欧盟对苹果罚款20亿美元
2024-03-06 Rayla 5265
正文翻译

The US tech giant has been accused of abusing its dominant position in the market for the distribution of music streaming apps

这家美国科技巨头被指控滥用其在音乐流媒体应用发行市场的主导地位

The EU announced on Monday it has fined tech giant Apple €1.84 billion ($2 billion) for breaking the bloc’s competition laws. This is the company’s first ever EU antitrust penalty.

欧盟周一宣布,因违反欧盟竞争法,对科技巨头苹果公司处以18.4亿欧元(合20亿美元)的罚款。这是该公司首次受到欧盟反垄断处罚。

According to the EU’s executive arm, the European Commission, the company prevented rival music streaming services such as Spotify from telling iPhone users that they could find cheaper ways to subscribe outside of Apple’s app store.

欧盟执行机构欧盟委员会(European Commission)表示,苹果阻止了Spotify等竞争对手的音乐流媒体服务告诉iPhone用户,他们可以在苹果应用商店之外找到更便宜的订阅方式。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Apple has “abused its dominant position” as a distributor of music streaming apps, the EU’s competition and digital chief Margrethe Vestager said, adding that European consumers did not have “a free choice as to where, how and at what prices to buy music streaming subscxtions.”

欧盟负责竞争和数字事务的主管玛格丽特·维斯塔格(Margrethe Vestager)表示,苹果“滥用了其作为流媒体音乐应用分销商的主导地位”,并补充说,欧洲消费者没有“自由选择在哪里、如何以及以什么价格购买流媒体音乐订阅”。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


“This is illegal and it has impacted millions of European consumers,” Vestager stated during a press conference.

维斯塔格在新闻发布会上表示:“这是非法的,它影响了数百万欧洲消费者。”

Apple has disputed the accusations, warning it would challenge the decision, which was “reached despite the Commission’s failure to uncover any credible evidence of consumer harm” in court. The EC’s decision “ignores the realities of a market that is thriving, competitive, and growing fast,” the company said in a statement.

苹果公司对这些指控提出了异议,并警告说,它将对这一裁决提出质疑,该裁决是“在欧盟委员会未能发现任何损害消费者利益的可信证据的情况下”在法庭上做出的。该公司在一份声明中表示,欧盟委员会的决定“忽视了一个蓬勃发展、竞争激烈、增长迅速的市场的现实”。

“The primary advocate for this decision – and the biggest beneficiary – is Spotify, a company based in Stockholm, Sweden. Spotify has the largest music streaming app in the world, and has met with the European Commission more than 65 times during this investigation,” Apple claimed.

这一决定的主要倡导者——也是最大的受益者——是位于瑞典斯德哥尔摩的Spotify公司。Spotify拥有世界上最大的音乐流媒体应用程序,在调查期间与欧盟委员会会面超过65次,”苹果声称。

The EC opened a formal antitrust investigation into Apple in 2020 after Spotify lodged a complaint against the US company the previous year, accusing it of unfairly disadvantaging its competitors. The Swedish firm on Monday cheered the EC’s ruling, calling it “an important moment in the fight for a more open internet for consumers.”

欧盟委员会于2020年对苹果展开了正式的反垄断调查,此前一年Spotify对苹果提起诉讼,指控其不公平地使竞争对手处于不利地位。这家瑞典公司周一对欧盟委员会的裁决表示欢迎,称这是“为消费者争取更开放的互联网的重要时刻”。

Apple’s policies have also drawn the attention of antitrust regulators. Last month, the company said it would allow EU customers to download apps without going through its own app store, a response to the bloc’s Digital Markets Act.

苹果的政策也引起了反垄断监管机构的注意。上个月,该公司表示,作为对欧盟《数字市场法案》(Digital Markets Act)的回应,它将允许欧盟客户无需通过自己的应用商店即可下载应用程序。

评论翻译
Doberman69
USD2bn for Apple is a fraction..a small fraction of its cash on balance sheet

20亿美元对苹果来说只是一小部分,只是其资产负债表上现金的一小部分。

Riomhaire1
not a penny will ever be paid -- at least of the fine - though the law firms owned/shared by the families and friends of the "lawmakers" will reap a fortune for years and years to come - from the taxpayer

一分钱也不会付——至少是罚款——尽管“立法者”的家人和朋友拥有或共同拥有的律师事务所将在未来的年复一年里从纳税人那里收获一大笔财富

wakamoli
So if the market is "growing" (because Apple is making monopoly profits) than competition abuse is OK... only a lawyer can come up with this kind of sh@@

所以如果市场在“增长”(因为苹果正在获得垄断利润),那么滥用竞争就可以接受……只有律师才能想出这种废话。

KennethKeen
Such a weak and pitiful smack on the hands of Appil. Those dogs have been guilty of very much more than limiting competition. They steal screen space of users. They do not allow full dates be shown on the screens. They hide where files are kept. Those are just a few of the deliberate ‘flaws’ the yank sick dogs in SanFransicko have built into their “computers”.

对苹果来说,这样一种软弱可怜的惩罚就像是给小孩拍了一下手。这些家伙不仅仅是限制竞争,他们还窃取了用户的屏幕空间。他们不允许完整的日期显示在屏幕上。他们隐藏文件的存放位置。这些只是那些美国佬在旧金山内置到他们的“电脑”中的一些故意的“缺陷”而已。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Humunga Kowabunga
Is just bizarre how much people rely on the Internet in this day and age. Keep in mind that access to Internet and your data is not a human right and at the mercy of governments and service providers. Cloud services are the wet dream of IT corporations and law enforcement, and perpetual pennies from heaven. Why so many buy into this scam is simply because they have no clue and no idea of the risks, and by and large won't even care until it's too late.

在当今时代,人们对互联网的依赖程度之高真是奇怪。请记住,访问互联网和您的数据不是人权,而是受政府和服务提供商的控制。云服务是IT公司和执法部门的美梦,也是源源不断的财富。很多人为什么会买账,简单来说就是因为他们不了解风险,而且大多数人在为时已晚之前甚至不会在乎。

YPBt23d
Handing their sovereignty over to unelected slobs in the EU was possibly the biggest mistake the Europeans ever made.

将主权交给欧盟中那些未经选举的混蛋可能是欧洲人所犯的最大错误。

YPBt23d
So much for free market capitalism . Excel and they fine you , try to destroy you .

自由市场资本主义算什么。你做得好,他们就罚款你,试图摧毁你。

PatientWrath
EU won't tolerate any company that its citizens willingly pay for anything EU Losers deem as a waste of money they're "entitled to" via more taxes. Own nothing & be happy, fools.

欧盟不会容忍任何一家公司,只要其公民自愿为欧盟所认为的浪费金钱的东西付费,他们就会通过更多的税收“享有”。什么都不要拥有,开心点,傻子们。

Me1
Anybody noticed the amount of manly looking EU supposedly females in politics these days?

有人注意到最近在政治中出现了许多看起来有男子气概的所谓欧盟女性吗?

HellFeather
I Love the Title; EU fines Apple $2 billion and transfers the payment directly to Ukraine.

我喜欢这个标题:欧盟对苹果罚款20亿美元,并直接将款项转给乌克兰。

DarthZ4
It is all smokescreen. Western corporations don't want to be seen directly contributing to the war chest in Europe to support Ukraine. So a "fine" is more appropriate.

这都是烟雾弹。西方企业不想被直接视为为欧洲支持乌克兰的战争基金做贡献。所以“罚款”更合适。

Sarcadotl2
That fine is miniscule, once Apple's financiers/attorneys whittle it down to a few measly dollars.

一旦苹果的出资人/律师将其削减到微不足道的几美元,这笔罚款就微不足道了。

Meroitte
Apple is scum. Should have been more

苹果是渣滓。应该罚得更多。

David Collishaw
they should be fined for imposing a crappy U2 album on its users who could never dexe it.
Apple should be banned from europe for their crimes.

他们应该因为向用户强制推送一张无法删除的糟糕U2专辑而受罚。
苹果应该被欧洲禁止,因为他们的罪行。

Mike123
Didn't the morons sanction Huawei and destroy other competition then steal $2bln from Apple to patch its corrupt budget so then can give to NAZI.

那些白痴们制裁华为、摧毁其他竞争对手,然后从苹果那里偷走20亿美元来弥补他们腐败的预算,然后再给纳粹。

Upthewahs2023
Mike123, American slaves, will do what they are told. All the Anglos have banned Huawei as well. Idiots, no we stuck with crap American tech as opposed to the more innovative cheaper tech.

Mike123,美国的奴隶会按照命令行事。所有的盎格鲁人也都禁止了华为。白痴们,我们现在被那些糟糕的美国科技束缚住了,而不是选择更具创新性和更便宜的技术。

Paradigm
EU: Ah, we spent too much on stupid sh_t. I know make something up and go fine someone with money.

欧盟:啊,我们在愚蠢的事情上花了太多钱。我知道,编造点东西然后去罚款有钱人。

notfidel
A US company? I thought they were based in isreal. Anyway, they won't pay.

一个美国公司?我以为他们是以色列公司。不管怎样,他们是不会付款的。

billbrown
notfidel, Ireland is/was their tax haven. Israelis control the board through schemes though

notfidel,爱尔兰是/曾经是他们的避税天堂。以色列人通过一些计划控制着董事会。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


S ET
What prevents Spotify from competing on the mobile phone market? They could develop their own devices, gain market shares and, as they say, favour other music distributors on their platform. Europeans want X Cola to write on their bottles that Y Cola is cheaper? That it is written on F-16 planes that Sukhoi fighters are cheaper (and better)? What kind of a reasoning is that?

是什么阻止了Spotify在手机市场上竞争?他们可以开发自己的设备,获得市场份额,并且,正如他们所说,偏爱在他们的平台上其他的音乐分发商。欧洲人希望X可乐在他们的瓶子上写着Y可乐更便宜吗?希望F-16战斗机上写着苏霍伊战斗机更便宜(而且更好)吗?这是一种什么样的推理?

MaxsterUSA
EU needs money to fund Ukraine, so..HEY..lets FINE Apple..get more money from those stupid Americans. If I was Tim Cook..Id say.. FU Europe, HELLO BRICS! keep your tabs of 2 Billion..ill take that bling and make factories in BRICS.

欧盟需要资金来支持乌克兰,所以..嘿..让我们罚款苹果..从这些愚蠢的美国人身上再多拿点钱。如果我是蒂姆·库克,我会说.. 你好,金砖国家!收回你们的20亿美元..我会拿走这笔钱,在金砖国家建立工厂。

Vinnie Valentine
Slap on the wrist, what a joke

就是一场笑话,轻描淡写的处罚。

JimN
That will cover a portion of the tax money given to the corrupt gang in Kiev, now move to Amazon, Uber etc...

这将可以部分弥补给基辅的腐败团伙的税款,现在该转向亚马逊、优步等公司了...

fluttershield mlp
Fine them €300,000,000,000 to send to Ukraine and get off of Russias case.

对他们处以3000亿欧元的罚款,然后送给乌克兰,别再对俄罗斯指手画脚了。

petervk
Apple will just throw the cost onto their EU consumers. Apple luvvies are addicted to these iPhones and other "i" devices so will pay like the sheeple they are.

苹果会把成本转嫁给他们在欧盟的消费者。苹果的粉丝们对这些iPhone和其他“i”设备上瘾,所以他们会像绵羊一样乖乖买单。

Losmi NtoPa
I do not use anything from those satanists.

我不使用那些撒旦教徒的任何东西。

FoxfilesonRumble
Thieves bleeding thieves .

小偷之间相互勒索。

TimSmith
I'm somewhat interested to see whether the apple will pay the bananas for the fine. Maybe a meeting will be convened so they can talk apples & oranges.

我对苹果是否会支付罚款很感兴趣。也许会召开一次会议,他们可以谈论苹果和橙子。

Florin Georgescu
Apple is all about CONTROL. They are control freaks. You buy their $hitty products only to discover you have not full control over it.

苹果一切都是关于控制。他们是控制狂。你购买他们那些破玩意,却发现你并没有完全控制它。

Issues Unite
I would never buy an Apple product. I won an Apple iPad years ago. Then one day it refused to take my login, no viable way to recover it, so it was bricked. Got a Chrome tablet which was faster and haven't had any problems since. Phone is Android. Again, no problems. Apple has always been overpriced and proprietary. Worse than Dell about proprietary hardware, you can't do your own repairs or upgrades. It took years, courts and loss of sales to allow third party apps to be installed. Seriously not worth it. And Steve Jobs was an abusive jerk.

我永远不会购买苹果产品。多年前我赢得了一台苹果iPad。然后有一天,它拒绝接受我的登录,没有有效的方式来恢复,所以它就变成了砖头。我换了一台Chrome平板电脑,速度更快,自那以后就没有任何问题了。手机使用安卓系统。同样没有问题。苹果一直被过度定价和专有化所困扰。在专有硬件方面比戴尔还要糟糕,你无法自行维修或升级。花了多年时间、诉讼和销售损失才允许第三方应用程序的安装。真的不值得。史蒂夫·乔布斯是一个虐待狂。

Aku-aku
Brussels needs some extra money.

布鲁塞尔需要一些额外的钱。

wtwtts
Apple have lots of money in tax Haven countries they can't bring home without being heavily taxed by US, and their products are still very popular. Change monopolistic practices? No big deal bro.

苹果在避税天堂国家有大量资金,他们无法将这些资金带回美国,否则将被重税,而且他们的产品仍然非常受欢迎。改变垄断性做法?没什么大不了的兄弟。

Eddie Leong
Only $2 billion? Okay, EU, take it and shut up....

只有20亿美元?好的,欧盟,拿着这笔钱闭嘴吧…

Eddie Leong
I pay under US$400 for a sturdy Lenovo laptop. Buy the yearly insurance. Still doing well after 4 years. Why pay US$1,500 for an Apple?

我花不到400美元买了一台耐用的联想笔记本电脑。购买了年度保险。4年后依然表现良好。为什么要为一台苹果产品支付1500美元?
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


KennethKeen
Rabelais, Sadly a load of sh*te is apple, but when no one has the guts to make a REAL computer what do we do, build it ourselves? When will China and Russia waken up?

Rabelais,可惜苹果是一堆垃圾,但当没有人有勇气制造一台真正的电脑时,我们该怎么办,自己建吗?中国和俄罗斯什么时候才会醒悟?

bob jack
2 billion is a pocket change for Google you need to press for more 10 billion

对于谷歌来说,20亿只是小钱,你应该争取更多的10亿。

kofe69
$2 billion only...should learn from US be more aggressive...

只有20亿美元…应该向美国学习更有侵略性…

Enki
Ridiculous. Does every EU store or business have to inform potential customers of cheaper options at competitors?

荒谬。是否每个欧盟商店或企业都必须告知潜在客户竞争对手的更便宜的选择?

Sunterralacus
The EU wants some quick cash

欧盟想要快速现金。

peteREpete
The only way the “garden” EU can make money these days is by fining the ultra elite on bogus charges and taxing the sheeples to death.

如今,欧盟唯一赚钱的方式就是对超级精英提出虚假指控,并大幅征税普通民众。

R O
Who will receive the $2 billion? Lol. Seems like some money laundering scheme.

谁将收到这20亿美元?哈哈。看起来像是某种洗钱计划。

Anthony C. Blandino
F Apple and all the dumb F's that have Apple's. While I'm at it, F the EU.

去苹果和所有愚蠢购买苹果产品的人。顺便说一句,去他妈的欧盟。

WELCOME TO HELL
Apple are SUPER rich they WON'T pay their fare share of TAX but screw their own customers for every dime & nickel! Capitalistic Greed is at the heart of this American company they are NEVER satisfied with what they have & will always SCREW you for more & more! The ONLY way to halt this behavior is to DON'T BUY APPLE PRODUCTS! REMEMBER ITS YOU THAT MAKES THEM RICH YOU MATTER! Say NO more to being screwed by a greedy greedy company called Apple!

苹果公司非常富有,他们不愿意支付应该付的税款,却向自己的顾客索取每一分每一毛!资本主义的贪婪根深蒂固地存在于这家美国公司,他们永远对已拥有的不满足,总是想要从你身上获取更多!唯一遏制这种行为的方法就是不购买苹果产品!记住,是你让他们变得富有,你的选择很重要!对这家名叫苹果的贪婪公司说不接受被榨取!

Forgiven-to-Build
Google does the same thing to obstruct fair market competition. All Android phones must download Apps only from Google Play. That's an exclusive unfair monopoly, which is a detriment and a disadvantage, not only for users of the Web, but also, to other free market competitors. *

谷歌也在阻碍公平市场竞争。所有安卓手机必须只从Google Play下载应用程序。这是一种排他性的不公平垄断,不仅对Web用户不利,而且对其他自由市场竞争者也是一种损害和劣势。*

No_sheet
retribution for US embargo of German cars

对美国对德国汽车禁运的报复

Goodlucktoyou
always here of all these fines levied against these corporations worldwide…exactly where does all this fine money go?…just seems to be another money laundering scheme

总是听说对这些跨国公司处以罚款...这些罚款钱到底去了哪里?...看起来只是另一种洗钱计划

Htos 1av
Here's a thought: Remember the US Bell System Laboratories? And a PRIVATE company called Western Electric? Well, the zios, took a "hammer" to that, broke them into like 50 companies, and "sold" them overseas, making MANY millionaires out dirt poor white trash grifter politicians, now buying micro-armies-being deployed across America. IT'S TIME! To take a Bell Systems "hammer to apple, faceberg, blackrock, joogle, and SEVERAL other "corporate" entities that now feel they're "$uperior" to their creators-western civilization. Sounds familiar, doesn't it?

想想美国贝尔系统实验室吧?还有一个名为西部电器的私营公司?嗯,犹太复国主义者,对此采取了“打击”行动,将它们分成了大约50家公司,然后“卖”到海外,让许多亿万富翁从那些一贫如洗的白痴政客中产生出来,现在正在购买微型军队——部署在全美国。现在是时候了!对苹果、脸书、blackrock、谷歌和其他几家现在认为自己比他们的创造者——西方文明更“优越”的“企业”实施贝尔系统的“打击”。听起来很熟悉,对吧?

aquerett
They want money for Ukraine (their pockets actually)

他们想要为乌克兰募集资金(实际上是他们自己的口袋)

Rodstones.
Theyre putting it to the war coffers or they ll steal it and distribute it amongst themselves. Adept at stealing !

他们把钱放进战争金库,或者他们会偷走并在自己之间分配。他们擅长偷窃!
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Rcc
Well they can afford it... The real issue is that these large companies can rule the internet and destroy start-up companies with the stroke of a pen. Until there is a pay service instead of using personal data as currency we must put up with every government keeping a pretty little file on each of us...

嗯,他们负担得起...真正的问题是,这些大公司可以统治互联网,用一纸文件摧毁初创公司。在有付费服务代替个人数据作为货币之前,我们必须忍受每个政府为我们每个人保留一个漂亮的档案...
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Rabelais
Rcc, They do... Case in point. BILL GATES and Microsoft... They are fascists. Their business model is MONOPOLY and crushing innovation and free markets like the bastards at the FEDERAL RESERVE

Rcc,他们就是这样...比如说,比尔·盖茨和微软...他们是法西斯主义者。他们的商业模式是垄断和扼杀创新以及自由市场,就像美联储那帮混蛋一样。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Rabelais
Fines are merely a slap on the wrist and do not take care of the problem.. Here an easy one. Just encourage competition and free markets. But then again politicians from the EU or USA or other countries are cowards when it comes to go against monopolistic Wall Street NYC corporate fascists like Apple, Google or Microsoft. Then again remember again how all or US tech bullshitters sold us the electronic revolution. It was supposed to husher in equal chances for the small guy and everybody could become the next Bill Gates or Steve Jobs.... Now look what we have today. Corrupt monopolies.

罚款只是一种轻罚,不能解决问题...这里有一个简单的方法。只要鼓励竞争和自由市场。但是,欧盟、美国或其他国家的政客在面对像苹果、谷歌或微软这样的垄断华尔街纽约企业法西斯主义者时,都是懦夫。再次记住,我们所有的美国科技骗子都向我们兜售了电子革命。它本应为小人物带来平等机会,每个人都可以成为下一个比尔·盖茨或史蒂夫·乔布斯...现在看看我们今天的局面。腐败的垄断。

很赞 3
收藏