世界上第一座第四代反应堆石岛湾核电站正式开始商业运营
2024-02-01 大司空 14293
正文翻译

Lò phản ứng nhiệt độ cao làm mát bằng khí (HTGR) đi vào hoạt động sau thử nghiệm vận hành kéo dài một tuần (168 giờ liên tục), theo thông báo hôm 6/12 của Tập đoàn hạt nhân quốc gia (CNNC). Lò phản ứng hạt nhân thế hệ thứ 4 được thiết kế để kế nhiệm lò phản ứng làm mát bằng nước hiện hành đang hoạt động trên khắp thế giới. Mẫu lò phản ứng ở nhà máy Shidaowan tại tỉnh Sơn Đông phía đông Trung Quốc nằm trong nỗ lực toàn cầu nhằm thúc đẩy hoạt động sản xuất điện hạt nhân an toàn, bền vững và hiệu quả hơn.

据中国核工业集团有限公司(CNNC)12月6日发布的消息,高温气冷堆(HTGR)经过一周的试运行(连续运行168小时)后正式投入商业运营。第四代核反应堆旨在接替目前在世界各地运行的水冷反应堆。中国东部山东省的石岛湾核电站是为了在全球范围内促进更安全、更可持续和更高效的核能发电而做出的努力。

Thay vì sử dụng nước để làm mát hệ thống, lò phản ứng nhiệt độ cao sẽ được làm mát bằng khí heli, cung cấp giải pháp hứa hẹn nhằm phát triển nhiều nhà máy điện hạt nhân trong đất liền hơn do không cần nằm cạnh nguồn nước. Lò phản ứng nhiệt độ cao có thể sản xuất nhiệt, năng lượng và hydro, giúp Trung Quốc và thế giới đạt mục tiêu không thải carbon, theo Zhang Zuoyi, người đứng đầu Viện công nghệ hạt nhân và năng lượng mới thuộc Đại học Thanh Hoa kiêm nhà thiết kế chính của dự án lò phản ứng Shidaowan. CNNC, Đại học Thanh Hoa và công ty Huaneng Group đồng phát triển và vận hành nhà máy.

高温气冷堆将不再用水来冷却系统,而是用氦气来冷却,这为在陆地上建设更多核电站提供了一个有前途的解决方案,因为它们不需要建在水源旁边。清华大学核能与新能源技术研究院院长张作义表示,高温气冷堆可以产生热量、能源和氢气,帮助中国和世界实现碳中和的目标,他同时也是石岛湾反应堆项目的总设计师。该核电站由中核集团、清华大学和华能集团共同开发和运营。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Nhà máy bắt đầu thi công vào năm 2012, bao gồm hai lò phản ứng nhiệt công suất 250 megawatt và một máy phát điện hơi nước có công suất lắp đặt 200 megawatt, theo CNNC. 93,4% vật liệu sử dụng ở Shidaowan HTGR đến từ nguồn nội địa. Một đặc điểm của thiết kế lò phản ứng là độ an toàn trong trường hợp gặp trục trặc đột ngột hoặc bị ảnh hưởng từ bên ngoài, phần lõi sẽ không nóng chảy. Lò phản ứng thế hệ thứ 4 hướng tới hạn chế tác động tới môi trường, giảm gánh nặng chất thải hạt nhân, nguy cơ nóng chảy và khả năng phổ biến hạt nhân, theo Diễn đàn quốc tế thế hệ IV (GIV), một tổ chức quốc tế thúc đẩy các công nghệ năng lượng hạt nhân mới.

据中核集团报道,该核电站于2012年开始施工,包括2个250兆瓦热反应堆和一个装机容量为200兆瓦的蒸汽发生器。石岛湾高温气冷堆使用的材料93.4%来自中国国内。该反应堆设计的一个特点是,在突然发生故障或受到外部冲击时,即使不采取任何干预措施,反应堆堆芯也不会熔毁,放射性物质不会大量外泄,从根本上解决了核能安全利用的世界级难题。据推进新原子能技术的国际机构"第四代核能系统国际论坛"透露,第四代核反应堆的目标是减少核废料的产生量、降低熔毁及核扩散的风险。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Lò phản ứng hạt nhân thế hệ 4 được thiết kế để vận hành ở nhiệt độ cao hơn phần lớn lò phản ứng trên khắp thế giới hiện nay, cho phép sản xuất cả điện và hydro. GIF xác định 6 loại công nghệ hạt nhân đại diện cho thế hệ 4 và phần lớn các nước thành viên cam kết sản xuất ít nhất một công nghệ trong số đó. Ngoài lò phản ứng làm mát bằng khí heli như Shidaowan HTGR còn có lò phản ứng nhanh làm mát bằng chì, muối nóng chảy hoặc natri, có thể biến chất thải hạt nhân thành nhiên liệu, và lò siêu tới hạn làm mát bằng nước, trực tiếp sử dụng nước để đẩy turbine thay cho hơi nước nhằm sản xuất điện. Những lò như Shidaowan sẽ sản xuất hydro cùng với điện cho mạng lưới. Hydro tạo ra từ lò phản ứng có thể dùng làm nhiên liệu cũng như phục vụ nhiều ứng dụng công nghiệp khác.

第四代核反应堆的设计运行温度比当今世界上大多数反应堆更高,因此可以生产电力和氢气。第四代核能系统国际论坛(GIF)确定了第四代核能技术有六种先进堆型,大多数成员国承诺至少采用其中一种。除了像石岛湾高温气冷堆这样的氦冷堆外,还有用铅、熔盐或钠冷却的快堆,可以将核废料转化为燃料,还有超临界水堆,可以直接用水来推动涡轮机而不是蒸汽来发电。像石岛湾这样的反应堆将在生产氢气的同时为电网提供电力。反应堆产生的氢气可用作燃料以及应用于许多其他工业领域。

Trong khi Shidaowan là lò HTGR đầu tiên trên thế giới đi vào hoạt động thương mại, các nhà máy thế hệ 4 khác của Trung Quốc cũng sắp hoàn thành. Ở tỉnh Phúc Kiến phía đông nam Trung Quốc, dự án thí điểm lò phản ứng nhanh làm mát bằng natri xiapu do CNNC quản lý đang được thi công, dự kiến kết nối lưới điện vào năm 2025.

虽然石岛湾核电站是世界上第一座进入商业运营的高温气冷堆,但中国的其他第四代核电站也已接近完工。在中国东南部的福建省,由中核集团管理的霞浦钠冷快堆试点项目正在建设中,预计将于2025年并网。

Các dự án lò phản ứng hạt nhân thế hệ 4 khác đang trong quá trình nghiên cứu và thiết kế ở Mỹ, Nhật Bản và Canada nhưng chưa xây dựng, theo Cơ quan Năng lượng Quốc tế. Trung Quốc đang tăng công suất điện hạt nhân ở tốc độ nhanh nhất trên toàn cầu. Tuy nhiên, tính đến năm nay, điện hạt nhân vẫn chỉ chiếm 5% lượng sản xuất điện của Trung Quốc.

据国际能源署称,美国、日本和加拿大的其他第四代核反应堆项目正在研究和设计过程中,但尚未建成。中国正在以全球最快的速度增加其核电发电量。不过截至今年,核电仍仅占中国发电量的5%。

原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


评论翻译
Kỳ Hưng
chúc mừng TQ lại thành công về an toàn điện hạt nhân.

祝贺中国核电安全方面取得成功。

John Wick
An toàn tuyệt đối, lại không xả C02, kích cỡ nhỏ gọn. Nhà máy điện hạt nhân thế hệ 4 là lý tưởng cho các đô thị hiện đại.

绝对安全,不释放二氧化碳,体积小巧。第四代核电站是现代城市的理想选择。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


johansirius
Lấy đâu ra an toàn tuyệt đối, mọi thứ đều ổn cho đến khi có sự cố.

哪有什么绝对的安全?直到发生事故之前,一切都会很好。

Hands
@johansirius: Ko đọc bài nè. Tức nhiên tuyệt đối thì ko có, nhưng mức độ rủi ro cực thấp là có vì nguyên liệu hạt nhân phân nhỏ ra từng viên được bảo vệ rồi, cộng với việc ko xả thải như nhà máy điện hạt nhân thế hệ cũ.
Hãy công nhận thay vì chê bai. Mỹ và phương Tây chưa làm được thì vẫn cứ là sự thật thôi bạn.

你肯定没有读这篇文章。当然,没有什么绝对的安全,但风险程度极低,因为核原料会被转化成安全的成分,而不会像老一代核电站那样产生核废料。与其贬低,不如承认。美国和西方还没能做到,这是事实。

johansirius
@Hands: Bạn nhầm rồi, tôi không hề đề cập đến phương nào cả, về mặt công nghệ hạt nhân thì phân hạch không bao giờ an toàn, an toàn tuyệt đối phải là phản ứng tổng hợp hạt nhân.

你错了,就核技术而言,裂变永远是不安全的,绝对安全的一定是核聚变。

Hands
@johansirius: Ngủ trong nhà còn ko an toàn chứ là thứ gì khác. Theo thống kê thì năng lượng hạt nhân đang an toàn và sạch nhất trong các loại năng lượng đấy bạn nhé.
Đã sạch giờ còn sạch hơn thì hãy công nhận...

在房子里睡觉也并不会绝对安全。据统计,核能是各类能源中最安全、最清洁的。曾经就很清洁,现在变得更清洁了,让我们承认这一点......

Nhinratg
Phát triển điện hạt nhân là vô cùng hữu ích, nhưng mỗi lần nghe đến hạt nhân là mình liên tưởng ngay đến rò rỉ phóng xạ.
Vì vậy rất vui khi nghe nói điện hạt nhân an toàn đã phát triển thành công và đã đưa vào hoạt động thương mại. Chúc mừng nước bạn.

发展核电非常有用,但每次听到核电,我立即会想到核泄漏。因此,我很高兴听到安全的核电站研发成功并投入商业运营的消息,恭喜中国

thienhau2019
Chúc mừng nhà máy điện hạt nhân thế hệ thứ 4 của Trung Quốc đi vào hoạt động thương mại. Chúc mừng...

祝贺中国第四代核电站进入商业运营,祝贺...

ttrannguyen1957
Ngày nay Trung Quốc quá tiến bộ, không có một lĩnh vực nào mà vắng bóng của họ

现在中国的技术如此先进,没有任何一个领域能缺少他们

Phạm Thành Trung
Chúc mừng TQ, hy vọng những công nghệ hạt nhân tiến tiến và an toàn sẽ thay thế nhiên liệu hóa thạch

祝贺中国,希望先进和安全的核技术能够取代化石燃料

John Wick
mỹ, nhật, canada còn đang nghiên cứu lò phản ứng hạt nhân thế hệ 4, Trung Quốc đã đưa vào hoạt động thương mại.
Vậy đủ thấy trình độ ứng dụng hạt nhân của Trung Quốc đang ở đâu.

美国、日本和加拿大仍在研究第四代核反应堆,而中国已投入商业运行,所以足以看出中国的核应用水平有多高
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


joshngo2020
TQ là nước xài nhiều than đá nhất thế giới. Từ đầu TQ vẫn phải mua lò nguyên tử của Westinghouse và xin chuyển giao công nghệ thôi bạn Wick. Kỹ thuật nguyên tử của TQ là từ Westinghouse thôi mà bạn Wick.

中国是世界上煤炭消耗最多的国家,威克先生。起初,中国是购买了西屋的核反应堆并要求他们转让了技术。中国的核技术来自西屋,威克先生。

lele
Nghiên cứu càng lâu càng hiệu quả tính đảm bảo an toàn. TQ xây nhiều, tuy nhiên, tính đến năm nay, điện hạt nhân vẫn chỉ chiếm 5% lượng sản xuất điện của Trung Quốc.

研究时间越长,就越能有效保证安全。中国建设了大量的发电设施,但截至今年,核电仍仅占中国总发电量的5%。

John Wick
@joshngo2020: Ồ, thế sao Westinghouse không làm được cái nhà máy thế hệ 4 kiểu này?
Trung Quốc tự làm nhà máy điên hạt nhân lâu rồi. Chờ công nghệ mỹ thì 20 năm mới xong 1 nhà máy cơ.

按照你的说法,那西屋为什么没能建造出这样的第四代核电站呢?中国很早以前就建造了这样的核电站,如果要等待美国的技术,那需要20年后才能建造这样的核电站

Nguyễn Phước Tùng
@joshngo2020: Mua công nghệ mà bây giờ dẫn đầu công nghệ vậy mới hay đó

从购买技术到现在引领技术难道不是很棒吗?
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


S Jr
@John Wick: Westinghouse nó làm lò mini xài cho tàu ngầm Mỹ từ thập niên 50, chẳng qua nó chẳng cần thiết tới mấy lò hạt nhân kiểu này nên nó không nghiên cứu

西屋自20世纪50年代以来一直在为美国潜艇制造微型反应堆,他们不需要这些类型的核反应堆,所以他们没有继续研究它们

joshngo2020
@John Wick: Sao bạn Wick biết Westinghouse không làm được lò nguyên tử thế hệ thứ 4? Sự khác biệt chỉ là hệ thống làm mát bằng hêli lỏng thay vì nước.

你怎么知道西屋不能制造第四代核反应堆呢?唯一的区别是冷却系统使用液氦而不是水罢了

John Wick
@joshngo2020: Westinghouse làm được lò phản ứng thế hệ 4 ở đâu rồi? Cho xin tí bằng chứng nào.
Làm mát bằng khí heli khác làm mát bằng nước 100%, phải thay đổi hoàn toàn công nghệ, thiết bị, nhiên liệu. Tóm lại là lò phản ứng thế hệ 4 không hề có gì giống với các thế hệ trước.

西屋在哪里制造了第四代反应堆?请给我一些证据。氦气冷却与100%水冷不同,需要在技术、设备和燃料上进行彻底改变。简而言之,第四代反应堆与前几代反应堆完全不同。

John Wick
@S Jr: Không làm được chứ đâu phải không thèm làm.
Tự nhiên lôi 1950 ra làm gì? Nên nhớ Trung Quốc mới là nước đầu tiên ứng dụng thương mại được lò phản ứng thế hệ 4. Chứ không phải mỹ nhé.

不要把做不到的理由归结为不想做。为什么要突然提到1950年?请记住,中国是第一个让第四代反应堆进入商业运行的国家,而不是美国。

leducloi52
@joshngo2020: Bạn hiểu biết về TQ quá ít ,Mỹ và châu Âu cũng vậy , bây giờ mới cuống cuồng tìm cách ngăn chặn sự phát triển và đuổi theo TQ đấy .TQ bây giờ có nhiều lĩnh vực đã vượt xa Mỹ và châu Âu nhé .

你们对中国的了解太少了,对美国和欧洲的了解也太少了。美国和欧洲现在正在疯狂地想办法阻止中国的发展,想办法追赶中国。中国现在在很多领域都远远领先于美国和欧洲。

S Jr
@John Wick: Giờ thế giới chuyển qua lò hợp hạch như ITER hết rồi trung quốc còn xây lò hạt nhân kiểu cũ cải tiến

现在世界各国已经转向了ITER这样的核聚变反应堆,而中国仍在建造这些改进版的老式核裂变反应堆

John Wick
@S Jr: Ủ ôi lại mơ nữa rồi. Công nghệ hợp hạch đến giờ vẫn còn đang trong giai đoạn thử nghiệm tính khả thi, chưa biết bao lâu nữa mới thành hiện thực, mà đòi "thế giới chuyển qua" mới sợ chứ. Lò ITER đang xây dựng cũng là để thử nghiệm xem có tạo ra được năng lượng điện lớn hơn năng lượng đầu vào hay không, chưa ai dám nói nó sẽ thành công hết.

又在做梦了。核聚变技术仍处于验证其可行性的阶段,尚不清楚需要多长时间才能成为现实,要求世界各国立刻转向是疯狂的。各国的ITER的反应堆仍在建造中,目的是为了测试它是否能够产生比输入能量更多的电能,但没有人敢说它会成功。

Nguyễn Phước Tùng
@S Jr: Biết ITER là gì không bạn. Nó là 1 lò thí nghiệm chứ có phát điện thương mại đâu, và chưa có nước nào xây dựng lò nhiệt hạch thương mại cả. Thậm chí còn chưa có lò nào cho thử phản ứng nhiệt hạch ở đó mà cả thế giới chuyển qua ITER tức cười quá. Chỉ có duy nhất Mỹ thử thành công phản ứng nhiệt hạch bằng phương pháp laser nhưng cũng chỉ là thí nghiệm diễn ra trong vài % giây, năng lượng sinh ra chỉ có vài Jun. Thế giới chuyển qua lò hợp hạch, hahaha. xin bạn vui lòng cho biết lò hợp hạch đó ở đâu, hoạt động như thế nào, công suất bao nhiêu, giá điện bao nhiêu vậy? Bạn nêu được không?

你知道ITER是什么吗?它只是一个实验性质的反应堆,无法产生商业电力,也没有任何国家建造过能投入商业运营的ITER,说全世界都转向了ITER,这很荒谬。只有美国成功地用激光激发了核聚变反应,但这只持续了几秒钟,产生的能量只有几焦耳。全世界都转向了核聚变反应堆,哈哈哈。你能否告诉我们那些核聚变反应堆在哪里,它是如何工作的,它的容量有多大,产生的电力是如何收费的?你能说一下吗?

Nguyễn Phước Tùng
@joshngo2020: Khoa học cần sự chính xác tuyệt đối chứ không phải suy luận kiểu bắc cầu. Bạn nói Mỹ làm được lò hạt nhân thế hệ 4 thì chỉ ra xem lò hạt nhân thế hệ 4 đó nằm ở đâu, bang nào, ai xây, xây năm nào?

科学需要绝对的准确性,而不是猜测和推理。如果你说美国可以建造第四代核反应堆,那请指出他们的第四代核反应堆位于哪里、哪个州、谁建造的、哪一年建成的?

joshngo2020
@John Wick: Làm mát bằng heli rất dễ gây cháy nổ. Lý do tại sao loại lò này không phổ biến.

用氦气冷却非常易燃易爆,这就是这种反应堆不受欢迎的原因。

joshngo2020
@Nguyễn Phước Tùng: Sao bạn chắc rằng hãng Westinghouse không có bản thiết kế lò nguyên tử thế hệ thứ tư? Đương nhiên là phải có người mua thì họ mới xây dựng. Nhưng xu thế hiện nay là lò mini, không phải là lò nguyên tử cỡ lớn. TQ muốn lấy tiếng xây lò hạt nhân to nhất thế giới là quyền của họ.

你怎么知道西屋不能建造第四代核反应堆?必须有一个买家才能让他们建造。目前的趋势是微型反应堆,而不是大型反应堆。中国主要是想要获得建造世界上最大核反应堆的声誉。

Konan
@S Jr: Còn chả hiểu ITER là cái gì mà nói như đúng rồi vậy bạn

我甚至都不明白ITER是什么,好吧,你是对的

joshngo2020
@Konan: Bạn còn không biết lò Tokamak của TQ chỉ có thể làm ra plasma nóng đến 120 triệu độ C nên vận hành mãi mà chẳng có hợp hạch xảy ra. Lò JT-60SA của Nhật được thiết kế để làm ra plasma nóng đến 200 triệu độ C.

你甚至不知道中国的托卡马克反应堆只能产生高达1.2亿摄氏度的等离子体,因此它可以永远运行,但不会发生核聚变。日本的JT-60SA是为了产生高达2亿摄氏度的等离子体而设计的。

John Wick
@joshngo2020: Ồ, dễ cháy là vì trình độ kém, không giải quyết được vấn đề đó. Còn Trung Quốc đã giải quyết được nên họ mới đưa vào vận hành thương mại.

因为水平差所以易燃,其他国家解决不了这个问题。但中国已经解决了这个问题,这就是为什么他们将其投入了商业运营。

John Wick
@joshngo2020: Haha toàn cãi cùn mà không biết hay sao ý nhể? Cái lò thế hệ 4 này của Trung Quốc chính là một nhà máy điện cỡ mini đó, công suất của nó chỉ có 250 MW mà thôi. Trung Quốc đâu có làm cái lò hạt nhân nào to nhất thế giới mà cậu bịa ra là thế? Westinghouse làm được lò thế hệ 4 thì bằng chứng đâu? Có làm được đâu mà đòi có người mua. Chả ai bỏ tiền ra mua cái hư vô hết.
Cái lò tokamak của nhật bản chưa hoạt động nên chưa ai biết nó có đạt được 200 triệu độ C hay không. Và ngay cả nếu đạt được thì cũng không ai biết nó duy trì được bao lâu, và quan trọng nhất, có tạo ra được năng lượng dương liên tục như các loại hình phát điện khác hay không.
Nếu không, thì cũng chả hơn lò tokamak EAST của Trung Quốc một tí nào.

你总是在胡言乱语,你不知道吗?这座中国第四代反应堆是一座小型发电厂,其容量仅为250兆瓦。中国并没有建造世界上最大的核反应堆,是你编出来的吗?如果西屋可以制造第四代反应堆,那证据在哪里?不是因为没有人买西屋就不建造,而是因为没有人会花钱买西屋无法建造的东西。日本的托卡马克反应堆还没有投入运行,所以没有人知道它能否达到2亿摄氏度。而且即使实现了,也没有人知道它能持续多久,最重要的是,它是否会像其他类型的发电一样产生持续的电能。所以它并不比中国的托卡马克反应堆好

原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


很赞 55
收藏