贴吧讨论中国动画电影《长安三万里》
2023-09-12 UP机器人 14372
正文翻译




原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


评论翻译
Rollin I.
Be hard to imagine the movie casuing resonance with the foreign audience. You need at least some appreciation of Tang culture and poems to fully appreciate the forceful impact of the 3 hour show. Knowledge of how foreign military talent serving in the Tang armies were treated also would be helpful (both loved and hated). Otherwise it'd just be a confusing display of incomprehensible Chinese characters, and cartoon characters acting irrational.

很难想象这部电影能引起外国观众的共鸣。你至少需要对唐代文化和诗歌有一定了解,才能完全领略这部三小时电影的强烈震撼力。如果对在唐军中服役的外籍将领的情况(既受宠又遭憎)也有所了解,那就更有帮助了。否则这仅仅会是一场令人困惑的汉字和动画角色的无厘头表演。

Kynna G.
Finally something worth time to watch...

终于有值得花时间观看的东西了。

Rollin I.
The term drinking like a fish came to mind. The wine must have been rather low in alcohol content, or the drinkers would have died from alcohol poisoning early.

“如鱼饮水(一样喝酒)”这句话浮现在脑海。酒的酒精含量一定很低,否则饮酒者会很早就因酒精中毒而死。

Rollin I.
But oh those were the days when men were manly (see the muscle bound upper torsos depicted in the movie), and women with ample bodies were appreciated. Many of the murals show fat ladies of the court. Yang, YuHuan, the concubine that was the center of An, LuShan rebellion was reputed to be ample.

但是,哦,在那个年代,男人都很有男子气概(看看电影中描绘的肌肉发达的上半身),而拥有丰满身材的女性也很受人欣赏。许多壁画都表现了宫廷中的胖仕女。安禄山叛乱的中心人物杨玉环就被认为身材丰满。

Victor U.
Given the source material for the movie, it will only have a chance to draw interest within artsy, intellectuals audience, who already have interest or knowledge of ancient Chinese history. Definitely not for mainstream consumptions, but it is a good enough way to start. However the fact thst in China it is treated as a big production rather than and indie one, export to the art circles might still be hard.

鉴于电影的素材,它只有在已经对古代中国历史有兴趣或了解的,懂艺术的知识分子观众中才有吸引力,绝对不适合主流观众,但这是一个不错的开端。然而,事实是在中国,它被当作一部大制作而不是独立制作来对待,推广到文艺圈之外可能仍然会很困难。

purplenelly
Has anyone seen it? I've only seen reviews from Douban and with Google translate these reviews barely make sense.

有人看过这部电影吗?我只看了豆瓣的评论,用谷歌翻译这些评论几乎没有意义。

Warm-Paramedic4350
It's a bit late but just saw it here in china. It's excellent! Pixar level stuff, think "right in the feel" type of emotions (get the handkerchief ready). Audience with some understanding of Chinese culture and in particular Tang dynasty poetry might appreciate it more, but some of the theme around middle age are universal and will touch all kind of audiences.

虽然有点晚,但我刚在中国看完这部电影。这部电影真的非常优秀!皮克斯水平的作品,让人有“身临其境”的感觉(准备好手帕)。对中华文化尤其是唐诗有一定了解的观众会更能喜欢,但其中一些关于中年的主题是普世的,会打动各种类型的观众。

True Origins
The quality of Chinese animated films and TV shows have grown by leaps and bounds over the past decades, helped by Big tech companies such as Tencent and Alibaba that raised the quality of 3-D anime. Comparing the quality of Chinese anime on TV and that of American cartoon today is like looking as a BYD electric car vs that of a 1970’s Ford. The difference must be quite embarrassing for America.

在腾讯、阿里巴巴等大科技公司的投资下,中国动画电影和电视剧的质量在过去几十年取得了飞跃式的发展,提高了3D动画的质量。将中国电视动画的质量与美国卡通的质量进行比较,就像比较一辆比亚迪电动汽车和一辆1970年代的福特汽车。这对美国来说这种差距十分尴尬。

dododomo
Some Chinese movies do have the potential to win over international audiences. Same goes for some animated movies and other media, like donghua (lix Click is probably the most popular donghua outside of China at the moment, although it's really popular in China too),etc. Finally, China is making a lot of progress in gaming industry too

一些中国电影确实有可能赢得国际观众。动画电影片和其他类型媒体也是如此,比如动画片(目前《时光代理人》可能是中国境外最受欢迎的中国动画,虽然它在中国也很受欢迎)。最后,中国在游戏行业也取得了长足进步。

Higuy54321
This movie is like marvel, but instead of watching 20 movies to get the references, you need to spend years in school learning about 1000 year old poets
No non East Asian audience is gonna get it. Imagine an American kid going “omg this is just like Bring in the Wine by Li Bai this is so cool”

这部电影就像漫威一样,不同的是,你不是需要看20部电影才懂其中的故事和梗,而是需要在学校里花好几年时间学习了解1000年前的诗人。没有东亚背景的观众是不会懂的。试想一个美国孩子说“哇,这就像李白的《将进酒》,太酷了”。

Darth_Nevets
Competing with the depth and quality of even the most average Hollywood film is an impossible pipe dream. Then you have the difficulty of making a story that communicates to the masses in a style well understood and it will immediately be obvious after decades of propaganda no one in China could possibly succeed, and the State sure as shit won't give them the leeway.

哪怕要想于是最普通的好莱坞电影的深度和质量竞争,那简直就是白日做梦。再加上你需要讲述一种大众能够理解的故事,这样一来,在经历了几十年宣传之后,显然没有人在中国可能成功,而且国家肯定不会给他们任何空间。

jteprev
Wut, average Hollywood films have zero depth.
There have already been crossover hits (Ip Man, Crouching Tiger Hidden Dragon) and there is plenty of interesting and even critical independent film coming out of China (personally I recommend Dead Pigs).People will say the wildest most ignorant shit about China on reddit lol.

开什么玩笑,好莱坞的电影完全没有深度。况且已经有在国际取得成功的电影(叶问、卧虎藏龙),中国也有大量有趣甚至具批判性的独立电影,我推荐《海上浮城》。reddit上关于中国的言论荒诞而无知。

Darth_Nevets
Wow, I just have to laugh. An art movie made by Ang Lee in 2000 and a mild grossing biopic from 2008 are your two examples. Imagine if someone said Marvel is now doing well because of X-Men and Iron Man. Independent films are not major hits nor ever will be, this is some sort of joke and not relevant.

哇,我忍不住笑了。你的两个例子是李安在2000年拍摄的一部艺术电影和2008年票房一般的传记片。想象一下,如果有人说漫威现在表现不错,因为《X战警》和《钢铁侠》。独立电影并不是热门商业片,也永远不会成为大热门,这就像是某种笑话,完全没有可比性。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


mileagemayvary11
This is a 2.8 hour long animated movie. Chinese love their epics.
Their animation has really come a long way though.

这是一部长达2.8小时的动画电影。中国人热爱他们的史诗作品。不过,他们的动画制作技术真的已经取得了长足进步。

Block-Busted
Speaking of which, what's the budget for this?

说到这个,这部电影的预算是多少?

locomotivaz
Despite its length Chang’An does not cost so much - Its budget might be around 150m yuan like Light Chaser’s other animated films The total gross in theaters has passed 1.6b yuan now

尽管《长安三万里》时间很长,但制作预算并不高——可能在1.5亿人民币左右,与追光影业的其他动画电影相当。目前在院线总票房已经超过16亿人民币。

Block-Busted
What was that other animated film? Also, where did you get the budget number for Chang'An even if it's an estimate?

那其他动画电影是哪些?另外,你是从哪里获得《长安三万里》的成本数据的,这只是一个估计?

alcibiad
Oh wow this sounds good. I’ll have to check it our when it works its way over.

哇,听起来不错。它引进后我一定会去看的。

ZayYaLinTun
No as a someone who watch alot of their animated movies most of them are mid however it don't need to win over inter tho they already make money in their domain

不,作为一个看过他们许多动画电影的人,我觉得大多数都一般。但是它们不需要打入国际市场,已经能在国内赚钱了。

Bey_Storm
It's possible but they need to make something like say RRR. The overall themes need to be common enough that it resonates with audiences and the cultural themes need to be put as a sort of background. Or at least, it shouldn't make audiences wonder what's going on here.

有可能,但他们需要制作类似印度《RRR》这样的电影。主题需要足够普遍,以引起观众共鸣,文化主题需要作为背景呈现。或者至少,不应该让观众困惑发生了什么。

ctoan8
No they don't. Their movies are head and shoulder above Indian movies, but a lot of them are patriotic borderline which do not bode well here.

不,他们不需要。他们的电影在质量上遥遥领先印度电影,但许多有爱国主义倾向,在这里不受欢迎。

MarcoGWR
In fact, most Westerners are unaware that the quality of Chinese animation and animated films is very high. If you're interested, you can search and explore them. Besides the film "Chang'an" released this year, there was also "Deep Sea" earlier in the year, which had incredible visual effects and a profound story.

事实上,大多数西方人不知道中国动画和动画电影的质量非常高。如果你感兴趣,可以搜索和探索它们。除了今年上映的电影《长安三万里》,年初的时候还有一部《深海》,其视觉效果惊艳,故事也很深刻。

很赞 19
收藏