欧盟圈讨论:各国更风行的是茶文化还是咖啡文化?
2021-04-13 yzy86 24048
正文翻译




评论翻译
1、Coffee though I'm not sure if I'd call it a "culture".

(芬)咖啡吧,但我觉得说它形成了一种“文化”还是比较牵强的。

You consume highest coffee per capita but just drink casually ?

(回复)(土耳其)你们的人均咖啡消耗量是全球最高的,但却只是偶尔喝喝?

From what I can tell, yes. At least my gf and her family just drink filter coffee. But they drink a lot of it. I live with my gf now and she easily makes coffee 4-5 times a day.

(回复)(德)就我所知道的,确实如此。至少我的女朋友和她的家人只喝滴漏式咖啡。但他们喝的量很大。我现在和我女朋友一起生活,她每天喝个四到五次也是稀松平常。

I'd say dito for Sweden. Sure, we drink a shitload of it, but no one's particularly passionate about their coffee consumption. We just pour whatever coffee that happens to be available down our throats in ridiculous amounts.

(回复)我觉得瑞典也是一样的。确实,我们喝咖啡跟喝水似的,但对于他们的咖啡消耗量,没什么人会心生狂热。我们会直接把恰好能得到的任何一种咖啡灌进我们的喉咙,饮用量还大到不像话。

2、Definitely coffee. Espresso in particular.

(意)绝对是咖啡。特别是意式浓缩咖啡)(Espresso)。

When I bought my house, for the first month I didn't have a kitchen because of covid delays. I had my fridge delivered early, then I had a couple of boxes acting as makeshift cabinets, a microwave and a single-zone induction stove from IKEA. I still HAD to go get a coffee machine because, no matter how shitty my kitchen was, I could not bear the thought of not offering a coffee to friends who would come see the new house, or to the workers who were coming often to deliver furniture.

我买下房子的时候,由于新冠病毒造成的延迟,头一个月我没有厨房可用。而我的冰箱早早就到货了,那时我有几个箱子,我把它们当成橱柜凑合着用,还有宜家买的微波炉和单区电磁炉。我还得去买个咖啡机,因为无论我的厨房多邋遢,一想到我没法给来看新房子的朋友或常来送家具的工人倒上杯咖啡,我就无法忍受。

I feel you. The same thing here. I even have a coffee maker in my truck. If someone comes to my house and I don't offer a coffee it could be disrespectful even. And the same at the end of lunch or dinner.

(回复)(葡)我有同感。我们这里也是的。连我的卡车上我都安置了一台咖啡机。要是有人来我家,而我却连杯咖啡都拿不出,可能就会显得挺没礼貌的。午餐后或吃完饭后也是一样。

3、Certainly coffee. Viennese coffee houses are a culture of their own. Dying out, unfortunately. Many are just tourist traps these days.

(奥地利)当然是咖啡了。他们的维也纳咖啡屋是自成一体的文化。不幸的是它们正在消失之中。现如今,有好多都只是旅游陷阱而已。

4、I'd say it leans more towards coffee, but I personally am an extreme tea enjoyer

(比利时)我感觉更倾向于咖啡,但我个人特别嗜好茶。

Definitely a coffee culture, but with tea coming in a strong second place.
I drink tea every day. You can find like... Lipton (shudder) in Carrefour, and sometimes Yorkshire Tea or PG Tipps. There are some good tea places though!

(回复)绝对是咖啡文化,但茶稳居第二位。
我每天都饮茶。你能在家乐福里找到立顿,有时候还会有Yorkshire Tea或PG Tipps(均为英国品牌)。但也有一些相当不错的茶馆!

I agree it leans more towards coffee but I would add it's not a culture like it would be in Italy. If we are talking about culture lixed to a beverage we only qualify for beer.

(回复)我同意,我们更倾向于咖啡,但需要补充的是,这里可没有形成意大利那种咖啡文化。如果要谈和饮品有关的文化,那我们这里只有啤酒够格。

5、I'd say going out for coffee is waaay more common than tea, especially with all the new and hip coffee bars popping up in main cities. Also in the office, having a cuppa coffee is the norm. That being said, the prence of fresh mint tea and ginger tea has also increased enormously. Personally I'm more of a tea drinker, as are a lot of my friends. Drinking coffee makes me nervous, though I love the taste.

(荷)我感觉出去喝咖啡要比出去喝茶普遍得多,由于各大主要城市中冒出了一大堆时髦的咖啡吧,情况就更是如此了。而且在办公室里喝杯咖啡也属于常态。话虽如此,新鲜的薄荷茶和姜茶的流行度也大幅提升了。个人而言,我喝茶更多一些,我的很多朋友也是如此。喝咖啡会让我变得神经质,虽然我喜欢那味道。

Almost all my Dutchie friends in Brussels are heavy (and I mean heavy) rooibos drinkers.

(回复)(比利时)我在布鲁塞尔的几乎所有荷兰朋友都会海量饮用南非博士茶。

6、Definetly tea. We consume the highest amount of tea in the world.
We also have a coffee culture that came from Ottoman times but our tea culture is way bigger.

(土耳其)绝对是茶。我们的茶消耗量在全世界是排第一的。
咖啡文化我们也有,是从奥斯曼时期沿袭下来的,但我们的茶文化要深厚得多。
(译注:世界人均茶叶消耗量前三分别为土耳其、爱尔兰、英国)

funnily enough, I've more heard of the turkish coffee than turkish tea. Probably because the turkish coffee making is more unique

(回复)(法)搞笑的是,我听到的更多是土耳其咖啡,而不是土耳其茶。可能是因为土耳其的咖啡烹制更独特一些。

The opposite for me. Can't go to twice to the same shop owned by a turk without being offered tea.

(回复)(法)我和你相反,如果一家土耳其店不给上茶,我是不会去第二次的。

Because we don't promote our tea much. It is really basic we add nothing to it. Just plain boiled tea leaves.
But we promote our coffee well. It has distinct bitterness

(回复)(土)因为我们不太会去推广我们的茶。它实在是太普通了,我们不会加入任何东西,只是单纯地熬煮茶叶。
但土耳其咖啡我们还是推广得很不错。它带有一种很明显的苦味。

Tea replaced coffee in Turkish culture because it is cheaper and grown locally. It is a thing that Republic introduced as a new crop to grow as part of "making Turkey better" phase in 20s and 30s. Coffee was already a special thing.

(回复)(在德土裔)在土耳其文化中,茶叶已经取代了咖啡,因为它的价格更低廉,也会在本地种植。这是二三十年代共和国引进的一种新作物,是“让土耳其变得更好”运动的一部分。当时的咖啡已经是很特别的饮品了。

I love that costumers are offered Turkish apple tea in stores. Everytime i go shopping for clothes in Alanya, they always offer me tea

(回复)(挪)他们会给商店里的顾客上土耳其苹果茶,这一点我很喜欢。我在阿拉尼亚(土耳其度假胜地)买衣服的时候,他们总会给我上茶。

Yes offering tea is a custom. Almost every restourant offer a free cup of tea after the meal.

(回复)(土)是的,上茶是一种风俗。几乎每一餐馆都会在用餐完毕后上一杯免费的茶。

7、Coffee.
Ironically we actually grow tea, so cultura do chá might literally mean the tea crops.

(葡)是咖啡。
讽刺的是,我们国家其实是种植茶叶的,所以茶文化在字面上可能指的是茶树。

8、Traditionally tea for sure. We have 2 major producers (Barrys & Lyons) with most households being loyal to one. My mother would drink about 10 cups of tea every day.
Coffee has become a lot more popular in the last couple of decades though.

(爱尔兰)传统上,当然是茶啦。我们有两大制造商(Barrys和Lyons),大部分家庭都会忠于其中一家。我母亲每天要喝10杯茶左右。
不过在过去几十年中,咖啡已经变得更流行了。

Hard to say in Ireland. I feel that coffee is more of a social/work beverage, but you would be more likely to be offered tea in someone's house.

(回复)爱尔兰的情况还是很难说的。我感觉咖啡更多是一种社交/工作饮料,但你在别人家里的时候,给你上茶的可能会更高。

Most of the Irish drink buckets of tea at home and you will be judged on your choice of tea. It's either Barry's or Lyon's and it will generally indicate where you come from.

大部分爱尔兰人在家里喝的是桶装茶,而且别人还会去评判你所选择的茶。大家不是喝Barry就是喝Lyon,一般而言,从你的选择中能透露出你是哪个地方的人。

Could never subscribe to the teabag rubbish myself. It's a cup of tea!

(回复)(爱)我是绝对不赞成袋泡茶这种垃圾的。人家可是一杯茶!

9、Overwhelmingly coffee culture. Tea here is just bad bag tea

(西)咖啡文化占压倒性优势。我们这里的茶尽是些品质低劣的袋泡茶

10、definitively coffee culture. Tea is common, but it's no the kind of thing we're fond of in France.

(法)绝对是咖啡文化。茶也很常见,但它不是那种会让我们法国人爱上的饮料。

I'd add that while coffee is a regular drink drank by everyone, tea is usually more seen as something for english people, or rich/precious people. Except the bubble tea which is for teenagers.

我还要补充,虽然咖啡是一种司空见惯的饮料,所有人都会喝,但通常情况下,会更多把茶看成英国人或富人/显贵之人喝的饮料。珍珠奶茶除外,那是小年轻们喝的东西。

11、Coffee culture for sure, it's what everyone will have to fika. Personally I hate coffee tho...

(瑞典)毫无疑问是咖啡文化,这是所有人享用瑞典下午茶(fika)时会喝的东西。但我个人讨厌咖啡…



(图为瑞典传统下午茶Fika)

I hate coffee too, but people always look at me weird when I say I want tea instead, like I just committed a terrible crime.

(回复)(瑞典)我也讨厌咖啡,但是当我说“请给我换成茶”时,人们总是用异样的眼神看我,搞得好像我刚刚犯了什么大罪似的。

12、Mostly coffee culture except for the north, especially northern Frisia. No one drinks more tea per capita than the Frisians.

(德)以咖啡文化为主,但北部除外,特别是弗里西亚北部。论人均饮茶量,没有人比得上弗里西亚人。
(译注:弗里西亚人主要分布在荷兰和德国境内)

13、Nowadays, definately coffee. 20+ year ago, definately herbal tea.

(罗马尼亚)现如今绝对是咖啡。二十多年前,则绝对是草本茶。

14、My parents will get through around four cups of tea a day and they can't function without it.

我父母一天能消灭四杯茶,要没有茶喝的话,那他们会浑身不得劲儿。

15、Tea culture. Coffee has become popular, but there's no culture associated with drinking it.

(俄)是茶文化。咖啡已经流行起来了,但喝咖啡并不会和任何一种文化联系在一起。

16、Greece: coffee, definitely. It's what you order out, and its what you serve guests.
Tea is an alternative, and chamomile tea in particular is a popular home remedy when someone is sick.

希腊:绝对是咖啡。这是你外出时会点的饮料,也是你用来招待客人的。
茶是备选,特别是菊花茶,在有人生病时它是一种很流行的土方子。

17、Ireland - tea culture. I think we drink more per capita population that the British, in fact.

在爱尔兰是茶文化。我觉得我们的人均饮茶量其实是超过英国人的。

18、Tea is by far more popular than coffee in Ireland. Go to anyone's house and tea will be offered. There's a good few indigenous tea processers (Barry's, Bewley's, Robert Robert's) along with the Lyons brand, which used to be made in Dublin but is now made by Unilever in England.

(爱尔兰)在爱尔兰,茶的受欢迎程度远超咖啡。去到任何一个人的家里,都会给你上茶。爱尔兰本土有好几家茶叶加工商(Barry, Bewley, Robert Robert),再加上Lyons牌,这个牌子的茶叶以前是放在都柏林生产的,但现在是由联合利华公司在英格兰生产的。

There's much more of a culture around tea and everyone has there own idea to what constitutes the perfect cup of tea.

茶衍生出的文化还有很多呢,而且关于如何制作出一杯完美的茶,每个人都有自己的想法。

Coffee is growing in popularity, but tea is still holding its own. There isn't a big tradition of tea houses in Ireland, so if you are out and about, I'd guess it's be more common to order a coffee in a café. A majority of houses would have a coffee plunger or some other piece of equipment for making coffee. Every house has a teapot.

咖啡正越来越受欢迎,但茶仍然坚守住了自己的地位。爱尔兰并不存在很强大的茶馆传统,所以如果你外出,我猜更常见的情况是去咖啡店里点一杯咖啡。大部分家庭都会有一个按压式咖啡壶,或是其他类型的制咖啡设备。但每个家庭都会有茶壶。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


19、Coffee by far.
Tea is something I associate with old people or sick people.

(葡)到目前为止还是咖啡。
我会把茶这种东西和老人或病号联系在一起。

20、The only good Habsburgs and turks did to this country was the coffee culture in Budapest

(匈)哈布斯堡王朝和土耳其人给我们这个国家留下的唯一的好东西,就是布达佩斯的咖啡文化。

很赞 2
收藏