德国一座城市为无家可归者安装了一些装有隔热材料的睡眠舱,供他们睡觉
2021-03-05 wuhaowsh 13946
正文翻译

A German city has installed a number of pods for homeless people fitted with thermal insulation to sleep in

德国一座城市为无家可归者安装了一些装有隔热材料的睡眠舱,供他们睡觉

评论翻译
Dough_filled_donut
I live in Montreal, and we’re currently undergoing a curfew due to covid getting out of control - so that means the drop in centres that homeless people were going to also had to close at that time.

我住在蒙特利尔,由于新冠肺炎疫情失控,我们目前正在实行宵禁——这意味着无家可归者的收容中心也将在那个时候关闭。

tinyfisch
Seems ridiculous that the curfew would be enforced against people that have no home to go to.

对那些无家可归的人实行宵禁似乎很荒谬。

scionoflogic
Almost all homeless shelters have always had in-by out-by timefrxs regardless of current pandemic.
But because of the curfew the in-by time was moved up to when curfew started.
It really wasn’t the fault of the curfew, but more how homeless are treated in general.

几乎所有的无家可归者收容所,无论当前的流行病如何,都有收容所入住的时间表。
但是由于宵禁,时间被提前到了宵禁开始的时候。
这真的不是宵禁的错,但更多的是无家可归者的普遍待遇。

PokeyOaks11686
Exactly!

完全正确!
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Highlyemployable
The problem is that these would be indistinguishable from portable toilets within weeks.
They might be warmer, not sure, but the toilet aspect would be very noticable.

问题是,在几周内,这些厕所将无法与便携式厕所区分开来。
它们可能会暖和一些,但厕所的部分会非常引人注目。

EmilyU1F984
And that's why on every use, a cleaning service is notified.
Also, you'll be woken up by a social worker in the morning if you use them.
To see how they can help you. As nominally there's enough shelter available, as well as social security etc.

这就是为什么在每次使用时,都会通知一个清洁服务。
另外,如果你使用它们,早上你会被社工叫醒。
看看他们能帮你什么忙。因为名义上有足够的住所,以及社会保障等。

igot200phones
These are going to be terrible. Homeless people are going to shit all over the inside of these.

这将是可怕的,无家可归的人会在里面拉得到处都是。

Reptilian_
Given that they closed the drop in centers that maybe could have been used overnight, I suspect the government would close these down after curfew as well.

考虑到他们关闭了可能用于过夜的收容中心,我怀疑政府在宵禁后也会关闭这些中心。

Magicus1
Yeah, I lived up there for a bit and it happens every year, sadly.
I remember being told about that one homeless man who was crying on TV because his dog (best friend) died outside because the home he lived in didn’t accept dogs.
Now, many do accept dogs.
Sometimes, as tragic as these things are, these things have to happen so the people in charge finally wake up and realize the error of their ways. It’s sad we have to learn this way, though.

是的,我在那里住过一段时间,很遗憾,这种事每年都会发生。
我记得有人告诉我,一个无家可归的人在电视上哭,因为他的狗(最好的朋友)死在外面,因为他住的家不接受狗。
现在,很多人都接受狗。
有时候,尽管这些事情是悲剧性的,但这些事情必须发生,这样管事的人最终才能醒悟过来,意识到自己的错误。不过,我们不得不以这种方式学习,这很令人难过。

realnOObgOd
This issue in this case wasn't curfew, it was a reduced capacity/hours of operation due to an outbreak at the facility. However, we really need to address how fucked up our resources are for homelessness in this country.
Nobody should ever die in a god damn portable toilet freezing to death, if that doesn't piss you off you aren't human. We treat disabled, homeless, and to some extent the elderly (esp in LTC facilities) as sub human and forget about them. They are just forgotten about and neglected.
This pandemic is really just showcasing how bad it is.

这种情况下的问题不是宵禁,而是由于爆发疫情导致设施的容量/运营时间减少。然而,我们真正需要解决的是我们的资源在这个国家是多么的混乱。
没有人应该在该死的便携厕所里冻死,如果这还不让你生气的话,那么你就不是人。我们把残疾人、无家可归者,以及某种程度上的老年人(尤其是在长期护理设施中)视为次等人,然后忘记他们,他们只是被遗忘和忽视。
这次大流行只是展示了它有多糟糕。

xdrunkagainx
Break into homeless shelter for warmth.
Cops come and arrest you.
Go to a warm jail and get free dinner.

闯入无家可归者的庇护所取暖。
警察会来逮捕你。
去一个温暖的监狱享受免费晚餐。

Juan_Carlo
since COVID-19 homeless camps have gone up all over. There are tents and trash everywhere, in some neighborhoods. It gets really cold here, so all the homeless have propane tanks (many donated), but over the weekend one exploded and killed a homeless person, which is pretty common.
It's a bad situation in that all of the shelters are full. The city is opening new shelters and clearing out encampments as the shelters open. The strange thing is that despite it being zero degrees outside, they still have to beg and cajole the homeless to go to shelters. Most don't want to because shelters, obviously, have rules (no drugs, cleanliness, and etc).

自从新冠病毒以来,到处都有无家可归者的营地。在一些社区,到处都是帐篷和垃圾。这里很冷,所以所有无家可归的人都有丙烷罐(很多是捐赠的),但周末的时候,一个丙烷罐爆炸了,导致一个无家可归的人死亡,这很常见。
这是一个糟糕的情况,因为所有的避难所都是满的。该市正在开设新的避难所,并在避难所开放的同时清理营地。奇怪的是,尽管外面是零度,他们仍然不得不乞求和哄骗无家可归的人到避难所去。大多数人不想进庇护所,因为庇护所显然有规定(禁止吸毒、清洁等)。

sybesis
Well no, the problem with homeless isn't exactly related to the curfew. The problem with homeless is its own thing and people dying during the winter happened and will happen regardless of the curfew.
I remember walking downtown montreal at night 10 years ago. That day, I saw a group of homeless people laying on the ground like a pack of sausage when it was freezing outside. And they were sleeping right next on the side of a church.
There wasn't any curfew at that time but apparently only due to the curfew people realize that homeless sometimes do sleep outside even during winter.

不,无家可归的问题和宵禁完全没有关系。无家可归的问题是它自己的事情,人们在冬天死亡的事情发生了,而且无论宵禁如何都会发生。
我记得10年前的一个晚上,我在蒙特利尔市中心散步。那一天,我看到一群无家可归的人躺在地上,就像一包香肠,而外面天寒地冻。他们就睡在教堂旁边。
那个时候没有宵禁,但是很明显,由于宵禁,人们意识到无家可归的人有时候甚至在冬天也会睡在外面。

sakzeroone
My heart wants to say this is a great idea and it'll keep people safe...but my brain knows they'll fuck them up and they'll be garbage in a month.

我想说的是,这是一个伟大的想法,它将保证人们的安全...... 但我的大脑知道他们会搞砸,一个月后就会变成垃圾。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Hugz
The problem is that most people treat homelessness as the problem, when in actuality it's just a symptom. Until we start dealing with the underlying mental health of these individuals there will always be a ton of homeless people no matter how many insulated concrete pods you put up. It's like mopping up the floor beneath a leaky pipe.

问题是大多数人把无家可归当作问题,而实际上它只是一种症状。除非我们开始处理这些人潜在的心理健康问题,否则无论你建造多少隔热睡眠舱,总会有一大堆无家可归的人。
这就像在漏水管下面拖地板一样。

15367288
Aaaand there is piss and shit everywhere.

到处都是尿和屎。

mankytoes
My first thought was "half hour wait for a £40 cab home at 3am? Forget it mate, I'll just crash in the pod in the park".
Actually, that would be incredibly convenient.

我的第一个想法是“凌晨3点等一辆40英镑的出租车需要半小时?”算了吧,伙计,我就睡在公园的睡眠舱里吧。”
事实上,那会非常方便。

HoggyOfAustralia
In Aus drunk people would take a dump in them.

在澳大利亚,喝醉的人会在里面拉屎。

text_fish
Sad but true.
Did you see the reports recently of people complaining because some doctors vaccinated 23 homeless people? How fucking selfish has our society become that that's a cause of anger and not celebration?

悲伤但是真实。
你有没有看到最近有人抱怨说一些医生给23个无家可归的人接种疫苗? 我们的社会已经变得多么自私,以至于成为愤怒而不是庆祝的原因?

Killerkehler
Homeless people are at a much higher risk of becoming infected due to the lack of sanitary facilities. IMO they should be some of the first people to receive inoculation.

由于缺乏卫生设施,无家可归者受感染的风险要高得多。在我看来,他们应该是第一批接种疫苗的人。

ilovedoves
Hmm, nice idea, but how do you decide who gets to stay in them? I feel like 'ownership' would be a massive problem - one homeless person stays there two nights, pops out for the day, comes back to a different homeless person in there and then kicks off because it's 'theirs'

嗯,好主意,但是你怎么决定谁住在里面呢?我觉得“所有权”是一个很大的问题——一个无家可归的人在那里住了两个晚上,然后出去玩一天,回到另一个无家可归的人那里,然后离开,因为这是“他们的”

Another
A homeless shelter designed by computer scientists. Interesting

一个由计算机科学家设计的无家可归者收容所,真有意思

Schweedaddy
Well that sounds incredibly expensive

听起来贵得难以置信

vapue
of course it costs some euros but if you can bring some people in real job and in therapy if needed than they will pay taxes and social insurance someday and kind of pay it back.

当然这需要花费一些欧元,但是如果你能让一些人去做真正的工作或者在需要的时候去接受治疗,他们就会在某天支付税款和社会保险并偿还这些钱。

GreenHausFleur
Better than nothing, but why have we abandoned the idea of building affordable housing like we used to do until the 80s in Europe? People have to live without dignity and safety because someone has to profit from real estate.

总比什么都没有好,但是为什么我们要放弃像80年代之前在欧洲那样建造社会福利住房的想法呢?人们不得不过着没有尊严和安全的生活,因为有人必须从房地产中获利。

kurburux
There is affordable housing. Germany is still building "sozialer Wohnungsbau", even if there could be more of those.
Also regarding homeless people, pretty much anyone who can fill out a few papers will get a home in Germany. The reasons why there are still homeless people in Germany is because they may be too embarrassed, suffer from mental health problem and can't or don't want to "fit in". There still is help for people who aren't able or don't want a home at the moment.
Something like those pods may be a temporary solution for some people as well. Often there are also laws involved about what you're allowed to set up at which place, that's why some cities are testing small homes with wheels. Legally, those don't count as "real estate" or "immovable property", so it's easier to set them up, at least for a while.
Many homeless people often don't even need or want a full home, they mostly just need a place where they're able to safely store the things they own and where they can sleep. Sometimes you need alternative solutions for that.

还有社会福利住房,德国仍在建设“社会公民保护组织”,尽管可能还会有更多这样的组织。
同样关于无家可归的人,几乎任何人只要能填写一些表格就能在德国安家。德国仍然有无家可归者的原因是因为他们可能感觉太尴尬,并遭受心理健康问题,不能或不想“融入”。这对于那些目前无法或不想要一个家的人来说,仍然会有帮助。
对于某些人来说,类似这些睡眠舱的东西可能也是一种暂时的解决方案。通常还有法律规定你可以在哪个地方建造什么样的房子,这就是为什么一些城市正在测试带轮子的小房子的原因。从法律上讲,这些东西不能算作“房地产”,所以至少在一段时间内,建造这些东西要容易得多。
许多无家可归的人往往不需要或不想要一个完整的家,他们大多只需要一个地方,他们能够安全地储存他们自己的东西,他们可以睡觉,有时候你需要其他的解决方案。

Kalooeh
Oh! I know a younger girl like that. She more or less kind of lived on the street since she was little so even after she got an apartment she felt it was kind of weird.

哦!我认识一个这样的年轻女孩。她从小就或多或少地住在大街上,所以即使在她买了一套公寓之后,她还是觉得有点奇怪。

El_Zapp
Sorry, but that's not true and totally off from reality. In reality it's extremely hard for a homeless person in Germany to get a home, it's not just "filling out a few forms".
Different institutions are responsible and they are know to "loose" those papers. There are lawyers that help homeless people to fill out those forms because then they don't get "lost".
Lot's of those people acutally want a home, but they have zero chance of getting one. Even if the government pays for everything it's basically for an alcoholic or otherwise challenged person to get a permanent home. Nobody wants to rent out a flat to a former homeless person, the best they can hope for is a small room in a container for refugees.
It's a pretty little lie that the german state takes care of everyone. They really don't, the reality of homelesssness in germany is disturbing for such a rich country. I would advocate you look what social workers have to say to "just fill out a few forms", you will be suprised.

对不起,但那不是真的,而且完全脱离现实。事实上,在德国,对于一个无家可归的人来说,要找到一个家是极其困难的,而不仅仅是“填写一些表格”。
不同的机构负有责任,他们知道要“释放”这些文件。有律师帮助无家可归的人填写这些表格,因为这样他们就不会“迷路”了。
很多人都想有个家,但他们没有机会。即使政府为酗酒者或其他有困难的人支付所有费用,他们也可以得到一个永久的家。没有人愿意把一套公寓租给一个曾经无家可归的人,他们所能期望的最好的结果就是在集装箱里为难民提供一个小房间。
说德国政府照顾每个人,这是一个小小的谎言。他们真的不知道,德国无家可归的现实让这样一个富裕的国家感到不安。我建议你看看社工说的“只要填几张表”,你会大吃一惊的。

GreenHausFleur
Nice to hear that Germany is still doing something about that. One thing I noticed is that homes offered for rent in Germany are usually proper homes (they are reasonably sized and well maintained, they have windows etc.). In Rome and Paris they will rent you tiny rooms without windows that are falling apart. Maybe they were a former cellar or attic that should not have been classified as an independent unit in which a person can live according to the law. Germany seems to have maintained basic decency in this regard, I only hope that the situation will not slowly start to resemble what you see in other countries. In Italy people live with their parents well into adulthood and poor foreigners with no relatives can end up on the streets (even some Italians in the recent years). Housing prices have gone up, wages have stagnated and we stopped building affordable housing in big cities, resulting in endless waiting lists to get them.

很高兴听到德国还在为此做些什么。我注意到的一件事是,在德国出租的房子通常都是合适的房子(它们大小适中,维护良好,有窗户等)。在罗马和巴黎,他们会租给你没有窗户的小房间,它们都快散架了。也许它们以前是一个地下室或阁楼,根据法律不应该被归类为一个独立的单位,一个人可以在其中生活。德国似乎在这方面保持了基本的体面,我只希望情况不会慢慢开始像你在其他国家看到的那样。在意大利,人们成年后一直和父母住在一起,没有亲戚的贫穷外国人可能最终会流落街头(最近几年甚至有一些意大利人)。房价上涨,工资停滞不前,我们住在在大城市建设经济适用房,导致无休止的等待名单。

Meatman_Mace
I'm not sure what the homeless people are like in Germany, but if you knew what homeless people were like in the US, these would be abused, and destroyed by the homeless people.

我不知道德国无家可归的人是什么样的,但如果你知道美国无家可归的人是什么样的,这些会被无家可归的人滥用和破坏。

Revolutionary_Ad8161
What a terrible idea- I feel bad for people who end up having to clean those sinboxes out.

真是个糟糕的主意——我为那些最后不得不清理那些罪恶盒子的人感到难过。

beemantastic
I hope they realize that's basically just a lay down toilet.

我希望他们能意识到那基本上就是个卧式厕所。

derphjl
They are specifically ment to keep people from freezing to death in cold German winter. If you ask me, it's quite a good idea and well worth a try.

它们是专门用来防止人们在德国寒冷的冬天冻死的。如果你问我,我认为这是个好主意,值得一试。

altiuscitiusfortius
Who cleans them? Who burns and rebuilds them weekly? in my town these would be used as bathrooms and drug injection sites. There would be violent fights over the right to use them. Sleeping women and men would be attacked and raped inside. Also a lot of consensual sex. They would be filled with blood and shit in a few days. A lot of homeless in my area are drug addicted with mental health issues. Lots needs to be done to fix homelessness and im in favour of raising taxes to pay for social programs but this tiny band aid is going to cause a lot of problems.

谁收拾?每周都要烧毁和重建它们? 在我的家乡,这些地方将被用作浴室和毒品注射点。为了使用它们的权利会发生暴力斗争。睡觉的女人和男人会在里面被攻击和强奸。还有很多性行为。过不了几天,他们就会被鲜血和粪便填满。在我住的地方,很多无家可归的人都有毒瘾和心理健康问题。解决无家可归问题需要做很多事情,我支持提高税收来支付社会项目,但这个小小的创可贴将会引起很多问题

Trashk4n
This just doesn’t seem like a particularly effective solution to me. Surely a shelter is a better option?

对我来说,这似乎不是一个特别有效的解决方案。庇护所肯定是一个更好的选择吗?

Nirsee_Turtle
A lot of homeless people avoid shelters atm because they are afraid of catching covid. This has led to an increase of people freezing to death on the streets. This is basically a way to fight this problem.

很多无家可归的人会避开避难所,因为他们害怕感染新冠病毒。这导致越来越多的人在街上冻死。这基本上是解决这个问题的一种方法。

Daily_Pandemonium
Meanwhile in America we have architecture for the opposite purpose. To prevent homeless people from sleeping on the benches or other things

与此同时,在美国,我们的建筑却有着相反的目的。为了防止无家可归的人睡在长椅或其他东西上

Castle_Bravo_Test
This is far from perfect but I think it could be an effective short term solution for an area where there are few homeless individuals and there is some sort of program to address the situation in a more permanent way. I think homelessness as an issue is similar to cancer in the sense that if you catch it early and start treatment right away you will generate the best results possible. The longer people are left to languish on the street living in filth the harder it becomes to recover. Humans have great capacity for adapting to their circumstances which is a blessing and a curse. I think a no frills basic shelter should be offered by the government at a low cost or free to individuals or families who have found themselves in a predicament that has recently caused or imminently will cause homelessness. That way you can preserve the "societal functionality" of these individuals leading to better outcomes long term.

这还远远不够完美,但我认为对于一个无家可归者很少的地区来说,这可能是一个有效的短期解决方案,而且有一些项目可以以一种更持久的方式解决这种情况。我认为无家可归的问题与癌症类似,如果你能及早发现并立即开始治疗,你将获得最好的治疗效果。人们在污浊的街道上受苦受难的时间越长,康复就越难。类适应环境的能力很强,这既是福也是祸。我认为一个没有装饰的基本住所应该由政府以低成本或免费提供给个人或家庭,他们发现自己处于一个困境,已经造成或即将造成无家可归。这样,你就可以保持这些人的“社会功能”,从而带来更好的长期结果。

japanesethottie
This is a pretty bad idea. The intention is really good, but I think execution could be much better. Better to invest the money in building a boarding house with proper facilities, such as bathrooms, and job finding centers on site. Having these pods out in the open is unfortunately just encouraging the homeless to be out more

这是个很糟糕的主意。意图很好,但我认为执行力可以更好。最好把钱投资在一栋设施完备的公寓上,比如卫生间,公寓现场还有求职中心。不幸的是,这些露天的睡眠舱只会鼓励无家可归者更多选择地外出

FunctionalBarely
Instead of constantly trying to apply needless tech gizmo stuff to every social problem, how about we across the developed world simply shell out the cash to give people real housing with dignity?
Be honest: who is this for? Is it for the homeless, or is it for the people who built it to feel better about themselves? Yes, maybe people will use this, but they will use it because despite what people say homelessness is a problem we are failing to deal with everywhere. This stuff is frankly degrading, to treat the homeless like little social experiment hamsters to test out our latest little needless gadgets on, all the while real solutions go underfunded and constantly scorned. For the small minority who choose homelessness over shelters and public housing when they are available, this will not end up being any better. The amount of homeless who choose to rough it in all weather when there is actual well organized alternatives is nil, but in everyone's minds that is the whole lot, because the truth makes us look bad.
Things like this get built because modern society doesn't want to admit that the real solutions is making a fair society and providing systemic help.

与其不断地尝试将不必要的技术发明应用到每一个社会问题上,不如我们发达国家的人们直接掏钱给人们提供有尊严的真正的住房?
说实话: 这是给谁的?是为了那些无家可归的人,还是为了让建造它的人感觉更好?是的,也许人们会使用它,但他们会使用它,因为尽管人们说无家可归是一个问题,但我们在各地都未能解决。坦率地说,这东西是可耻的,把无家可归的人当作小社会实验仓鼠来测试我们最新的毫无必要的小玩意,而真正的解决方案却一直没有得到足够的资金,而且不断遭到蔑视。对于少数人来说,如果有庇护所和公共住房,他们宁愿选择无家可归,最终也不会有任何改善。在有真正有组织的选择的情况下,选择在任何天气中艰难度日的无家可归者的数量为零,但在每个人的心目中,这就是全部,因为真相让我们看起来很糟糕。
建造这样的东西是因为现代社会不想承认真正的解决办法是建立一个公平的社会并提供系统性的帮助。

Sizzlecheeks
What an uncompassionate idea.
Cruel for the people who have to clean these pods smeared with human feces and littered with drug needles, cruel for the taxpayers who are forced to pay for them, most cruel for the "homeless" that you are enabling to sleep in their own piss and filth.
Want to actually fix the homeless problem? Mass-arrest the homeless - sort them out into 3 categories:
1 - The genuinely down-on-their luck, no drug problems, no mental health issues, just no place to turn -- get these people help, get them some hot food & a shower, some job training or put them in contact with relatives. This is maybe 5% of the homeless population.
2 - The drug addicted and mentally ill. Lots of these people are borderline mentally ill, but drugs put them right over the top. Again, get these people help, get them cleaned up and back to being healthy, productive people. This is about 75% of the homeless population.
3 - The bums, Put them to work cleaning up graffiti, trash. Put them in jail & make life very unpleasant for them until they understand that you don't have the right to sleep in parks, commit petty theft, trespass & vandalize for fun. Probably about 20% of the homeless population.

多么缺乏同情心的想法
对于那些必须清理这些沾满人类粪便和散落着毒品针头的睡眠舱的人来说,这是残忍的,这对被迫为他们买单的纳税人来说是残酷的,对那些“无家可归者”来说更是残酷,你让他们睡在自己的尿和污物中。
想真正解决无家可归的问题吗? 大规模逮捕无家可归者,将他们分为3类:
1 -真正倒霉的人,没有毒品问题,没有心理健康问题,只是无处求助——让这些人得到帮助,给他们一些热食物和淋浴,给他们一些工作培训或让他们与亲戚联系。这可能占无家可归人口的5%。
2 -吸毒成瘾者和精神病患者。很多人都处于精神疾病的边缘,但药物使他们达到了顶峰。让这些人得到帮助,让他们恢复健康,恢复工作。这大约是无家可归人口的75%。
3 -流浪汉,让他们去清理涂鸦和垃圾。把他们关进监狱,让他们的生活非常不愉快,直到他们明白你没有权利睡在公园里,做小偷小摸的事,非法侵入和搞破坏。这大约占无家可归人口的20%。

原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


eustrabirbeonne
Meanwhile in France, the police destroys homeless migrants tents and their belongings, also prevent journalists from documenting the process which is 100% illegal, right now with freezing cold temperatures. It includes men women and kids. I am not an open border guy for pragmatic reasons but I am ashamed of my country.

与此同时,在法国,警察摧毁了无家可归的移民的帐篷和他们的物品,还阻止记者记录这一过程,因为这是100%非法的,现在气温很低。这其中包括男人、女人和孩子。出于实际原因,我不赞成开放边境,但我为我的国家感到羞耻。

很赞 2
收藏