努力工作真的会让你成为好人吗?| 阿齐姆-沙里夫 | TED
2023-12-22 CError102 2744
正文翻译

Around the world, people who work hard are often seen as morally good -- even if they produce little to no results. Social psychologist Azim Shariff analyzes the roots of this belief and suggests a shift towards a more meaningful way to think about effort, rather than admiring work for work's sake.

在世界各地,努力工作的人往往被视为道德上的好人--即使他们几乎没有取得任何成果。社会心理学家阿齐姆-沙里夫(Azim Shariff)分析了这种观念的根源,并建议人们转变观念,以更有意义的方式看待努力,而不是为工作而工作。

评论翻译
@Zerobob26
For me, this subject is central to creating an automated future society. It's amazing how many people can't see beyond a world where we work, and define ourselves by our job. Sooner or later we'll have to let go of the concept of working for a living and let the technology take over, at which point we can let our interests and hobbies define us, as hard as that might be for some people.

对我来说,这个主题是创建未来自动化社会的核心。令人惊讶的是有多少人看不到我们工作以外的世界,用工作来定义我们自己。迟早有一天,我们将不得不放弃以工作为生的概念,让技术掌管一切,到那时,我们就可以让自己的兴趣和爱好来定义自己,尽管这对某些人来说可能很难。

@Skyejam
The broader explanation of why we should work smart and not hard, but with actual meaningful results. Thank you for this! :)

更广泛地解释了为什么我们应该聪明地工作,而不是辛苦地工作,但要取得实际有意义的成果。谢谢您的分享!:)
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


@supriyaingle3270
My father worked hard in his mission. My mother work hard in her mission. Then I started working hard on everything. In my world, Pain/labour = honesty, industry, contribution. I took this pain loving sensibilities into relationship, self-worth. I felt I am betraying my loved one when I don't work hard in various aspect of my existence. I reached to a point when I fell into deep sadness/lifelessness. I took refuse in nature. And when I did that my brother saw that as an escape. Then I realized my me and family thought that some kind of pain/effort is your real worth. It is not the way. It is most insincere and unkind to myself. Now I am able to see my beliefs in front of me and not be dragged by it. I feel alive. I feel light. I see what is in front of me. It shows me what can I do. I am allowing it to be done well. No rushing. Not attaching my self-esteem with what I am doing. I accept my spontaneity. Leave the rest.

我的父亲努力完成他的使命。我的母亲努力完成她的使命。然后,我开始努力做好每一件事。在我的世界里,痛苦/劳动=诚实、实业、贡献。我把这种爱痛苦的情感融入到人际关系、自我价值中。我觉得如果我不在生活的各个方面努力工作,我就是在背叛我的爱人。我陷入了深深的悲伤和无助之中。我拒绝大自然。当我这样做的时候,我哥哥认为这是一种逃避。后来我意识到,我和我的家人认为某种痛苦/努力就是你的真正价值。不该是这样的,这对自己来说是最不真诚和友善的。现在,我能够看清自己眼前的信念,不被它拖累。我感觉充满活力。我感到光明。我看到了眼前的一切。它让我明白我能做什么。我会将它做得很好。不急于求成。不把我的自尊与我正在做的事情挂钩。率性而为,抛开其他。

@justinreiss8404
Striking a balance between effort and results is important. The amount of effort is often related to the complexity of a challenge. And to show you can put the effort in and achieve a result demonstrates grit which is a highly desireable trait.

在努力和结果之间取得平衡是很重要的。工作量通常与挑战的复杂性有关。展示你可以付出努力并取得成果,这表明你有勇气,这是一种非常可取的品质。

@roomaabdeen903
Respected Dr. Azim Sheriff, your talk finally gave me peace of mind at the realization of my hardworking ethics. I didn't know why I was so hard working.
I'm almost close to retirement but never want to give up. Bless you for the timely appearance in my life. I'm glad I am on the same BC soil.

尊敬的阿齐姆-谢里夫博士,您的演讲终于让我认识到了自己勤奋工作的职业道德,让我感到欣慰。我不知道自己为何要如此勤奋。
我差不多就要退休了,但从未想过放弃。感谢您及时出现在我的生命中。我很高兴我在同一片不列颠哥伦比亚的土地上。

@360xssp
I think only giving morality to the result or meaningfulness of the result, we then only would appreciate ppl who can give the best results. While economically speaking this is optimal, but socially speaking it lets those, who cannot produce extraordinary results, behind. I think both is important, good results and reasonable good effort.

我认为,只有把结果或结果的意义作为道德标准,这样,我们才会感谢那些能做出最好结果的人。虽然从经济上讲,这是最理想的做法,但从社会上讲,这会让那些无法取得优异成绩的人落后。我认为,好的结果和合理的努力两者都很重要。

@winstonl1629
In my early career after graduating, I was the only one who knocks off on time. >90% chose to work overtime. I didn't care about what people think of me, neither do I play office politics. I just delivered results and focused on productivity.

在我毕业后的早期职业生涯中,我是唯一一个按时下班的人。>90%以上的人选择加班。我不在乎别人怎么看我,也不玩办公室政治。我只管交付成果,注重工作效率。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


@david85743
Really good talk! I think the important part is that we need to learn to reflect and to be truthfull with ourselve and otherd. I dont want to just signal that I can sit 8 hours a day at my work place and look laborous. I want to create value and i want to create a cooperative working Environment where we produce meaningful products. Yet, it seems that there is this strong underlying heuristic used that "working less than 8 hours is just lazyiness". I think that people using such a heuristic should engage in more truthfull self reflection.

讲得真好!我认为最重要的一点是,我们需要学会反思,学会对自己和他人实事求是。我不希望自己每天在工作场所坐 8 个小时,看起来很辛苦。我想创造价值,我想创造一个合作的工作环境,让我们生产出有意义的产品。然而,"工作少于 8 小时就是懒惰 "似乎是一种很强的潜在启发式思维。我认为,使用这种启发式的人应该进行更真实的自我反思。

@tai0494
This really got me! I've been working for some time now and something that has always bothered me is this extreme demand from some of my bosses of me and my coworkers to participate and engage in some social media/msg groups to show that we are actually "working" what led me to think, and by what he said, that what matters is to deliver some bullsh** job than to do some meaningful.

这真的触动到我了!我已经工作了一段时间,一直困扰我的问题是,我的一些上司极力要求我和我的同事参加和参与一些社交媒体/邮件群组,以显示我们确实在 "工作"。他的话让我觉得,比起做一些有意义的事情,更重要的是完成一些没用的狗屁工作。

@SorbetCitron17
On the one hand, in school and at uni, it was validated to be able to do your homework faster than other people, to be smart without effort.

一方面,在学校和大学里,被认可为不需要努力的天才的一种方式就是完成家庭作业的速度要比别人更快。

As a kid, we used to go to a ski club cabin and keep the place running. It used to be gamified work, installing electricity with solar panels, cutting wood, replacing broken furnitures.

小时候,我们经常去滑雪俱乐部的小木屋,保持那里的正常运转。这曾经是一个游戏化的工作,用太阳能电池板配置电力,切割木材,更换损坏的家具。

People had fun being part of this community. I don't know if nostalgia muddles my perspective but I don't think so.

作为这个社区的一员,大家都很开心。我不知道怀旧是否模糊了我的观察角度,但我不这么认为。

There was not the competitive and judgmental streak that I see in people my age. If I had to keep the place running now. I feel that I would always feel judged by my peers. I have mental illnesses symptoms entitling me to invalidity. They would make me feel that I m lesser than them, not fast enough, to much of a slacker even if I m helping for free.

在我的同龄人中,没有竞争和评判的倾向。如果我现在必须维持这个地方的运转。我觉得自己总是会被同行评头论足。我有精神疾病的症状,因此我有权享受残疾待遇。他们会让我觉得我比他们差、不够快、太懒惰,即使我是免费帮忙的。

Now, you have to be on top of the competition to consume more than other people. You're always in a hurry, close doors and appliances with pent up violence, destroy your flat, replace everything with diy that will last ten years.

现在,你必须在竞争中处于领先地位,要比其他人付出的更多。你总是匆匆忙忙,一肚子气的暴力关门和电器,毁掉你的公寓,替换所有那些DIY能用十年以上的物件。

Just for the instagram aesthetic that fades in enthropy.

仅仅为了 Instagram 上的美感,而这种美感会随着时间的流逝而消失。

We should value results that last and redefine the notion of parasite.

我们应该重视结果,重新定义寄生的概念。

obxts are vampirising us.

物品正在侵蚀我们。

I m as guilty of that as anyone else.

我和其他人一样都有这种毛病。

But work geared toward producing unnecessary goods or even harmful products should not have the legitimation it has.

但是,以生产不必要的产品甚至是有害产品为目的的工作是不应该被合法化。

@runninginsept
The fact is that not everyone is going to launch a startup or create a revolutionary app or pioneer something. But we can all decide for ourselves the things that give meaning in our lives. Those things can be big or small. So by all means, work enough to pay the bills (and spend wisely). But also make time for doing what brings meaning to your life. These two don't always have to intersect though, and that's perfectly OK.

事实上,并不是每个人都能创办一家初创公司,或创造一个革命性的应用程序,或开创某项事业。但我们都可以自己决定哪些事情能赋予我们生命的意义。这些事情可大可小。因此,无论如何,工作要足以支付账单(要理智消费)。但也要挤出时间做那些能给你的生活带来意义的事情。不过,这两者并不总有交集,但这也完全没有问题。

@grigiastro
Thanks for bringing up this interesting subject. The value we give to the workaholics was on my mind for the past few weeks. But there was one thing in particular that intrested me in your speech, Don't you think we assume hard-work people succcesful so that's why we unconsciously admire them? I would be glad to know your opinion on this.

谢谢你提出这个有趣的话题。过去几周,我一直在思考我们赋予工作狂的价值。但您的演讲中有一点让我特别感兴趣,您不认为我们认为努力工作的人是成功的,所以我们才会不自觉地崇拜他们吗?我很想知道您对此的看法。

@thomasdelestre9597
This lecture explores the concept of the moralization of effort, which is to consider hard work as a moral virtue regardless of the results obtained. Studies show that people perceive those who put in more effort to be more trustworthy, moral, and cooperative, even if their efforts don't provide additional value. However, this moralization of effort can have problematic consequences when applied at the scale of society, creating a work culture where activity is privileged to the detriment of real productivity. The speaker emphasizes the need to focus more on producing meaningful results rather than just valuing the appearance of hard work.

这个讲座探讨了努力道德化的概念,即无论结果如何,都把努力工作视为一种道德美德。研究表明,人们认为那些付出更多努力的人更值得信赖、更有道德感、更善于合作,即使他们的努力并没有带来额外的价值。然而,这种将努力道德化的做法在社会范围内应用时可能会产生问题,造成一种以活动为特权而损害实际生产力的工作文化。演讲者强调,我们需要更加注重产生有意义的结果,而不仅仅是看重努力工作的表象。

@thanks600
In career this might translate to “visibility” (to upper management).

在职业生涯中,这可能会译为 "可视性"(对于上层管理人员而言)。

I think what happened is:
1.observers being detached from subjects (don’t really understand what happened), falls to generalization more effort is better. FIX: get better understanding from metrics like “Business Analytics” e.g. level of expertise for a given subject, processing time, quality of work.
2. Subjects expected to work as agreement as Scope Of Work (SoW) but in reality that SoW keeps shifting to the point of outside the expertise, depending on specific interpretation circumstances this results in wording: burnout, imposter syndrome, peter principle, etc. FIX: better effort on SoW communication alignment, don’t stop at blanket statements but drill down to specific points.

我认为发生了以下情况:
1. 观察者脱离了课题(并不真正了解发生了什么),坠入越努力越好的错误观念。解决方法:从 "业务分析 "等指标中获得更好的理解,比如对某一学科的专业知识水平、处理时间、工作质量。
2. 课题会按照工作范围(SoW)达成协议,但实际上,工作范围不断变化,以至于超出了专业知识的范围,这取决于具体的解释情况,从而导致了以下问题:职业倦怠、冒名顶替综合症、彼得原则等。解决方法:在工作范围(SoW)沟通协调方面做出更好的努力,不要停留在空泛的声明上,而要深入到具体要点。

@user-sk2rm8bo6j
For me, meaningful work is what I seek instead of making hard work effortless.

对我来说,我追求的是有意义的工作,而不是让辛苦的工作变得毫不费力。

@wellbodisalone
Hard and smart work are both part of the binomial to reach your goals.

勤奋和智慧都是实现目标的二项式。

@tmpbe
That is one of a few recent Ted talk that actually holds some interesting idea worth spreading. Thank You, I wish more videos would be like this

这是最近为数不多的几段当中蕴含着一些有趣的想法,值得传播Ted 演讲之一。谢谢,我希望能有更多这样的视频。

@melito3588
A very different perspective. You said it right we are so wired that Effort is the value. We need to be constantly aware to rewire ourselves.

非常不同的观点。你说得很对,我们都被“努力就是价值”给捆绑住了。我们需要时刻保持清醒,给自己解绑。

很赞 0
收藏