在中国的帮助下,埃塞俄比亚向太空发射了第一颗卫星,它将帮助该国收集农业数据
2019-12-25 zzz9066 57784
正文翻译
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.com 翻译:zzz9066 转载请注明出处

Ethiopia''''s first satellite was sent into space on Friday to help the nation gather agricultural data in a project that has been financially supported by China throughout.

周五,埃塞俄比亚第一颗卫星被送入太空,帮助该国收集农业数据,该项目一直得到中国的财政支持。

A Chinese Long March 4B rocket hoisted the first Ethiopian Remote Sensing Satellite (ETRSS-1) aloft from the Taiyuan space base in northern China.

中国长征4B火箭在中国北方的太原航天基地将第一颗埃塞俄比亚遥感卫星(ETRSS-1)发射升空。

Scores of Ethiopian and Chinese officials and scientists gathered at the Entoto Observatory and Research Centre outside the capital, Addis Ababa, early Friday to watch a live broadcast.

埃塞俄比亚和中国的几十名官员和科学家星期五早上聚集在首都亚的斯亚贝巴郊外的恩托托天文台和研究中心,观看现场直播。

In 2018, the British government donated £301 million in aid to the country, which was funnelled into humanitarian, civic, infrastructural and multi-sector projects.

2018年,英国政府向埃塞俄比亚捐赠3.01亿英镑,用于人道主义、公民、基础设施和多部门项目。

China has covered most of the satellite''''s £6.1 million cost, according to an official involved in Ethiopia''''s space programme who spoke on condition of anonymity

据一位不愿透露姓名的参与埃塞俄比亚太空计划的官员称,中国已经承担了这颗卫星610万英镑的大部分费用。


(People attend the launch of Ethiopia''''s first micro-satellite (ETRSS-1) at the Entoto Observatory on the outskirts of the capital Addis Ababa today)

(人们在首都亚的斯亚贝巴郊外的恩托托天文台参加了埃塞俄比亚第一颗微型卫星(ETRSS-1)的发射仪式)


(Historic launch: Chinese and Ethiopian personnel at the Entoto Observatory and Research Centre in Addis Ababa today)

(历史性的发射:在亚的斯亚贝巴的恩托托天文台和研究中心的中国和埃塞俄比亚人员)

The 154-pound satellite was developed by the Chinese Academy of Space Technology with the help of 21 Ethiopian scientists, according to the specialist website africanews.space.

据专业网站africanews.space报道,这颗154磅重的卫星是由中国空间技术研究院在21名埃塞俄比亚科学家的协助下开发的。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


It will send back data of the environment and weather patterns in the Horn of Africa -- a boon for a country dependent on agriculture and forestry and vulnerable to flood, drought and other climate perils.

它将传回非洲之角地区的环境和天气模式数据,这对一个依赖农业和林业、易受洪水、干旱和其他气候风险影响的国家来说是个福音。

''''This will be a foundation for our historic journey to prosperity,'''' Deputy Prime Minister Demeke Mekonnen said in a speech.

副总理德梅克 梅孔嫩在讲话中说,这将是我们走向繁荣的历史性征程的基础。

It is the eighth launch of an African satellite this year, topping the previous record of seven in 2017, according to Temidayo Oniosun, managing director of Space in Africa, a Nigeria-based firm that tracks African space programmes.

总部位于尼日利亚的非洲空间项目跟踪公司Space in Africa董事总经理Temidayo Oniosun表示,这是今年非洲发射的第八颗卫星,打破了2017年发射七颗卫星的纪录。

''''We can say that 2019 is pretty much the best year in the history of the African space industry,'''' Oniosun said.

Oniosun称,我们可以说,2019年几乎是非洲航天业历史上最好的一年。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


The launch makes Ethiopia the eleventh African country to have a satellite into space. Egypt was the first in 1998.

这次发射使埃塞俄比亚成为第11个将卫星送入太空的非洲国家。埃及于1998年第一个发射。


(Former Primer Minister of Ethiopia Hailemariam Dessalegn (right), and Ambassador of the Peoples Republic of China in Ethiopia Tan Jian (left) attend the ceremony for the launching of the Ethiopian Remote Sensing Satellite (ETRSS) in Entoto Observatory and Research Centre in Addis Ababa today)

(埃塞俄比亚前总理海尔马里亚姆 德萨莱根(右)和中华人民共和国驻埃塞俄比亚大使谭健(左)在亚的斯亚贝巴的恩托托天文台和研究中心出席了埃塞俄比亚遥感卫星发射仪式)

All told, 41 African satellites have now been launched -- 38 from individual countries and three more that were multilateral efforts, Oniosun said.

Oniosun表示,目前总共已经发射了41颗非洲卫星,其中38颗来自单个国家,另外三颗是多边努力发射的。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


None of those launches has taken place from African soil.

这些发射都不是在非洲本土进行的。

The country''''s space programme was originally championed by private individuals, who formed the Ethiopian Space Science Society (ESSS) in 2004.

该国的空间计划最初是由个人倡导的,他们在2004年成立了埃塞俄比亚空间科学学会(ESSS)。

Paulos Alemayehu, a longtime member of the group, said many were at first sceptical of the organisation''''s ambitions to develop an Ethiopian satellite.

该组织的资深成员保洛斯 阿莱马约表示,许多人起初对该组织开发埃塞俄比亚卫星的雄心表示怀疑。

''''They were saying, ''''In a country where tap water is not even reaching the upper stories of buildings, what the hell are you talking about?'''''''' he recalled.

“他们说,在一个连自来水都无法送到建筑上层的国家,你到底在说什么?”他回忆道。


( Members of a music band arrive to the ceremony for the launching of the Ethiopian Remote Sensing Satellite (ETRSS) in Entoto Observatory and Research Centre in Addis Ababa, on December 20, 2019)

(2019年12月20日,乐队成员抵达位于亚的斯亚贝巴的恩托托天文台和研究中心,参加埃塞俄比亚遥感卫星(ETRSS)发射仪式。)
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Paulos credited Prime Minister Abiy Ahmed for taking a special interest in the programme and for encouraging the partnership with China when he served as minister of science and technology in 2015 and 2016.

保洛斯赞扬了总理阿比 艾哈迈德在2015年和2016年担任科技部长期间,对该项目特别感兴趣,并鼓励与中国建立伙伴关系。

The government established the Ethiopian Space Science and Technology Institute in 2016.

2016年,政府建立了埃塞俄比亚空间科学技术研究所。

At a press briefing ahead of Friday''''s launch, Innovation and Technology Minister Getahun Mekuria said the satellite would ultimately save Ethiopia money as the country would no longer need to pay for remote-sensing data from foreign satellites.

在周五发射前的新闻发布会上,创新和技术部长盖塔洪 梅库里亚说,这颗卫星将最终为埃塞俄比亚节省资金,因为该国将不再需要为外国卫星的遥感数据支付费用。

''''After the launch of the ETRSS-1 is done, we will work to be self-sufficient maybe at our third or fourth satellite, using our own domestic system,'''' he said.

他说,在ETRSS-1发射完成后,我们可能会利用自己的国内系统,在第三颗或第四颗卫星上实现自给自足。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


The importance of the data provided by the new satellite is secondary to the sense of pride it can instill in Ethiopians, Paulos said.

保洛斯说,新卫星提供的数据的重要性仅次于它能在埃塞俄比亚人心中灌输的自豪感。

Ethiopia, which has a population of more than 100 million, has one of the world''''s fast-growing economies.

埃塞俄比亚有1亿多人口,是世界上增长最快的经济体之一。

GDP expanded annually at 9.9 per cent on average from 2007/8 to 2017/18, according to the World Bank.

世界银行的数据显示,2007/8至2017/18年间,埃塞俄比亚国内生产总值年均增长9.9%。

''''For us as a society, we are valuing this launch as something which lifts our national pride,'''' Paulos said.

保洛斯说:“对我们整个社会来说,这次发射是一次提升民族自豪感的项目。”
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


''''You know, this is a very poor country. Many in the younger generation don''''t have big hopes of reaching space. But today we are giving this generation hope, helping this generation to think big and have self-esteem.''''

“你知道,这是一个非常贫穷的国家。许多年轻一代对进入太空没有太大的希望。但今天,我们给了这一代人希望,帮助这一代人胸怀大志,拥有自尊。”

原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


评论翻译
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.com 翻译:zzz9066 转载请注明出处

Betty1945, England, United Kingdom
The money this cost would have been better spent feeding the starving people of the country.

这笔钱本可以更好地花在帮助这个国家挨饿的人民上。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


No Fancy Name, On The Edge, United Kingdom
Read the article, it is to study weather patterns, and provide agricultural information. To help feed the population!

好好阅读这篇文章,它是为了研究天气模式,并提供农业信息。来帮助养活人口!

wgh999, London, United Kingdom
You cannot cure poverty by just feeding unskilled hence unproductive people. Best cure is to build infrastructure and install knowledge into people so they can generate economic value.

仅仅靠养活没有技能的人是无法消除贫困的,因此也就没有生产力。最好的解决办法是建立基础设施,把知识灌输给人们,这样他们才能创造经济价值。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


malmaison, Glasgow, United Kingdom
Presumably the agricultural data gathered will be used to improve the country''''s agriculture. Then again maybe some people think we''''d be better off living back in the 19th century without any medical or scientific advances.

收集到的农业数据大概将用于改善该国的农业。然而,也许有些人认为,如果回到19世纪,没有任何医学或科学的进步,我们的生活会更好。

Bob YES, Amsterdam, Netherlands
We pay them enough in foreign aid for that, yes true unfortunately.

我们给了他们足够的外国援助,是的,很不幸。

Pforpeace, london, United Kingdom
Should the same goes to 200 billion Trident? 1 million kids are living in poverty in UK.

2000亿的三叉戟导弹也应该更好地花在帮助这个国家挨饿的人民上吗?英国有100万儿童生活在贫困中。

Grouper, SW Fl, United States
Finding a long term solution to feed the people will have lasting benefits. Feed a man a fish or teach him to fish?

找到一个长期的解决办法来养活人民将会带来持久的好处。授人以鱼还是授人以渔?

MegaManWithThePlan, Chichester, United Kingdom
By investing in agricultural research

通过投资农业研究。

Pinochioforever, Nazareth, Ethiopia
My poor Betty, I hope you had a good lunch today.

我可怜的Betty,我希望你今天午餐吃得够好。

Pinochioforever, Nazareth, Ethiopia
Interesting so few comments and every one of them negative at least the votes they all so negative. It must reflect your own hope. While for us Ethiopians we full of Hope. Not only for ourselves but too all of Humanity We wish you the best. And thank you so much for the few who commented positively.

有趣的是,评论很少,而且每一个都是负面的,至少有很多点踩的。这肯定反映了你们自己的想法。对我们埃塞俄比亚人来说,我们充满了希望。我们不仅为自己,也为全人类祝福你们。非常感谢你们的积极评价。

riohawker, weston super mare, United Kingdom
Time to stop sending them aid.

是时候停止向他们提供援助了。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


stockers101, Swindon, United Kingdom
So that was aid money well spent.

这些援助资金花得可真值。

Philip Morris, West Tennessee, United States
How wonderful of the Chinese to help out, I''''m sure the satellite will be used only for agriculture and good purposes for once.

有中国人帮忙真是太好了,我相信这颗卫星只会用于农业和其他用途。

Uncle Bill, Granada, Spain
Very much tongue in cheek...

看起来很不靠谱。

Wise_Beyond_My_Years, N E Where, United Kingdom
Agriculture data... Day 1 - dry - Day 2 - dry - Day 3 - dry... what a waste of time! And to think how much money is thrown at them by UK etc... to try and sort them out - disgusting!

农业数据……第1天-干燥-第2天-干燥-第3天-干燥…真是浪费时间!想想英国给了他们多少钱……还试图把他们分类——真恶心!

just a tax payer, north lincs, United Kingdom
Millions starve while foreign aid and charity flows in the country, and they can afford to join the space race

数以百万计的人在挨饿,同时外国援助和慈善机构源源不断地涌入这个国家,而他们竟然有能力参加太空竞赛。

BAZZA 123, WICKFORD, United Kingdom
Not funded with our foreign aid I hope.

我希望这次发射不是我们的外援资助的。

The Wingo, North, United Kingdom
Better to spend the money planting crops

最好把钱花在种庄稼上。

Leveson2, Westminster, United Kingdom
So our foreign aid budget isn''''t going on schools and hospitals then. ..

所以我们的对外援助预算不会用于学校和医院。

doc spoons, Anytown, France
Agricultural data? Are you kidding?

农业数据?你在开玩笑吧?

doc spoons, Anytown, France
So what is Chinas interest?

那么,中国的利益是什么?

Mikeayl, Aylesbury, United Kingdom
They can advise Boeing now.

他们现在可以为波音提供警告。

Sandyhills, Sandy, United Kingdom
As a matter of interest do we send our hard earned money to help these "poor" people in the overseas aid budget. If we do, then STOP

值得关注的是,我们是否将辛苦赚来的钱用于帮助海外援助预算中的这些“穷人”。如果我们这样做了,那就停止吧。

doc spoons, Anytown, France
Meanwhile. How much money is being poured into the country by the UK and others?

与此同时。英国和其他国家为埃塞俄比亚投入了多少资金?

Peter200, Folkestone, United Kingdom
Satellite reporting back- Yep your crops ain''''t growing due to the lack of water.

卫星报告-是的,由于缺水,你的作物无法生长。

hercules2016, cardiff, United Kingdom
Chinese interest in Ethiopia is highly commendable. China are investing heavily in Ethiopia including building major road infrastructures and manufacturing plants in a scale that has never been seen before.China is helping Ethiopia and other African countries to grow rapidly and be economically independent. This is good news because African countries can now harness and maximise the continents potentials compared to decades ago.

中国人对埃塞俄比亚的关心值得高度赞扬。中国正在埃塞俄比亚大举投资,包括以前所未有的规模建设大型公路基础设施和制造厂。中国正在帮助埃塞俄比亚和其他非洲国家快速发展和经济独立。这是一个好消息,因为与几十年前相比,非洲国家现在可以利用和最大化大陆的潜力。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Mutley von Wonka, Garden of England, United Kingdom
But when the developing countries cant pay the loans back, guess who is taking over,?

但当发展中国家无法偿还贷款时,猜猜是谁在接管?
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Pontylad, Green green grass of home
Yet if Britain or the USA did the same it would be called Imperialist by some would it not ?

然而,如果英国或美国也这样做,有人会说它是帝国主义,不是吗?

ufcknockout101, London, United Kingdom
lol china sent the satellite

哈哈,中国发射了卫星。

Uncle Bill, Granada, Spain
China is placing many countries in their debt by spending money on infrastructure projects. The US is known to have done it as well. No such thing as a free dinner.

中国把钱花在基础设施项目上,让许多国家背上了债务。众所周知,美国也这样做了。天下没有免费的午餐。

buyer2, st neots, United Kingdom
the only reason they are there is to extract all the mineral wealth

他们在那里的唯一原因是为了开采所有的矿产资源。

Ralph, London, United Kingdom
And China wants nothing in return! Yeh, right!

而中国什么不求回报!耶,就是这样!

Consularorc, PC Madness, South Georgia And The South Sandwich Islands
Lol

呵呵。

Route74, Southend-on-sea, United Kingdom
China is buying influence.

中国是在购买影响力。

Bluestreak, Ipswich, United Kingdom
Couldn''''t have anything to do with Ethiopia''''s natural resources could it..........oh!

这与埃塞俄比亚的自然资源没有任何关系,不是吗?哦,有吗?

doc spoons, Anytown, France
Wake up! China is after a return on their investment. Watch this space!

醒醒吧!中国正在寻求他们的投资回报。等着瞧吧!

Grouper, SW Fl, United States
Yes because China never asks for anything in exchange do they?

是的,因为中国从不要求任何东西作为交换,是吗?

StrangerinNorfolk , Norwich , United Kingdom
Good news? You are kidding, right?

好消息吗?你在开玩笑吧?
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


madatter, leic, United Kingdom
do we give aid to Ethiopia if so why

我们有援助埃塞俄比亚吗?如果有,为什么?

Fred, Colony of EUSSR, United Kingdom
Another country we should not be giving foreign aid!

又一个我们不应该给予外国援助的国家!

KMQEH, Everytown, United Kingdom
It could get messy If anyone dares to ask me for a charitable donation for this country !

如果有人胆敢要求我为这个国家捐一笔善款,事情可能会变得很难看!

Suzymosaicquilts, Gloucester, United Kingdom
Does that mean they don''''t need our aid for their starving population? Would it have been better to help them produce food?

这是否意味着他们不需要我们的援助来帮助他们挨饿的人民?帮助他们生产食物会更好吗?

tellitlikeitisgb, hereforlife, United Kingdom
While we feed the population

当我们养活着他们人民的时候,他们竟然干出了这种事。

mitheonlyone, Northsouthdivide, United Kingdom
Given the vast amount of aid we send Ethiopia it''''s offensive that the country has decided to join the space race when it can''''t even feed it''''s people without our money. Priorities are a rare thing it would seem.

鉴于我们向埃塞俄比亚提供的大量援助,这个国家决定参加太空竞赛真是十分无礼。没有我们的钱,它甚至不能养活自己的人民。他们好像分不清主次。

Bertram Mongoose, A Christian one
guess we will not need to give them any further foreign aid....Result

我想我们不需要再给他们任何外国援助了…就酱。

limoncello1, Here Recently, United Kingdom
I hope we''''re not still sending them aid. If they can afford a space programme they don''''t need help with food and education.

我希望我们不会再给他们送去援助。如果他们能负担得起太空计划,他们就不需要食物和教育方面的帮助。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


shrewbird, shrewsbury, United Kingdom
Please dont tell me we still give money to this country

请不要告诉我我们仍然在给这个国家钱。

VikingScott, Tampa, United States
In other news, China launched a new satellite from Ethiopia under the cover of monitoring agriculture.

在其他新闻中,中国在农业的掩护下从埃塞俄比亚发射了一颗新的卫星。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


knowitall, Ho Chi Minh, Vietnam
Money well spent.

这钱花得值。

alfalb, Prt, Portugal
In a poor country that the people don''''t have even the basics!

在一个人们连最基本的东西都没有的贫穷国家!

Califcon, Laguna Hills, United States
If they can afford this, it''''s time to end UN subsidies....

如果他们能负担得起这个项目,是时候停止联合国的救助了……

sashtazmao, Halifax, United Kingdom
No it wont it gives kudos to self serving politicians and scientists. I am sure the starving people in the countryside appreciate how much better taking a photo from space will benefit them than having something to eat

不,它不会。它为自私自利的政治家和科学家带来荣誉。我相信在农村挨饿的人们会意识到,从太空拍照比吃东西对他们更有好处。

Rigg, Oxford, United Kingdom
The latest figures I could find were for 2017 when UK sent 334 million aid to Ethiopia.

我能找到的最新数据是2017年英国向埃塞俄比亚提供3.34亿援助。

the dogman, cardiff, United Kingdom
Another move by china to increase its hold on the world as part of its intention to dominate it;

中国增加其对世界的影响的又一项举措,作为其主导世界意图的一部分。

Baz2512, Algarve, Portugal
If you have a space programme you dont need aid.

如果你有太空计划,你就不需要援助。

Dwills, N Wales, United Kingdom
Right, so another country i can cross of my list of giving to.

好吧,我又可以把我的捐赠清单上的一个国家给划掉。

KathW, London, United Kingdom
Great that''''s nice we will stop sending you 334 millions compulsory donations from taxes then every year.

很好,棒极了。我们将停止每年从税收中向你们提供3.34亿美元的强制性捐款。

EVIL, Leeds
No more charitable donations from me, if they can afford a satellite they can afford to house and feed all their fellow countrymen.

我可不会再给他们捐款,如果他们能买得起一颗卫星,他们就能给所有的同胞提供住房和食物。

Floridia writes, Dr Phillips , United States
China help with infrastructure. Very commendable. Hopefully a win for all at a small cost.

中国帮助建设基础设施。非常值得称赞。希望以一个小的代价为所有人赢得胜利。

Censorship is rife, Portsmouth, United Kingdom
And we gift aid their poor people every year....needs to stop immediately

而我们每年都在捐助他们的穷人……这需要立即停止。

bayofglass, van city, Canada
So basically it''''s a Chinese satellite gathering data about Ethiopia.

所以基本上这是一颗中国卫星在收集关于埃塞俄比亚的数据。

J.Ledbury, Cambridgeshire
And how much aid do we send them?

我们给他们送了多少援助?

Fi Flamborough, Brisbane, Australia
China is spending money everywhere including in the Pacific region. It''''s buying them a lot of loyalty. But at some point they''''ll want the money back and what happens then?

中国在世界各地都在花钱,包括太平洋地区。这为他们赢得了很多忠诚。但到了某个时候,他们会想要回这笔钱,然后呢?

spepper, Great Britain, United Kingdom
Since they can afford satellites does that mean they no longer require aid. ??

既然他们买得起卫星,这是否意味着他们不再需要援助。??

Jen, Conwy, United Kingdom
Nice to see money given to this so called needy country is being well spent on it''''s people.

很高兴看到给这个所谓贫困国家的钱花在了人民身上。

d2mode2, harlow, United Kingdom
Nothing is for free......

没有什么是免费的。

原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


很赞 2
收藏