马斯克:space X迟早会实现“星际飞行”
2024-03-28 玉子家 2851
正文翻译

スペースXはいずれ「星間飛行」を実現する、マスクが発言

马斯克:space X迟早会实现“星际飞行”

イーロン・マスクは3月18日、スペースXの宇宙船スターシップが2020年代の終わりまでには火星に到達し、さらに将来のバージョンでは星と星の間を旅することになると発言した。スペースXは14日、NASAの宇宙飛行士を月に送るための大型宇宙船スペースシップの3回目のテスト飛行を成功させたことを祝っていた。
「スターシップは、太陽系全体とその周辺までを横断するように設計されている」と、マスクは18日にX(旧ツイッター)に書き込んだ。
しかし、マスクはまた、現状のスペースシップの航続距離が太陽系の周囲までに限定されていると述べ「将来のバージョン」で他の星系への旅が実現すると誓った。このバージョンは、現状のものよりも「はるかに大きくより高度なものになる」と彼は述べている。

伊隆·马斯克3月18日表示,space X的宇宙飞船“星舰”将在2020年代末到达火星,未来的版本将在行星之间航行。14日,space X庆祝了“星舰”(为了将NASA的航天员送上月球的大型宇宙飞船)的第三次试飞成功。
马斯克18日在X(旧推特)上写道:“星舰设计之初就是为了横穿整个太阳系及其周边。”
但是,马斯克还表示,目前的宇宙飞船的续航距离仅限于太阳系周围,并发誓“将来的版本”将实现前往其他星系的旅行。他说,这个版本将比现在的“更大更高级”。

原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


マスクは、スペースXが恒星間の旅を可能にするバージョンのスターシップの開発に取り組んでいるのか、また、どのようにして多くの障壁を克服するつもりなのかには触れなかった。科学者たちは恒星間の旅は技術的には可能だと考えているが、現状ではSFや推測の域にとどまっている。
スペースXは、マスクによるこの発言の数日前に3回目のスターシップの打ち上げ成功を祝っていた。スターシップはブースター(推進装置)から切り離され、順調に宇宙空間に到達。その後大気圏に再突入してから交信が途絶えたが、打ち上げ後に爆発した過去2回のテストに比べ大きな成果を収めていた。

马斯克没有提及spaceX是否正在开发能够实现恒星间旅行的星舰版本,以及将如何克服诸多障碍。科学家们认为恒星间的旅行在技术上是可行的,但目前还停留在科幻和推测的阶段。
在马斯克发表这一发言的几天前,spacex正在庆祝第三次星舰发射成功。星舰从推进器(推进器)分离,顺利地到达宇宙空间。虽然在进入大气层后失去了通讯,但与发射后就爆炸的前两次试验相比,这次取得了更大的成果。

原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


マスクは年内にさらなるテストを行うと約束し、スターシップは「5年以内に火星に到達する」と宣言した。
「スターシップは人類を火星に連れて行くだろう」とマスクは15日にXに書き、テキサスにある打ち上げ施設のスターベースから宇宙船が打ち上げられた画像を共有した。別の投稿でマスクは「スターシップは人生を多惑星的なものにするだろう」と述べた。
スペースXのウェブサイトによると、同社の打ち上げ回数は320回で、そのうち284回が着陸し、254回が再飛行した。打ち上げのほとんどは軌道に到達できる初の再使用型ロケットであるファルコン9ロケットだった。再使用型のロケットは、宇宙旅行のコストを大きく引き下げる。

马斯克承诺将在年内进行进一步测试,星舰“将在5年内到达火星”。
马斯克15日在X上写道:“星舰将把人类带到火星。”并分享了在德克萨斯发射基地的宇宙飞船的照片。在另一篇文章中,马斯克说:“星舰将使人生变得可以生活在多个行星之间。”
根据space X的网站,该公司的发射次数为320次,其中着陆284次,重飞254次。发射的大部分是能够送到轨道的第一个可重复使用型火箭——猎鹰9号。重复使用型火箭将大幅降低宇宙旅行的费用。

一方、AFP通信によると、オバマ前大統領は13日にパリで開催された再生可能エネルギー会議の演説で、宇宙を最新のフロンティアとして見据えているマスクやアマゾン創業者のジェフ・ベゾスらを非難した。
「私は、地球環境が悪化して住めなくなった場合に備え、火星を植民地化するという計画を語る人たちの話を聞くと、何を言っているんだと思う」と前大統領は語った。
オバマ前大統領は、たとえ核戦争や壊滅的な気候変動が起きたとしても、地球は火星に比べればずっと「住みやすい」場所だと主張した。「私たちは、この惑星のための投資をもっと行うべきだ」と彼は語り「宇宙探査は、人類のための新たな居住空間を作るためではなく、知識を集め、発見をするために行うべきだ」と付け加えた。

另一方面,据法新社报道,奥巴马前总统13日在巴黎召开的可再生能源会议的演讲中,谴责了将宇宙视为最新前沿的马斯克和亚马逊创始人杰夫·贝佐斯等人。
他说:“当我听到有人说,为了应对地球环境恶化而无法居住的情况,计划将火星殖民化时,我当时想的就是这说的都什么话啊。”
前总统奥巴马表示,即使发生核战争或毁灭性的气候变化,地球也比火星更适合居住。“我们应该为这颗行星进行更多的投资。”他补充说,“宇宙探索不是为了给人类创造新的居住空间,而是为了收集知识,寻找发现。”

评论翻译
恒星間をやる前に、宇宙空間での長期滞在というか、持続的に世代交代ができるだけの技術の蓄積が必要ですね。技術的には可能だと思いますが、ネックになるのは社会的、経済的な制約だと思います。それを克服するためには、宇宙開発が大きな経済的利益を生む状況になることが必要でしょう。月の開発は、火星に人を送り込むための足掛かりにすることの他にも、この経済的な便益を生む可能性に賭けることの意義も大きいと思います。地球が月という大きな衛星を持つことは、神様に感謝してもしきれないほどの幸運なことだと思います。

在搞恒星间旅行之前,需要先把宇宙空间的长期停留搞定了,或者说是能够持续性进行世代交替的技术积累。我认为技术上是可行的,但瓶颈是社会和经济上的制约。为了克服这一点,就需要让宇宙开发能够产生巨大的经济利益的吧。开发月球,除了作为把人送上火星的跳板之外,我认为赌上这个经济利益的可能性的意义也很大。地球能拥有月亮这样的大卫星,真是感谢上帝也感谢运气。

恒星間の探査は人類の夢ですね。マスク氏に限らず、こういうビジョンはどんどんだしていって欲しいです。
効率や耐久性が悪い人体は足かせになりますから、星間探査機(探査船?)の開発と並行して、電子化、機械化、AIの進歩も行われていくことでしょう。
万が一人類が滅びても、機械や電子化されたロボットが残っていれば、地球に生まれた知的生命体由来の文明を引き継ぎ、恒星間に伝播させていくことが可能です。

探索恒星是人类的梦想。不仅仅是马斯克,我希望有这样野心的人不断出现。
效率和耐久性差的人体是枷锁,所以星际探测器在开发的同时,也需要让电子、机械、人工智能不断进化。
万一人类灭亡了,只要机器和电子化的机器人还在,就可以继承地球上诞生的智慧生命体的文明,并在恒星间传播下去。

星間飛行を実現して火星まで人類を運ぶのであれば、大気圏内から宇宙船を打ち上げるのではなく、物資と人員をシャトルで衛星軌道上に運び大気圏外で大規模宇宙船を組み立てることが必要である事はスペースX関係者も理解しているのでは?
その構想を打ち出していない事を考えると「星間飛行」を本気で検討していない、ただの資金融資のためのプロモーションに感じる。

如果我们要实现星际飞行,把人类运送到火星,我们需要的不是从大气层内发射宇宙飞船,而是用航天飞机把物资和人员运送到卫星轨道上,然后在大气层外组装大规模宇宙飞船。这一点spaceX的人应该也懂吧?
考虑到他们并没有这个打算,感觉“星际飞行”只是个噱头,为了资金融资的宣传而已。

很赞 5
收藏