对“自我约束”感到厌烦!?镰仓商店街到处都是人
2021-02-08 dnawzp 14325
正文翻译
菅義偉首相が緊急事態宣言の1カ月延長を表明してから初めての週末を迎えた6日、都心近郊の観光地として人気がある神奈川県鎌倉市の商店街には大勢の人々が訪れた。

日本首相菅义伟宣布将紧急事态延长一个月后的第一个周末,6日位于东京市中心近郊的人气旅游胜地——神奈川县镰仓市的商店街迎来了大批人潮。

商店街関係者が神経をとがらせるのは「食べ歩き」による感染リスク。市の観光協会も公式サイトのトップページで「食べ歩きはおやめください」と呼び掛ける。鎌倉小町通り商店会の今雅史会長(72)は「食べ歩きはマスクを外して話しながら歩くので、広く飛沫(ひまつ)感染を及ぼす可能性がある。屋外とはいえ、やめてほしい」と強調。特に鎌倉は狭い道が多く、観光客に人気の「食べ歩き」が混雑や“密”の原因になっている側面もある。ついつい食べ物をシェアしがちになるのも危険な点だ。

商店街相关人士高度警惕的是“边走边吃”带来的感染风险。市观光协会也在官方网站的首页呼吁“请不要边走边吃”。镰仓小町通商店会的今雅史会长(72岁)强调说:“在吃东西的时候,要摘下口罩边走边说话,所以有可能会引起广泛的飞沫感染。即使是在室外,也请不要这样做。”特别是镰仓狭窄的道路很多,在游客中很有人气的“边走边吃”也是造成拥挤和拥挤的原因之一。另外,在不知不觉间分享食物的行为也是危险的一点。

市側も対策として、店舗向けに食べ歩き用の飲食物の販売を自粛するよう求めるポスターを配布したが、商店会に加盟していない店舗もあって全面的な協力を得るのが難しいという。市観光課の担当者は「今の時期は鎌倉の味をテークアウトして自宅で楽しんで」としている。

作为对策,市政府方面也向店铺发放了要求停止销售边走边吃的食品和饮料的海报,但是因为有没有加盟商店会的店铺,所以很难得到全面的协助。 市观光科的负责人说:“现在这个时期,可以在家里品尝镰仓的味道。”
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处






评论翻译
hwz*****
自粛疲れを演出しているのはマスコミ自身。相変わらず、テレビ番組は旅行、グルメ、食べ歩きばかり。

制造自我约束的厌烦感的是媒体自身。电视节目里依旧是旅行、美食、到处去吃东西。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


ves*****
まずマスコミに言いたいのは、自粛疲れを演出するために望遠レンズを使って撮影して、さも混雑しているかのように報道するのをやめろという事。

首先,我想对媒体说的是,不要为了营造人们对自我约束感到厌烦的场景而使用长焦镜头拍摄,从而让人觉得街道上很拥挤,请停止这种误导人的报道。

yui*****
売ってる店があるんだから、そりゃ食べるだろ。
商売の方々も大変だと思うが、皆んな大変。
売りたいか、来て欲しく無いか、どちらかハッキリすれば良い。
店を開けといて、人が多い・・・。って無いだろ。

既然有卖东西的店,那就可以吃吧。
我觉得做生意的人很辛苦,大家都很辛苦。
是想让你买,还是不想让你买,明确点就行了。
开店了,然后有很多人去光顾……没有那么多吧。


食べ歩きやめろと言ったって、食べ歩き用の食い物ばかり売ってるしw
食べ歩きを止めてほしいなら店を閉めれば良いだけの話でしょ。
商店街がクレームつけてるんだからさ!

就算呼吁不要边走边吃,但是到处都只卖这些食品。
如果想让人们停止边走边吃的行为的话,只要把店关了就可以了。
但是商店街一直在投诉没有生意啊!

niv*****
まぁ、食べ歩きやめてとは言うが
店には椅子もない、通りにも腰掛ける場所が少ないのだからしょうがない部分もあるだろう
少しの間しかいない利用者に注意をうながすより
持ち帰り、食べ歩き出来るような形で提供している店からやり方を変えるしかないのではないだろうか

虽然说不要边走边吃,但是店里没有椅子,大街上也没有可以坐下的地方,这也是没办法的事情吧。
与其提醒那些只停留一小段时间的顾客,不如让那些提供打包,边走边吃服务的店改变做法不是会更好吗?

hei*****
TVで「各観光地の悲鳴」とかやるからいけないのでは?
自粛疲れに春の陽気が加わったことも一因だが、自分の行動が観光地を救うこともあるかも?という免罪符を与えているのはマスコミだろう。

电视上有“各观光地的悲鸣”之类的节目,所以行不通吧?
对自我约束感到厌烦的时候被春日的阳光所吸引固然是原因之一,但也有因为想到自己的行动也有可能会拯救观光地的原因。给予人们这个“免罪符”般想法的是媒体吧。

kun*****
自粛疲れでは無いと思う。
自粛している人は、緊急事態宣言とか関係無しにずっと気をつけた行動しているが、気をつけていない人はずっと気をつけた行動をしていないというのが現実なのでは?
今出歩いて遊んでいる人は後者であって、自粛が我慢できなくなった人では無いと思う。

我觉得不是厌烦自我约束。
能自我约束的人,就算在没有紧急事态宣言的情况下,也会一直小心翼翼地行动。而不在意的人会一直随心所欲地行动,这才是现实吧?
我认为现在出去玩的人属于后者,而不是一直自我约束的人待不住了。

ftf*****
食べ歩きこれを言い出すと、そこらじゅうにあふれてる自販機で買って、ペットボトルのお茶や水も飲みながら歩くなって事で、全部の人を守らせるのは難しいでしょう。ただこの人出は苦々しい、自分がここの住人であっても、ここまで人が出ていると人が引くまで、しばらく出ない様にします。この人出を見るとこの病気の本質が見えた様な気がした。
大半の人の認識は風邪ですね。

说到“边走边吃”的问题,在随处可见的自动售货机里买东西,边走边喝瓶装的茶和水,要全部人都去改变这个是非常困难的。不过这个密集的人群也让人太难受了,虽然我是这里的居民,但人多到如此地步,我也只好暂时不出门了。看到这群人,我仿佛看到了这种病的本质。
因为大部分人觉得只是个感冒。

tst*****
食べ歩き出来るお店全部閉めちゃえばいいのにと思うけど、食べ歩きの店は休業補償給付金貰えないのかな?店側も生活があるだろうから営業して稼がなきゃならないんだろうけど。
出歩いて購入してる人々のなかには窮地に立たされる観光地の店を救いたいという思いの人もいるんだろうけどね。
個人的には、花粉症シーズンが始まったから外でマスクはずして飲食なんて考えられないわ。

虽然我在想要是能让提供边走边吃的店全部关门就好了,但那些店能拿到停业补偿金吗?因为店方也需要生活,所以必须营业赚钱。
外出购物的人当中也有想要拯救陷入困境的观光地的商店的人吧。
就我个人而言,花粉症的季节已经开始了,所以在外面摘下口罩吃东西的行为是不敢想的。

a********
小町通り、去年の緊急事態宣言の時はお店閉まっていたからガラガラだったよ。今回は、自粛疲れと言うよりは、春だしちょっと近場の観光地に行っちゃおうかな、店開いてるから!と思う人が増えただけ。働く人も感染は怖いけど生活かかってるし。
食べ歩きマナーは、外国人観光客と修学旅行生がいないから、注意喚起すれば従ってくれると信じたいですね。

小町街去年宣布紧急事态的时候店都关门了,所以很冷清。这次,与其说是对自我约束感到厌烦,不如说是因为“春天到了,店都开门了,去附近的观光地吧!”这样想的人增加了而已。那里工作的人虽然也害怕被感染,但因为关系到生活也没有办法。
关于边走边吃的礼仪,因为没有外国游客和修学旅行的学生,所以我相信只要提醒他们注意这个情况他们就会遵守。

abc…
でも間違いなく食べ歩きを想定しているものをたくさん売ってる。
一回商店街全体で話し合い確認作業が必要でしょうね。
みんなが納得しないと軋轢が生まれる。

但是毫无疑问,这里卖的食物很多都是以边走边吃作为前提而制作的
看来有必要在整个商业街进行一次协商确认的工作。
如果不能让大家都接受就会容易产生纠纷。

原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


nah*****
感染者数が減った、と報道されるから安心したのではないか。食べ歩きはお行儀悪いことだったのに、店が小さくても儲かるからやり始めたんだろう。今更止めては難しい。

是不是因为报道说感染人数减少了所以变得放心了呢?虽然边走边吃是很不礼貌的事,但即使是小店也能赚钱,所以才会做吧。事到如今也很难去阻止。

dds*****
「お店に方々大変だ」「もうもたない」などの報道をして、一方で「食べ歩きやめて」の報道を行う。
では、密をならないように飲食ができる場所の整備などは行ったのでしょうか?
GOTOの予算で国立公園の看板整備などもあったが、こうした食べ歩きが問題となるなら、食べ歩きを抑制するような飲食スペースの整備などを、優先すべきではないのか?

一方面报道“店里的人都很辛苦”“已经撑不下去了”这类的新闻,另一方面报道“不要边走边吃”。
那么,为了让人群不密集,是否进行了餐饮场所的整备呢?
GOTO的预算中也有国立公园的招牌整备等,如果这样边走边吃的行为成为问题的话,是不是应该优先整备饮食空间来抑制这种行为呢?

kkk*****
1年も経てば疲れもするし慣れもするし飽きもする
そもそも”自粛”なのだからやるかやめるかは自分の裁量でするもの

过了一年,你会觉得累,会习惯,也会厌倦。
本来就是“自我约束”,做还是不做,由自己来决定。

很赞 2
收藏