中国的大城市比美国的大城市更发达吗?(二)
正文翻译
Are Chinese big cities more developed than American ones?
中国城市和美国城市,做为世界上新旧都市的两种代表,谁更加发达?
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.com 翻译:squart 转载请注明出处
Are Chinese big cities more developed than American ones?
中国城市和美国城市,做为世界上新旧都市的两种代表,谁更加发达?
评论翻译
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.com 翻译:squart 转载请注明出处
回答一:
回答一:
Zhikun Zhao
Glad to offer my perspective because I was born and raised in Shanghai while I also visit NYC every couple months for fun. They are two of my favorite cities so I often compared them in every aspect.
Chinese people judge one’s living standard or a city’s development by four elements: 衣食住行. Clothing/Food/Housing/Transportation. So I would like to speak about the four areas.
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Glad to offer my perspective because I was born and raised in Shanghai while I also visit NYC every couple months for fun. They are two of my favorite cities so I often compared them in every aspect.
Chinese people judge one’s living standard or a city’s development by four elements: 衣食住行. Clothing/Food/Housing/Transportation. So I would like to speak about the four areas.
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Clothing: Not much to say. Years ago Chinese people buy imported clothes or fly overseas to buy luxury brands. Now these brands are localized, even online and the prices are close (I mean, they are Made In China anyway…).
However, the mailing service in Shanghai is SUPERB. I am capitalizing because the shipping is nothing even the Amazon Prime’s members can imagine. Since Shanghai has a dense population it makes shipping companies easier to allocate their stocks. Typically anything you buy on Taobao can be shipped to your house within a day or two, FOR FREE.
Food: This is the most delightful part. Restaurants in both cities are highly diverse, but the pricing in Shanghai beats NYC. Oftentimes I will be fully satisfied with a two-dollar breakfast while going to one of the pricey and classy restaurants by the bond at night. Shanghai attracts the most authentic western style cuisine and even imports some of the Michelin 3-star restaurants from NYC.
很高兴能提出我的观点,因为我在上海出生和长大,同时我也每隔几个月去纽约玩一次。这两个城市是我最喜欢的两个城市,所以我经常在各个方面比较它们。
中国人判断一个人的生活水平或一个城市的发展,有四个要素:衣食住行,即衣服/食物/住房/交通。所以我想从这四个方面来谈一谈。
衣服:没什么好说的,早几年,中国人买进口的服装或者飞往海外购买奢侈品品牌,但现在这些品牌都本地化了,或者从网上可以买到,价格也差不多(我的意思是,它们都是由中国制造的…)。
但是,上海的快递服务一流,由于上海人口很多,这使得快递运输公司更容易进行物流,一般来说,你在淘宝上买的任何东西,都可以在一两天内免费送到你家。
食物:这是最令人愉快的部分,这两个城市的餐馆都非常多样化,但上海的价格比纽约便宜。我经常会对一份两美元的早餐感到非常满意,而晚上我会去一些高级点的餐厅用餐,上海还有最地道的西餐,而且有一些米其林三星级的餐厅。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
However, the mailing service in Shanghai is SUPERB. I am capitalizing because the shipping is nothing even the Amazon Prime’s members can imagine. Since Shanghai has a dense population it makes shipping companies easier to allocate their stocks. Typically anything you buy on Taobao can be shipped to your house within a day or two, FOR FREE.
Food: This is the most delightful part. Restaurants in both cities are highly diverse, but the pricing in Shanghai beats NYC. Oftentimes I will be fully satisfied with a two-dollar breakfast while going to one of the pricey and classy restaurants by the bond at night. Shanghai attracts the most authentic western style cuisine and even imports some of the Michelin 3-star restaurants from NYC.
很高兴能提出我的观点,因为我在上海出生和长大,同时我也每隔几个月去纽约玩一次。这两个城市是我最喜欢的两个城市,所以我经常在各个方面比较它们。
中国人判断一个人的生活水平或一个城市的发展,有四个要素:衣食住行,即衣服/食物/住房/交通。所以我想从这四个方面来谈一谈。
衣服:没什么好说的,早几年,中国人买进口的服装或者飞往海外购买奢侈品品牌,但现在这些品牌都本地化了,或者从网上可以买到,价格也差不多(我的意思是,它们都是由中国制造的…)。
但是,上海的快递服务一流,由于上海人口很多,这使得快递运输公司更容易进行物流,一般来说,你在淘宝上买的任何东西,都可以在一两天内免费送到你家。
食物:这是最令人愉快的部分,这两个城市的餐馆都非常多样化,但上海的价格比纽约便宜。我经常会对一份两美元的早餐感到非常满意,而晚上我会去一些高级点的餐厅用餐,上海还有最地道的西餐,而且有一些米其林三星级的餐厅。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
The way people pay in Shanghai has been changed a lot. It seems that people go from cash to mobile-paying directly, while American people prefer to use credit cards a lot. Apple pay is widely accepted in the States as well but I see fewer people make transition to that.
Housing: Few people actually own a house or an apartment in NYC. In terms of pricing I think people in Shanghai struggle a lot to buy a house, while you can rent a decent and affordable place in NYC (considering the average income is higher in the state). Infrastructures are said to be more modern in Shanghai but I also find many places to be outdated. Many places in Shanghai did not catch up with its crazy development.
Transportation: No doubt Shanghai will beat NYC, not to say LA or SF. In Shanghai you have an extensive network of underground railway system with better maintenance and newer facilities than NYC. Another thing in Shanghai is the fast-growing bike-sharing services. I know NYC has citibikes but I doubt many people will use it considering the price. In Shanghai you can ride for 0.5 yuan for half an hour, which will almost certainly take you to the closet metro station and thus anywhere else in Shanghai.
上海人的支付方式发生了很大的变化,人们似乎直接从现金支付转向了手机支付,而美国人更喜欢使用信用卡,当然,苹果公司的手机支付在美国也被广泛地接受,但我看到的情况,转向手机支付的人还是很少。
住房:在纽约几乎没有人真正拥有房子或公寓,价格方面,我认为上海人很难买到房子,而你可以在纽约租一个像样的、负担得起的地方(考虑到这个城市的平均收入更高)。上海的基础设施更加现代化,但我也发现许多地方已经过时了,上海许多地方没有追上它发展的步伐。
交通:毫无疑问,上海可以击败纽约,更别说洛杉矶或旧金山这样的美国城市了。在上海,你拥有比纽约市更好的基础设施维护和更新的地铁网络系统。上海另一个高速发展的是共享自行车服务,我知道在纽约,也有共享自行车,但考虑下价格,我很怀疑有人会使用它,而在上海,你可以花0.5元骑行半个小时,这个时间肯定可以把你带到附近的地铁站,上海任何地方都可以做到这一点。
Housing: Few people actually own a house or an apartment in NYC. In terms of pricing I think people in Shanghai struggle a lot to buy a house, while you can rent a decent and affordable place in NYC (considering the average income is higher in the state). Infrastructures are said to be more modern in Shanghai but I also find many places to be outdated. Many places in Shanghai did not catch up with its crazy development.
Transportation: No doubt Shanghai will beat NYC, not to say LA or SF. In Shanghai you have an extensive network of underground railway system with better maintenance and newer facilities than NYC. Another thing in Shanghai is the fast-growing bike-sharing services. I know NYC has citibikes but I doubt many people will use it considering the price. In Shanghai you can ride for 0.5 yuan for half an hour, which will almost certainly take you to the closet metro station and thus anywhere else in Shanghai.
上海人的支付方式发生了很大的变化,人们似乎直接从现金支付转向了手机支付,而美国人更喜欢使用信用卡,当然,苹果公司的手机支付在美国也被广泛地接受,但我看到的情况,转向手机支付的人还是很少。
住房:在纽约几乎没有人真正拥有房子或公寓,价格方面,我认为上海人很难买到房子,而你可以在纽约租一个像样的、负担得起的地方(考虑到这个城市的平均收入更高)。上海的基础设施更加现代化,但我也发现许多地方已经过时了,上海许多地方没有追上它发展的步伐。
交通:毫无疑问,上海可以击败纽约,更别说洛杉矶或旧金山这样的美国城市了。在上海,你拥有比纽约市更好的基础设施维护和更新的地铁网络系统。上海另一个高速发展的是共享自行车服务,我知道在纽约,也有共享自行车,但考虑下价格,我很怀疑有人会使用它,而在上海,你可以花0.5元骑行半个小时,这个时间肯定可以把你带到附近的地铁站,上海任何地方都可以做到这一点。
I study in a small town in the US and have seen the most polite drivers. Most Americans will find driving in NYC annoying but I assure you, it’s much worse in Shanghai. We have bike-riders and motorcyclists breaking traffic rules, drivers ignoring other vehicles all the time. The public transportation is better in Shanghai but in terms of driving I would avoid doing that in Chinese cities.
Some other aspects: medical system. It is complicated since there is no sound medical system around the globe. It costs more to visit a doctor in NYC and you have to reserve in advance for a few weeks. In Shanghai I will have to wait at most two hours to meet with a doctor. Because of the mass population Chinese doctors are more efficient and experienced. They can often solve some petty and uncommon diseases. Surprisingly sad, there are unethical or uncertified hospitals in China (so-called Putian) that charge patients irresponsibly and probably cannot treat you. However, in terms of serious illnesses like cancer, rich people tend to visit the States. Sportsmen also seek better support in US. US doctors enjoy more advanced resources (medical research, better equippments) for treatment. So this is an even play.
That’s too much rumble said as I have lost direction in my argument. Hopefully this helps. I definitely love both cities but you can see the pros and cons through my comparison.
我在美国的一个小镇上学习,见过最有礼貌的司机,大多数美国人会觉得在纽约开车很烦人,但我向你保证,上海的情况更糟。我们有些骑自行车的人和骑摩托车的人会违反交通规则,无视其他车辆。上海的公共交通比较好,但在开车方面,我会避免在中国城市这样做。
其他方面:医疗系统,这很复杂,因为全世界都没有健全的医疗体系。在纽约看医生要花更多的钱,你必须提前预约几周。在上海,我最多等两个小时可以见到医生。由于人口众多,中国医生更有效率和经验,他们经常能解决一些小的和不常见的疾病。但是,在中国,不道德或未经认证的医院(所谓的莆田医院)会对病人不负责任地收费,而且可能治不好你。然而,就癌症等严重疾病而言,有钱人往往会去美国,寻求更好的支持。美国医生享有更先进的医疗资源(医学研究、更好的设备等等),所以这方面两方打个平手。
我说得有点太多了,希望这对你有帮助,这两个城市我都喜欢,但通过我的比较,你可以看到它们的一些优缺点。
回答二:
Some other aspects: medical system. It is complicated since there is no sound medical system around the globe. It costs more to visit a doctor in NYC and you have to reserve in advance for a few weeks. In Shanghai I will have to wait at most two hours to meet with a doctor. Because of the mass population Chinese doctors are more efficient and experienced. They can often solve some petty and uncommon diseases. Surprisingly sad, there are unethical or uncertified hospitals in China (so-called Putian) that charge patients irresponsibly and probably cannot treat you. However, in terms of serious illnesses like cancer, rich people tend to visit the States. Sportsmen also seek better support in US. US doctors enjoy more advanced resources (medical research, better equippments) for treatment. So this is an even play.
That’s too much rumble said as I have lost direction in my argument. Hopefully this helps. I definitely love both cities but you can see the pros and cons through my comparison.
我在美国的一个小镇上学习,见过最有礼貌的司机,大多数美国人会觉得在纽约开车很烦人,但我向你保证,上海的情况更糟。我们有些骑自行车的人和骑摩托车的人会违反交通规则,无视其他车辆。上海的公共交通比较好,但在开车方面,我会避免在中国城市这样做。
其他方面:医疗系统,这很复杂,因为全世界都没有健全的医疗体系。在纽约看医生要花更多的钱,你必须提前预约几周。在上海,我最多等两个小时可以见到医生。由于人口众多,中国医生更有效率和经验,他们经常能解决一些小的和不常见的疾病。但是,在中国,不道德或未经认证的医院(所谓的莆田医院)会对病人不负责任地收费,而且可能治不好你。然而,就癌症等严重疾病而言,有钱人往往会去美国,寻求更好的支持。美国医生享有更先进的医疗资源(医学研究、更好的设备等等),所以这方面两方打个平手。
我说得有点太多了,希望这对你有帮助,这两个城市我都喜欢,但通过我的比较,你可以看到它们的一些优缺点。
回答二:
Károly Molnár
I''''ve also been in both American and Chinese big cities and I agree with you, Chinese cities look more modern, cleaner and better organized.
America as we see today is an old country. New York still has the oldest and shittiest subway system ever! Changes take time and most citizens don''''t see them as problems because they''''ve grew up in that.
Modern China however is only 30–40 years old, its development is amazing in such a short time! China wanted to develop so they did everything according to their need of improving their life. Every system is new, maybe even the first in the world because they still focus on development. China can build a whole new city faster than we can construct a new subway station in Hungary…
我去过美国和中国的大城市,我同意你的看法,中国的城市看起来更现代化,更干净,更有规划。
我们今天看到的美国,是一个老旧的国家,纽约有着最古老和最糟糕的地铁系统!改变需要时间,而大多数市民并不认为它们有问题,因为它们就是在那里长大的。
但是,中国的现代化到现在为止只有30-40年的时间,在这么短的时间内,它的发展是惊人的!中国想要发展,所以他们根据改善生活的需要做了一切,所有的系统都是新的,甚至可能是世界第一,它们仍然专注于发展,中国建设一个全新的城市比我们在匈牙利建设一个新的地铁站要快。
I''''ve also been in both American and Chinese big cities and I agree with you, Chinese cities look more modern, cleaner and better organized.
America as we see today is an old country. New York still has the oldest and shittiest subway system ever! Changes take time and most citizens don''''t see them as problems because they''''ve grew up in that.
Modern China however is only 30–40 years old, its development is amazing in such a short time! China wanted to develop so they did everything according to their need of improving their life. Every system is new, maybe even the first in the world because they still focus on development. China can build a whole new city faster than we can construct a new subway station in Hungary…
我去过美国和中国的大城市,我同意你的看法,中国的城市看起来更现代化,更干净,更有规划。
我们今天看到的美国,是一个老旧的国家,纽约有着最古老和最糟糕的地铁系统!改变需要时间,而大多数市民并不认为它们有问题,因为它们就是在那里长大的。
但是,中国的现代化到现在为止只有30-40年的时间,在这么短的时间内,它的发展是惊人的!中国想要发展,所以他们根据改善生活的需要做了一切,所有的系统都是新的,甚至可能是世界第一,它们仍然专注于发展,中国建设一个全新的城市比我们在匈牙利建设一个新的地铁站要快。
The other reason is that Chinese people have similar values in life, they value hard work, peace and they don''''t care what the others believe in. They don''''t have such religious, social and criminal issues like American cities have. Man, you can''''t pay me enough to enter Detroit while I can walk midnight in any Chinese park alone without thinking of any danger. Since Chinese cities don''''t have these issues, their local governments can focus on other things that are important for people like cleanness, modern subways or high speed trains which have better services than most world-class airline companies.
另一个原因是,中国人在生活中有着相似的价值观,他们重视努力工作、和平,不在乎别人怎么想,他们没有像美国城市那样的宗教、社会和犯罪问题。伙计们,我不能独自一个人去底特律,但我却可以在午夜独自在任何一个中国公园里散步,而不需要考虑任何危险,因为中国的城市没有这些问题,所以他们的地方政府可以把重点放在其他对人们来说很重要的事情上,比如清洁、现代化的地铁或比大多数世界级航空公司服务更好的高速列车上。
回答三:
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
另一个原因是,中国人在生活中有着相似的价值观,他们重视努力工作、和平,不在乎别人怎么想,他们没有像美国城市那样的宗教、社会和犯罪问题。伙计们,我不能独自一个人去底特律,但我却可以在午夜独自在任何一个中国公园里散步,而不需要考虑任何危险,因为中国的城市没有这些问题,所以他们的地方政府可以把重点放在其他对人们来说很重要的事情上,比如清洁、现代化的地铁或比大多数世界级航空公司服务更好的高速列车上。
回答三:
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Quang Nguyen
I have been in Hangzhou, Guangzhou and Dallas. Dallas is one of the top 10 biggest city of US but it is merely passed the population of Hangzhou which is tier 2 city of China. Guangzhou is the tier 1 city but it is getting behind other tier 1 cities of China which means you would see Shanghai or Peiking much more advanced than Guangzhou.
Comparing to Dallas, Hangzhou is very clean and neat. It is not simple clean. It is mind blowing clean. And for the population of 9 million people, you see much less car on the street than Dallas. The air is the same, but Hangzhou has many more trees than Dallas.
The point is the sheer different between a tier 2 city of China and top 10 biggest cities of US, you will not able to comprehend the difference between the top cities of China with US.
urban planning of China has already surpassed US a decade….
我去过杭州、广州和达拉斯,达拉斯是美国十大城市之一,但它可能仅仅只有人口超过了杭州这个中国二线城市。广州是中国的一线城市,但它比中国其他的一线城市要差一些,这意味着,你会看到上海或北京比广州先进得多。
与达拉斯相比,杭州非常地干净和整洁,这不是简单的干净,而是真的太干净了。相对于杭州的900万人口来说,你在街上看到的汽车要比达拉斯少得多,空气差不多,但是杭州的树比达拉斯的多。
关键是,中国的二级城市和美国的十大城市都有着天壤之别,你将无法理解中国顶尖城市与美国城市之间的差别。
中国的城市规划已经超过美国十年了…
I have been in Hangzhou, Guangzhou and Dallas. Dallas is one of the top 10 biggest city of US but it is merely passed the population of Hangzhou which is tier 2 city of China. Guangzhou is the tier 1 city but it is getting behind other tier 1 cities of China which means you would see Shanghai or Peiking much more advanced than Guangzhou.
Comparing to Dallas, Hangzhou is very clean and neat. It is not simple clean. It is mind blowing clean. And for the population of 9 million people, you see much less car on the street than Dallas. The air is the same, but Hangzhou has many more trees than Dallas.
The point is the sheer different between a tier 2 city of China and top 10 biggest cities of US, you will not able to comprehend the difference between the top cities of China with US.
urban planning of China has already surpassed US a decade….
我去过杭州、广州和达拉斯,达拉斯是美国十大城市之一,但它可能仅仅只有人口超过了杭州这个中国二线城市。广州是中国的一线城市,但它比中国其他的一线城市要差一些,这意味着,你会看到上海或北京比广州先进得多。
与达拉斯相比,杭州非常地干净和整洁,这不是简单的干净,而是真的太干净了。相对于杭州的900万人口来说,你在街上看到的汽车要比达拉斯少得多,空气差不多,但是杭州的树比达拉斯的多。
关键是,中国的二级城市和美国的十大城市都有着天壤之别,你将无法理解中国顶尖城市与美国城市之间的差别。
中国的城市规划已经超过美国十年了…
很赞 2
收藏