纽约学生为加沙游行
2024-02-27 不要可乐 6165
正文翻译

High school students from across New York City walked out of school to demand an immediate ceasefire in Gaza on February 16. The high schoolers declared that there can be no school as usual while their peers in Gaza are being brutally murdered by Israel.
Protests have been happening across NYC for the last four months of Israel's genocidal war on Gaza. While US politicians continue to aid and support Israel, people across the United States have been demanding that their elected officials end all aid to Israel and call for an immediate ceasefire.

2月16日,纽约各地的高中生走出学校,要求加沙立即停火。这些高中生宣称,当他们在加沙的同龄人被以色列残忍杀害时,他们不能像往常一样上学。
在以色列对加沙进行种族灭绝战争的过去四个月里,纽约各地都发生了抗议活动。在美国政客们继续援助和支持以色列的同时,美国各地的人民一直在要求他们选出的官员停止对以色列的所有援助,并呼吁立即停火。

评论翻译
@septcinq1931
I am American 50 years old with no familial ties to Gaza. I have migraines and insomnia from what Israel is doing to Palestinians. I can't even imagine being a young person, or someone whose family is there. We have failed the world and our own youth, America is a blight on the earth. May God humble us as severely as we deserve. The rest of the world deserves justice and freedom from us.

我是一名50岁的美国人,与加沙没有任何家庭关系。因为以色列对巴勒斯坦人的所作所为,我得了偏头痛和失眠。我甚至无法想象自己是一个年轻人,或者是家人在那里的人。我们辜负了世界,也辜负了我们的年轻人,美国是地球上的一颗毒瘤。愿上帝按我们应得的严厉惩罚我们。世界其他地方应该从我们这里得到正义和自由。

@thomaspenoyer9711
,as you become voters, make sure that you demand from those running for offices that represent you, that they declair their positions on Israeli issues before you vote for them. Don't accept being ignored. It's an issue that needs to be addressed,

当你们成为选民时,一定要要求那些代表你们竞选公职的人在你们投票给他们之前表明他们在以色列问题上的立场。不要接受被忽视的事实。这是个需要解决的问题,

@leonardoatx3
STOP THE GENOCIDE / NOT IN OUR NAME

停止种族灭绝/不要以我们的名义

@naziirani2773
A brilliant and courageous young generation.

聪明勇敢的年轻一代。

@danielyemane4355
Humanity have to stand up against GENOCIDE our children demand it

人类必须站起来反对种族灭绝,这是我们的孩子所要求的

@voxpathfinder15r
It’s disgusting in America people are siding with Palestine. Shows the total lack of knowledge of the brutality people in Israel suffer. Palestinians are the GENOCIDErs, just because they are failing at removing Jews from their lawfully purchased land since the days of ottoman Palestine, doesn’t make them the victims.

在美国,人们站在巴勒斯坦一边是令人厌恶的。这表明他完全不了解以色列人民所遭受的暴行。巴勒斯坦人是种族灭绝者,仅仅因为他们没有把犹太人从他们自奥斯曼巴勒斯坦时代以来合法购买的土地上赶走,并不意味着他们就是受害者。

@straightpath1205
Good for the brave young generation take action against oppressors and their supporters.

勇敢的年轻一代采取行动反对压迫者和他们的支持者,这是好事。

@naeemahmed5236
I have nothing but total respect and admiration for these children. Kids feeling affinity for kids suffering on the other side of the planet and standing up against a crooked Authority! Total and utter respect! God bless you all!!

我对这些孩子只有完全的尊重和钦佩。孩子们对地球另一边受苦的孩子们感到亲切,并站起来反对邪恶的权威!绝对的尊重!上帝保佑你们!!

@vawan9160
Wow! Shame on the so-called adults esp the shameless politicians and school administrators.

哇!所谓的成年人,尤其是无耻的政客和学校管理者,真可耻。

@ja9.b523
Well done! Keep going. This 50-year old South African is so proud of you!

做得好!继续。我这个50岁的南非人真为你骄傲!

@vanessashimoni6548
It’s a shame students are embracing Jew hatred and spending time proclaiming their antisemitism, no wonder they can barely read, do math or point on a map where the “river to the sea” is actually located.
These people hate America almost as much as they hate Israel.
Palestinians died because they voted for a terrorist organization who chose to invade Israel and massacre people. It’s called “mess around and find out”.

学生们对犹太人充满仇恨,并花时间宣扬他们的反犹主义,这是一种耻辱,难怪他们几乎不会阅读,不会做数学,也不会在地图上指出“河流通往大海”的实际位置。
这些人对美国的仇恨几乎和他们对以色列的仇恨一样深。
巴勒斯坦人的死亡是因为他们投票给了一个选择入侵以色列和屠杀人民的恐怖组织。这叫做“瞎胡闹,然后找出答案”。

@user-xu4ju8wc7m
The last three generations and the next two generations will never tolerate the occupation of palestine. They will never tolerate the crimes that the Jews have committed against the palestinians.

过去三代人和未来两代人永远不会容忍对巴勒斯坦的占领。他们永远不会容忍犹太人对巴勒斯坦人犯下的罪行。

@farzanakhan9439
Honestly i am not Palestinian but when i see the massacre of the civilians especially children I feel so utterly sad and cry and get depressed
It is something i have never seen before
It is that barbaric

老实说,我不是巴勒斯坦人,但当我看到对平民尤其是儿童的屠杀时,我感到非常悲伤,哭泣,沮丧
这是我以前从未见过的
太野蛮了

原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


@philj5518
Full support for these youngsters. I as a baby boomer has screwed up the future for them. They are now standing up in unity. Peace

全力支持这些年轻人。作为婴儿潮一代,我把他们的未来搞砸了。他们现在团结起来了。和平

@alletsa1575
Reminds me on when we walked out of high-school for the Iraq war around 2002/3. It’s awful that students are still having to do this. Stop the GENOCIDE.

让我想起了2002/3年左右我们高中毕业参加伊拉克战争的时候。学生们还得这样做,这太可怕了。停止种族灭绝。

@vy.63
if you marching doesnt bring any result,it will keep shame away from you,if it brings a ceasefire ,funding blockage,or pressure to distribute the humanitarian aid,then you ve got both honor and peace of mind to know you that you may have saved many lives!

如果你的游行没有带来任何结果,它会让你远离耻辱,如果它带来停火,资金封锁,或分配人道主义援助的压力,那么你得到了荣誉和内心的平静,知道你可能拯救了许多生命!

@pluto5746
We have come to the point that younger generation will have to lead the mankind to humanity as there is no hope in the elder one.

我们已经到了这样的地步,年轻一代将不得不带领人类走向人性,因为老一辈已经没有希望了。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


@vincentkerrigan6775
Well done to these young people, be proud, be upstanding for truth and be very proud that you have made a difference!

做得好,这些年轻人,要骄傲,要为真理而骄傲,要为你们的贡献而骄傲!

@Trebor1172
We rely so much on our young people to lead the way now that our politicians no longer have the support of the general public and lack the moral authority to represent them.

我们如此依赖年轻人来引领道路,以至于我们的政治家不再得到公众的支持,也缺乏代表他们的道德权威。

@mehmudafarooq1470
These kids are so much more brave than the adults that are running the country! There is hope for humanity.

这些孩子比统治这个国家的成年人勇敢多了!人类还有希望。

@meesterjoe2428
You young people give me hope in the face of a hollowed-out country that says it stands for something when in fact it only stands for profit.

面对一个空心化的国家,你们给了我希望,这个国家说它代表着什么,实际上它只代表着利益。

@dallaspcc3886
So glad to see students stand up for what's right.
Don't just protest - make sure to VOTE AGAINST GENOCIDE either. Threaten the establishment politically by voting against the establishment (either Biden or Trump). The threat of loss of power is the only thing politicians fear. As long as you're willing to vote for the lesser of two evils in perpetuity, nothing will ever change.

很高兴看到学生们为正义挺身而出。
不要只是抗议——也要确保投票反对种族灭绝。通过投票反对建制派(拜登或特朗普),在政治上威胁建制派。失去权力的威胁是政客们唯一害怕的事情。只要你愿意永远投两害相权取其轻,什么都不会改变。

@oswaldo66
In the 60's and 70's we protested against Vietnam war. Thia youth is expecting our solidarity. It's same struggle, different battleground but the same spirit

在六七十年代,我们抗议越南战争。这些青年期待着我们的团结。这是同样的斗争,不同的战场,但同样的精神

@usmanibrahim5824
Girl, those people on the leadership in US EU and Israel you called older are only older by age not by brain dear, and now is the opposite, you are the older ones even at your early age and they are toddlers not even young. And this struggle means the future is greater my sisters. Love from Nigeria

姑娘,那些被你称为年长的美国、欧盟和以色列领导人只是年龄上的年长,而不是头脑上的年长,亲爱的,现在恰恰相反,即使你年纪轻轻,你也是年长者,而他们甚至还在蹒跚学步。我的姐妹们,这场斗争意味着未来更加美好。来自尼日利亚的爱

@sureyyaekinci4630
As a 50 year old with no kids I am so proud of this new generation. They are so involved and aware . Love from Sydney

作为一个50岁没有孩子的人,我为新一代感到骄傲。他们是如此的投入和自觉。来自悉尼的爱

@fatmakaradag3011
You bring hope this to this world order ruled by hypocracy and injustice.
Proud of you guys

你给这个被虚伪和不公正统治的世界带来了希望。
为你们感到骄傲

@mikec5603
When young people, working class people get together against the corporations that are greedy driven at the expense of other human beings as the case is in Gaza, we finally have democracy working again.

当年轻人,工人阶级团结起来反对贪婪的公司,他们以牺牲其他人为代价,就像加沙的情况一样,我们终于有了民主再次发挥作用。

@ryanguzman8709
Its unfortunate these students weren't the victims of hamas on Oct 7.

不幸的是,这些学生不是10月7日哈马斯袭击的受害者。

@jsusbdndk1362
“Let us not ignore the truth among ourselves … politically we are the aggressors and they defend themselves… The country is theirs, because they inhabit it, whereas we want to come here and settle down, and in their view we want to take away from them their country. … Behind the terrorism [by the Arabs] is a movement, which though primitive is not devoid of idealism and self sacrifice.”
— David Ben Gurion, Israel’s first prime minister.

“让我们不要忽视我们之间的真相……政治上我们是侵略者,他们为自己辩护……这个国家是他们的,因为他们居住在这里,而我们想来到这里定居,在他们看来,我们想把他们的国家夺走。”(阿拉伯人的)恐怖主义背后是一场运动,虽然原始,但并非没有理想主义和自我牺牲精神。
——大卫·本·古里安,以色列首任总理。

@keithalexander2412
Nice to see some common sense coming outta New York…. Great job students! We’re proud of you!!!!

很高兴看到纽约出现了一些有常识的人…… 学生们做得很棒!我们为你们感到骄傲!!!!

@facehugger3
They called for hamas to surrender and immediately release all of the kidnapped hostages unconditionally then? The exact same as a recent ICJ ruling?

他们要求哈马斯投降并立即无条件释放所有被绑架的人质?和最近国际法院的裁决一模一样吗?

@tallwaters9708
I admire the passion of these people and their hearts are in the right place, but I would be willing to bet 99.99% of them have never been to Israel or Palistine, or even the Middle East in general, I'm sorry but yes, you all are massively undereducated on this topic.

我钦佩这些人的热情,他们的心是正确的,但我敢打赌,他们中99.99%的人从来没有去过以色列或巴勒斯坦,甚至整个中东地区,我很抱歉,但是,是的,你们在这个话题上都受到了很大的教育。

@derekpersky8178
They should go to Gaza to demonstrate- not here! And why they don’t they demonstrate for the hostages to be released?!

他们应该去加沙示威,而不是在这里!为什么他们不他们示威要求释放人质!

@nigeljoseph5472
So proud of these kids! They are the next generation of Americans, much more moral than their predecessors.

真为这些孩子感到骄傲!他们是下一代的美国人,比他们的前辈更有道德。

@567307
Massive humanitarian crisis in Gaza The schools, hospitals and mosques are running low on ammunition and rockets.

加沙发生大规模人道主义危机学校、医院和清真寺的弹药和火箭都快用完了。

@itachiofthesharingan67
After watching all these protests these last few months, my respect for poland soared a thousand times higher.
Letting millions of people who are fundamentally opposed to our culture and values into this country is criminal negligence.

在过去几个月看到所有这些抗议活动后,我对波兰的尊重飙升了一千倍。
让数百万从根本上反对我们的文化和价值观的人进入这个国家是犯罪疏忽。

@stevengoldberg632
Imagine the future of these geniuses. They will major in bitterness studies at second-rate colleges that will steal their parents’ money. Then they will work at minimum wage jobs.

想象一下这些天才的未来。他们将在偷父母钱的二流大学主修苦学。然后他们将从事最低工资的工作。

@luanhasa-nh4mi
Students across NYC thank you for your compassion and caring for people e gaza and west bank ,palestine from this dangerous war which killed over 30 thousands innocent palestinians. God bless all of you students of NYC.

纽约的学生们感谢你们对加沙和约旦河西岸巴勒斯坦人民的同情和关怀,这场危险的战争导致3万多无辜的巴勒斯坦人丧生。上帝保佑纽约的学生们。

@amolbrahme7871
They will inherit the legacy we create today. Will it continue to be a society built on racist war mongering, inequalities and colonialism?
They absolutely need their voice to be heard.

他们将继承我们今天创造的遗产。它会继续是一个建立在种族主义战争、不平等和殖民主义基础上的社会吗?
他们绝对需要别人听到他们的声音。

@SSID42
I have tears in my eyes listening to him and what is inexcusable is the fact that all the rulers of the West, the Arab countries and the UN who decide for us citizens of the world know the history of each of the peoples who have been discriminated against, tortured, massacred, oppressed and act not in the interests of these populations who only want to live in peace, but for their own interests. It's a great source of pride to see all these young people carrying this message of peace and supporting the Palestinian people. FREE PALESTINE !!!!!

听着他的话,我眼里含着泪水,不可原谅的是,所有为我们世界公民做决定的西方统治者、阿拉伯国家和联合国都知道每一个被歧视、折磨、屠杀、压迫的人民的历史,他们的行为不是为了这些只想和平生活的人民的利益,而是为了他们自己的利益。看到所有这些年轻人传递和平的信息,支持巴勒斯坦人民,我感到非常自豪。解放巴勒斯坦!!!!!

@domrocc5363
The median militant to civilian ratio for modern warfare is 1:9, the ratio in Gaza is 1:2. There is no GENOCIDE

在现代战争中,武装分子与平民的比例中值是1:9,在加沙的比例是1:2。没有种族灭绝
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


@LT_Darwin
I feel for the young Americans of logic and empathy. The fact that they must chose between a tribalistic, narcissistic, orange salesman like trump and a supporter of GENOCIDE is a horrible choice. Time for the white-elderly-men to move out of the way and let the rest of us deal with the aftermath of resentful nations, equal rights, and climate change mitigations.

我为那些具有逻辑和同理心的年轻美国人感到难过。他们必须在一个部落主义、自恋的橙色推销员特朗普和一个支持种族灭绝的人之间做出可怕的选择。是时候让那些白人老年男性让位,让我们其他人来处理充满愤恨的国家、平等权利和气候变化缓解的后果了。

@user-ie6vn4nb6e
War has casualties. That's reality. Deal with it. The IDF is at war, not humanitarian mission.

战争有伤亡。这就是现实。处理它。以色列国防军是在打仗,不是在执行人道主义任务。

@jeffreyschwarz3699
The teachers need to be canned. Time to teach these ignorant kids history. Years ago some teachers allowed this and they were fired.

这些教师需要被解雇。是时候教这些无知的孩子历史了。几年前,一些老师允许这样做,他们被解雇了。

@stygianfug6322
They can walk out all they want infact they dont have to return to school, they can drop out and get a GED instead and go work at McDonald's and the world will go on

他们可以随心所欲地离开学校,事实上,他们不必回到学校,他们可以退学,获得普通教育水平证书,然后去麦当劳工作,世界将继续前进

@SonicPhonic
If politicians are too tired and can't see reality, they should be replaced by younger politicians.

如果政治家们太累了,看不到现实,他们应该被更年轻的政治家取代。

@JunAcoustic275
You never experienced living in Israel with the rain of rockets everyday, Israel endure and control themselves for the sake of peace, but they push them to their limits now who can stop when the Lion gets angry and attacks nobody

你从来没有经历过生活在以色列每天都有火箭雨,以色列为了和平忍受和控制自己,但他们把自己逼到极限,当狮子生气并攻击任何人时,谁能停下来
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


@vladtepes7340
Send them to Gaza , Venezuela Iran they may change their mind

把他们送到加沙,委内瑞拉,伊朗他们可能会改变主意
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


@mariokapalka7364
So there are some Americans with a moral backbone and GENOCIDE is unacceptable.

所以有些美国人有道德支柱,种族灭绝是不可接受的。

@retirosierra
NYC will be Gaza soon enough.
Anyone asking for the kidnapped people to be released?

纽约很快就会变成加沙。
有人要求释放被绑架的人吗?

@haroldedwards8471
The USA is losing a lot of money behind all these protest

美国在这些抗议背后损失了很多钱

@cathypaulino2153
EVERY person in the US government that has voted to support this... Needs To Go.
They need to be replaced with decent human beings when they are up for reelection.

美国政府里每一个投票支持这个的人…该走了。
当他们竞选连任时,他们需要被正派的人取代。

@adamchrist584
I stand with the people that have equal rights for women and the LGBTIQA+ community and that is Israel not Palestine.

我和那些为女性和LGBTIQA+群体争取平等权利的人站在一起,那是以色列,不是巴勒斯坦。

@akyo325
Antisemitism would be eradicated immediately globally if Israel were to decide to withdraw from occupied land since 1967. Israel would be actually the most prosperous country in the region! People who you say are Antisemitic are in fact not Antisemitic but rightly Anti-Zionists as the whole world should be.

如果以色列决定从1967年以来占领的土地上撤军,反犹太主义将立即在全球范围内根除。以色列将是该地区最繁荣的国家!你说的那些反犹主义者实际上并不是反犹主义者,而是正确的反犹太复国主义者,整个世界都应该如此。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


@rosieeinhorn5257
Did they demand the hostages be released? How about getting rid of Hamas. Makes me ill

他们要求释放人质了吗?摆脱哈马斯怎么样?这让我难受

@terriesandalis8313
Why are you not screaming for Hamas to stop it? And I hope you were all suspended. Taxpayers are paying for your education. Have freedom of speech and protest on your own time and dime

你为什么不大声要求哈马斯停止?我希望你们都被停职了。纳税人在为你的教育买单。在你自己的时间和金钱上有言论和抗议自由吗

@alecgonzalez6910
To all pro Palestine protesters if you care so much about Palestine go to Palestine and help out.

对于所有亲巴勒斯坦的抗议者,如果你们这么关心巴勒斯坦,就去巴勒斯坦帮助他们。

@abdullatif6557
Please Stop Terrorist and Apartheid Israel.
And stand with helpless Palestinians for freedom and justice

请停止恐怖主义和种族隔离的以色列。
和无助的巴勒斯坦人站在一起争取自由和正义

@naveenchandra-nd7nj
What a double standard why their is no protest against Hamas and terriost organisations

为什么他们不抗议哈马斯和恐怖组织,真是双重标准

很赞 5
收藏