印度人对美国的普遍谬见是什么?(一)
2024-01-15 汤沐之邑 3084
正文翻译

What are the common myths that Indians have about USA?

印度人对美国的普遍谬见是什么?

评论翻译
Samantha Kannan
What are the biggest misconceptions Indians have about USA?
A lot of people think that the US is the end-all be-all. It's the greatest place on earth, everyone is rich, everyone is gorgeous, everyone is ready to have sex at anytime. But it's not like that at all.
It's just a country. And under the current political administration, a pretty racist and xenophobic one. In cities people are pretty great, but small towns and the southeast (especially small towns in the southeast) may not be the greatest. I have a friend who tried to buy petrol down there and was refused service.

印度人对美国最大的谬见是什么?
很多人认为美国是世界的终极目标:那是世界上最伟大的地方,每个人都很有钱,每个人都很漂亮,每个人都随时准备好做爱。但事实并非如此。
它只是一个国家。在当前的政治管理下,这是一个相当种族主义和仇外的政府。城市里的人都很好,但小城镇和东南部(尤其是东南部的小城镇)可能不是最好的。我有个朋友想去那里买汽油,却被拒绝了。

Most Indians that I know in the US earn more than most Americans that I know. I grew up in a pretty poor city to a relatively poor family and dont know anyone personally who earns more than $30-40k per year. On the other hand, I dont know any Indians earning less than $50k per year..I used to live with that family in a $3 million house.
The only place you'll see only gorgeous people is LA and Hollywood where plastic surgery are super common. Anywhere else, we're all average.
I've mentioned this before, but a lot of us do have morals.. I promise. We aren't like how you see us in your movies, the same as you arent how we see you in our movies.
There are a lot more ways but these are the most common misconceptions I've seen.

在美国,我认识的大多数印度人的收入比我认识的大多数美国人都高。我在一个相当贫穷的城市长大,家庭相对贫穷,不认识年收入超过30-40万美元的人。另一方面,我不认识年收入低于5万美元的印度人,我曾经借住的那家人住在价值300万美元的房子里。
唯一能看到美女的地方是洛杉矶和好莱坞,那里整形手术非常普遍。在其他地方,大家就都很普通。
我之前提到过,但是我们很多人都有道德。我保证。我们不像你在电影中看到的我们,就像你也不像我们在电影中看到的你一样。
还有很多方面,但这些是我见过的最常见的谬见。

Sireesha Chilakamarri
What are the biggest misconceptions Indians have about USA?
That your career is automatically settled and will be the best!
What people don’t seem to understand is the tough life and stress behind a visa lottery, or that every graduate will get a dream job. Not true.
Most of us are stuck with a job that satisfies a minimum salary, team culture and longevity of non-immigrant visa.

印度人对美国最大的误解是什么?
你的职业生涯会自动稳定下来,并将是最好的!
人们似乎不明白的是签证抽签背后的艰难生活和压力,或者认为每个毕业生都会找到一份理想的工作,这个是不正确的。
我们大多数人都被一份满足最低工资、团队文化和非移民签证的有效期的工作所困扰。

I know of a friend who took this for granted. She came to pursure an MBA for a ivy league school. She got her internship turned into a Full time job. Great! But guess what, you still gotta go through a H1 B lottery. She never gave a second thought about it and took the chance & assumed - she will get through because nothing can go wrong. Guess what, unfortunately she did not through the lottery & is now forced to return to India.
Middle class in USA is an expensive living standard.

我认识一个朋友,他认为这是理所当然的。她来常春藤盟校攻读MBA学位。她的实习工作变成了一份全职工作。太棒了!但你猜怎么着,但还是要通过H1 - B抽签。她过这件事从来没有多想,她抓住了这个机会,并认为她会通过,因为没有什么会让他出错。你猜怎么着,不幸的是,她没有通过抽签,现在被迫返回印度。
美国的中产阶级生活水平很高。

Healthcare will cost a bomb, paying for extra activities for kids will dry you out and forget about hiring a nanny for your babies! Most nannies will not take a good care of your baby. Not just that - I have heard of cases where they are careless enough to not switch off the gas stove and let gas come out.The horror!
It has become especially expensive in day cares. You will have no choice but one parent cannot simply work to meet expenses.You need both parents to have a decent full time job with benefits.
I like to travel - but I simply cannot squeeze out paid time off unless it is around November or December. The holiday culture here is very little.
I sometimes compare that time off standards with my friends in India traveling out of India. Oh the luxury! While I can barely meet finances to make money to travel to India once a year - easy $1600 round trip. Domestic travel in USA - multiple times will add up to atleast $1500 (air travel, car rental, hotel stay, food etc). Yes, driving is cheaper in USA, but who does not want to travel to a different coast at affordable prices?

医疗保险将是笔巨大的费用,为孩子们的额外活动买单会让你精疲力竭,别再为你的孩子雇保姆了!大多数保姆都不会好好去照顾你的宝宝。不仅如此,我还听说过一些情况,他们粗心大意,没有关掉煤气炉,让煤气泄露,恐怖!
日托中心变得特别昂贵,你将别无选择,仅仅父母中的一方参加工作还不能支付开支,你需要父母双方都有一份体面的且有福利的全职工作才行。
我喜欢旅行,但除非是在11月或12月左右,否则我无法挤出带薪假期。这里的节日文化很少。
我有时会把这种休假标准与我在印度的朋友们出国旅行时的标准进行比较。噢,太奢侈了!我经济上几乎无法满足每年去印度旅行一次——往返仅需1600美元。美国国内旅行——多次旅行加起来至少1500美元(航空旅行、汽车租赁、酒店住宿、食物等)。是的,在美国开车更便宜,但谁不想以负担得起的价格去另一个海岸旅行呢?

V.P.Pillai
During the school times,America was itself a Mythological land for most of us because of the lack of communication to the outside world(Internet and News channels I Mean!).
There were several Myths I heard from others,or some of them that were self created.Among them some are.
THERE ARE NO POOR IN U.S.A- a Myth that most of us believed and years latter we found the reality.
ALL AMERICANS WILL KISS YOU WHEN YOU MEET THEM-Another myth which Some elders feared about them(Due to there Conservative minds).
ALL AMERICAN CITIES ARE NEW YORK-Empire state and other high rise buildings led to this belief.
AMERICA IS SO RICH,THAT EVEN BEGGARS SPEEK ENGLISH AND WORE JACKETS-a stupid myth not knowing that English is there native language.
ALL HOLLYWOOD FILMS HAVE NUDE SCENES-one of the most believed myth,due to which most of the kids were not allowed to watch English movies.They have Certifications like R -Rated and P.G 13.
And the last sensible myth. STATUE OF LIBERTY WAS MADE BY AMERICA-a myth that was busted only 2 years back when I came to know that the Statue was actually gifted by France(Most of them dont know that even today).

在学校时代,由于缺乏与外界的沟通(我指的是互联网和新闻频道!),对我们大多数人来说,美国本身就是神话之地。
我从其他人那里听到了一些谬见,其中一些是我自己创造的,其中一些是:
美国没有穷人——这是我们大多数人都相信的谬见,多年后我们发现了现实。
当你遇到他们时,所有的美国人都会亲吻你,这是另一个谬见,一些长辈害怕亲吻动作(因为那里有保守派思想)。
所有的美国城市都是纽约帝国州,其他高层建筑也导致了这种看法。
美国是如此的富有,以至于连乞丐都说英语,穿着夹克——一个愚蠢的谬见,不知道英语是他们的母语啊。
所有好莱坞电影都有裸体场景——这是人们最相信的谬见之一,这是因为大多数孩子都不被允许看英语电影,实际上,这些电影有着像 R 级和 P.G 13 等等的分类。
还有最后一个合理的谬见。自由女神像是由美国制造的——这一谬见在两年前才被打破,当时我才知道这尊雕像实际上是法国赠送的(即使在今天,他们中的大多数人也不知道这一点)。

Asha Lalitkumar
What are some misconceptions we, Indians have about the USA?
Indians have biggest misconception that USA supports India because both are the two largest democracies. Indian people will give lot of respect to American presidents like Bill Clinton or Obama. Indians feel Americans are their friends. But the fact is that historically USA has never ever supported India todate it has always supported Pakistan's interest always. Infact USA wants to see a weak and unstable India as it sees India and China as a threat to its economy. USA has funded Pakistan and provided them weapons. Infact France never gave us only limited codes to fire french laser guided missiles during Kargil only when USA gave green signal. Pakistan is still holding Peak 5353, a strategically important peak in the Dras sector, USA has put no pressure on Pakistan to withdraw. Yet USA put pressure on India to give safe passage to the infiltrators of kargil. Today if we want to attack and regain Point 5353, you would have to come via the Pakistani side. So Indians who see Americans as our friend please understand all countries are concerned about their own self interest. USA and China have not supported UN's permanent security council seat for India. The one nation who will support India during war is Israel again cause it has interest in destroying its own threats.

我们印度人对美国有哪些误解?
印度人对美国有一个最大的误解,认为美国支持印度是因为两国都是最大的民主国家。印度人民会非常尊重像比尔·克林顿或奥巴马这样的美国总统。印度人觉得美国人是他们的朋友。但事实是,从历史上看,美国从未支持过印度,直到今天,它一直支持巴基斯坦的利益。事实上,美国希望看到一个软弱和不稳定的印度,因为它将印度和中国视为对其经济的威胁。美国资助巴基斯坦并向他们提供武器。事实上,在卡吉尔战争期间,只有当美国发出绿色信号时,法国才会给我们有限的代码来发射法国激光制导导弹。巴基斯坦仍然控制着5353峰,这是德拉斯地区一个具有战略意义的高峰,美国没有向巴基斯坦施加撤军压力。然而,美国向印度施加压力,要求其为卡吉尔的渗透者提供安全通道。今天,如果我们想进攻并夺回5353高地,你们就必须从巴基斯坦这边过来。所以,把美国视为朋友的印度人,请理解所有国家都在关心自己的利益。美国和中国不支持印度获得联合国安理会常任理事国席位。唯一会在战争中支持印度的国家还是以色列,因为它有兴趣摧毁自己的威胁。

Archana Shyam
What are some misconceptions held by Indian Americans about India?
Most of Indian Americans who have migrated from India long ago thinks India is still the same, stuck in 1980s or 90s without any developments.
In 90’s era, you would have found a drastic gap between Indian and American cities. But the gap is reducing over the years. Indians cities are far developed and more globalised in these 20 years.
During my visit to New York, I had my Indian American cousin asking me “India doesn't have these eatery outlets. These brands are new to you. Do you want to try sleeveless for the first time?”
Apparently she has mistaken. We have similar posch restaurants, global leading brands in India as well. I can survive with only credit/debit cards in big cities. Thanks to cashless transactions in shops, taxis though I prefer to buy from locals through cash.

印度裔美国人对印度有哪些误解?
大多数很久以前从印度移民过来的印度裔美国人认为印度仍然是以前的样子——停留在20世纪80年代或90年代,没有任何发展。
在90年代,你会发现印度和美国城市之间存在着巨大的差距。但随着时间的推移,这种差距正在缩小。在这20年里,印度的城市发展得很快,也更加全球化。
在我访问纽约期间,我的印度裔美国人表弟问我:“印度没有这些餐馆。这些品牌对你来说是新的,你想试试无袖衫吗?”
显然她弄错了:我们在印度也有类似的全球领先品牌的posch餐厅。在大城市里,我只用信用卡/借记卡就能生存。由于商店和出租车的无现金交易,不过我更喜欢用现金从当地人那里买东西。

原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Anup Kumbharikar
What are some misconceptions we, Indians have about the USA?
I think these can be termed as few misconceptions :
1. Christopher Columbus discovered the US
Credit for this misconception purely goes for the school. Christopher Columbus during his four trips starting in 1492 actually landed on various Caribbean islands such as Hispaniola, Bahamas and explored South and Central American coasts. He never got close to what is now called the United States, which of course, was already inhabited by Native Americans.
Why then US celebrate a Spanish guy, Christopher Columbus who thought he found a nifty new route to Asia and the lands described by Marco Polo? The reason probably is the earlier explorer, John Cabot found this land in the name of England around 1497 and the early US was fighting England and not the Spain. Otherwise the capital Washington would have been District of Cabot instead of District of Columbia.
Christopher Columbus until his death claimed to have landed in Asia.

我们印度人对美国有什么误解?
我认为这些可以被称为一些误解:
克里斯多弗·哥伦布(意大利航海家)发现了美国
这种误解完全归功于学校。克里斯托弗·哥伦布在1492年开始的四次旅行中,实际上登上了伊斯帕尼奥拉岛、巴哈马群岛等多个加勒比海岛屿,并探索了南美洲和中美洲海岸。他从来没有接近过现在的美国,当然,那里已经有美洲原住民居住。
那么,美国为什么要赞扬一个西班牙人——克里斯托弗·哥伦布,他认为自己找到了一条通往亚洲和马可·波罗所描述的土地的新路线呢?原因可能是早期的探险家约翰·卡伯特在1497年左右以英格兰的名义发现了这片土地,而早期的美国正在与英格兰作战,而不是与西班牙作战。否则首都华盛顿将是卡伯特区而不是哥伦比亚特区。
克里斯托弗·哥伦布在去世前一直声称自己是在亚洲登陆。

2. People in the US directly vote for the President
This one is the biggest misconception that I’m hearing from my school days. Yes, on the ballot paper there are names of Presidential Candidates but the vote actually goes to a nominee (called an Elector) who in turn votes for the President. The system is well known as Electoral College which in a way ignores the most popular candidate as a President. In a nutshell a candidate can become the President even if lesser number of people votes for him than his opponent. All you need is higher electors count on your side than your opponent.
Mr. Bush won 2000 Presidential Elections despite losing popular votes to Al Gore.

美国人直接投票给总统
这是我上学时听到的最大误解。是的,选票上有总统候选人的名字,但选票实际上交给了被提名人(称为选举人),他又投票给总统。这种制度就是众所周知的选举团制度,它在某种程度上忽略了最受欢迎的总统候选人。简而言之,一个候选人即使投票给他的人数少于他的对手,也可以成为总统。你所需要的就是更多的选举人支持你。
布什虽然在普选中败给戈尔,但还是赢得了2000年的总统选举。

原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


3. US has only two political parties
India should opt for two party system like the US. This I heard a lot when our former PM Dr. Manmohan Singh invoked ‘Coalition Dharma’ to excuse himself from overlooking A Raja’s 2G irregularities. In reality the US has many political parties along with Republican and Democratic. Yes, the US has operated under two-parties for most of its history but the credit for only two parties dominating the Presidential office primarily lays in Winner Takes All system in Electoral College along with the well-oiled machineries of these two parties and the funds they get. Two party system is not a constitutional or systemic requirement.
Libertarian Party, Green Party and Constitution Party are the next major parties in the US.

美国只有两个政党
印度应该像美国一样选择两党制。当我们的前总理曼莫汉·辛格博士援引“联盟法”来为自己忽视拉贾(通信部前部长)违规发放2G牌照的违规行为开脱时,我经常听到这种说法。实际上,除了共和党和民主党,美国还有许多政党。是的,美国在其历史的大部分时间里都是在两个政党的领导下运作的,但只有两个政党主导总统职位的主要功劳归功于选举团中的赢家通吃制度,以及这两个政党运作良好的机制和他们获得的资金,但是两党制不是宪法或制度要求。
自由党、绿党和宪法党是美国其余政党中的主要政党。

4.Bill Clinton was impeached because of his affair with Monica Lewenski
I was in school in 1998 when the two words I repeatedly heard on Doordarshan, Mahabhiyog (Impeachment) and Monica Lewenski with reference to Bill Clinton.
He was impeached not because of philandering or extramarital affair with Monia Lewenski but on two charges viz. Perjury (willfully lying under oath) and Obstruction of Justice. Lying under the oath basically happened in Paula Jones case who had sued Bill Clinton for sexual harassment. In order to bring the court’s attention to a pattern of behavior by Clinton that involved his allegedly repeatedly becoming sexually involved with government employees, Monica Lewenski testified. In reply to this Clinton denied having ‘sexual relations’ with Monica Lewenski. Also he publicly denied the allegations, saying, “I did not have sexual relations with that woman, Ms. Lewinsky.”
Few months later in Aug-1998, he again testified before the grand jury and contrary to his testimony in Paula Jones sexual harassment case, he acknowledged that he had had an extramarital affair with Ms. Lewinsky. That evening in a televised address to the nation he admitted being engaged in an inappropriate relationship with Lewensky and used the word regret in reference to misleading public and his family and not for the affair.
He was impeached by the House of Representatives but acquitted by Senate and thus remained as President of the US until his term ended.

比尔·克林顿因与莫妮卡·莱温斯基有染而遭弹劾
1998年,我在学校里反复听到全印电视台在提到比尔·克林顿的事件中反复听到“弹劾”和“莫妮卡·莱温斯基”
他被弹劾不是因为与莫妮娅·莱温斯基调情或婚外情,而是因为两项指控,即伪证罪(在宣誓后故意撒谎)和妨碍司法公正。在宣誓后故意撒谎基本上发生在保拉·琼斯案中,她起诉比尔·克林顿性骚扰。莫妮卡·莱温斯基作证称,为了让法庭注意到克林顿的一种行为模式,即他涉嫌多次与政府雇员发生性关系。对此,克林顿否认与莫妮卡·莱温斯基有发生“性关系”。他还公开否认了这些指控,称“我没有与那个女人——莱温斯基女士发生性关系。”
几个月后,1998年8月,他再次在大陪审团面前作证,与他在宝拉·琼斯性骚扰案中的证词相反,他承认他与莱温斯基有婚外情。当天晚上,他在向全国发表电视讲话时承认与莱温斯基有不正当关系,并使用了“后悔”一词,指的是误导公众和他的家人,而不是婚外情。
他被众议院弹劾,但被参议院无罪释放,因此一直担任美国总统,直到任期结束。

Rachna Lal
What are the biggest myths about USA?
Very very sadly, a lot of Indians believe that America is the land of sexual promiscuity. Given India's cultural conservatism about sexual behavior, I know a lot of Indians who don't particularly appreciate this country's "open" attitude towards sex. Having come to the US as a single girl, I was given my fair share of warnings (unfortunately, I never had cause to heed them ;-)
I have found the US to be more conservative, more respecting of family, more unaccepting of adultery, more respectful of women, more respectful of human beings in general, nicer, politer than anywhere in India. If only I could explain this to the folks back home.

关于美国最大的谬见是什么?
非常非常可悲的是,许多印度人认为美国是性滥交的国度。鉴于印度在性行为方面的文化保守主义,我知道很多印度人并不特别欣赏这个国家对性的“开放”态度。作为一个单身女孩来到美国,我收到了不少警告(不幸的是,我从来没有理由理会这些警告)
我发现美国更保守,更尊重家庭,更不接受通奸,更尊重女性,更尊重人类,比印度任何地方都更好,更有礼貌。要是我能向家乡的人们解释就好了。

原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


很赞 1
收藏