中国采购俄天然气用人名币支付,这将简化结算,为其它公司树立榜样
2023-11-23 Soloni .Y 17325
正文翻译
Tập đoàn Gazprom nói đã ký thỏa thuận với Trung Quốc để bắt đầu chuyển sang thanh toán khí đốt bằng đồng nhân dân tệ và ruble thay vì USD.

俄罗斯天然气工业股份公司表示,已与中国签署协议,开始改用人民币和卢布替代美元结算天然气(费用)。

Giám đốc điều hành tập đoàn Gazprom Alexei Miller hôm nay cho biết việc cho phép thanh toán các lô hàng khí đốt Nga bằng đồng ruble và nhân dân tệ là động thái "đôi bên cùng có lợi" giữa Gazprom và tập đoàn dầu khí quốc gia Trung Quốc.

俄罗斯天然气工业股份公司首席执行官阿列克谢·米勒今天表示,允许以卢布和人民币结算俄罗斯天然气运输费用是俄罗斯天然气工业股份公司与中国国家石油公司之间的“双赢”举措。

"Nó sẽ đơn giản hóa việc tính toán, trở thành ví dụ điển hình cho các công ty khác và tạo thêm động lực cho sự phát triển kinh tế của chúng tôi", ông Miller nói.

“这将简化(费用)计算方式,成为其他公司的典范,并为我们的经济发展增添动力,”米勒先生说道。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Gazprom không cung cấp thêm chi tiết về kế hoạch hoặc cho biết khi nào hai bên sẽ chính thức chuyển các khoản thanh toán khí đốt từ USD sang nhân dân tệ và ruble.

俄罗斯天然气工业股份公司没有提供有关该计划的更多细节,也没有透露双方何时正式将天然气结算支付从美元转换为人民币和卢布。


Nhà máy Năng lượng Siberia của Gazprom, nơi xử lý khí đốt khai thác ở vùng Viễn Đông nước Nga, vào tháng 11/2019. Ảnh: Reuters.

2019年11月,俄罗斯天然气工业股份公司的西伯利亚能源工厂处理开发从俄罗斯远东地区的天然气。 照片:路透社。

Tổng thống Vladimir Putin hồi đầu năm yêu cầu các khách hàng châu Âu phải mở tài khoản ngân hàng bằng đồng ruble với Gazprombank và thanh toán các lô hàng khí đốt bằng đồng tiền của Nga. Nga đã cắt nguồn cung khí đốt với một số công ty và quốc gia châu Âu từ chối yêu cầu này.

俄罗斯总统弗拉基米尔·普京今年早些时候要求欧洲客户在俄罗斯天然气工业银行开设卢布银行账户,并用俄罗斯货币支付天然气运输费用。俄罗斯已切断了拒绝该要求的多家欧洲国家和公司的天然气供应。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Đây là một phần trong nỗ lực của Nga nhằm giảm phụ thuộc vào USD, euro hay các loại tiền tệ khác, sau khi phương Tây áp nhiều biện pháp trừng phạt Moskva vì chiến dịch quân sự ở Ukraine.

在西方对乌克兰的军事行动而对莫斯科实施多项制裁之后,这是俄罗斯减少对美元、欧元或其他货币依赖的努力的一部分。

Nga đã và đang thắt chặt quan hệ kinh tế với Trung Quốc và các quốc gia ngoài liên minh phương Tây, tạo ra thị trường mới cho nguồn năng lượng xuất khẩu quan trọng của nước này.

俄罗斯一直在深化与中国和西方联盟以外的国家的经济联系,为其重要的能源出口寻找新市场。

Nga đã ký một bản gia hạn cung cấp khí đốt quan trọng với Trung Quốc trị giá 37,5 tỷ USD trước khi xung đột ở Ukraine nổ ra. Moskva bắt đầu bơm khí đốt cho Trung Quốc qua đường ống Power of Siberia dài 3.000 km vào cuối năm 2019.

乌克兰冲突爆发之前,俄罗斯与中国签署了价值375亿美元的重要天然气供应延期协议。莫斯科于2019年底开始通过3000公里长的西伯利亚力量管道向中国输送天然气。

Tổng thống Putin ca ngợi động thái này là "sự kiện lịch sử, không chỉ đối với thị trường năng lượng toàn cầu mà trên hết là với Nga và Trung Quốc".

普京总统称赞此举是“一个历史性事件,不仅对全球能源市场而言,更是对俄罗斯和中国而言”。
(地图)

Vị trí đường ống Power of Siberia. Đồ họa: Wikimedia Commons.

西伯利亚电力管道位置。 图形:维基共享资源。

评论翻译
hihihaha
Từ một nhà cung cấp với nhiều khách hàng "sộp" lệ thuộc thì nay lại trở thành một nhà cung cấpp phải lệ thuộc vào một khách hàng không sộp.

从一个拥有众多尊贵客户依赖的供应商,如今却变成了一个依赖于贫穷客户的供应商。

solobolo
Giờ lại phụ thuộc vào CNY? Ktế Nga thê thảm vậy.

现在却依赖人名币?俄罗斯的经济这么惨啊。

Trà Đạo
Mấu chốt TQ mua được bao nhiêu? Bằng cái móng tay của châu Âu hay sao? 3 tỷ mét khối / 1 năm bằng một buổi chiều của Châu Âu. TQ hiện còn bán bớt do nhu cầu không có. Chưa kể lượng than đá TQ là top đầu thế giới chất thành núi 100 năm đốt cũng chả hết. Nga đang có ý định cẩu cả một đường ống dài gấp 3 lần sang châu Âu về đến khu công nghiệp phía Nam TQ nhưng ôi thôi làm gì có trang thiết bị khoẻ mà bơm nổi. Kế hoạch của Nga chỉ là trên bàn giấy thậm chí còn chắc đã dám. Mai mốt TQ lại quay xe như Đức dừng NS 2 thì hàng chục Tỷ Usd của Nga lại nằm chờ anh trai TQ họp lên họp xuống. Vì lợi ích quốc gia nhưng không có quốc gia nào nói mạo hiểm phụ thuộc năng lượng vào một hố. Lấp mình lúc nào chả hay.

关键是中国能买多少?买的有欧洲的指甲那么多吗?30亿立方米/年相当于一个欧洲一下午的用量。由于需求不足,中国仍在抛售。更何况中国的煤炭储量世界第一,早已堆积成山,烧100年也烧不完。俄罗斯正有意向架设一条长度是欧洲的三倍长的管道到中国南部工业区,但是算了吧,哪有什么强大的设备来泵输。俄罗斯的计划只是纸上谈兵,甚至也未必胆敢如此。某天中国反过来就会像德国一样暂停北溪2号,那俄罗斯的数百亿美元将要等待中国哥哥开会来开会去了。因为国家利益,没有哪个国家会说冒险将能源依赖于某一方,让自己随时都有得用不香么。

vqvinh04
Lợi thì có lợi đấy, nhưng răng không biết có còn không?

好处是有好处噢,就是不知道牙齿还在吗?

dangdinhquynhld2017
Bài học của châu âu, người hoa vs người ấn chắc cũng thừa hiểu. TRứng không thể bỏ vào 1 rỏ. được vài năm mua giá rẻ rồi bỏ qua tất cả các bên. Rồi lại như cũ

欧洲、中国人和印度人的教训肯定还是足以明白的。鸡蛋不能放在一个篮子里。 便宜地买了几年,然后忽略了其他各方,最后又回到老样子。

Phạm Ngọc Quang
tại sao lại ko chỉ thanh toán bằng rup mà bằng nhân dân tệ nữa rõ ràng trung quốc tranh thủ thời cơ để ép nga phụ thuộc đừng nghĩ trung quốc đơn giản quá

为什么不只是用卢布结算,还要用人民币呢?显然中国是想借机逼迫俄罗斯依赖于自己,别把中国想得太简单了。

wanga6672
TQ có lợi đương nhiên, Nga có lợi gì vậy nhỉ?

中国当然受益,而俄罗斯获利在哪呢?

Trai Tim Viet Nam
TQ coi như đã sở hữu một phần tài nguyên khổng lồ của Nga với giá rẻ - đây là một lợi thế cạnh tranh rất lớn của TQ trong dài hạn.

中国好比以低廉的价格就拥有俄罗斯很大一部分的资源——从长远来看,这对中国来说是一个巨大的竞争优势。

binh5395
Nga cắt khí đốt cho châu Âu nhưng giá dầu và khí trên thị trường thế giới hôm nay giảm rất mạnh.

俄罗斯切断了对欧洲的天然气供应,且今日世界市场油价大幅下跌。

Trung Tấn
2 nước này đã thanh toán tiền của nhau từ năm 2019 đến giờ rồi chứ đâu có j mới, vấn đề là ra quốc tế muốn mua đồ vẫn phải dùng usd để thanh toán vì nó là tiêu chuẩn rồi.

这两个国家从2019年开始就开始互相本币支付了,这没什么新鲜的。问题是,如果你想在国际上买东西,仍然必须用美元支付,因为美元即标准。

Hoàng Gia
Đồng USD và các đòn chính trị lạm dụng của Mỹ gây ảnh hưởng tiêu cực quá lớn đến các nền kinh tế đối lập, để chống lại sự ảnh hưởng này, các nước đang có xu hướng tách khỏi giao dịch bằng USD, sức ảnh hưởng của nó chắc chắn sẽ giảm nhanh khi ngày càng có nhiều nền kinh tế lớn rời xa USD và gây tác dụng ngược với đòn chính trị của Mỹ.

美元和美国滥用政治手段对各个对立经济体产生了巨大的负面影响。为了应对这种影响,各国都有想要脱离美元交易的倾向。随着越来越多的各大经济体抛弃美元交易,美元的价值肯定会迅速下降,这将会反作用于美国政治。

icopy.tien
Tin vui cho 2 cho cường cuốc và mở đường cho các nước trên TG dần giảm bớt phụ thuộc vào USD.

这对俩强国来说都是好消息,也为世界各国逐步减少对美元的依赖开路。

congpc1994
Vậy mà nhiều người nói Nga k bán khí đốt cho EU thì chỉ có bỏ. Hoá ra là bán cho "công xưởng của thế giới" à. Cay thế nhở!

然而许多人表示,如果俄罗斯不向欧盟出售天然气就只剩自弃倒掉了。原来是卖给了“世界工厂”啊。太酸了吧!

Trần Lâm
Thương mại 2 chiều giữa TQ và Nga là 110 tỉ USD 2 chiều vào năm 2019. TQ nhập 60 tỉ USD và xuất 50 tỉ USD. Nhưng bây giờ Nga bị cấm vận nên cần hàng hóa cơ bản từ TQ nên khả năng 2 nước sẽ đạt được cân bằng thương mại. Khi nhập siêu bằng xuất siêu thì việc bỏ qua đồng tiền trung gian (cụ thể là USD) không quá khó.

2019年中俄双向贸易额达1100亿美元,其中中国进口额为600亿美元,出口额为500亿美元。但现在俄罗斯遭到能源禁运制裁,俄罗斯需要中国的基本商品,因此两国有可能实现贸易平衡。当贸易逆差等于贸易顺差时,略过中间货币(美元)并不太困难。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


huuphuoc0102030
Sắp tới Châu Âu không biết có còn phụ thuộc năng lượng của Nga không chứ sắp tới Nga phụ thuộc hoàn toàn vào TQ

我不知道欧洲在不久的将来是否还会依赖俄罗斯能源,但在不久的将来俄罗斯将完全依赖中国。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


thacphe1997
Một tin khá u ám với Mỹ, giờ đây không phải chỉ có đồng USD mới mua được khí đốt nữa, nếu thỏa thuận này được lan rộng ra nhiều sản phẩm khác và nhiều nước tham gia thì giá trị đồng USD chắc chắn sẽ giảm sút.

对于美国来说,这是一个相当黯淡的消息,现在不再只有美元可以购买天然气了,如果这个协议扩展到许多其他产品领域,并且有许多国家参与进来的话,那么美元的价值肯定会下降。

Tào Văn Tháo
Giao thương với cái chợ lớn nhất thế giới mà có trong tay loại ngoại tệ thông dụng nhất chợ thì còn gì bằng. Giờ thì người Nga chuyển qua xài điện thoại xiaomi, Huawei, ăn mì hoành thánh thay cho spaghetti, đi xe Honqi thay cho Rollroyce, Mẹc, ăn gà ác thay cho gà tây, đi trên mây thay cho sang Mỹ

没有什么比与全球最大的市场进行交易并掌握市场上最通用外币更好的了。 现在俄罗斯人都用小米、华为手机,吃馄饨面而不是意大利面,开红旗汽车而不是劳斯莱斯、奔驰,吃乌鸡而不是火鸡,走云端而不是去美国。

Az
Rồi Nga sẽ được mua hành của TQ bằng đồng ruble. 2 nước tha hồ in tiền để mua hàng của nhau.

届时俄罗斯将可以用卢布购买中国的葱。两国可随意印钞购买对方的商品。

hobathien93
Mỹ tự thu hẹp mức phổ biến của USD. Trước giờ, Nga với TQ trao đổi hàng hóa, dùng USD làm trung gian thanh toán. Bây giờ, Mỹ ép Nga dùng ruble với yuan, giúp 2 đồng tiền này tăng mức độ phổ thông.

美国自己缩小了美元的普及程度。此前,俄罗斯和中国使用美元作为支付中介进行货物交换。现在,美国迫使俄罗斯使用卢布和人民币,帮助这两种货币提高普及程度。

Ho Hoanh
Nga chuyển hướng mạnh hợp tác năng lượng về các đối tác phương Đông trong khi Châu Âu ngày càng phụ thuộc vào Mỹ. Đúng là cuộc chiến tài nguyên.

俄罗斯将能源合作强力转向东方伙伴,而欧洲则日益依赖美国。这确实是一场资源之战。

Trang Bùi
Thôi xong! Vậy là USD lại tiếp tục hứng thêm nguy cơ mất giá nữa rồi

完了!那么美元将继续面临再次贬值的风险了。

Dân chủ quậy.
Rồi vị thế đồng usd sẽ dần mờ nhạt. Khi mà thời gian kinh tế TQ vượt mỹ chỉ còn là thời gian.

美元的地位将会逐渐消退,中国经济超越美国只是时间问题。

haulam19111984
Rồi đây cả Châu Âu sẽ mua khí đốt của Trung Quốc với giá cao.

很快整个欧洲都会以高价购买中国天然气。

Nguyễn minh vũ
Bắt đầu chương hợp tác mới !chúc hợp tác bền lâu!

开启合作新篇章!愿长期合作!

Hai Nguyen Ho
Nga đã ký một bản gia hạn cung cấp khí đốt quan trọng với Trung Quốc trị giá 37,5 tỷ USD vẫn phải qui đổi ra đô. Cho dù có nắm NDT rồi cũng phải đổi ra đô để giao dịch hàng hoá khác

俄罗斯与中国签署了一项重要的天然气供应价值为375亿美元的延期协议,但仍需兑换成美元。即使你持有人民币,你仍然必须将其兑换成美元才能用于交易其他商品。

tuanlinhspk07
Theo một số "chuyên gia" thì Nga không sản xuất nổi turbin khí, không thể làm nổi tuyến đường ống khí đốt qua vùng núi hiểm trở, hoang vu, lạnh lẽo đến Trung Quốc. Nhưng họ đã bán khí đốt qua đường ống cho Trung Quốc từ năm 2019 rồi.

根据部分“专家”说法,俄罗斯无法生产燃气轮机,也无法修建穿越崎岖、荒凉、寒冷的山脉通往中国的天然气管道。但自2019年以来,他们一直在通过管道向中国出售天然气。

hoanghaihoang006
Một quốc gia có sức mạnh về kinh tế thì tất nhiên đồng tiền của họ cũng sẽ trở nên có giá trị trên thị trường quốc tế thôi.

如果一个国家有经济实力,当然它的货币在国际市场上也会变得有价值。

meovat1001
Mỹ không thích điều này vì sẽ làm suy yếu dần đồng đô la.

美国不喜欢这样,因为这会逐渐削弱美元的地位。

Mùa Thu Và Anh
Đồng USD ngã gục

美元崩盘。

banhngonngon
Vị thế đồng đô la giảm sút !

美元地位下降了!

đơn giản
Nga bỏ đồng usd quá chuẩn

俄罗斯抛弃美元太对了。

giaphy84
Petrodollar sẽ không còn độc quyền nữa

石油美元将不再垄断。

lamnv.banker
Rất hợp lý cho đôi bên

对于双方来说都非常合理。

TuanvanHp
Mua bằng NDT, bán hàng lấy rúp, đó là trao đổi giữa hai nước với nhau có gì mà ầm ĩ. Khi nào các nước mua bán trao đổi bằng chính tiền của họ mới là quan trọng.

用人民币买,用卢布卖,那是两国之间的交易,有什么好吵的
?各国何时使用本国货币进行买卖才是关键。

tanthuongloi
Tin tốt để thế giới bớt phụ thuộc vào USD, Mỹ bớt bá quyền!

世界减少对美元的依赖和美国减少霸权是个好消息!

Michel Salah
Vị trí của đồng usd đã bị ảnh hưởng

美元地位已经受到影响。

Duc Luu
Không lạ gì bước đi này của Nga, chứ bán bằng USD thì chuẩn bị tâm lý bị "cướp" lúc nào không hay bằng cách cấm vận.

俄罗斯采取这一步并不奇怪,如果用美元交易的话,就要做好随时因对方不爽时而采取禁运制裁“抢走”的心理准备。

quangminh290875
Thế là bây giờ chính là lúc nga ủng hộ đồng tệ thay thế usd :)

所以现在正是俄罗斯支持人名币取代美元的时候。

Kiệt Thái
Trung quốc còn thừa khí đốt đi bán thì không có chuyện họ mua nhiều của Nga đâu, chừng 2 năm nữa Châu âu có hóa lỏng của Mỹ, Canada và Qatar là cạch khí đốt của Nga được rồi

中国还有多余的天然气可供出售,因此不可能从俄罗斯购买太多天然气。大约两年后,欧洲有美国、加拿大和卡塔尔的液化气可用,这就可以不要俄罗斯的天然气了。

thanhltv.render
không có Usd Nga vẫn khõe phà phà không phải lo âu mùa đông muốn có lương thực cứ mang dầu khí qua châu á mà đổi.

没有美元,俄罗斯还是能过得好,冬天想要粮食,尽管拿石油、天然气来亚洲换就行了。

tamthtg
Nếu nhìn thoạt qua thì chỉ là hợp đồng giao dịch bằng nội tệ đơn giản, tuy nhiên nếu nhìn rộng ra sẽ thấy cả 2 đều là đối thủ của mỹ, những bước đầu tiên họ đã bỏ qua usd ,tiền đề cho các nước khác muốn hợp tác với nga TQ bằng phương thức tương tự

乍一看,这只是一个简单的本币交易协定,但如果往大的方面看,你会发现两者都是美国的对手,在第一步中他们都忽略了美元,这个是其他国家想以类似的方式与中俄合作的前提。

Tuấn Hưng
Quá hay luôn

太好了。

itoxson
Không biết lúc bán lại cho EU thì TQ lấy USD hay euro? Nếu lấy euro thì EU chỉ thiệt chút thôi, tiền mình in được đổi tài nguyên chả cao không vấn đề. Nếu lấy USD thì Mỹ có lời và EU thiệt kép, vừa phải mua đô mỹ về giá cao vừa mua lại khí đốt khi đã tăng giá.

不知道中国转卖欧盟时拿的是美元还是欧元?如果我们拿欧元,欧盟只会损失一点,自己印的钱可以换取资源怎么说都是赚的,这没问题。如果拿的是美元,那就是美国赚了,欧洲则双亏,必须花高价买入美元,又要在涨价时购买天然气。

duongquanghung463
Thanh toán bằng đồng nđt với cam kết dùng ndt để nhập hàng

以人民币支付并承诺使用人民币进口货物。

truongkimngau8
Theo ý kiến riêng của tôi,Nga Trung Ấn đang đi đúng hướng,việc giao dịch bằng đồng nội tệ các nước sẽ tốt hơn bằng thanh toán qua trung gian bằng usd,vì nếu cứ như xưa Mỹ chỉ cần cấm vận đồng tiền usd nước đó thì coi như họ không mua được gì bằng tiền usd nữa

我认为,俄罗斯、中国和印度都走在正确的轨道上,用其他国家的本币进行交易会比用美元进行中介支付更好,因为如果像以前那样,美国只需要制裁禁运该国的美元货币即可,这意味着他们不能再用美元购买任何东西。

vuphong86spkt
Trung Quốc sẽ vươn lên mạnh mẽ.

中国将强势崛起。

hoanghaithanh.business
Vậy là thế độc quyền petro dola của Mỹ đang dần kết thúc. Một tín hiệu tốt cho thế giới.

所以美国的石油美元垄断正在逐步走向结束。这对世界来说这是一个好信号。

Minh Dao
Trung mua của Nga xong bán lại cho Âu với giá cao hơn.

中国从俄罗斯购买天然气,然后以更高的价格卖给欧洲。

Phi Lam
Thêm một bước lùi của đồng USD

美元又倒退了一步。

Pan
Vậy là vàng vẫn đứng đằng sau để làm cán cân tiền tệ.

因此,黄金作为货币平衡仍然居后位。

thanglam535
Nga bán cho ai cũng dc miễn có tiền ký thêm cam kết hok dc bán cho bên thứ 3 trong đó có mỹ va nato cc nước hok thân thiện với nga thi nga sẽ dc 20% giá trị hang hóa thi giá năng lượng lại tăng lam phát ở trời âu lai tăng tiếp xem ai cầm cư dc lâu hơn. Ma tương lai tq sẽ đứng âu kinh tế thế giới thay mỹ

俄罗斯卖给谁都可以,只要有钱,并签署附加承诺不允许卖给包括美国、北约在内以及与俄罗斯不交好的第三方国家将获得货物价值的20%,能源价格会上涨,欧洲的分配会继续增加,看谁能僵持得更久,但未来中国将取代美国主导世界经济。

Trương Hải Đăng
được lời là TQ. Nga và Châu Âu thì mất tiền, cs dân tình khó khăn. hiện trạng này sẽ còn kéo dài, nhưng sự chịu đựng của Châu Âu thì ngược lại.

获利的是中国。俄罗斯和欧洲就赔钱了,民情困难。这种现状将会持续下去,但欧洲的容忍度却恰恰相反。

Trần Văn Tèo
Cứ tưởng giao thương quốc tế là phải dùng USD, nhưng bây giờ họ không nhất thiết phải dùng USD để rồi phải phụ thuộc vào bên thứ ba. Do vậy giao thương giữa hai quốc gia thì dùng đồng tiền của nhau là hoàn toàn hợp lí.

我以为国际贸易需要使用美元,但现在他们不一定必须使用美元依赖第三方。 因此,两国之间的贸易使用对方的货币是完全合理的。

Dat Le
Giờ đây Nga sẽ mua toàn hàng Trung quốc thôi

现在俄罗斯只能全部买中国货了。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


anhua522
Nga nên hướng đến khách hàng là 55tỷ m³/năm. Khó mấy Bộ Ngoại giao họ cũng làm được...

俄罗斯应该面向550亿立方米/年的客户。再难外交部也能做到……

Pham Loc
Không dùng USD để giao dịch như thế là không phụ thuộc vào rồi.

不使用美元进行交易,这意味着不依赖美元了。

hoanganhduong1905
Châu âu không mua của nga thì nga lại bán cho bên trung gian

如果欧洲不从俄罗斯处购买,俄罗斯又卖给中间商。

hồng hà
Một tín hiệu buồn cho nước Nga.

这对俄罗斯来说是一个悲伤的信号。

govapthuduc2020
Nga 1 thời oanh liệt nay còn đây, đi chơi với Trung Quốc quá rủi ro

一时英烈的俄罗斯还在,跟中国混在一起风险太大。

原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


很赞 35
收藏