短剧《逃出大英博物馆》在中国爆火
2023-09-14 UP机器人 15971
正文翻译


近日,由国内博主拍摄的短剧《逃出大英博物馆》火爆全网,讲述了在大英博物馆中的一只“中华缠枝纹薄胎玉壶”出逃寻乡的故事。大结局中,“玉壶”带回了在屈辱年代被非法运往英国的中国文物们的一封封“家书”,字字泣诉戳中诸多网友的泪点。

British Museum: Chinese TikTok hit amplifies calls for return of artefacts

大英博物馆:中国抖音热门视频加剧归还文物的呼声

A short video series is racking up views in China, amplifying calls for the British Museum to return artefacts. Titled Escape from the British Museum, the three-part series from two Chinese social media influencers tells the story of a jade teapot coming alive and taking a human form as she tries to escape from the museum and wishing to return to China.

一个短视频系列在中国迅速获得大量播放量,加剧了要求大英博物馆归还文物的呼声。这部名为《逃出大英博物馆》的三集系列短剧是两位中国视频博主的作品,讲述了一只玉壶在大英博物馆里苏醒、变化成人形,并试图逃离博物馆,希望返回中国的故事。

The world-renowned museum has been under pressure after 2,000 items were reported to be "missing, stolen or damaged" last month. The scandal has prompted demands from China and other countries for treasures to be returned.

继上个月报道有2000件文物“失踪、被盗或损坏”后,这家举世闻名的博物馆一直面临压力。这一丑闻引发了中国和其他国家要求归还珍宝的呼声。

First released on China's version of TikTok, Douyin, the series has been played 270 million times on the platform. It has also seen its creators, who claim to be independent content makers, gaining more than five million followers on Chinese social media apps within one week.

该系列首先在中国的抖音上发布,在该平台上已有2.7亿次播放量。其创作者自称是独立内容创作者,在一个星期内就在社交平台获得了500多万粉丝。

The series has also been strongly endorsed by state media. State broadcaster CCTV gave it a pat on the back this week, saying: "We are very pleased to see Chinese young people are passionate about history and tradition… We are also looking forward to the early return of Chinese artefacts that have been displaced overseas".

这部系列也受到了官方媒体的大力支持。央视本周对其给予称赞:“我们非常高兴看到中国年轻人对历史和传统充满热情……我们也期待非法流失到海外的中国文物尽早归还。”

The series has also inspired other influencers to dress up as characters from ancient Chinese paintings and sculptures.

该系列还激发其他网红打扮成古代中国绘画和雕塑中的人物。

"Maybe the Chinese cultural relics in the British Museum are also missing home right now. But they can only be squeezed into the crowded booths. Will they be thinking 'Bring me home' when they see Chinese faces there?" read one top-liked comment on Douyin.

“也许大英博物馆里的中国文化遗产现在也在想家吧。但它们只能挤在拥挤的展台里。当它们看到中国人的面孔时,会不会在想‘带我回家’呢?”抖音上一个获赞最多的评论写道。

"Eventually, there will be a day when "the items" come home in a dignified way," another user commented on Weibo.

“终有一天(文物)会以体面的方式回家,”另一名微博用户评论道。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Cultural heritage and ownership has become a more sensitive topic for the Chinese public in recent years amid rising nationalist sentiment. Last year, luxury brand Dior was accused of "culturally appropriating" a Chinese traditional design for one of its skirts, triggering backlash online and protests in front of their stores.

随着民族主义情绪高涨,文化遗产和所有权在近几年成为中国公众更敏感的话题。去年,奢侈品牌迪奥因其设计的一条裙子被指“文化挪用”中国传统设计,在网上引发强烈反响,并在其门店前引发抗议。

And earlier this year around the Lunar New Year, a video of a Chinese influencer visiting the museum went viral on Douyin, in which the user said the treasures must be homesick. A comment suggesting the escape of the treasures be turned into an animation inspired the series.

而在今年农历新年前后,一位中国网红访问大英博物馆的视频在抖音上走红,视频中该用户说这些珍宝一定很想家。一条评论建议将这些珍宝逃跑制成动画,启发了该系列短剧的创作。

Last week, Chinese nationalist newspaper The Global Times issued an editorial asking the museum to give back its entire Chinese collection. "We formally request the British Museum to return all Chinese cultural relics acquired through improper channels to China free of charge,"

上周,中国民族主义报纸《环球时报》发表社论,要求博物馆归还中国藏品:“我们正式要求大英博物馆无偿归还所有通过不正当渠道获取的中国文化遗产”。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


It's not the first time China has made such demands - which also echo the calls of other countries including Sudan, Nigeria, and Greece, which have all asked the British Museum to give back stolen artefacts. Egypt has been asking for the return of the Rosetta Stone, forcibly taken by the British empire in 1801. Greece has also been campaigning for its Parthenon sculptures, also known as the Elgin Marbles, to be returned.

这不是中国第一次提出这样的要求——也呼应了苏丹、尼日利亚和希腊等其他国家的呼声,所有这些国家都要求大英博物馆归还被盗文物。埃及一直在要求归还罗塞塔石碑,它于1801年被英帝国强行带走。希腊也一直在争取让帕特农神庙雕塑(也称为爱尔金石雕)归还。

The British Museum has long argued that it's in the best position to protect such treasures, but critics say the latest thefts show this argument no longer applies. Some British lawmakers still insist it is a safe place. The museum houses about eight million obxts from six continents. Only 80,000 items - or about 1% of the total collection - are on display at any given time.

长期以来,大英博物馆一直辩称它有最佳条件保护这些珍宝,但批评者说,最新一起盗窃证明这个说法不再有说服力。一些英国议员仍坚称这是个安全的地方。该博物馆收藏了来自六大洲约800万件文物。展出的文物只有8万件,约占总藏品的1%。

评论翻译
W
"Escape from the British museum" could be a whole franchise with entries from multiple countries lol. The British Museum Cinematic Universe. I can't even count how many seasons of this serie.

“逃出大英博物馆” 可以成为一个有许多国家故事的完整系列,哈哈。大英博物馆电影宇宙。我都数不清这个系列能有多少季。

J Carraro
I saw that jade teapot. I don't know how to explain it but it looks like it's glowing from the inside like it's alive

我看过那只玉壶。我不知道该怎么解释,它看起来像是从内部发光,仿佛活的一样。

☆saturn ☆
idk why it reminds me of that one greek statue by herself while her sisters are in greece

不知道为什么,它让我想起了一尊独自在大英博物馆的希腊雕像,而她的姐妹们都在希腊

mikoto disliker
was it the elgin marbles?

是帕特农神庙雕像吗?

allenout
Except it was a gift from the Greek Government. Nothing was stolen, heck, the British preserve hers better than the Greeks.

这是希腊政府送的礼物。没有被偷,事实上,英国人比希腊人更好地保护了她。

RM
they don't,statues were placed in rooms with leaks and are actually being destroyed from the horrible conditions and the British museum has actually lost a lot of artifacts cause of theft

他们没有好好保护,雕像被放在有渗漏的房间里,正因为恶劣的条件而被破坏。而且英国博物馆实际上因为被盗丢失了很多文物

Casey Smith
British museum calls many things gifts despite holding those ppl at gunpoint

英国博物馆称许多文物为礼物,尽管他们用枪指着那些人拿到的

onyx <3 (comms open)
the british museum does not, in fact, preserve her better. it has been proven than the display are being treated in ways that will degrade them where’s your source? britain lied consistently and STOLE them. Are you british by chance?

事实上,英国博物馆没有更好地保护她。已被证实其展览方式将缩短雕像的寿命。你的信息来源在哪里?英国一贯撒谎并且偷了它们。你是英国人吗?

������❀˚ ༘♡ ⋆。˚ ꕥ
it was stolen from us stop spreding lies

这是从我们这里偷来的,别再传播谎言了。

kopfkino
I swear if u want to have a family reunx go to British museum, bound to see great great grandpa

我发誓,如果你想举办一个家族聚会,去大英博物馆准能看到曾曾祖父
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


coraline
i'm egyptian so that might be literally true

我是埃及人,这可能确实是真的

Hannah Wilson
Didn’t the British museum have thousands of their stuff sold on eBay? Including things from Mesopotamia?

英国博物馆不是在eBay上卖掉了成千上万件东西吗?包括美索不达米亚的东西?

chrismorrias
It's confusing because on the website it says the teapot was created in 2017 by an artist

这让人困惑,因为网站上说这个玉壶是2017年一名艺术家创作的。
译注:“小玉壶”的原型“中华缠枝纹薄胎玉壶”确实不是一件历史文物,是2011年由中国苏州玉雕省级非遗传承人俞挺运用薄胎玉雕工艺创作的现代艺术品,是大英博物馆2017年收藏。这也是为什么影片中“小玉壶”将大英博物馆里的中国文物尊称为“哥哥姐姐叔叔伯伯”,并最终肩负了出逃回国为大家伙“捎信”的任务,大结局中也体现了对英国这桩历史欠账的抨击和谴责。

原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


ginger emu
Disneys Atlantis was so real for having the villain say “well if we haveback every stolen item in a museum you’d be left with an empty building”

迪斯尼的《亚特兰蒂斯 失落的帝国》太真实了,反派说“如果我们把每个博物馆里的所有偷的东西都退还,那么就只剩下空荡荡的建筑了”

Bubbsy Tsubaki
British ppl have stolen from everyone its crazy

英国人从每个国家偷东西,太疯狂了。

Ck21
I mean it’s less awaful than killing innocent civilians by starting wars

我要说,与其通过发动战争来杀害无辜平民,英国这要好一些。

OwnedbyKimJennie
British be having everyone’s artifacts but their own the only british thing they have is front guards

英国人拥有每个国家的文物,却没有自己的,他们唯一的英国文物是前门的卫兵。

Amhosna Fleming
Only white ppl can steal and donate the stolen goods to reach ppl about othe cultures

只有白人可以偷东西,并将脏物捐赠出去,来让人们了解其他文化的信息。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


yolked_up
Uk is built on the theft of riches from other countries. They must return everything to their rightful owners

英国是建立在从其他国家窃取财富的基础上的。他们必须将一切归还给其正当的主人。

Matty�
every country's done something bad

每个国家都做过一些坏事。

zara
but many countries have at least tried to make amends for it, britain still having things they still is cruel

许多国家至少已尝试弥补这一问题,但英国仍然保留了这些文物,确实令人感到残忍。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Matty�
yea but the people responsible for that stuff are dead I think they would have destroyed it all

我想负责那些文物的人都死了,他们会把这一切都毁掉的。

Iamegoist
They are the only country to colonize the majority of the world bsffr Whoever is responsible and died doesn’t justify the fact britan now doesn’t try to make amends for what happened or acknowledge it

他们是唯一一个殖民世界大部分地区的国家,笨蛋。无论谁对此负责或者已经死了,都不能成为英国现在不设法弥补或承认这一历史的借口。

sprite Inna jug
like 2000 artifacts that just disappeared from the British museum

2000多件文物从大英博物馆消失了。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


user18581204591
They’re worse than Imperial Japan

他们比日本帝国还糟糕。

TobiToad
crazy good premise gotta check it sometime

超级好的设定,得找时间去看看
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


ScarlettOSC
There is an amazing podcast called Stuff the British Stole that talks about these artifacts that were stolen, I highly recommend!

有一个了不起的播客叫《英国偷走的东西》,讲述这些被偷走的文物,我强烈推荐!

Rein
I genuinely think they could release seasons of this where each season its a different artifact from another country trying to escape

我真的认为他们可以每季以一个不同国家的文物逃离大英博物馆为题材,做成一个系列视频。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


CapeTownGirlFrankie��
Nice concept !
THIS IS SUCH A GREAT IDEA FOR A STORY!! They gotta make it into a series

好概念!这是一个非常好的主意!!他们应该把它做成一个系列

Kay
An example of how powerful art can be wait this is such a good concept i would watch

艺术力量的一个例子。期待,这是一个多么好的概念,我会看的。

Tuna
Is this also why recently the makeup inspired by traditional artifacts is trending on douyin

这也是为什么最近受传统文物启发的妆容在抖音上流行的原因吗?

ii
Where can we watch this series ? this is so funny and ingenious like

我们在哪里可以观看这个系列?这太有趣,太聪明了

Star
Omg we need Night at the Museum but with all the artifacts at the British Museum trying to escape back home like that

哦,我们需要一部“大英博物馆奇妙夜”,讲述的是所有在大英博物馆的文物都像这样逃回家乡。

kari-ate
It would be one thing for museums to agree on like loans to spread knowledge but its so foul how they just stole all of this

博物馆之间达成借展协议来传播知识是一回事,但他们就这么偷走所有这些文物,就太卑鄙了。

PinkElastics
Omg I love this plo spotted gecko
it's still crazy to me that a series can have 300 million views and i've never even heard of it

哦我喜欢这个剧情。一个系列短剧能有3亿次观看,我却从未听说过,这对我来说依然很疯狂。

aki
60% of the world population is Asian, and most of them live in either China or India. The West is def not the center

世界人口的60%是亚洲人,他们大多生活在中国或印度。西方绝不是中心。

(Care)Warachara
In my culture, we believe that there are spirits (the protectors of the relics) inside of all ancient artifacts.

在我的文化中,我们认为所有古代文物中都有灵魂(文物的守护者)。

Andita Kaaro
I think it has a hidden meaning & it's very good

我认为它有隐含的意义,非常好

� team green supporter �
i went to a few museums when I was in London and yes, there are artifacts from all over the world

当我在伦敦的时候,我去过几个博物馆,是的,那里有来自世界各地的文物。

qurt
this is so sick. british museum has everything stolen from other ethnics. i thought they didnt steal anything from my country but turns out that they

这太恶心了。大英博物馆拥有从其他民族偷来的所有东西。我还以为他们没有从我的国家偷东西,但事实证明他们偷了。

WorldsBestOkapi
it's not just Chinese relics either!!! there's so much shit that needs to be returned

不只是中国文物!有那么多该归还的东西!

My-Candied-Love
China, the all the African coutries, Greece and India should all make series like this for their stolen goods

中国、所有非洲国家、希腊和印度都应该制作这样的系列剧,讲述他们被盗的财产。

Kidd Wong
British museum should return all those artifacts to their respective countries

大英博物馆应该将所有文物归还给它们各自的国家。

Cali
I wish they’d return the Dun Huang Relics all of those stolen cultural relics should be returned to their homes

我希望他们能归还敦煌文物,所有这些被盗的文化遗产都应该物归原主。

Lil.nob
British Museum would be empty by the time they give back all the stolen artifacts

等大英博物馆归还所有被盗文物的时候,里面就空空如也了。

V
They have no culture their culture is colonization without the stolen artifacts they have nothing to put in a museum

他们没有文化,他们的文化就是殖民主义。如果没有被盗的文物,他们就没有什么可以放进博物馆的。

screlting
I would argue that they have more culture than white Americans though maybe they can cover baked beans and fish and chips in resin and display them

我敢说,与白人美国人相比,他们的文化还是更丰富的,也许他们可以将烤豆和炸鱼薯条用树脂封装起来,并展出。

V
That’s a good idea fill the British museum with fish and chips lol

这个主意不错,用炸鱼和薯条把大英博物馆填满,哈哈。

brother모01
Crazy how English think Roman relics is a cultural artifact. That wasn't even their culture. What were they doing before 1000AD?

真奇怪,英国人认为罗马遗迹是文化艺术品。那甚至不是他们的文化。在公元1000年之前,他们在做什么?

brother모01
Roman relics are stuff Romans left. Romans ruled Britian, they didn't move there. It's a foreign civilization. Yet, no written history and a history of made up fables. Lack of history is the reason they're taught about Greece and think Bible is a history book.

罗马遗物是罗马人留下的物品。罗马人统治了不列颠,他们并没有迁移到那里。这是一个外来的文明。然而,关于不列颠的历史缺乏书面记录,只有虚构的寓言故事。缺乏历史记录是他们学习希腊历史并且将《圣经》视为历史书的原因之一。

Ttkkkll07155125
Its funny that the "British museum" does not contain any British cultural relics

有趣的是“大英博物馆”里面没有任何英国文化遗产。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


claudiann
they do, just veryyy little on display because people only really come to see other countries artefacts

有,只是展出的非常少,因为人们来这里主要是看其他国家的文物。

Lola
it does actually, the ironic thing is they have very little british relics on show because they prioritise their stolen artefacts

它确实有,具有讽刺意味的是,他们很少展出英国文物,因为他们优先展出偷来的文物。

jingliu and signora apologist
British museum owning like 90% of asias artifact is genuinely insane

大英博物馆90%是亚洲文物,这真的非常疯狂。

wonder/Kiy Comms open
What if in a few hundred years another country steals the British museum and put it in their museum

如果几百年后另一个国家把大英博物馆的文物偷走,并把它放在他们自己的博物馆里,那会怎样?

DuabCi
what are you trying to say? of course they should return it if they hold cultural relics of a different country/culture

你想说什么?如果他们拥有其他国家/文化的文物,他们当然应该归还。

Rudy Valencia
Yesss! Many countries have been fighting the British over returning their history ! They need to return home!

是的!许多国家一直在与英国争取归还他们的历史文物!它们需要回家!

Someone Random
most of the artefacts were sold or discarded and the Brits took em

大多数文物都是被出售或丢弃的,英国人带走了它们。

ANGRBODA
They should return it and just make a copy of the artifacts

他们应该归还原件,只保留复制品。

Mothman’s Pineal Gland ファルコン
We should rob the museum. See how they like it

我们应该抢劫这个博物馆。看看他们有多喜欢被抢的感觉。

forage
People need to learn that losers can't just ask for things back There's no point of winning if you can't keep your spoils Yea all the countries have history of wars and conquest. Should china return governance to all the tribes and clans???

人们需要明白,失败者不能只是要求归还物品。如果你不能保留战利品,那么赢得胜利就没有意义。是啊,所有国家都有征服和战争的历史。难道中国应该把统治权归还给所有部落和氏族吗???

user80874224571605
you know why the pyramids are in Egypt? because they were too heavy for the british to carry back to london

你知道为什么金字塔在埃及吗?因为对英国人来说太重了,搬不回伦敦。

Fliggily_Wiggily san
I can relate as a Mexican I want Austria to return the ancient headpiece of Aztec emperor Montezuma

作为一个墨西哥人,我希望奥地利归还阿兹特克皇帝蒙特祖马的古代头饰。

Ryn Kelly
harusnya indonesia juga gituikutan buat drama pendek

印度尼西亚也应该这样,拍类似的短剧

BigMike
give them to Taiwan, mainland China is the British museum of Chinas

把台湾(地区)的东西还给台湾(地区),中国大陆是中国的大英博物馆。

DHI
Wait huh? How does British have so much China artefacts even tho they never invaded the country

等等,啥?英国从未入侵过这个国家,如何拥有这么多中国文物,?

رونا
Britain stole the world, not just China

英国不仅偷了中国的,还偷了全世界的。

����
This is a hilarious call out. Next Greece will do a movie with the Elgin marbles.

这是非常有趣的呼吁。希腊接下来可能会拍一部关于埃尔金大理石石雕的电影。

很赞 58
收藏