美国还能扮演“世界警察”多久?(上篇)
2023-11-14 酸甜果粒橙 5852
正文翻译
评论翻译

Wenn die Vereinigten Staaten sich voll und ganz zusammenschließen können, kann ich mir gut vorstellen, dass sie noch lange Zeit die Rolle des Weltpolizisten spielen werden. Jetzt, da die Vereinigten Staaten jedoch immer mehr intern gespalten sind, sehe ich die Möglichkeit eines neuen amerikanischen Bürgerkriegs, und eine Konfrontation zwischen den Republikanern (Trump) und den Demokraten wird immer wahrscheinlicher. Diese werden sich sicherlich auf die Rolle der Vereinigten Staaten als Weltpolizist auswirken.

如果美国能够完全团结起来,我完全可以想象它们将在很长一段时间内扮演世界警察。然而,现在的美国变得越来越内部分裂,我似乎看到了一场新的美国内战的可能性,共和党(特朗普)与民主党的对抗越来越有可能。这些肯定会影响美国作为世界警察的角色。

Die Frage ist, gibt es eine Alternative zur Welt unter den Vereinigten Staaten? China oder die Welt unter russischer Herrschaft? Bevor ich 30 Jahre alt war, habe ich die Ökonomie der Knappheit an allen Arten von Waren während der Sowjetzeit erlebt, und ich möchte so etwas nicht mehr durchmachen, auch wenn die Welt unter chinesischer Herrschaft "Aufsicht" in allen Lebensbereichen bedeuten mag.

问题是,除了美国治下的世界之外,还有什么替代方案吗?是中国还是俄罗斯统治下的世界?在我30岁之前,我经历了苏联时期各种商品稀缺的经济,我不想再经历这样的事情了,即便是中国治下的世界可能意味着生活各个领域的“监督”。

Was hier überhaupt nicht diskutiert wird, ist der Zustand der Dinge in der inneren Gesellschaft der Vereinigten Staaten, der eine wichtige Rolle spielen kann. Die Zerreißkräfte in den Vereinigten Staaten sind derzeit so groß, dass ich nicht glaube, dass die Vereinigten Staaten in der Lage sein werden, dieses Jahrzehnt in ihrer jetzigen Form zu überleben. So oder so, dies wird sicherlich Auswirkungen auf Amerikas eigene geopolitische Fähigkeiten haben.

这里根本没有讨论的是,即可能会发挥重要因素的美国内部社会的状况。美国现在内部的撕裂力量是如此之大,以至于我不相信美国以目前的形式能够度过这十年。不管怎样,这肯定会对美国自身的地缘政治能力产生影响。

Indem Sie die sozio-politische Dimension innerhalb der Vereinigten Staaten systematisch ignorieren und die wachsende Ungleichheit innerhalb der Vereinigten Staaten einbeziehen, ignorieren Sie die Tatsache, dass die Gesellschaften auf der ganzen Welt zunehmend instabil werden und vom Niedergang bedroht sind, einschließlich Bürgerkriegen und wirtschaftlich gescheiterten Staaten. In einer solchen Situation, wenn die Vereinigten Staaten wieder Weltpolizist werden, werden die Kosten ihrer Herrschaft sehr hoch werden. Und wenn man bedenkt, dass auch die Vereinigten Staaten im Niedergang begriffen sind, der Trumpismus ist da, Trump, er wird die amerikanische Verfassung bis zur Unkenntlichkeit abschaffen, nur um weitere vier Jahre an der Macht zu sein. All dies könnte zu einem ernsthaften politischen Vulkanausbruch in den Vereinigten Staaten und sogar zum Bruch des Bündnisses zwischen den Vereinigten Staaten und Europa als Folge von Trumps "America First"-Slogan führen.

由于您系统性地忽视了美国内部的社会政治维度,以及包括其内部日益加剧的不平等,因此你忽视了这样一个事实:世界各地的社会都正变得越来越不稳定,并面临衰落的威胁,包括内战和经济失败的国家。在这样的情况下,当美国再次成为世界警察,其统治成本会变得非常庞大。而且考虑到美国也在衰落,特朗普主义就在那里,特朗普,他会把美国宪法废除得面目全非,只是为了在再执政四年。这些都可能会导致美国发生严重的政治上的火山喷发,甚至特朗普呼喊的“美国优先”导致美国和欧洲的联盟分裂都有可能。

Wer kann Weltpolizist werden? Es stehen im Grunde nur vier zur Auswahl: Russland: wirtschaftlich und politisch unattraktiv. China: Politisch unattraktiv. EU: Aufgrund der Vielzahl an kleinen Ländern müssen auch kleinste Entscheidungen diskutiert und diskutiert werden, bis endlich ein Konsens erreicht ist, so dass es oft unmöglich ist, Entscheidungen zu treffen und diese zeitnah umzusetzen, was es schwierig macht, ein kompetenter Weltpolizist zu werden. Und schließlich sind da noch die Vereinigten Staaten: Die derzeitige Situation ist schwierig, und alles hängt von den nächsten Wahlen und der Weisheit der Wähler ab. Wenn Trump an der Macht bleiben soll, wird es weiterhin chaotisch sein, und selbst unter Berücksichtigung der aktuellen Biden-Regierung fehlt es ihr an ausreichender Unterstützung für die Ukraine, und wenn die Russland-Ukraine-Krise nicht gelöst werden kann, wird nicht über die Rolle der Weltpolizei gesprochen werden können.

谁能成为世界警察?基本上只有4个可供选择:俄罗斯:经济和政治上缺少吸引力。中国:政治上缺乏吸引力。欧盟:由于小国众多,即使是最小的决定也必须讨论再讨论,直到最终达成共识,因此,往往无法做出决定并及时执行,这很难成为一个合格的世界警察。最后就是美国:目前形势困难,而这一切都取决于下次选举和选民的智慧。如果是继续特朗普执政,那就会继续混乱,即使考虑到目前的拜登政府,它也缺乏对乌克兰提供足够的支持,如果连俄乌危机都解决不了,世界警察的角色更是无从谈起。

Das Video hat einen sehr pro-amerikanischen Ton und fühlt sich so an, als ob es für uns alle sehr vorteilhaft wäre, wenn die Vereinigten Staaten den "Weltpolizisten" spielen würden. Die Kriegsverbrechen, die die Amerikaner in den letzten Jahrzehnten begangen haben, wurden jedoch völlig ignoriert. Für mich wäre es ziemlich besorgniserregend, wenn die Vereinigten Staaten ihre Monopolstellung beibehalten oder ausbauen würden, denn sie waren nicht nur bei den Militärausgaben, sondern auch bei der Beteiligung am Krieg an erster Stelle. Und ich habe immer daran geglaubt, dass eine multipolare Welt die beste Lösung für die Zukunft wäre, weil dann kein Land mehr als Weltpolizist auftreten würde.

该视频具有非常亲美的基调,让人感觉如果美国扮演“世界警察”,这对我们大家来说是非常有益的。然而,美国人近几十年来所犯下的战争罪行却被完全的忽视了。对我来说,如果美国继续拥有或扩大垄断地位,那将是相当令人担忧的,因为他们不仅在军费开支上排在第一位,而且在战争参与方面也排在第一位。而我始终认为多极世界将是未来最好的解决方案,因为那时任何国家都不会充当世界警察。

Ich habe einmal "Das Ende der Geschichte" des japanischen Gelehrten Fukuyama gelesen und bin seitdem ein Fan davon. Aber dann wurde mir klar, dass die Vision der Zukunft, die er entwarf, im Moment ziemlich anachronistisch erschien, und obwohl ich seine Ansicht immer noch unterstützte, dachte ich auch, dass es eine große Lücke in seiner Sicht gab.

我曾读过日本学者福山的《历史的终结》,从那时起我就成了它的粉丝。但是后来我逐渐明白,他所创造的未来构想在当下看来是相当不合时宜的,虽然我依然支持它的观点,但我也认为它的观点内部存在巨大的漏洞。

Es wird nicht funktionieren, "Werte" zu bringen, die es noch nie zuvor gegeben hat, so dass es keine Grundlage für die Entwicklung einer Gesellschaft mit ähnlichen Werten gibt und die Vergangenheit oft widersprüchlich ist. Die Rolle des Weltpolizisten zu spielen, indem man einfach willkürlich die Demokratie vorantreibt, ohne Rücksicht auf den soziokulturellen Kontext, dem Motto "Wir machen dich zu uns" oder "Wir geben dir unsere Werte", wird nicht funktionieren. Vor allem, wenn dieser Polizist gar kein richtiger Polizist ist, sondern seine eigenen egoistischen Absichten hat. Historisch gesehen haben die Vereinigten Staaten viele Male interveniert, und ihre politischen Ziele sind sehr offensichtlich (z.B. Öl, Ressourcen, Unterdrückung globaler politischer Gegner), kann man sagen, dass dieser Polizist nicht den globalen Interessen dient, sondern nur für seine eigenen Interessen und seine Hegemonie handelt, besonders wenn viele wirklich demokratisch gewählte Regierungen von diktatorischen Regierungen gestürzt werden, neigen die Vereinigten Staaten dazu, letztere zu unterstützen.

把以前从未存在过的“价值观”带到那里是行不通的,因此那里没有任何类似价值观的社会发展基础,而且曾经的过去还往往与之相矛盾。仅仅通过随意推进民主而不考虑社会文化背景来扮演世界警察,忠于“我们让你成为我们的”或“我们给你我们的价值观”的座右铭是行不通的。尤其是当这个警察根本不是真正的警察,而是带有自己的私心的情况下。从历史来看,美国的许多次干预,其政治目标非常明显(即石油、资源、压制全球政治对手),可以说这个警察并非为了全球利益而服务,只为了自己的利益和霸权而行动,尤其是许多真正的民选政府被独裁政府推翻时,美国往往会支持后者。

Leider ist das eine sehr einseitige Sichtweise. Seit 1999 hat der Weltpolizist im Namen des "Kriegs gegen den Terror" eine Reihe von Anschlägen gegen Länder verübt und die Autorität der Vereinten Nationen geschwächt. Wenn man sich die Kriege seit dem Zweiten Weltkrieg anschaut, stehen die Vereinigten Staaten ganz klar ganz oben auf der Liste, weil sie auch nur auf imperialistische Expansion abzielen. Übrigens hat kein Land die Vereinigten Staaten zum Weltpolizisten gewählt. Und die außenpolitischen Aktionen der USA selbst haben nichts mit Demokratie zu tun, wie man an unterstützten autoritären Regimen wie Saudi-Arabien oder Pinochet sehen kann.

不幸的是,这是一种非常片面的观点。1999年以来,这位世界警察连续对各国发动袭击,并以“反恐战争”的名义削弱联合国的权威。如果你看看二战以来的战争,美国显然位居榜首,因为它们也只以帝国主义扩张为目标。顺便说一句,没有国家选举美国作为世界警察。而且美国的对外行动本身也与民主无关,这可以从沙特阿拉伯或皮诺切特等受支持的独裁政权中看出。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Wenn es den Vereinigten Staaten gelingt, eine asiatische NATO zu schaffen, dann werden die Vereinigten Staaten dominanter sein als je zuvor. Wenn es keinen aufgehenden Stern in Afrika zu geben scheint, sind die Amerikaner jetzt in der Lage, Europa, Nordamerika und Amerika als Ganzes sowie den Pazifik und den Nahen Osten zu dominieren, und schließlich werden die Vereinigten Staaten bei weitem die Nummer eins in der Welt sein, wenn die Vereinigten Staaten Südostasien unter ihre Fittiche nehmen können. China und Russland haben keine Chance gegen die USA und all ihre Verbündeten. Zu diesem Zeitpunkt werden Japan, Südkorea, die Philippinen, Vietnam, Indonesien und andere Länder zu einem großen Problem für China werden. Selbst wenn die Vereinigten Staaten dann aus eigener Kraft geschwächt sind, können sie immer noch zum Weltpolizisten werden, wenn sie sich auf diese Verbündeten verlassen.

如果美国真的成功建立了一个亚洲北约,那么美国将比以往任何时候都更具主导地位。当在非洲看起来并没有出现一个后起之秀的力量时,美国人现在能在欧洲、北美和整个美洲以及太平洋和中东地区都占据主导地位,最后美国如果美国能够将亚洲东南部置于其羽翼之下,我认为美国将成为迄今为止的世界第一强国。中国和俄罗斯没有机会对抗美国以及其所有盟友。到时日本、韩国、菲律宾、越南、印度尼西亚等国家,都将成为中国巨大的问题。到时,美国即使自身实力已经乏力,但依靠这些盟友依然可以成为世界警察。

So oder so, China wird mindestens die Nummer zwei in der Weltpolitik sein. Russland, das weiter schwächelt, wird von China abhängig werden. Und zahlen dafür eine Menge geopolitischer und wirtschaftlicher Kosten. Mit dem Krieg in der Ukraine und den Wirtschaftssanktionen ist dies kaum zu stoppen. Die Zukunft der Vereinigten Staaten ist derzeit fraglich, aber wenn China sich so weiterentwickeln darf, wie es hier beschrieben ist, könnten Bodenschätze aus Russland, Zentralasien, dem Nahen Osten und Afrika China stärker machen.

无论哪种方式,中国都将至少成为世界政治中的第二名。持续衰弱的俄罗斯将变得依赖中国。并为此付出许多地缘和经济代价。随着乌克兰战争和经济制裁,这种情况几乎无法阻止。美国的未来目前值得怀疑,但如果让中国按照此处描述的方式继续发展,来自俄罗斯、中亚、中东和非洲等矿产资源可以让中国变得更加强大。

Hier wurde viel versucht, die Vereinigten Staaten als die größte Macht der Welt darzustellen. Aber ich unterstütze weder den Westen noch den Osten, ich bleibe neutral, so dass ich viele reale Informationen sehen und empfangen kann. Wenn Sie nur die westlichen Medien lesen oder hören, werden Sie denken, dass die Vereinigten Staaten immer noch 100% der Weltmacht sind, aber diese Tatsache ist nicht wahr. Zum Beispiel wird seit einigen Monaten darüber gesprochen, dass Russland unter den US-Sanktionen wirtschaftlich ins Mittelalter zurückkehrt, aber nach den Informationen, die ich gesehen habe, leben die Menschen dort immer noch ein normales Leben fast ohne Einschränkungen. Zumindest meiner Meinung nach gibt es keine Welt, in der andere Länder zerstört werden, solange die Vereinigten Staaten Sanktionen verhängen.

这里一直在试图将美国描绘成一个世界第一强国。但我既不支持西方也不支持东方,我保持中立,所以我能看到和接受许多真实的信息。如果你单纯的读或听到西方媒体的内容,你会觉得美国依然是100%的世界强国,但这一事实并不正确。例如几个月来,人们一直在谈论俄罗斯如何在美国的制裁下经济上回到中世纪,但根据我看到的信息,那里的人们仍然过着正常的生活,几乎没有任何限制。至少在我看来,那种只要美国制裁,别的国家就会毁灭的世界是根本不存在的。

Sehr gutes Werbevideo. Aber sorry, ich muss erwähnen: 1. Der russische Rubel hat in den letzten 7 Jahren einen neuen Höchststand erreicht. 2. Viele europäische Länder beschweren sich über die Vereinigten Staaten, und der russisch-ukrainische Krieg wurde von den Vereinigten Staaten provoziert, aber Europa trägt den größten Teil der Kosten. 3. Derzeit steht die europäische Industrie kurz vor dem Zusammenbruch, viele europäische Unternehmen sind in die Vereinigten Staaten abgewandert, und auch lokale Unternehmen sehen sich mit Energiekosten und dem Wettbewerbsdruck chinesischer Unternehmen konfrontiert. 4. Wegen des Handelskriegs in den USA trifft das Verbot von Seltenen Erden aus China auch europäische Unternehmen. 5. Während etwa 30 – 40 % der Länder einen Embargo-Wettlauf gegen Russland organisieren, beteiligen sich 60 – 70 % ihrer Länder nicht, im Gegenteil, sie versuchen, so viel wie möglich von diesem Embargo zu profitieren.

非常好的宣传视频。但抱歉,我必须提及: 1,俄罗斯卢布已创最近7年新高 。2,很多欧洲国家对美国心生抱怨,俄乌战争是由美国挑起来的,却由欧洲支付大多数的成本。3,目前的欧洲工业几乎处于崩溃的边缘,许多欧洲企业都转移到了美国,同时本土企业还面临着能源成本和中国企业的竞争压力。4,因为美国的贸易战,来自中国的稀土禁令同样在打击着欧洲的企业。5,虽然大约30 - 40%的国家正在组织针对俄罗斯的禁运竞赛,但其 60 - 70%的国家没有参加,相反,他们正在尽可能地在这场禁运中谋利。

Eine unipolare Welt bedeutet, dass kein Land Souveränität hat, denn Unipolarität bedeutet die Macht eines bestimmten souveränen Staates über die ganze Welt, und wir befinden uns jetzt in einem Zustand, den die große Mehrheit der Länder der Welt nicht erwartet. Die Vereinigten Staaten machen etwa 5 % der Weltbevölkerung aus, verbrauchen 50 % der weltweiten Rohstoffe und produzieren 40 % des weltweiten Abfalls. Es ist, als würde der durchschnittliche Mensch auf der Welt 50 % seiner eigenen an die Vereinigten Staaten spenden, um sie zu verwenden. In welcher Form auch immer, eine multipolare Welt ist, wie Putin sagte, unvermeidlich. Dieser Prozess schreitet objektiv voran, denn in einer multipolaren Welt hat jedes Land die Möglichkeit, wirklich seine eigene Souveränität zu genießen.

​单极世界意味着任何国家都没有主权,因为单极意味着某一个主权国家对整个世界的权力,我们现在所处的状态是世界上绝大多数国家都不期待的。而美国约占世界人口的5%,消耗世界50%的原材料,产生世界40%的废物。这就像世界上平均每个人将自己的50%捐给美国使用。无论以什么形式,正如普京所说,多极世界不可避免。这个过程是客观在推进的,因为在多极世界中,每个国家都有机会真正享有自己的主权。

Damit die Vereinigten Staaten eine absolute Weltmacht werden können, braucht es einen Feind, und ohne einen Feind gibt es keinen Grund, eine Weltpolizei zu schaffen, aber das wird die Vereinigten Staaten zu einem Feind vieler Länder machen. Vom ehemaligen Russland bis zum heutigen China und vielen mehr. Gleichzeitig haben wir gesehen, dass sich das amerikanische Volk seit dem Zusammenbruch der Sowjetunx bis zum 11. September 2001 zunehmend gegen exzessive Militärausgaben ausgesprochen hat. Keine noch so hohe Militärsumme reicht aus, um mit einem Land wie China fertig zu werden, so dass die Vereinigten Staaten intern bereits erschöpft sind. Aber sobald es keine "Feinde" mehr gibt, werden die Amerikaner schnell erkennen, wie heruntergekommen ihr Land ist, und ich denke, daher kommt die Spaltung zwischen dem Trumpismus und den Demokraten, und die USA werden in diesem anhaltenden politischen Schwenk rapide abnehmen.

为了使美国成为绝对的世界强国,就需要一个敌人,没有敌人,就没有理由建立世界警察部队,但这将使美国成为许多国家的敌人。从以前的俄罗斯,到现在的中国,还有很多。同时我们也看到,从苏联解体到911,美国民众越来越多地公开反对过度的军费开支。像对付中国这样的国家,再多的军费也是不够的,因此美国内部也已经疲惫不堪。但一旦没有“敌人”,美国人很快就会意识到他们的国家有多么破败,我认为这就是特朗普主义和民主党之间的分裂来源,而美国会在这个持续的政治路线摇摆之中快速衰落。

Es ist töricht zu glauben, dass die Vereinigten Staaten die absolute Vorherrschaft erlangen werden. Die ganze Welt ist in Aufruhr, in Europa geschieht eine große Katastrophe in Form eines Krieges, Israel befindet sich auch in einem gewaltsamen Konflikt mit der arabischen Welt, die Türkei will in Nordsyrien einmarschieren, China liegt im Südchinesischen Meer....... Ich könnte noch mehr Beispiele anführen. Was ich hier sehe, ist bestenfalls eine Reibung der Welt, schlimmstenfalls ein Vorspiel zu einem Weltkrieg. In dieser Zeit ist es lächerlich, über die Dominanz der Vereinigten Staaten als Weltpolizist über die Welt zu sprechen.

相信美国将实现绝对统治是愚蠢的。整个世界都在动荡,在欧洲,一场巨大的灾难正在以战争的形式发生,以色列也在和阿拉伯世界爆发着剧烈的矛盾,土耳其希望进入叙利亚北部,中国在南海.......我可以举更多例子。我在这里看到的往好了说是世界的摩擦,往坏了说,这些都是世界大战的前奏。在这个时候谈论美国作为世界警察对于世界的统治力是可笑的。

Die Vereinigten Staaten haben einen enormen militärischen Vorteil. Seit dem Kosovo-Krieg ist es auch möglich, den Krieg (und nicht die Besatzung wie in Afghanistan) allein mit der Luftwaffe zu gewinnen. Unter anderen Ländern werden nur die Verbündeten Chinas und der Vereinigten Staaten in der Lage sein, sich dieser Militärmacht anzunähern, und andere, einschließlich Russland (mit Ausnahme von Atomwaffen), werden immer weiter zurückfallen. Dieser Vorteil wird so lange bestehen bleiben, wie die Vereinigten Staaten ihre wirtschaftliche Basis beibehalten oder sogar ausbauen. Darüber hinaus werden fast alle anderen hochentwickelten Länder weiterhin Verbündete der Vereinigten Staaten sein, es sei denn, Trump schreckt sie ab. Die Gründung der Vereinigten Staaten als Weltpolizist hat es schon immer gegeben.

美国确实拥有巨大的军事优势。自科索沃战争以来,仅靠空军也有可能赢得战争(而不是像阿富汗那样的占领)。在其他国家中,只有中国和美国的盟友能够接近这一军事实力,其他国家,包括俄罗斯(核武器除外),将越来越落后。只要美国保持甚至扩大其经济基础,这一优势就会持续存在。此外,几乎所有其他高度发达国家都将继续是美国的盟友,除非特朗普把它们吓跑。美国作为世界警察的基础一直是存在的。

原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


很赞 7
收藏