你第一次去日本旅行时最让你惊讶的是什么?
2019-10-20 魏晋余孽 12933
正文翻译
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.com 翻译:魏晋余孽 转载请注明出处


What surprised you the most during your first trip to Japan?

你第一次去日本旅行时最让你惊讶的是什么?

评论翻译
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.com 翻译:魏晋余孽 转载请注明出处

Alex Pascual, Been to more than 45 countries in the space of 15 years.
This experience changed my perception of humanity forever.
On the way back to my hotel after a long day of walking around Tokyo, my feet were throbbing out of tiredness.
I could barely walk, so I just hopped onto an escalator in Kamata Station and let it transport my ass. I just stood there taking a well-deserved break.
After a few seconds, I started feeling an insisting presence on my back, as if someone was breathing over me. I turned around and realized there was a salaryman looking at me with some frustration. I looked beyond him and I realized there were many other people queuing behind, sharing the same look.
Then I got it.
I was in the fucking way.
Why? Because Japanese people use the electric stairs like this:
If you wanna rest, stand left. If you wanna walk, go right.
I had traveled to many, many countries before this and never saw anything like this. I felt like a caveman lost in a futuristic society. Probably one of the most shameful moments of my life.
Such a simple thing, yet so difficult to make happen in any other country.
That day, I realized the power of education and collectivism.

这段经历永远地改变了我对人性的看法。
在东京走了一整天,回到旅馆的路上,我的脚累得直跳。
我几乎走不动了,所以我就跳上了蒲田站的自动扶梯,让它载着我的屁股。
几秒钟后,我开始感觉到我的背后有股压力,好像有人在我背上呼吸。我转过身,发现一个工薪族正带着几分沮丧的神情看着我。我朝他身后望去,发现后面还有许多人也在排队,他们有着同样的表情。
然后我明白了。
我他妈的碍事了。
为什么?因为日本人使用的电动楼梯是这样的:
如果你想休息,站在左边。如果你想走路,右边走。
在此之前,我去过很多很多国家,但从未见过这样的景象。我感觉自己像一个迷失在未来社会中的穴居人。这可能是我一生中最丢脸的时刻。
如此简单的事情,却很难在其他国家发生。
那一天,我意识到教育和集体主义的力量。

James Ong, Lives in Shanghai
Not sure about other cities, but in Tokyo or Osaka, you’ll find less trash can but it’s clean. You can hardly find a cigarette butt lying on the street.
Everyone will give other people ways even in an escalator.
If you accidentally shoulder-bump into someone, they’ll apologize for it even if it’s not their fault.
They’re quiet inside the metro train.
In a bigger city like Tokyo, you’ll find less interaction with the locals as if you do not exist. Don’t even try to expect a small-chat in an elevator. You might not find as simple as a smile.
Foods are relatively more expensive than the place where I came from.
It’s the safest place to live with its lower crime rates and you can feel it yourself if you go out and have a walk in the middle of the night.
As I mentioned before, it’s safe. If you forgot to take your phone/wallet/bag/etc. somewhere, just get back to the place you left your stuff before. Your stuff will still be there if not in the police station.
Small kids walking in the street to their schools without their parents'''' company.
Well-managed cities with its population are preserving the cities. Less vandalism.
High-quality goods. They kinda have some sort of national standardization and they really respect copyright law.
Every place is well-connected by the roads.
It’s difficult to interact with locals… even more in English.
Tokyo people tend to wear monochromatic dark-colored apparels (black, navy blue, dark brown, etc.), while Osaka people tend to wear more colored apparels.
Hotel rooms are small. I tried both in Osaka and Tokyo. Except maybe for the more expensive hotels which I don’t know and couldn’t afford to stay there (and I found no point in staying at those expensive hotels either).
Beautiful packaging candies to compensate for its ridiculous taste. Don’t get fooled by the packagings. Some are indeed tasty but some are … really not.
Public toilets are clean (or maybe I was just lucky for not encountering the dirty one).
Vending machines are everywhere.

1,其他城市不一定,但在东京或大阪,你会发现垃圾桶很少,但很干净。你,难在街上看到有烟蒂。
2,即使在自动扶梯上,每个人都会给别人让道。
3,如果你不小心撞到别人,即使不是他们的错,他们也会道歉。
4,他们在地铁里很安静。
5,在像东京这样的大城市,你会发现很少有当地人的跟你交流,就好像你不存在一样。不要指望在电梯里闲聊。一个简单的微笑你可能都不会看到。
6,食物比我来的地方相对贵一些。
7,这里的犯罪率较低,是最安全的居住地,如果你半夜出去散步,你自己也会感觉得到。
8,正如我之前提到的,很安全。如果你在某个地方忘记带上手机/钱包/包等,回到你之前放东西的地方。你的东西即使不在警察局也还在那儿。
9,街上可以看到小孩子在没有父母陪伴的情况下上学。
10,人口虽多,但城市管理良好。不破坏公物。
11,高质量的产品。他们有某种国家标准,他们真的尊重版权法律。
12,道路把每个地方都衔接得很好。
13,和当地人交流很困难,尤其是用英语交流。
14,东京人倾向于穿单色深色服装(黑色、藏青色、深棕色等),而大阪人则倾向于穿彩色服装。
15,旅馆房间很小。我在大阪和东京都试过了。也许那些更贵的酒店会大一些,我不知道,也住不起(我也觉得住那些昂贵的酒店没有意义)。
16,漂亮的包装糖果,以弥补其差强人意的味道。别被包装骗了。有些的确很好吃,但有些…真的不好吃。
17,公共厕所是干净的(或者我只是幸运地没有遇到脏的那个)。
18,到处都是自动售货机。

David Pan, M.A. National Security Studies
What surprised me was that there were absolutely zero public trash cans or receptacles. I was suffering from a cold, and was constantly blowing my nose on facial tissues. I had so many of them stuffed in my pocket after each trip outside. I could only throw them out after I returned to my hotel.
I was also surprised that every city and even town had the special tactile paving sidewalk paths that is meant to be used by blind people (feeling it with their walking sticks). They were everywhere, on every street, every sidewalk. It was very impressive.
How cheap liquor prices were. The prices of American bourbon in the konbinis and supermarkets were very cheap by American standards. A bottle of Makers Mark bourbon was half the price of what I would pay in the US.
Food prices were affordable. I’ve always heard how expensive everything was in Japan. With the exception of hotels, everything was about the same or cheaper than the US. Food was very reasonable, for quality food. Public transportation costs were lower than where I am from, and even taxis were not that expensive. With the JR Pass, riding the Shinkansen and other trains were very reasonable.
And lastly, how friendly everyone was. The staffs at my hotels were very hospitable and efficient. They bent over backwards to make sure I was happy with my stay. The level of service in Japan is unmatched in any other country I’ve been to. I will definitely return.

让我惊讶的是,这里竟然没有任何公共垃圾桶或回收容器。我得了感冒,经常用面巾纸擤鼻涕。每次出门我的口袋里都塞了很多。我只能在回到旅馆后把它们扔掉。
还让我惊讶的是,每个城市甚至是城镇都有专门为盲人铺设的可触摸的人行道。它们无处不在,每条街道上,每条人行道上都有。令人印象深刻。
酒的价格是好便宜。按照美国的标准,便利店和超市里美国波旁威士忌的价格非常便宜。一瓶马克波旁威士忌的价格只有我在美国买的一半。
食品价格是可以承受的。我一直听说在日本什么东西都很贵。除了酒店以外,所有东西都和美国差不多,或者比美国更便宜。食物很合理,因为质量好。公共交通费用比我来的地方要低,甚至出租车也没有那么贵。用JR卡乘坐新干线和其他火车价格非常合理了。
最后,每个人都很友好。我住的旅馆的工作人员非常热情、高效。他们竭尽全力确保我在这里过得愉快。日本的服务水平是我所到过的任何国家都无法比拟的。我一定会再来的。

Sarita Sparkles, I have been to four countries and 12 US states
How few people spoke English.
The tourist packet my mom had printed out and had us read said that most people in Japan spoke English, which wasn’t true at all. Probably 20% of people, or less, honestly, spoke English. We got through the week by gesturing and pointing.
If you’re going to Japan, don’t count on most people speaking English. Because they don’t. Either learn Japanese or practice your emphatic gesturing before you leave.

很少有人会说英语。
我妈妈让我们看的旅游手册上说,大多数日本人都说英语,但这根本不是真的。说实话,可能有20%或更少的人会说英语。我们通过打手势和比划在那里度过了一个星期。
如果你要去日本,不要指望大多数人都说英语。因为他们不说。在你去之前,要么学习日语,要么练习你的手势。

Jasmine Pereira
A young lady told me this, and I couldn’t stop laughing!
She was a Japanese girl raised in Dailian, China, and came to Osaka in Japan to complete her schooling. According to her, she was really surprised at how noisy Japanese people were.
I couldn’t believe my ears! Definitely an Osaka thing.

一位年轻女士告诉我一件事,我笑个不停!
她是一个在中国大连长大的日本女孩,来到日本大阪完成学业。据她说,她真的很惊讶日本人有多么吵。
我简直不敢相信我的耳朵!绝对是大阪的特色。

Grace Meöw, Solo female traveler who traveled to Japan once
I attended a training in Japan from June to mid-July this year. Most of my time was spent in Tokyo except for a few days in the Niigata prefecture. I read a lot on the culture and the lifestyle before my trip and many things still surprised me. The cleanliness, the detailed information available in English at train stations, the politeness, and the punctuality of trains and people to name a few. One of the most surprising things that happened to us was in Niigata. My fellow trainees/friends and I visited Sado Island and spent a few hours in Niigata City waiting for the shinkansen to Tokyo. We had lunch at a small restaurant and then headed back to the train station. About two blocks away from the restaurant, we saw one of the restaurant employees running towards us with a small purse. One of my friends left it at the restaurant. So, what surprised me the most during my first trip to Japan: omotenashi.

我今年6月到7月中旬在日本参加了一个培训。其中大部分时间是在东京度过的,除了在新舄县的几天。我在旅行前读了很多关于日本文化和生活方式的书,到了之后很多东西仍然让我惊讶,如火车站里的整洁、英语提供的详细信息、火车上的礼貌以及人们的准时等等。发生在我们身上最令人惊讶的事情之一是在新舄。我和其他学员/朋友参观了佐渡岛岛,并在新舄市坐了几个小时的新干线到东京。在一家小餐馆吃了午饭之后返回火车站。在离餐馆两个街区远的地方,我们看到一个餐馆的员工拿着一个小钱包向我们跑来,原来我的一个朋友把钱包落在餐馆了。所以,在我第一次去日本的时候,最让我惊讶的是:以诚待客。

Anne Marie Jaffuel, lived in Visiting and Travel
I agree with most of stuff I read in previous answers but the most surprising and amazing and agréable thing I lived in Japan (I travelled two months and stayed two months in Tokyo) is the incredible politeness of people anytime, anywhere! I have to say that I used to live in Paris, where people are probably among the the rudest in the world !
Each single Japanese person is constantly aware about how his behavior, in any way, impacts people around and take care not to bother anybody!!! In overcrowded Tokyo, you can feel comfortable then!
Customers are kings and queens and nobody will let you go without answering you question or telling you where you can find the answer!!!
Such a valuable education and way of being, I loved it so much !!!

我同意在前面的答案中读到的大多数东西,但我在日本生活(我旅行了两个月,就在东京呆了两个月)最令人惊讶、惊奇和愉快的事情是人们在任何时间、任何地点都令人难以置信的礼貌!我得说我以前住在巴黎,那里的人可能是世界上最粗鲁无礼的!
每个日本人都时刻意识到自己的行为会对周围的人造成怎样的影响,注意不要打扰任何人!!在拥挤的东京,你会觉得很舒服!
顾客就是上帝,没有人会不回答你的问题,或还没告诉你在哪里可以找到答案的情况下让你离开!!
如此有价值的教育和生活方式,我非常喜欢!!

Peter Huang
Beyond what other people have posted (kindness to strangers, litter etc.), the one thing that stood out for me is how “well pressed” everybody''''s appearance is.
My first trip started in Tokyo, which of course is the business capital of Japan (apologies to Osaka). What really struck me is how well the Japanese take care of their clothes and their overall presentation. No wrinkled shirts, smart but conservative accessories, and the office ladies…they looked like each and everyone had just come out of a salon; their makeup and hairstyles always looked finished. It wasnt that they wore expensive designer stuff, they just made sure everything was well pressed, properly fitting and overall presentable. And it wasn’t just business people. Your average twenty something might be wearing a t-shirt; but that t-shirt never had wrinkles.
Maybe I have a low bar because I am from North America as opposed to Europe, where attire is more in the forefront.

除了别人写的东西(如对陌生人的友善,垃圾问题等等),唯一让我印象深刻的是每个人的外表都很“讲究”。
我的第一次旅行是从东京开始的,东京当然是日本的商业中心(向大阪道歉)。真正让我印象深刻的是日本人对服装和整体形象的精心设计。没有起皱的衬衫,时髦但保守的配饰,还有办公室女士……
她们看上去就像每个人刚从美发沙龙里出来一样;她们的妆容和发型看起来总是很精致。她们并不没有穿什么昂贵的名牌服装,她们只是确保每件衣服都熨烫平整、合身、整体得体。不仅仅是商务人士这样。二十岁左右的人可能会穿一件t恤;但是那t恤从来不会有褶皱。
也许我的标准很低,因为我来自北美,而不是欧洲,欧洲的着装更前卫。

Priyank Agrawal, Living life one moment at a time
I travelled to Japan in 2018 from India. Earlier answers have already mentioned the public transportation system and the gazillion vending machines all over the country. I would like to add my 2-cents worth about the amazing Japanese people.
The attitude towards cleanliness - Everywhere we went, be it the subway, restaurants, parks and public places, there was always someone cleaning -God level clean. One interesting thing I noted which NEVER happens in my country is that at food courts in malls there is no cleaning staff. There are wet towels kept in one corner. Everyone has their meal, disposes the trash, picks one towel and cleans the table! This was so strange for us because back in India most people feel it is their birthright to litter and “someone” will pick it up.
Dressing up - Japanese people are always quite prim and proper. Not a hair out of place and not a thread loose! I remember looking at children of the age group of 5–10 (old enough to decide what they want to wear for the day) and marvelling at their dressing sense. Even elderly ladies, walking about with a stick or a walker are so well dressed that they would put the posh Delhi crowd to shame.
Thats it from me!

2018年,我从印度前往日本。前面的答案已经提到了公共交通系统和全国无数的自动售货机。我想补充一下我对日本人民的看法。
对待清洁的态度——无论我们走到哪里,无论是地铁、餐馆、公园还是公共场所,总有人在清洁——上帝级的清洁。我注意到一件有趣的事情,这在我的国家从来没有发生过,那就是在购物中心的美食广场没有清洁人员。有湿毛巾放在一个角落里。每个人都有他们的餐盘,自己处理垃圾,自己拿毛巾清理桌子!这对我们来说很奇怪,因为在印度,大多数人认为他们天生就有扔垃圾的权利,而“有人”会捡起垃圾。
盛装打扮——日本人总是很拘谨和得体的。一根头发也不乱,一根线也不松!我记得我观察过5-10岁的孩子(他们已经到了可以决定当天穿什么衣服的年龄),我对他们的穿衣品味惊叹不已。即使是拄着拐杖或助行器四处走动的老妇人,也穿得很讲究,足以让时髦的德里人自愧不如。
这是我的感受!

Vince De la Pena
As I was planning my trip, every travel agent I spoke to said "don''''t worry, they have free wifi everywhere".
Seriously, check online reviews. Although there may be free wifi hotspots in the airport and on trains, they have limits on times and/or data usage, some require subscxtion, others have very limited range. This was a nightmare, as we were on a train, could not speak or read Japanese and we had no Google Maps. But in Japan''''s defence, their trains are clean and quiet and have digital signs and speaker announcements everywhere updating the train''''s position and station information in real time in Japanese and English.
On the first day, I bought a data simcard for about Y2000 (AU$24). This was just enough data to use Google Maps to get me to my hotel. Approximately 30 min. When we got to our ryokan hotel, we tried the Kyoto Free Wifi which can be accessed almost all over Kyoto, but there are are constant dropouts and difficulty logging back on. The data streaming is painfully slow that we could not use it only any of our devices.
The next day, we went to the Kyoto Tower where there was a tourist information center that rents out "wifi devices". I had heard about these things on YouTube travel videos. These are portable self-contained rechargeable wifi hotspots that can serve up to 10 devices. These can also be attained and returned at various major airport terminals in Japan. For 2 weeks, it costs about y1500 per day. Considering the data speed and usage covering up to 10 devices, renting one was absolute bargain for me. The device had an 8hour charge but is USB rechargeable. Just remember to bring portable USB powerpacks with you (or you can rent them from the provider).
We used our wifi device everywhere in Japan, from Kyoto and Osaka to Hiroshima then all over Tokyo, with no issue. Streaming was fast with no dropouts. On our last day in Japan, we checked in our luggage at Narita airport. The counter where we surrendered the wifi devices was about 20 meters from the check-in counter.
These are a cost effective way to have communication around Japan. The only downside was it was for data only and you couldn''''t call to landlines. That wasn''''t a major hassle as we could always communicate via email, Facebook, Messenger, Facetime, Skype, Viber, Twitter, etc.

当我在计划我的旅行时,每个和我交谈的旅行社都说“别担心,他们到处都有免费wifi”。
我说的是真的,你可以看看网上的评论。虽然在机场和火车上可能有免费的wifi,但是对时间和/或流量使用有限制,一些还需要订阅,范围非常有限。这是一场噩梦,因为我们在火车上,不会说也不会读日语,也没有谷歌地图。他们的列车干净、安静,到处都有数字标志和扬声器通知,用日语和英语实时更新列车的位置和车站信息。
第一天,我花了大约2000日元(合24澳元)买了一张卡。这点流量足够我用谷歌地图找到我的酒店。当我们大约用30分钟到达我们的ryokan酒店时,我们尝试了京都的免费Wifi,在京都几乎所有地方都可以使用,但是经常会有中途退出和登录困难,数据流非常慢,甚至在其他设备上都没法用。
第二天,我们去了京都塔,那里有一个出租“wifi设备”的旅游信息中心。我在YouTube旅游视频上听说过这个东西。这些都是便携式的自给自足的可充电wifi,最多可以为10台设备提供服务。这些也可以在日本的各个主要机场航站楼获得和归还。两周的话,每天大约1500日元。考虑到覆盖10台设备的数据速度和使用情况,租一台对我来说绝对划算。该设备有8小时电量,但要用USB充电。只要记住随身携带便携USB powerpack(或者你可以从供应商那里租借)即可。
我们在日本的任何地方都使用我们的wifi设备,从京都、大阪到广岛,然后是整个东京,没有任何问题。流媒体速度很快,没有中途闪退。在日本的最后一天,我们在成田机场办理了行李托运。我们提供wifi设备的柜台距离值机柜台大约20米。
这是在日本各地进行交流的一种经济有效的方式。唯一的缺点是它只提供数据,你不能打固定电话。这不是一个主要的麻烦,因为我们总是可以通过电子邮件,Facebook, Messenger, Facetime, Skype, Viber, Twitter等进行交流。

Peter Stewart, Travel Photographer
Well I can recall my first visit back in 2009. I had rarely travelled before, let alone in Asia. Since then, I have been back to Japan countless times, and lived in both Tokyo and Osaka.
Stepping off the plane in Tokyo by myself, I remember it being pretty surreal. Just trying to figure out simple things, like finding an ATM that accepted foreign cards, to figuring out the train network, and how to buy a ticket. The language barrier being a major issue, and back then I didn’t speak a word of Japanese.
I think just about everything in Japan felt in someway completely different from how things would operate in the west. Just the little things, like using vending machines in restaurants to order a meal coupon, or toilets that shower your ass, people constantly bowing and greeting you in shops. People standing in complete silence on the subway. I think all the little things kinda add up on your first visit and overwhelm you when you lack an understanding of the customs and culture.

我还记得2009年我第一次去那里的情景。我以前很少旅行,更不用说去亚洲了。从那以后,我无数次回到日本,在东京和大阪都住过。
当我在东京独自走下飞机时,我记得那是一种超现实的感觉。当时只想弄清楚一些简单的事情,比如找到一台可以接受外国卡的自动取款机,搞明白火车网络,以及如何买票。语言障碍是个大问题,那时候我一句日语都不会说。
我认为日本的一切都与西方的感觉完全不同,比如在餐馆里使用自动售货机来订购优惠券,或者在商店里人们不断地鞠躬和问候你这些小事情。站在地铁里的人们完全静默。我认为所有的印象都是在你第一次参观时的小事情积累起来的,当你对当地的风俗和文化缺乏了解时,你会感到不知所措。

Khairil Azmi(アズミ カイリル), a military & world history enthusiast, sometimes INFJ
I arrived at Narita International Airport in Sep 1996 for the first time. But, my first biggest culture shock already happened prior to this.
Language: Japanese Language itself was a big shock for me. I studied Japanese for 3 years as a 2nd Foreign Language at my high school and 3 months in Jakarta during my preparation for my study to Japan . To me, Japanese Language was comparatively much more complicated compared to Indonesian and even English. First, the characters. Japanese Language uses 3 types of characters at the same time. It is usual to have a Japanese sentence consisting of several Kanji characters, some more Hiragana and a few Katakana. Interestingly, Japanese sentences use no space. There is no space between words. Being indulged with many spaces in Indonesian and English, adaptation to Japanese style writing sometimes takes time. Grammar-wise.
Bus: After the arrival at Narita, from Narita to Shinjuku, we took an airport limousine bus. I found out that the Japanese buses (seats arrangement, AC setting, window size, etc) were very much different with Indonesian ones. Japanese buses looked odd (and dunno why, looked old too), but incredibly comfy. On the other hand, Indonesian buses looked modern & futuristic, but lacked of comfort. It is common to have an AC hole exactly above our heads in Indonesia, which triggers headache lol.
Railway: Japan has massive railway networks. Especially in 23 wards of Tokyo, almost within 10–15 minutes walking, we can find railway or subway stations, anywhere you are. The ticket machines are incredibly convenient & easy to use.
Irasshaimase: First time entering a nearby supermarket, I was shocked being shouted “irasshaimase” repetitively from all directions.
ATM: Japanese ATMs are basically not 24 hours. The banks also charge you additional charges for ATM transactions out of office hours. And interestingly, even in 1996, it was already possible to deposit cash (paper and coins) to all ATMs in Japan. In Indonesia, only recently ATMs with cash deposit have been introduced.
Public Telephone: Public Phones in Japan are very well maintained & in superb condition. Until today, we can find them anywhere. We can use coins or cards, just like we did in Jakarta in good old days.

1996年9月,我第一次到达成田国际机场。但是,我的第一个最大的文化冲击已经发生在这之前。
语言:日语本身对我来说就是一个很大的冲击。我在高中学习了3年日语作为第二外语,在准备去日本留学期间在雅加达学习了3个月。对我来说,日语比印尼语甚至英语要复杂得多。首先,字符。日语同时使用三种文字。一个日语句子通常由几个汉字、平假名和片假名组成。有趣的是,日语句子不用空格。单词之间没有空格。在印度尼西亚语和英语中有很多的空间,适应日本风格的写作有时需要时间。在语法方面,日语也与印尼语和英语不一样。
巴士:到达成田机场后,从成田机场到新宿机场,我们乘坐机场巴士。我发现日本的公交车(座位安排、空调设置、窗户大小等)与印尼的非常不同。日本的公交车看起来很奇怪(不知道为什么,看起来也很旧),但是非常舒服。另一方面,印尼的公交车看起来很现代和未来主义,但是缺乏舒适感。在印度尼西亚,座位的头顶上有一个空调孔是很常见的,会搞得人头痛,哈哈。
铁路:日本拥有庞大的铁路网络。尤其是在东京的23个区,步行10-15分钟就能找到火车站或地铁站,无论你在哪里。自动售票机非常方便也很容易使用。
欢迎光临:第一次走进附近的超市,我被从四面八方不断重复的“欢迎光临”吓了一跳。
自动提款机:日本的自动提款机基本上不是24小时的。银行还会对你在办公时间之外的ATM交易收取额外费用。有趣的是,即使在1996年,在日本所有的自动取款机上都可以存现金(纸和硬币)。在印度尼西亚,直到最近才引进了带有现金存款的自动取款机。
公共电话:日本的公共电话保养得很好。直到今天,我们在日本任何地方都能找到。可以使用硬币或卡片,就像我们在过去的日子里在雅加达所做的那样。

Tracy Greenwood, Attorney (2010-present)
I landed at Narita. When the airplane door opened, I could feel the humidity. It was early July and it was raining. I didn’t know we were close to the ground until the wheels hit the runway.
People sleep on trains. All my Japanese friends were very proper and formal. I thought falling asleep in public was bad manners, but Japanese sleep on trains all the time. This is amazing for 2 reasons. a) Nobody steals their wallet (though it happens from time to time); and b) they wake up at their stop.
Tokyo is an endless stream of buildings. It’s impossible to see where one neighborhood starts and another ends.
People slurp when they eat noodles. I was taught it was bad manners to make noise when you eat. In Japan, you’re supposed to slurp.
Laundry hanging outside. That blew my mind. In such a modern country, people hang their laundry on their balcony. Of course, dryers are rare because of space. Apparently, sun is better anyway because it kills off bacteria (or something like that).
People don’t blow their noses. It’s totally acceptable to make slurping sounds if you have a runny nose, but it’s a big no-no to blow your nose.
Surgical masks. When people have a cold or hay fever, they wear a mask. After more than a decade, I still find it odd.
Mistakes in English all over advertising, store names, and t-shirts. Japanese are so careful about getting things right about so many thing. There is a procedure for everything. But when it comes to putting English on a billboard, there is no proofreading. Apparently, English is considered decorative and is not expected to have any serious meaning.

我在成田机场降落。当飞机门打开时,我能感觉到湿气。那是七月初,天下着雨。直到飞机轮.子碰到跑道我才知道我们已经接近地面了。
1,人们在火车上睡觉。我所有的日本朋友都非常正式、得体。我认为在公共场合睡觉是不礼貌的,但日本人总是在火车上睡觉。这很神奇,有两个原因。a)没有人偷他们的钱包(虽然这种事时有发生);b)他们在自己到站就醒过来。
2,东京就是一个没有尽头的建筑群。不可能看到一个社区的起点和终点。
3,人们吃面条时会发出声音。我被教导吃饭时制造噪音是不礼貌的。在日本,你应该吸吮有声。
4,衣服挂在外面。这让我大吃一惊。在这样一个现代化的国家,人们把洗好的衣服挂在阳台上。当然,由于空间有限,烘干机并不多见。显然,用阳光更好,因为它能杀死细菌(或类似的东西)。
5,人们不会擤鼻涕。如果你流鼻涕,发出声音是完全可以接受的,但绝对不能擤鼻涕。
6,手术口罩。当人们感冒或花粉过敏时,就会戴口罩。十多年过去了,我仍然觉得这很奇怪。
7,广告、店名和t恤上的英文错误比比皆是。日本人在很多事情上都很谨慎。每件事都有一个程序。但要把英语贴在广告牌上,却没有校对。显然,英语被认为是装饰性的,没有任何严肃的意义。

原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Ankur Panchbudhe, Travelled in Japan for 17 days with family.
Before visiting Japan, we had read up on it as much as we could. There were also things that you keep reading, seeing and hearing about Japan throughout your life, all over the media and the net. So, things like funky clothes, funky teenagers, funky food, funky toilets, bizarre things, cleanliness, politeness, aloof-ness, safety, punctuality, etc were not a surprise. But, there were a few things that really surprised us:
Lack of trash cans in public. This was perplexing. It was really hard to locate trash cans in public places like train stations and tourist spots. We later learned that it was because a few years back a cult group used the trash cans to plant gas-bombs around Tokyo. So, we just carried the trash around with us in special bags and dumped them in our apartments in the evening.
Little kids travelling alone in trains and buses. We saw many little kids (around 6–7 years old) going to / from school in very crowded metros and buses in almost all of the cities we visited in Japan. It reminded me of my bus pass in 5th grade, but I was more than 10 years old. Apparently, this is a thing in Japan.
How easy it is to move around without knowing Japanese. All public transportation (trains, Shinkansen, buses, taxis) and tourist spots have announcements, posters, directions and help in English (at least). They also have really good mobile apps (Hyperdia, NaviTime, Rakuten), that work decently in English. Some places have directions in multiple other languages as well like Mandarin, Spanish and Thai.
Lots of yummy and inexpensive street food. We were expecting food in Japan to be an expensive affair for a family with two 9-year olds. But after a couple of days in Tokyo, we realized that it was safe to eat most of the street food. It was everywhere, tasty, fresh and cheap. The place that opened our eyes wide was Tsukiji Fish Market. There were a few misses in terms of taste, but most of it was very good.
Poor duty-free shopping in Narita. Narita (Tokyo) is supposed to be the best airport in Japan, but its duty-free shopping experience was not very good. No good Japanese whiskey to be found, no funky KitKats, no decent Japanese sweets. Better buy these things outside in the city.

在去日本之前,我们已经尽可能多地研究了它。在你的一生中,通过媒体和网络,你也会不断地读到、看到和听到关于日本的事情。所以,像时髦的衣服,时髦的青少年,时髦的食物,时髦的厕所,奇怪的东西,清洁,礼貌,超然,安全,守时等并不令人惊讶。但是,有几件事让我们很惊讶:
公共场所没有垃圾桶。这是令人费解的。在火车站和旅游景点等公共场所很难找到垃圾桶。我们后来得知,这是因为几年前,一个邪教组织用这些垃圾桶在东京周围埋下了毒气弹。所以,我们只好把垃圾装在特制的袋子里,晚上倒在我们的公寓里。
小孩子独自乘坐火车和公共汽车。在我们去过的几乎所有日本城市,我们都看到很多6-7岁的小孩在拥挤的地铁和公交车上上下学。这让我想起了我五年级时的公交卡,但那时我已经十多岁了。显然,这是日本特有的一件事。
在不懂日语的情况下四处逛很轻松。所有的公共交通工具(火车、新干线、公共汽车、出租车)和旅游景点都有英文告示、海报、指示和帮助。他们也有非常好的移动应用程序(Hyperdia、NaviTime、Rakuten),在英语环境中运行良好。有些地方还有其他多种语言的指示,比如普通话、西班牙语和泰语。
许多美味和便宜的街头食品。我们原以为,对于一个有两个9岁孩子的家庭来说,日本的食物会很贵。但是在东京呆了几天后,我们意识到大部分的街边小吃是安全的。到处都是,美味、新鲜、便宜。让我们大开眼界的地方是筑地鱼市。在口味方面有一些欠缺,但大多数都很好。
成田机场的免税购物很糟糕。成田机场(东京)被认为是日本最好的机场,但它的免税购物体验不是很好。没有好的日本威士忌,没有时髦的KitKats,没有像样的日本糖果。最好在城市外面买这些东西。

很赞 2
收藏