【下】问题究竟出在哪?美国人正以惊人的速度英年早逝
2019-12-03 bluebit 17132
正文翻译
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.com 翻译:bluebit 转载请注明出处

There’s something terribly wrong’: Americans are dying young at alarming rates

问题究竟出在哪?美国人正以惊人的速度英年早逝
评论翻译
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.com 翻译:bluebit 转载请注明出处

Rilley
Death rates among rural whites continues to increase dramatically. Wow. Best news I've heard in decades. Let's just hope it continues that increase.

美国白人死亡率持续急剧上升。哇。这是我几十年来听到的最好的消息。我们只希望它能升的能再快点

OneModerateOldGuy
Ignorance equals poor lifestyle choices like unhealthy diets, no exercise, no childhood immunization, alcohol, drugs, on and on.
Locally the schools tried health counseling children who were approaching obesity. The parents of these children were so insulted the counseling was discontinued. The parents preferred to continue in their ignorant state and pass the ignorance to the next generation.??
Stop by WalMart some day for a good look at where our society is heading. It’s sad.

愚昧导致了选择了糟糕的生活方式,如不健康的饮食、懒惰、儿童不种疫苗、酗酒、吸毒等等。
当学校打算为接近肥胖的儿童提供健康咨询时。这些孩子的父母却感觉异常屈辱,因此咨询活动被迫停止。父母愚昧的同时,也在把愚昧传给下一代。
哪天去沃尔玛去走走看看(注:全是胖人),了解一下我们社会的未来动向。悲哀啊。

Nora Inu
Ignorant anti-vaxxers are likely one more cause of reduced life expectancy.

反对接种疫苗的愚昧之人可能是拉低寿命的又一个原因



str84wird
There are too many toxic chemicals in our food and environment. The residue from your overly scented laundry soap and shampoo and bath products are absorbed too easily because your skin is like a sponge and absorbs everything on it. Try this test if you don't believe it....have someone else rub the cut side of a clove of garlic on the bottom of your foot. You will taste it almost immediately....because your skin absorbed it and it got into your bloodstream. All these toxic additives and food chemicals will damage the liver and most other organs. This has become a toxic world....and it''s going to kill our children and grandchildren if it isn't changed NOW!
Having the most expensive health care isn't going to help! Doctors have to be taught about this in medical school and the government needs to have stricter regulations for toxic chemicals in our everyday products.

我们的食物还有周围环境中有太多的有毒化学物质。而人的皮肤就像一块海绵,什么东西都能被它吸收,你身上涂抹的肥皂、洗发水和沐浴液散发出的香味会更容易被吸收。不信?试试这个方法,用切开的大蒜蹭蹭脚底,你几乎立刻会感觉到....因为它可以透过皮肤进入你的血液。所有这些有毒的食品添加剂和食品化学物质都会损害肝脏和其他大部分器官。这已经变成了一个有毒的世界……如果现在不做出改变,我们的子孙后代将会死去。拥有最昂贵的医疗保健不会有帮助!在医学院,医生们必须了解这方面的知识,而且政府需要对我们日用品中毒素含有量必须要有更严格的规定。

Nora Inu
So why does it only affect Americans? Are the citizens of all the other wealthy countries of the world, where life expectancies are on the rise, immune from these toxins?

那么为什么它只对美国人有影响呢?世界上其他预期寿命高的富裕国家,那儿里的人难道对毒素免疫吗?

Kaitlin Rush
Despite spending more on health care than any other country, the United States has seen increasing mortality and falling life expectancy for people age 25 to 64, who should be in the prime of their lives.
The high cost of healthcare enriches corporate execs. Does nothing for patient consumers.

尽管美国在医疗保健方面的支出比其他任何国家都高得多,但美国25岁至64岁年龄段的人死亡率仍不断攀升,预期寿命不断下降,而这些年龄段的人正处于人生中的黄金时期。
高昂的医疗费用让企业高管们变得富有。而对患病的消费者毫无帮助。

Albany boy
Traffic tickets and camera ticket fines can kill you too.

交通罚单和超速罚单也一样要了你的命。



AngelFactrOne
What do they have to look forward to by living longer? More suffering. For many Americans, this is as good as it gets, there is nothing to look forward to except more suffering. More in both quality and quantity. Yesterday was better than today and today is better than tomorrow.

他们活得久又能有什么盼头呢?只有更多的痛苦。对不少美国人来说,这已经是最好的结局了,除了更多的痛苦,还能有什么可以期待的呢。质与量并重。昨天比今天好,今天比明天好

cabot17
Modern American wheat has been genetically altered to increase the amount of gluten it contains. Gluten is a highly addictive and destructive protein for millions of people who are sensitive to it. Gluten can cause inflammation throughout the entire body resulting in over 200 different known diseases, not just celiac.
Modern American medicine just tries to suppress symptoms with drugs that cause further side effects and more suffering without curing anything. Our healthcare system just creates lifelong patients that provide massive profits for drug companies and insurance companies. It's no wonder that people suffering from chronic diseases that American medicine can't cure lose hope and want to kill themselves to end the suffering.

现在的美国小麦都是转基因小麦,这种小麦增加了面筋含量。对于数百万对麸质过敏的人来说,麸质是一种极容易上瘾、极具破坏性的蛋白质。麸质会导致全身发炎,致使诱发200多种已知疾病,绝不止腹腔病。
现代美国医学只是试图用药物来抑制症状,这些药物却不能治好任何疾病,而产生的副作用只会带来更多的痛苦。我们的医疗体系制造了一生都会有病的病人,只有这样才会给制药公司和保险公司带来巨额利润。难怪那些美国医生不去治好患有慢性病的病人,让病人失去希望,只想用自杀来结束这种痛苦。



Fiveye
Wow you Boomers'screwing over of the younger generations is really getting the job done. I hope you're happy with the world you are leaving us!

哇,你们这帮婴儿潮时代出生的人把这一代年轻人搞得一团糟,干的真TM不错。希望你们这帮人对一个没有了我们的世界能感到开心!
很赞 0
收藏