中国的产业政策如何加速其绿色科技经济的发展
2024-03-14 2956648914 3657
正文翻译


四川拥有最大的清洁能源产业集群--这是产业政策的结果。
当地政府官员精心挑选企业来补充产业链,形成了一条"流水线",上游企业的产品将满足邻近城市下游企业的需求。

评论翻译
How China’s Industrial Policy Accelerated Its Green Tech Economy's Growth
https://www.youtube.com/watch?v=NoRcP87Lu78

中国的产业政策如何加速其绿色科技经济的发展

Sichuan houses the largest clean energy industrial cluster - and it’s a result of industrial policy.
Local government officials carefully sexts the companies to complement the industrial chain, creating an ‘assembly line’ where an upstream company’s products will feed into a downstream company’s needs in a neighbouring city.

四川拥有最大的清洁能源产业集群--这是产业政策的结果。
当地政府官员精心挑选企业来补充产业链,形成了一条"流水线",上游企业的产品将满足邻近城市下游企业的需求。

@jin_asap
China's GREEN energy production is 60% of US TOTAL energy production

中国的绿色能源的产量是美国总能源产量的60%。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


@amandagrant4331
The cost of photovoltaic power generation in China is lower than that of coal-fired power generation.
However, due to the instability of photoelectricity, a large number of pumped storage power stations are being built in China, which are used to convert the photoelectricity in the peak period into potential energy storage.

中国光伏发电的成本低于燃煤发电。
但由于光电的不稳定性,我国正在建设大量抽水蓄能电站,用于将高峰期的光电转化为电能储存起来。

@the0neObserver
Do you really think the west cares about climate or other countries?

你真的认为西方关心气候或其他国家吗?

@the0neObserver
you know the answer

你知道答案。

@yulwu6758
well they cared about it when they saw it as a new growth driver for their own economy. Now they realize Chinese competition is too strong, they already dialing back their green policies. Mercedez Benz already cancelled their full electric by 2030 committment

当他们把中国视为本国经济新的增长动力时,他们就会关心这个问题。现在,他们意识到来自中国的竞争太激烈了,因此已经开始缩减其绿色政策。梅塞德斯-奔驰公司已经取消了到2030年实现全电动化的承诺。

@VinLim
They do, only when it aligns with their interests.

他们会的,只是在符合他们利益的时候。

@offroadsnake
If nobody cares
Somebody Will care
And Will be more embarrasing for the west

如果没人在乎,
那么有人会在乎,
而且会让西方更加难堪。

原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


@ampleyang6889
Cheap electricity is what we need.

我们需要廉价的电力。

@monipenny408
which is the reason why, U$ led G7 will never allow it.
They need to create scarcity, to create dependencies, only in poverty can you control the population and work until they drop!
That is the reason why capitalism is the best system money can buy.

这就是为什么以美国为首的七国集团永远不会允许(产业政策)的原因。
他们需要制造匮乏,制造依赖,只有在贫困中才能控制人口,工作到他们倒下为止!
这就是为什么资本主义是金钱所能买到的最好制度的原因。

@directxxxx71
1:57 CATL doesn't supply BYD, BYD uses its won battery and they are the number 2 biggest battery producer in the world just next to CATL.

1:57 宁德时代并不给比亚迪供货,比亚迪用的是自己的电池,他们是仅次于宁德时代的世界第二大电池生产商。

@kyawkyawaung498
Next it target by US gov. Call national security treat

这是美国政府的下一个目标,呼叫国家安全局。

@soonpohtay4794
China will just jointly develop with countries that are not NATO, not 5 eyes, not Aukus and not Quad.

中国只会和非北约、非五眼、非Aukus、非四国联盟的国家联合发展。

@wongcy713
You can bet on that.
Alternatively like EU accuse China of state controlled / subsidies and impose tariffs to disadvantage Chinese products.

你可以打赌。
欧盟会指责中国的国家控制/补贴并征收关税,使中国产品处于不利的地位。

@happymelon7129
culture different , create different behavior
U$A American football competition is to dominate/ 00ccupy.
China table tennis competition is to improve skill together.

文化不同会导致行为不同。
美国的美式足球比赛是为了称霸/ 征服。
而中国的乒乓球比赛是为了共同提高技术。

@sevenhenson3926
This is the advantage of good central planning for base infrastructure geared for economic development. Compared to scattered n reactive approach of the US capitalist approach, this is way more efficient n effective. Good infrastructure eliminates most unnecessary roadblocks for entities to focus their efforts on innovation in their fields. US will find it hard to catch up

这就是中央规划好的以经济发展为导向的基础设施的优势。与美国资本主义的分散和被动方式相比,这种方式更有效率和效果。良好的基础设施消除了大多数不必要的障碍,使各实体能够专注于各自领域的创新。美国将很难迎头赶上。

@eddyr1041
Can be... but not always.hence maybe non causation...
Case:
French vs Britain road etc network development....
The French mostly was a hinder to industry since it was a political military decision that is top down despotic.

可以是......但并不总是......因此这可能不是因果关系。
案例:
法国与英国在道路等网络方面的发展....
法国大体上是工业发展的阻碍,因为它依赖自上而下的专制的政治军事决策。

原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


@BobQuigley
Prof Quay is spot on. Time to dump ego pride nationalism and flags. We face civilization threatening situations that requires diplomacy statesmanship negotiations pragmatism compromise.

Quay教授说得很对。是时候抛弃自我骄傲的民族主义和国旗了,我们面临着威胁文明的局势,我们需要外交、政治、谈判、务实、妥协。

@herryso6238
Good to know, but many western and Indian will not like any such development in China.
May be better not to disclose what China has. Too many bad actors full of jealousy.

很高兴知道这一点,但许多西方人和印度人不会喜欢中国的任何此类发展。
最好还是不要透露中国的情况,因为有太多充满嫉妒的坏人。

@CharlieCharlie88
I think it’s a good thing that lots of countries won’t recognize the advancement of EV and green energy development in China. They’ll never catch up if they don’t even acknowledge the progress.

我觉得很多国家不承认中国电动汽车和绿色能源发展的进步是件好事。他们不承认进步,就永远赶不上。

@lukeecle117
CATL doesn't supply BYD, BYD has its won battery. CATL supplies BMW, Mercedes-Benz Group, Hyundai, Honda, Li Auto, NIO, Groupe PSA/Stellantis, Tesla, Toyota, Volkswagen, Geely, Volvo Cars, XPeng, Lotus, VinFast, Ford

宁德时代不向比亚迪供货,比亚迪有自己的电池。宁德时代的电池供应给宝马、梅赛德斯-奔驰集团、现代、本田、理想、蔚来、标致雪铁龙集团、特斯拉、丰田、大众、吉利、沃尔沃汽车、新鹏、莲花、VinFast、福特。

@lokesh303101
Renewable Energy Integration with the Main Grid drives the Green Economy and decarbonization of the Economy.

可再生能源将与主电网一体化推动绿色经济和经济去碳化。

@ZebraFacts
We, (every country) should always seek to be friendly with each other. That said. There should also be equality in the manufacturing of all consumable products and services. This would even out the needs of each countries citizesns to work and earn a sustainable income.

我们(每一个国家)都应该寻求相互友好。话虽如此,所有消费品和服务的生产也应平等,这将平衡各国公民的工作和可持续收入需求。

@markosmataasii2000
It's not just environment but also beneficial to CHINA where power demand keeps growing and domestic production of fossil fuels such as oil and gas can't keep up and rely more on imports which is very dangerous and vulnerable as country seeks for energy security and independence. It will also drive down the cost as industrial supply chain is domesticated and can be source out from inside the country rather than relying on imports. It will create more jobs as well.

这不仅对环境有益,而且对中国也有好处,因为中国的电力需求不断增长,而国内石油和天然气等化石燃料的生产跟不上,只能更多地依赖进口,这在中国寻求能源安全和独立的过程中是非常危险和脆弱的。这也将降低成本,因为工业供应链已实现国产化,可以从国内采购,而不是依赖进口。它还将创造更多的就业机会。

@dawoodlewa6775
So chinas economy is not dying

所以,中国经济不会消亡。

@tslee8236
Transformation disruptions in progress. Some parts of the economy are dying or moving overseas ...

中国经济正处于转型中断中,其部分经济领域正在消亡或向海外转移......

@nerrailwaygorakhpur7173
The country which is going to Hi-tech and more Hi-tech development, will never die. In future it will again pickup and lead the world in terms of development.

走向高科技和更多高科技发展的国家永远不会消亡。未来,它将再次崛起并引领世界的发展。

@MaxineWashington
China filed nearly half (46.8% to be exact) of the world's patents in 2022, according to the latest official report from WIPO in November, 2023.

根据世界知识产权组织(WIPO)2023年11月的最新官方报告,2022年中国的专利申请量占全球专利申请量的近一半(确切地说是46.8%)。

@CharlieCharlie88
China has been collapsing for 50 years don’t you know ���

中国已经BK50年了,你不知道吗?

@JayJay-cl2ot
japan,korea, united states all experienced economic collapse sometime in the past, they are just fine now.

日本、韩国、美国都曾经历过经济崩溃,他们现在都很好。

@manimalworks7424
HMM, your report is basically saying their governance system is better?!

嗯,你的报告基本上是在说他们的治理体系更好?

@richiesd1
Here in USA, we don’t want the government to pick winners and losers. Government is very inefficient.

在美国,我们不希望政府挑选赢家和输家。我们的政府的效率很低。

@archstanton5973
Then the Department of Defense and the Pentagon should be auctioned off to the highest CORPORATE bidder.

那么国防部和五角大楼应该拍卖给出价最高的公司。

@ArabicReja973
As of 2022, China ������ was by far the world's largest coal consumer with 55% of energy use, an increase of 2% of the total energy from the year before.
So China is accelerating the use of coal despite it having signed the Paris agreement.

截至2022年,中国是迄今为止世界上最大的煤炭消费国,占其能源使用量的55%,比前一年增加了2%。
因此,尽管中国已经签署了巴黎协定,但仍在加速使用煤炭。

@Rav01508
Hello indian bot���
Countries that lead the world in 44 critical technology* sectors:
1. China = 37
2. USA = 7
3. UK = 0
4. Germany = 0
5. Japan = 0
*In fields like defence, space, robotics, energy, the environment, biotechnology, artificial intelligence (AI), advanced materials and key quantum technology areas
Source: Australian Strategic Policy Institute (ASPI)
**India leads the world in the field of cow husbandry, which is neither a technology nor critical

你好,印度机器人。
在44个关键技术*领域处于世界领先地位的国家:
1. 中国 = 37
2. 美国 = 7
3. 英国 = 0
4. 德国 = 0
5. 日本 = 0
* 涉及国防、太空、机器人、能源、环境、生物技术、人工智能(AI)、先进材料和关键量子技术领域。
资料来源:澳大利亚战略政策研究所 (ASPI)
**印度在奶牛饲养领域领先世界,但这既不是技术,也不是关键技术。

@tonyd822
China is world’s manufacturing hub, of course it will have largest carbon footprint to support the World’s needs, you have to calculate China’s carbon footprint against the world’s population basically anyone who buys China-made goods. China’s policies to go green are aggressive and are put in place with clear roadmap of transitioning into more green energy and net 0 carbon foot print not in distant future…You must be blind to not see the progress…the current coal is to support this transition, but already expect to peak earlier than expected- as early as 2025. China’s green energy growth is largest in world covering all types- wind, solar, nuclear, hydro, etc. and you miss the fact that coal as % of total energy generation in China has gone from ~78% early 2000 to only 55%, especially considering the tremendous growth in the recent two decades.

中国是世界制造业中心,当然会有最大的碳足迹来支持世界的需求,你必须计算中国的碳足迹与世界人口的比例,基本上所有人都会购买中国制造的商品。中国的绿色环保政策非常积极并制定了清晰的路线图,即在不远的将来向更多的绿色能源和零碳足迹过渡......你一定是个瞎子,看不到这些进展......目前的煤炭是为了支持这一过渡,但已经预计将比预期提前达到峰值--早在2025年。中国的绿色能源增长是世界上最大的,涵盖了风能、太阳能、核能、水能等所有类型,而你忽略了一个事实,即煤炭在中国总发电量中所占的比例已从2000年初的约78%降至仅55%,尤其是在考虑到最近二十年中国经济的巨大增长下。

@MaxineWashington
Chinese average ai Q is 105 and Indian average ai Q is 76. Why does India still love humiliating itself by comparing itself with China?

中国的平均IQ值是105,印度的平均IQ值是76。为什么印度还喜欢自取其辱地与中国比较?

@archstanton5973
YOU forgot the part where China's hydropower and solar and wind power generation is the largest in the world by magnitudes.
AND THOSE "green energy" total production in China is greater than all of the total electric power production in all of "india".

你忘了中国的水电、太阳能和风能的发电量是世界上最大的。
这些"绿色能源"在中国的总产量超过了"印度"全国的总发电量。

很赞 13
收藏