35岁以后找工作难吗?为什么?
2021-04-28 不如狗 10165
正文翻译

Is it difficult to find a job after 35? Why?

35岁以后找工作难吗?为什么?

评论翻译
Kim Ooi
I was made redundant in 2009, 3 months before my 36th birthday. I found it impossible to find a job in the UK but that was obviously due to the worldwide financial crisis rather than anything else.
I decided to train as an EFL teacher but it took me 4 years to land my first overseas teaching post. This was due to racism and discrimination in the TEFL industry.
I’ve never been turned down for a job due to my age so personally, my answer to this question would be ‘no’.

2009年,在我36岁生日的前3个月,我被裁员了。我发现在英国找工作是不可能的,但这显然是由于全球金融危机,而不是其他原因。
我决定接受英语教师培训,但我花了4年时间才找到我的第一个海外教学职位。这是由于在英语教学行业的种族主义和歧视。
我从来没有因为我的年龄而被拒绝过工作,所以就我个人而言,我对这个问题的回答是“不难”。

NAMAN Jaiswal
No its not difficult to find job after any age as you can do anything all your life you can change the world at any age there are many billionaires who were nothing till their 40’s but they didn't loose hope and now you know them you google them so it means you can do job

不,在任何年龄找到一份工作并不难,因为你可以一辈子做任何事情,你可以改变世界,在任何年龄都有很多亿万富翁,他们直到40岁什么都不是。但他们没有失去希望,现在你可以了解他们,这样用谷歌搜索他们。这表示你可以胜任工作。

Byron Young
No!! You should have tons if skills already, are at a good age to float above all the people job hopping trying to figure out their careers, and you can take it more seriously! Companies admire that.

不难! !你应该已经有很多技能了,你已经到了可以超越那些跳槽的人的年龄了,你可以更认真地对待工作!公司欣赏这个。

Vincent Chu
I think it is after 50.

我想是50岁以后才难吧。

Gary Powell
It shouldn't be these days ! Unless your work history is a bad reflection on you !

现在不应该是这样了! 除非你的工作经历给你留下了不好的印象!

Janko Acimovic
Age has nothing to do with it, rather your qualifications, personality and abilities.

这与年龄无关,重要的是你的资历、个性和能力。

Dharmveer Singh
Age doesn't matter dude. Read the biography of the KFC owner. Then you realise what can you do if you want.

年龄不重要,伙计。阅读肯德基老板的传记。然后你会意识到,如果你想,你就能做什么。

Sanders was born in 1890 in Henryville, IN. When he was six years old, his father passed away leaving Sanders to cook and care for his siblings. In seventh grade, he dropped out of school and left home to go work as a farmhand. Already turning into a tough cookie.

山德士1890年出生在亨利维尔。当他六岁的时候,他的父亲去世了,留下山德士做饭和照顾他的兄弟姐妹。七年级时,他辍学离开家,去农场干活。已经十分艰难了。

At 16, he faked his age to enlist in the United States army. After being honorably discharged a year later, he got hired by the railway as a laborer. However, he got fired for fighting with a coworker. While he worked for the railway, he studied law--until he ruined his legal career by getting into another fight. Sanders was forced to move back in with his mom and get a job selling life insurance. And guess what? He got fired for insubordination. But this guy wouldn't give up.

16岁时,他谎报年龄参加了美国陆军。一年后,他体面地退役了,他被雇佣到铁路当工人。然而,他因为和同事打架而被解雇了。当他在铁路工作时,他学习法律——直到他因为卷入另一场官司而毁了他的法律生涯。山德士被迫搬回去和妈妈住,并找到了一份销售人寿保险的工作。你猜怎么着?他因不服从上级而被解雇。但这家伙不肯放弃。

In 1920, he founded a ferry boat company. Later, he tried cashing in his ferry boat business to create a lamp manufacturing company only to find out that another company already sold a better version of his lamp. Poor guy couldn't catch a break.

1920年,他创立了一家渡船公司。后来,他想把自己的渡船生意变现,创建了一家灯具制造公司,却发现另一家公司已经在销售比他设计的款式更好的灯具。可怜的家伙连机会都没有。

It wasn't until age 40 that he began selling chicken dishes in a service station. As he began to advertise his food, an argument with a competitor resulted in a deadly shootout. Four years later, he bought a motel which burned to the ground along with his restaurant. Yet this determined man rebuilt and ran a new motel until World War II forced him to close it down.

直到40岁,他才开始在一个服务站卖鸡肉。正当他开始为自己的食物做广告时,他与一名竞争对手发生了争执,导致了一场致命的枪战。四年后,他买下了一家汽车旅馆,之后这家旅馆连同他的餐馆一起被夷为了平地。然而,这位意志坚定的人重建并经营了一家新的汽车旅馆,直到第二次世界大战迫使他关闭了它。

Following the war, he tried to franchise his restaurant. His recipe was rejected 1,009 times before anyone accepted it. Sander's "secret recipe" was coined "Kentucky Fried Chicken", and quickly became a hit. However, the booming restaurant was crippled when an interstate opened nearby so Sanders sold it and pursued his dream of spreading KFC franchises & hiring KFC workers all across the country.

战争结束后,他试图特许经营他的餐馆。他的配方被拒绝了1009次才有人接受。山德士的“秘方”被称为“肯德基炸鸡”,并迅速走红。然而,当附近的州际公路开通后,这家兴旺的餐厅陷入了困境,于是山德士卖掉了它,继续追求他的梦想——在全国各地推广肯德基连锁店,并雇佣肯德基员工。

After years of failures and misfortunes, Sanders finally hit it big. KFC expanded internationally and he sold the company for two million dollars ($15.3 million today). Even today, Sanders remains central in KFC's branding and his face still appears in their logo. His goatee, white suit and western string tie continue to symbolize delicious country fried chicken all over the world.

在多年的失败和不幸之后,山德士终于成功了。肯德基向海外扩张,他以200万美元(约合现在的1530万美元)的价格出售了公司。即使在今天,山德士仍然是肯德基品牌的核心,他的脸仍然出现在他们的标志中。他的山羊胡、白色西装和西式领带仍然是全世界美味的乡村炸鸡的象征。

At age 90, Sanders passed away from pneumonia. At that time, there were around 6,000 KFC locations in 48 countries. By 2013, there were an estimated 18,000 KFC locations in 118 countries. WOW.

90岁时,山德士因肺炎去世。当时,在48个国家大约有6000家肯德基店。截至2013年,肯德基在118个国家约有1.8万家分店。哇。

If you're overwhelmed by rejection or discouraged by setbacks, remember the story of Colonel Harland Sanders. Fired from multiple jobs, ruined his legal career, was set back by the Great Depression, fires and World War II, yet still created one of the largest fast food chains in the world. Sanders wouldn't let anything or anyone defeat him. We should all be more like Colonel Sanders (besides the fighting and getting fired part).

如果你因拒绝而不知所措,或因挫折而灰心丧气,请记住哈兰·山德士上校的故事。他曾多次被解雇,毁掉了他的法律生涯,又因大萧条、火灾和二战而受挫,但他仍然创造了世界上最大的快餐连锁店之一。山德士不会让任何事或任何人打败他。我们都应该更像山德士上校那样(除了打架和被解雇的部分)。

Ray Gordon
It’s easier because we have more skills and know where the work is.

这会更容易,因为我们有更多的技能,知道工作在哪里。

很赞 3
收藏