卫星技术助力中国发展6G网络
2024-03-10 大司空 11183
正文翻译

Nhóm nghiên cứu đến từ Viện quang học và cơ học chính xác Tây An thuộc Viện hàn lâm Khoa học Trung Quốc thử nghiệm thành công thiết bị liên lạc mới trong không gian. Khi đặt trên vệ tinh, thiết bị có thể truyền tín hiệu ánh sáng từ một địa điểm tới địa điểm khác mà không cần biến đổi thành tín hiệu điện, hoạt động giống một chiếc gương

中国科学院西安光机所科研团队成功在太空测试了一款新型的通信装置。据报道,当放置在卫星上时,该设备可以将光信号从一个位置传输到另一个位置,而无需转换为电信号,就像一面镜子。

Các thành viên nhóm nghiên cứu mất hơn một thập kỷ để phát triển thiết bị nhằm tăng cường khả năng, độ linh hoạt và tốc độ truyền thông tin. Thiết bị mang tên "công nghệ chuyển mạch quang học trong không gian" được phóng vào quỹ đạo trên tên lửa đẩy Y7 của Trung Quốc hồi tháng 8. Đây là lần đầu tiên Trung Quốc thử nghiệm thiết bị như vậy trên vệ tinh.

该研究团队的成员花费了十多年的时间来研发该设备,以增强其灵敏性和信息传输速度。这种名为“星载光交换技术”的装置于8月由中国运七号运载火箭送入轨道,这是中国首次在卫星上测试此类装置。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Khi tải về và mở trên mặt đất, thông tin dạng ảnh truyền qua thiết bị vẫn nguyên vẹn mà không bị mất dữ liệu. Bộ chuyển mạch là một bộ phận chủ chốt trong mạng truyền thông, chịu trách nhiệm phân bố dữ liệu theo đường truyền. Ví dụ, khi gọi điện thoại, bộ chuyển mạch đảm bảo cuộc gọi được chuyển hướng tới đúng người nghe. Thiết bị chuyển mạch truyền thống thường bao gồm biến đổi tín hiệu ánh sáng thành dữ liệu kỹ thuật số hoặc mô phỏng, sử dụng điện làm trung gian. Tuy nhiên, thiết bị mới trực tiếp bỏ qua quá trình đó.

当下载并在地面上打开时,通过设备传输的图像信息保持完整,未出现任何数据丢失。在通信网络中,交换机起着至关重要的作用,它负责将数据有效地分发到不同的线路上。例如,当拨打电话时,交换机可确保将呼叫重定向至正确的接听者。传统的交换设备通常涉及使用电作为媒介将光信号转换为数字信号或模拟信号。然而,新设备直接绕过了这个过程。

Theo các nhà nghiên cứu, thiết bị có thể hỗ trợ khả năng chuyển mạch 40 gigabit/giây, cải tiến lớn so với công nghệ chuyển mạch truyền thống. Viễn thám vệ tinh, siêu máy tính với tập dữ liệu lớn và mạng truyền thông di động 6G đều dẫn tới nhu cầu ngày càng tăng đối với truyền tải thông tin công suất lớn ở tốc độ siêu cao. Để đạt điều đó, các chuyên gia cho rằng mạng tương lai cần ở dạng ba chiều, nối các nút truyền thông trên mặt đất với vệ tinh.

据研究人员介绍,该设备可以支持每秒40吉比特的交换容量,与传统交换技术相比是一个重大提升。众所周知,随着卫星遥感、大数据量超级计算以及6G移动通信的快速发展,对超高速、大容量信息传输的需求日益增长。业内专家表示,为了实现这一目标,未来的网络需要是三维的,将地面的通信节点与卫星连接起来。

Trước đây, đường truyền từ vệ tinh đến mặt đất chủ yếu phụ thuộc vào công nghệ vi sóng, nhưng tốc độ truyền dữ liệu hạn chế do phạm vi của tần số vi sóng có hạn. Tuy nhiên, sử dụng laser để truyền dữ liệu, gọi là "truyền thông quang học" phát triển nhanh trong những năm gần đây. Laser có phạm vi rộng hơn với băng thông có khả năng lên tới vài trăm gigahertz, do đó có thể gửi nhiều dữ liệu hơn mỗi lần truyền. Khi tốc độ truyền dữ liệu đạt mức rất cao, thách thức với các cơ sở chuyển mạch thông thường là xử lý hơn 100 gigabyte/giây. Để điều chỉnh theo tốc độ ngày càng tăng, việc phát triển hệ thống quang học tiên tiến hơn đóng vai trò thiết yếu.

此前,星地通信主要依靠微波技术,但由于微波频率范围有限,数据传输速度受到了很大的限制。然而,使用被称为“光通信”的技术用激光来传输数据,在近年来发展迅速。激光的频率范围更广,带宽可能高达数百千兆赫,因此每次传输可以发送更多的数据。随着数据传输速度达到非常高的水平,传统交换设施面临的挑战是每秒处理超过100GB的数据。为了适应不断增长的数据传输速度,研发更先进的光交换技术变得至关重要。

Tuy nhiên, các nhà nghiên cứu nhấn mạnh còn một chặng đường dài trước khi ứng dụng công nghệ trong thực tế. Để sử dụng trong không gian, nhiều bộ phận của thiết bị mới cần được thử nghiệm cẩn thận nhằm đảm bảo hiệu suất.

不过,研究人员强调,该技术距离实际应用还有很长的路要走。为了能在太空中使用,新设备的许多部件需要经过仔细测试以确保其能发挥应有的性能。

评论翻译
John Wick
Suốt mấy năm qua, fan chip bảo là công nghệ cao Trung Quốc sẽ sụp đổ vì thiếu chip mỹ, mà sao thực tế họ cứ tiến lên mãi thế nhờ?

在过去的几年里,亲美人士们一直在说,由于缺乏美国的芯片,中国的高科技的发展将会陷入停滞,但他们为什么还在继续前进呢?

hồng hà
Vui tánh quá.
Đây chỉ là một biến tấu của công nghệ Li-Fi mà các nước phương Tây đã từ nghiệm thành công từ nhiều năm trước, tốc độ kết nối của Li-Fi lớn hơn hàng trăm lần so với Wi-Fi, tới giờ họ vẫn đang loay hoay ứng dụng vào thực tiễn môi trường đô thị.
Trung Quốc thì khác, biến tấu lên hàng vũ trụ luôn, lên trên đó dễ hơn vì không có vật cản, tiến lên tầm đó thì bạn Wick đã vừa lòng chưa ?

你看起来很高兴。这只是一个Li-Fi技术的变体,西方国家已经成功地尝试了很多年,Li-Fi的连接速度是Wi-Fi的100倍,但他们仍然在尝试将其应用到城市环境中。中国是宇宙中最强大的国家,他无论想发展什么都很容易,因为他不会遇到障碍,这个回答你满意吗,维克先生?

Do Huu Loi
Fan Mỹ sẽ nói China copy của Mỹ, mà k biết Mỹ chưa có công nghệ 6G

亲美人士们会说中国CX了美国的技术,但却不知道美国还没有6G技术

John Wick
@hồng hà: Ủ ôi, thử nghiệm li-fi thành công trong phòng lab mà đòi so với công nghệ truyền dữ liệu bằng laser từ vũ trụ á? Phương tây thử nghiệm li-fi chán chê từ 2011 rồi thất bại, bỏ cuộc rồi đó. Khoe làm gì.

在实验室中测试成功的li-fi技术怎么能与太空激光数据传输技术相比?西方国家自2011年以来一直在尝试研发li-fi技术,但最终不得不因屡次失败而放弃了。你为什么还要拿出来炫耀?

bngoc311
Tuy nhiên, các nhà nghiên cứu nhấn mạnh còn một chặng đường dài trước khi ứng dụng công nghệ trong thực tế.
còn thực tế áp dụng là con số 0.

然而,研究人员强调,将该技术应用于实践还有很长的路要走。所以该技术目前的应用价值实际上为0。

John Wick
@bngoc311: Ổ tôi nói đã ứng dụng công nghệ này vào thực tế ở chỗ nào nhể?

我在哪里说过中国在实践中应用了这项技术?

bngoc311
@John Wick: thì đó. chỉ giỏi dc lý thuyết tới đó là hết, chả làm dc gì cả. chả áp dụng ra dc cái gì.

就是这样。他们只擅长理论研究,仅此而已,他们什么也做不出来,因为他们无法把理论应用于实践。

John Wick
@bngoc311: Ồ, thế còn 5G, còn điện mặt trời, điện gió , pin xe điện vv thì sao nhờ? Họ nghiên cứu từ lý thuyết và đưa vào ứng dụng thành công rực rỡ khắp thế giới rồi kìa.

哦,那5G呢,太阳能、风能、电动汽车的电池这些呢?他们通过理论制造出了这些东西,并成功地其应用在了世界各地。

phamhoangthao3105
@hồng hà: Khác nhau nhiều bạn ạ. Cái lifi bạn nói chỉ là phát sóng và thu sóng trực tiếp còn TQ họ phát trung gian lên vệ tinh rồi phản xạ lại. Ổn định vệ tinh để không gián đoạn tín hiệu nó đẳng cấp gấp 100 làn cái bạn nói

和你说的有很多差异,我的朋友。你提到的lifi技术只是直接发送和接收,而中国是传输到卫星然后反射回来。 卫星很稳定,不会受到干扰,比你说的好100倍
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


joshngo2020
Hệ 5G của Trung Quốc không an toàn nên bị Mỹ cấm. Chưa có hệ 6G đâu. Chuyện dùng tia laser phóng xuyên qua mây để truyền dữ liệu lên vệ tinh là điều không thể.
Là TQ bắt chước thử nghiệm của nhóm ETH Zurich, Thụy Sĩ, dùng tia Laser để truyền dữ liệu tốc độ 1.000 Gigabit/s

中国的5G技术不安全,所以才会被美国禁止。目前还没有6G技术。使用激光束穿透云层向卫星传输数据是不可能的。中国只是在模仿瑞士苏黎世联邦理工学院小组的实验,他们曾使用激光以1000吉比特/s的速度进行了数据传输

John Wick
@joshngo2020: Ủ ôi, tôi còn thử nghiệm lấy đèn pin truyền ám hiệu với hàng xóm từ gần 40 năm trước cơ. Vậy ETH Zurich bắt chước tôi là cái chắc rồi. Vì đều là ứng dụng nguyên lý dùng ánh sáng để truyền thông tin cả mà.

大约40年前,我甚至尝试过使用手电筒向邻居传输信号。所以苏黎世联邦理工学院的人肯定是模仿了我的实验。因为它们都利用了光来传输信息

bngoc311
@John Wick: đúng là wick. TQ nghiên cứu ra 5G, pin xe điện, pin mặt trời , tua bin gió, tàu vũ trụ. vậy thì trc khi tq nghiên cứu ra chắc trên thế giới chả có mấy cái đó mà sài nhỉ.toàn phải chờ trung quốc nghiên cứu ra thế giới mới có dùng nhỉ.
5G của Trung chỉ là cái vỏ còn thực chất còn thua 4g.

按照你的说法,是中国研制出了5G、电动汽车的电池、太阳能电池、风力涡轮机和航天器。所以在中国研制出这些之前,世界上一定没有这些东西可以用,都是等到中国研制出来之后,全世界才能用的上。而且中国的5G只是一个外壳,实际上性能还不如4G。

John Wick
@bngoc311: Ừ, trước khi Trung Quốc nghiên cứu ra những công nghệ mới để tối ưu hiệu suất, giảm chi phí, thì tất cả mấy cái đó đều chỉ loanh quanh ở âu mỹ, giá đắt trên trời, hiệu suất thấp thê thảm, sau khi có các thành quả nghiên cứu và công nghệ sản xuất của Trung Quốc thì chúng mới phát triển bùng nổ đó.
Ủ ôi, 5G là cái vỏ mà lại được ứng dụng sâu rộng nhất thế giới là sao nhể?
Thua 4G ở độ chậm nhỉ, vì tốc độ 5G của Huawei Mate 60 Pro là 1037 Mbps, chỉ nhanh hơn Iphone 15 Promax có 530% thôi.

是的,在中国研发出新技术来优化这些东西的性能、降低生产成本之前,所有这些东西都只有欧美才有,价格昂贵,效率低下。只有在中国取得了成果之后,这些东西才得以在全世界爆炸式地发展。如果5G只是个外壳,那为什么全世界都在普及一个外壳呢?至于你说的5G的性能还不如4G,那是因为华为Mate 60 Pro的5G速度是1037Mbps,比Iphone 15 Pro Max快了530%。

ttrannguyen1957
quả đúng như sự thật, công nghệ 5G và 6G là của Huawei sáng tạo nên đi trước thế giới một bước là không sai tí nào

确实如此,5G和6G技术都是华为研发的,说中国领先世界一步并没有错。

hatv.vaeco
Chưa xong mang 5g dã tới 6g.... Trung Quốc đang đi đầu công nghệ rồi

从5G进化成6G...中国技术力量处于世界领先地位。

Hoàng
trong khi mình đang xài 4G vì 3G không xài được nữa thì nước bạn đã đang phát triển mạng 6G, tuyệt vời ông mặt trời chói lóa

当我刚刚脱离了3G,才开始用4G的时候,你们国家却已经在研发6G的网络,真是太厉害了

Khí cầu tung bay
Lại TQ với 6G nữa à. Cứ tưởng TQ với 5G là quá lắm rồi chứ!

中国又开始研发6G了,我以为中国研发出5G已经很夸张了!

ledung
ba cái công nghệ 5, 6G lỗi thời, thế giới giờ chuyển sang dùng công nghệ elon musk

5、6G技术已经过时了,全世界现在都转向埃隆.马斯克的技术

John Wick
Ủ ôi, công nghệ Elon Musk là công nghệ gì dzậy? Starlix bao năm mới có hơn triệu khách hàng, ế chỏng gọng ra kìa. Tốc độ so với 5G như ba ba so với xe Bugatti vậy.

埃隆.马斯克是什么样的技术?星链多年来只拥有超过100万的客户,它正在走向失败。而且它的速度与5G相比就像是乌龟和布加迪汽车。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


hồng hà
Kiểu này chắc anh Musk của tui phải trả tiền bản quyền công nghệ cho Trung Quốc mất thôi.

这样看来,我们的马斯克恐怕要向中国缴纳专利费了。

John Wick
Apple, Qualcomm, Samsung vẫn trả tiền bản quyền 5G cho Huawei đều đều đó.
Và Huawei cũng trả tiền bản quyền cho mấy hãng đó.
Chuyện thế mà cũng phải thắc mắc là sao?

苹果、高通、三星仍然在定期向华为支付5G的专利费。华为也在向这些公司支付专利费。为什么你会对这个感到奇怪?

joshngo2020
@John Wick: Huawei không làm ra chip, phải mua chip của các hãng khác ráp thành bản mạch, bây giờ lại bị Mỹ cấm vận chip nên coi như điêu tàn. Qualcomm, Samsung, Ericsson, Nokia, LG Electronics, NTT, InterDigital mới đứng trùm kỹ thuật 5G bạn nhé.

华为无法生产芯片,他必须从其他公司购买芯片组装成电路板,现在美国已经禁止向华为出售芯片,所以他已经走向了末日。高通、三星、爱立信、诺基亚、LG、NTT、InterDigital才是5G技术的领导者。

John Wick
@joshngo2020: mỗi năm Huawei thu về cả trăm tỷ USD, điêu tàn kiểu gì mà nhiều tiền thế nhờ?
Giờ Huawei tự chủ hết toàn bộ chip và linh kiện cho smartphone cũng như thiết bị mạng viễn thông, chả phải mua chip của hãng nào về ráp hết.
Riêng Qualcomm, năm 2024 ước tính sẽ mất 10.8 tỷ USD do Huawei không mua chip nữa.
Nói riêng về 5G, Huawei đứng nhất thế giới suốt từ khi có 5G, nhất cả về số lượng bằng sáng chế thiết yếu tạo nên mạng 5G, lẫn thị phần thiết bị mạng 5G trên thế giới.
Mấy hãng cậu nói, đứng sau hết.

华为每年的利润有几千亿美元,到底是怎样的末日才能赚到这么多钱?华为现在拥有智能手机以及电信网络设备所需的全部芯片和组件,无需从任何公司购买芯片来进行组装。由于华为不再购买芯片,预计2024年仅高通公司就将损失108亿美元。而自5G问世以来,无论是5G网络相关的专利数量,还是5G网络设备的全球市场份额,华为均位居全球第一。而你提到的这些公司都远远落后。

很赞 51
收藏