网友讨论:为什么印度经济发展的那么快?
2023-10-05 地平线123 7803
正文翻译


网友讨论:为什么印度经济发展的那么快?

评论翻译
@keanphenglim5179
India is now the world’s most populous country and its fifth largest economy. By 2030 it is projected to be the third largest, behind only China and the USA. It has a vast youth population while its GDP growth outstrips other top ten economies. Its geopolitical importance is also growing amid a rapidly changing global order.
India now has ambitions to become a global economic superpower. But there are serious questions. It remains an extremely poor country, with major inequalities.

印度现在是世界第五大经济体,也是世界上人口最多的国家。到2030年,印度预计将成为仅次于中国和美国的世界第三大经济体。印度有着庞大的年轻人口,而且在世界前十大经济体中,印度的经济增速是最快的。
在全球秩序快速变化的背景下,印度的地缘政治重要性也在不断上升。
印度现在雄心勃勃希望成为全球经济超级大国。但是印度也存在着严重的问题。印度仍然是一个极端贫穷和不平等的国家。

@mathamaticholic3738
keanphenglim5179 bro extreme poverty was almost 0 now there are 200mmillion people in poverty. the poverty rate will fall below 10% by 2030

印度的极端贫困率几乎是0,印度现在有两亿人生活在贫穷之中,2030年印度的贫困率将下降到10%以下

@seshadri.j
To reduce income inequality, gov should stop giving freebies and make population to work. Unless population work, nation wont grow.

为减少收入不平等,政府应该停止提供免费赠品,鼓励人们出去工作。只有人们努力工作,国家才能获得发展

@harishjhaveri5584
Under PM Modi leadership India has progressed significantly in everyway including defense manufacturing industries in India including various space missions. Jai Hind

在莫迪总理的领导下,印度在各个方面都取得了重大的进展,包括国防制造业,各类的太空任务等。印度必胜

@pdev6000
All success and growth can be attributed to current pm Modi.

所有的成功和发展都要归功于现任总理莫迪。

@kaailu1001
As we have large demographic dividend, we need to create more employment opportunities by establishing more manufacturing companies so that the demographic dividend can be properly utilized.

因为我们拥有巨大的人口红利,我们需要通过建立更多的制造业企业来创造更多的就业岗位,这样我们的人口红利才能得到充分的发挥。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


@pie0398
Indians are proud of their Indian-origin CEOs working for foreign Multinational Corporation.
Chinese are proud of their 145 Multinational Corporation on the Fortune500 list
2 people with totally different mindsets
Countries with the highest number of companies on the Fortune500 list 2022:
1. China (145)
2. USA (124)
3. Japan (47)
4. Germany (28)
5. France (25)
6. UK (18)
7. South Korea (16)
8. Switzerland (14)
9. Canada (12)
10. Netherlands (11)
29. India* (7)

印度人为印度裔能够担任外国跨国企业的首席执行官而感到骄傲
中国人为本国能够有145家跨国企业进入世界500强名单而感到骄傲
中国人和印度人的心态截然不同
2022年各国进入世界500名单的企业数量
第一中国145家,第二美国124家,第三日本47家,第四德国28家,第五法国25家,第六英国18家,第七韩国16家,第八瑞士14家,第九加拿大12家,第十荷兰11家,,,,第29印度7家

@Anime_editsz295
India is very responsible country. Their rise will aslo benefit the west also

印度是一个非常负责任的国家,印度的崛起也将让西方受益。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


@amarjeetsehmi8995
India has a huge number of skilled work force no other country in the world has even China.

印度拥有数量庞大的熟练劳动力,这是世界其他国家所没有的,甚至包括中国也没有。

@chaksh
One of the biggest weaknesses of India is ineffective rule of law, whether it from police, judiciary or executive

印度最大的弱点就是法治不起作用,不管是警察,司法和行政系统都没有法治

@renjithharidas2988
Proud to be INDIAN. THIS IS NEW POWERFUL INDIA

为身为印度人而骄傲,这是一个全新的强大的印度

@sdutta8
5th in GDP and 139th in per capita GDP. India probably has the largest divergence in the world in these 2 metrics.

印度gdp世界第五,但是人均gdp排名世界第139。印度或许是gdp和人均gdp排名差异最大的一个国家。

@othmarbrunner9639
india 's rise is mainly fueled by large american multi national corporations operating in India
You go into the Indian Silicon valley one will see Microsoft, Google, Twitter, Facebook, IBM, Intel, Dell, Apple, Qualcom etc
however one of the other major reason why India 's economy is growing so fast is the fact that india is a free country, Indians are very well educated, hard working and putting the two together you have strong foundation for economy

印度的崛起主要是由在印度经营的美国大型跨国企业推动的
到印度硅谷,你会看到微软,谷歌,推特,脸书,IBM,英特尔,苹果,和高通等美国跨国企业。
但是印度经济发展如此之快的另一个原因是因为印度是一个自由的国家,印度人受到过良好的教育,而且非常努力,两者结合之下铸就了印度经济的强大根基。

@MaheshKumar-ne2is
The biggest credit goes to Modi. He took the Indian economy to the next level. He is the true leader of India.

莫迪是最大的功臣。他把印度经济带到了一个新的水平。他是印度真正的领袖。

@pie0398
107 in Hunger index
#161 in Freedom Press index
#126 in Happy index
#139 in GDP per capita
#132 in HDI index
#148 in Women, Peace And Security Index

饥饿指数排名第107;新闻自由指数排名第161;幸福指数排名第126;人均gdp排名第139;人类发展指数排名第132,妇女和平安全指数排名第148

@shambhaggoe9077
Don't believe all statistics blindly.

我们不能盲目的相信这些数据
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


@samirpathak4242
India supply wheat to afganistan and india is lower than afganistan hunger index ,

印度向阿富汗供应小麦,所以印度的饥饿指数应该低于阿富汗才对。

@DFnews2020
You believe on this lol

你竟然会相信这些东西哈哈
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


@pie0398
India's already at No.107 on the World Hunger Index
Imagine this,
By 2030, India's population would be 1.6 billion and above 2 billion by 2050
According to a UN Climate Risk Report 2019, climate change would wipe out 60% of India's current food grain production by 2030 due to unpredictable monsoon, droughts, floods and severe heatwaves
Ask yourself this,
Would you still donate food?

印度在世界饥饿指数上排名第107
想象一下
到2030年,印度人口将达到16亿,2050年将达到20亿以上
根据《2019年联合国气候风险报告》,到2030年由于不可预测的季风,干旱,洪水和严重的热浪,印度的粮食产量将会减少60%
问问你自己,到时候你还会捐赠粮食吗?

@samindr5703
Our food productions is not dropping infact growing, and you say just 7 years later it will drop by 60% ? What a joke

我们的粮食产量不但没有下降,反而还在增长。你说七年后我们的粮食产量就会下降60%?真是太可笑了。

@stone1227
After years of "growth", lndia's per capita GDP now falls behind Bangladesh. The only growth in lndia is population

经过多年的增长,印度人均gdp现在反而还不如孟加拉国。印度唯一增长的只有人口

@nmew6926
Britain left India 3% of World GDP in 1947
Today India share of world gdp is 3,5%
An increase of 0,5%
Conclusion => India is a superpower

1947年英国离开时,印度gdp占世界的3%
现在印度占世界gdp的比重为3.5%
增加了0.5%
结论:印度是一个超级大国

@ranjit993
We wasted 40 years

我们浪费了40年

@SKumar-mj6gf
India will become 3rd biggest economy in 2026 not 2030

不用等到2030年,印度到2026年就能成为世界第三大经济体
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


@fredgan8850
India always like comparing itself with China. Ok it makes senses cause they have similar population.
But please remember that China's GDP is about 6 times as India.
When talking about economy, army, influence, don't compare with China. India is far from the level

印度总喜欢拿自己和中国比,好吧,这是有道理的,因为他们人口差不多
但是请记住,中国gdp大约是印度的六倍
当说到经济,军事力量和影响力的时候,请不要拿印度和中国比。印度还远远没有达到这样的程度。

原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


@NoName-eq9md
Don't worry, we will cross them soon.

不用担心,我们很快就会超过他们。

@priyashmukherjee
FUTURE IS BRIGHT FOR INDIA

印度的未来是光明的

很赞 7
收藏