德州人被迫接受5000美元的电费账单,官员们说,电力公司面对对紧急天气情况时存在“严重失职”
2021-03-04 碧波荡漾恒河水 17269
正文翻译

MonMonday 22 FebFebruary 2021

2021年2月22日,星期一

Elected officials in Texas say the state should help pay some of the eye-watering electricity bills sent to residents after a devastating and deadly winter storm that caused widespread blackouts.

德克萨斯州的民选官员说,该州应该帮助居民支付一部分令人难以忍受的电费,当地居民在经历了一场毁灭性和致命的冬季风暴造成的大面积停电后,收到了这些账单。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Texas has a highly unusual deregulated energy market that allows consumers to choose between scores of competing electricity providers.

德克萨斯州的能源市场不受监管的程度极不寻常,消费者可以在几十家竞争激烈的电力供应商之间进行选择。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Some providers sell electricity at wholesale prices that rise in sync with demand. Those prices skyrocketed as a record-breaking freeze gripped a state unaccustomed to extreme cold, killing at least two dozen people and knocking out power to more than 4 million people at its peak. Some 30,000 people were still without power on Sunday, Texas Governor Greg Abbott said.

一些供应商以批发价出售电力,而批发电价会与电力需求同步上涨。由于该州遭遇了前所未有的严寒天气,导致至少24人死亡,高峰时期400多万人断电,所以电力价格出现飙升。德克萨斯州州长格雷格·阿博特说,周日仍有大约3万人断电。

As a result, some Texans who were still able to turn on lights or keep their fridge running found themselves with bills of $US5,000 for just a five-day period, according to photos of invoices posted on social media by angry consumers.

结果,愤怒的消费者把发票照片发到社交媒体上,一些还能开灯或让冰箱保持运转的德州人发现,他们在短短五天内就收到了5000美元的电费账单。

The Dallas Morning News said one provider offering a wholesale tariff plan had urged its thousands of customers to switch suppliers ahead of the storm to avoid high prices, but many found it would take too long to change their provider.

《达拉斯晨报》称,一家提供批发电价套餐的供应商敦促其数千名客户在风暴来临前更换供应商,以避免价格过高,但许多人发现,更换供应商需要的时间太长。

"The bill should go to the state of Texas," Houston Mayor Sylvester Turner said in an interview with CBS News on Sunday.

“这些账单应该发给德克萨斯州,”休斯顿市长西尔威斯特·特纳周日接受CBS新闻采访时说。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


"When they're getting these exorbitant electricity bills and they're having to pay for their homes, repair their homes, they should not have to bear the responsibility."

“当那些人收到这些高昂的电费账单时,他们还必须为自家的房子买单,修理房子,他们不应该承担这些责任。”
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Fort Worth Mayor Betsy Price told CBS both the state and the federal government should be expected to help with the bills.

沃斯堡市长贝琪·普莱斯对CBS表示,预计沃斯堡和联邦政府都将帮助解决这些账单。

US senator Ted Cruz, who was forced to cut short a family holiday to Mexico after public outrage, also distanced himself from the free-market system he had previously praised.

美国参议员特德.克鲁兹也与他此前曾称赞过的自由市场体系划清了界限。在公众的愤怒情绪之后,克鲁兹被迫缩短了全家赴墨西哥度假的时间。

"This is WRONG," Mr Cruz wrote on Twitter. "No power company should get a windfall because of a natural disaster, and Texans shouldn't get hammered by ridiculous rate increases for last week's energy debacle. State and local regulators should act swiftly to prevent this injustice."

“这是错误的,”克鲁兹在Twitter上写道。“任何一家电力公司都不应该借着自然灾害大发横财,德克萨斯人也不应该因为上周的能源崩溃而受到荒唐的电费上调的打击。州和地方监管机构应该迅速采取行动,防止这种不公正的做法。”

Mr Abbott called an emergency meeting to discuss the problem, saying in a statement that the state had a responsibility to ensure Texans "do not get stuck with skyrocketing energy bills".

阿博特召开紧急会议讨论这一问题,并在一份声明中表示,德州有责任确保德州人“不会被飞涨的能源账单所困”。

On Sunday, the governor told reporters that the Texas Public Utilities Commission would order electricity companies to pause sending customers electricity bills.

周日,这位州长告诉记者,德州公用事业委员会将下令电力公司暂停向客户发送电费账单。

The commission was also issuing a temporary moratorium on disconnection for non-payment, Mr Abbott said.

阿博特表示,该委员会还对未付款的用户发布了暂时暂停断网的通知。

Separately, Texas Attorney-General Ken Paxton issued civil investigative demands to power companies regarding the outages, their emergency plans and pricing, saying they had "grossly mishandled" the weather emergency.

另外,德克萨斯州总检察长肯?帕克斯顿就停电、应急计划和定价问题,向电力公司发出了民事调查要求,称它们对紧急天气情况“严重处理不当”。

US President Joe Biden approved a major disaster declaration for Texas on Saturday, making federal funding available to people harmed by the storm.

周六,美国总统乔·拜登批准了德克萨斯州重大灾难声明,向受灾民众拨付联邦资金。

All power plants were back online at the weekend and power had been restored to most homes as the weather returned to normal, but concerns still remained about water supplies, with millions of Texans being advised to boil water before using.

随着天气恢复正常,所有发电厂周末恢复供电,大多数家庭也恢复了电力供应,但人们仍然担心供水问题,建议数百万德克萨斯州人在使用前将水烧开。

Houston officials said the city's water was safe to use without boiling as of Sunday.

休斯顿官员说,截至周日,该市的水可以在不烧开的情况下安全使用。

评论翻译
ben81PRO
https://www.newsmax.com/newsfront/texas-high-electric-bills/2021/02/21/id/1010898/
After enduring a wretched week of Arctic storms, hunger and cold, several Texans were handed another pain point -- massive electricity bills.
Houston resident David Astrein, 36, a human resources director at a manufacturing company, said he’s been charged $2,738.66 so far this month versus $129.85 in January for a three-bedroom home with a detached garage. He and his wife stopped using their dishwasher, washer and dryer, and turned on as few lights as possible at night. They kept the heat on for their 5-month old son.
Astrein is one of a swath of consumers facing sky-high payments in the aftermath of the storm -- many took to social media to show electricity bills ranging as high as $8,000. According to their screen shots, most are customers of Griddy Energy, a power supplier with a unique business model.
The Macquarie Energy-backed company charges electricity based on real-time prices in wholesale power markets, therefore exposing consumers to the full swings. Griddy saw the problem developing and even urged its retail customers last weekend to switch to another provider. By Sunday, 20% managed to do so. But not Astrein.

在忍受了一周北极风暴、饥饿和寒冷之后,一些德州人又遇到了另一个痛点——巨额电费账单。
36岁的休斯顿居民、一家制造公司的人力资源总监戴维阿斯特林说,本月迄今为止,他的一套带独立车库的三居室住宅的电费为2,738.66美元,而1月份的电费为129.85美元。他和妻子不再使用洗碗机、洗衣机和烘干机,并且在晚上尽可能少开灯。他们为5个月大的儿子开着暖气。
风暴过后,许多消费者都面临着高昂的电费,阿斯特林就是其中之一。许多人在社交媒体上显示,自己的电费高达8000美元。从他们的截图来看,他们中的大多数都是Griddy Energy的客户。Griddy Energy是一家拥有独特商业模式的电力供应商。
这家由Macquarie energy支持的公司根据电力批发市场的实时价格对电力收费,因此消费者会直接面对电力价格的全面波动。Griddy意识到问题的发展,甚至在上周末就敦促其零售客户转向另一家供应商。到周日,20%的人成功地做到了这一点。但阿斯特林没有。

D3athwithLaught3r
That's a hell of a "unique business model"
(China is evil by the way)
/s

这真是一种“独特的商业模式”。
(顺便说,“中国是坏蛋”)
/狗头

Palladium1987
Freedom in the US is everything except your wallet

在美国,自由意味着一切,除了你的钱包。

we-the-east
And except for exposing US war crimes and imperialism.

而且也不要去揭露美国的战争罪和帝国主义行径。

USA_DeMockraNaZi
They kept the heat on for their 5-month old son.
Hey at least the little guy was kept warm, that's all that matters. Imagine if he'd caught pneumonia and ended up in the hospital! That would of been 10's of thousands of dollars, see in this capitalist system, he's actually saving $$$. /s

“他们为5个月大的儿子开着暖气。”
至少那个小家伙还暖和着,这才是最重要的。想象一下,如果他得了肺炎,最后住进了医院!医院账单将是成千上万美元,看到了吧,在这个资本主义制度下,他实际上是在省钱。/狗头

jorvis_nonof
High energy (bills)

高能源(账单)
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


TserriednichHuiGuo
And nothing will be done about it.

但他们不会为此采取任何措施。

ben81PRO
You can almost hear the energy company shouting on the phone "show me the money...!"

我们几乎可以听到能源公司在电话里大喊:“交钱!!!”

Magiu5
even urged its retail customers last weekend to switch to another provider
Lol what a business model, even telling your long time customers to go to your rivals because you suck ass
If you can warn them and even tell them to go to your rivals, that's the same as admitting your system is broken. And yet they still take the money..
If they really cared they would just charge the same price as their rivals just for emergency, or waive the fees post emergency rather than making customers choose between freezing to death or surviving and going bankrupt if they didn't swap companies in time..

“甚至在上周末就敦促其零售客户转向另一家供应商”
哈哈,多么好的商业模式,甚至要求自己长期客户去找竞争对手购买服务,因为自己的服务很烂。
如果可以警告那些客户,甚至告诉他们去找竞争对手,那就等于承认自己的系统坏了。然而这家公司仍然舔着脸收钱……
如果他们真的在乎,他们只会在紧急情况下收取和竞争对手一样的价格,或者在紧急情况下免除费用,而不是让客户在冻死或幸存并破产之间做出选择——如果他们没有及时更换公司的话。

ben81PRO
It gets better.. The Energy Company that billed the poor guy for US$2700 for a month of electricity, this same Energy Company claims that "on the $2,738.66 total bill, Griddy only made $6.48,” Chief Executive Officer Michael Fallquist said in a text message. “We only make $9.99 per month, all other charges are a pass through.”
The electricity bill last month for that poor guy was $129.85 in Jan 2021 , vs $2,738.66 for this month so far...OMG

会好起来的……这家能源公司给这个可怜的家伙开出了每月2700美元的电费账单,而且声称“在2738.66美元的总账单中,Griddy公司只赚了6.48美元,”首席执行官迈克尔·法奎斯特在一条短信中说。“我们每月只赚9.99美元,其他费用都是过账的。”
那个可怜的家伙上个月的电费(2021年1月)是129.85美元,而这个月到目前为止是2738.66美元……天哪。

MobsterRedditor
Griddy Energy, You mean “greedy energy”?

Griddy能源公司,你是“贪婪能源公司”吗?(谐音梗)

ben81PRO
from their website. Don't laugh..///
What is Griddy's mission? We’re bringing honesty and transparency to a stale energy industry We believe you should have a Retailer who is aligned with your interests – taking less margin for themselves, helping you get access to wholesale energy, and giving you more real value-added services.
We believe in the value of technology, data, and innovation.
We believe in a future with connected smart homes, smart thermostats, electric vehicles…and ensuring that all these are working together to serve you.

下面的内容来自他们的网站,别笑……
“Griddy的使命是什么?我们正在为一个陈旧的能源行业带来诚实和透明,我们相信你应该有一个与你的利益相一致的零售商——他们为自己赚取更少的利润,帮助你获得批发能源,并给你更多真正的增值服务。
我们相信技术、数据和创新的价值。
我们相信未来会有联网智能家居、智能恒温器、电动汽车……并确保所有这些都在一起为您服务。”

DreamyLucid
I’m going to run an electricity provider in Texas. Sweet capitalism.

我要在德州开一个电力供应公司。资本主义真心甜。

RespublicaCuriae
Texas needs something that is appropriate for their state-level character: Marxism.

德州需要一些符合其州级特色的东西:马克思主义。

D3athwithLaught3r
They need the annual Purge.
It's how they think guns should be used.

他们需要一年一度的大清洗。
他们认为枪支就应该这样使用。

SonOfTheDragon101
I saw a CGTN video which said spot price on electricity rose 10,000% at the height of the storm. I still have no idea how this works. It sounds like a disaster waiting to happen. How does the average person know what's the current electricity price? And surely, every home is likely to have things which can't be turned off. Is it reasonable to expect people to turn off heating when it is below -10C outside? Utilities (electricity, water, gas at minimum) are strategic national assets and should be NATIONALISED and operated as non-profits by the government for the benefit of its people.

我看了CGTN的一个视频,说在风暴最严重的时候,德州的电力现货价格上涨了10000%。我还是不知道这是怎么搞出来的。这听起来像是一场肯定会发生的灾难。一般人怎么会知道当前的电价呢?当然,每个家庭都可能有无法关闭的东西。当外面零下10摄氏度时,期望人们关掉暖气是否合理?公用事业(至少是电力、水、天然气)是战略性的国家资产,应该被收归国有,并由政府作为非营利组织来运营,以造福其人民。

***bot8135739
If the price is too high, then just freeze to death. You have the freedom and choice to pay or not

如果价格太高,那就冻死吧。支付或不支付,你有这种自由和选择。

aznoone
Usually it is large business buying on the wholesale spot market to save money. This is aversgr consumers usually saving money but didn't understand what could happen and supposedly according to some could easily have switched quickly to another provider. Or so some have been bragging they did switch easily in minutes. So saying it was their fault not reading the fine print and quickly switching like others did.

通常是大企业为节省资金,在批发现货市场购买电力。消费者采用这种套餐,在通常情况下可以省钱,但不知道会发生什么,据说有些人可以很容易地迅速转向另一家供应商。还有些人一直在吹嘘他们在几分钟内就能轻松转换。所以有人说这是那些人自己的错,他们没有读懂那些难懂的条文,也没有像其他人那样迅速地转换。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


GoGetParked
Griddy being greedy. Who would have thunk.

Griddy就是greedy(贪婪),谁想得到呢?

Keesaten
Yeah, government should intervene and pay every time ordinary people can't pay back what's demanded of them to private companies. If one person can't pay, make all people pay for them - through taxation. And god forbid you ever think about making companies roll their lips and be forced to reduce prices to pre-disaster level and redact the sent bills to be reasonable. Can't let companies run into the red like ordinary people, companies are supposed to be profitable even during disasters!

是啊,政府应该进行干预,在老百姓无法偿还私营企业要求他们偿还的债务时帮忙支付。如果一个人付不起钱,那就通过税收让所有人都来付。但是想让那些公司把钱吐出来,并且强迫他们把价格降低到灾难前的水平,把寄来的账单修改到合理的水平,想都不要想。不能让公司像普通人一样陷入赤字,那些公司在灾难期间赚钱是天经地义的!

MaoZeDeng
"This is WRONG," Mr Cruz wrote on Twitter. "No power company should get a windfall because of a natural disaster, and Texans shouldn't get hammered by ridiculous rate increases for last week's energy debacle. State and local regulators should act swiftly to prevent this injustice."
LMAO
Big government Republicans really hate capitalism.

“‘这是错误的,’克鲁兹在Twitter上写道。‘任何一家电力公司都不应该借着自然灾害大发横财,德克萨斯人也不应该因为上周的能源崩溃而受到荒唐的电费上调的打击。州和地方监管机构应该迅速采取行动,防止这种不公正的做法。’”
哈哈,大政府的共和党人可真是讨厌资本主义呢。

RhinoWithaGun
Cruz should get thrown into special Concentration- Summer Camp for Commies, Not only did he betray GOP ideals but he also betrayed AmeriKKKa. He should know that Faith in Jesus, Guns, Individualism and Neo Liberal Capitalism provides all the warmth Texas needs.

应该把克鲁兹关起来,他不仅背叛了共和党的理想,还背叛了美国。他应该知道,对耶稣的信仰、枪支、个人主义和新自由资本主义提供了德克萨斯所需要的一切温暖。

FlaviusAetius451
Ah yes, the legendary efficiency of the free market and private sector.

啊哈,是的,这就是自由市场和私营部门传奇般的效率。

RhinoWithaGun
I'm surprised Texans State Govt and residents haven't blamed China for their high electric bill yet or using *** weather control 5G spying machines for all the cold. Anyway...
Texas should go Full Retard Neo Liberal Capitalism and Privatize EVERYTHING. $1000/month, $2000/month or more is a SMALL PRICE to pay for staying true to AmeriKKKan ideals. They should be happy to pay $5000/month too, Can't put a price on FreeDUM and Freedum ain't free.
Abolish Commie Shit like Police, Fire Departments, Court Houses, State Pensions, Public Education, State & Federal Funding for Roads & Maintenance and no more of that Welfare Food Stamp Handouts! That's all anti AmeriKKKan and Texas is the Lone Star FREEDUM Loving Human Rights Champion Best State in the World.
No More Federal Aid either, Small Government please, Texas don't need help and would rather freeze and starve, none of that Big Government, that's *** Commie Shit.

我很惊讶德克萨斯政府和居民还没有为他们的高电费账单责怪中国,或者把遭受的寒冷怪罪给中国的天气控制5G间谍机器。无论如何……
为了坚持真正的美国理想,德克萨斯应该全面推行新自由资本主义,把一切私有化。$1000/月,$2000/月或更多,这种代价洒洒水啦。他们也应该乐意每月支付5000美元,因为自由无法定价,自由不是免费的。
废除警察、消防部门、法院、国家养老金、公共教育、州和联邦对道路和维修的资助,不再发放福利食品券!这些都是反美主义的,德州是世界上最孤独的热爱自由的人权捍卫者。
也不要再要求联邦援助了,请务必坚持小政府,德克萨斯不需要帮助,宁愿饿死也不需要大政府,那是***的垃圾。

原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


很赞 1
收藏