你属于高度敏感人群吗? (一)
2021-04-30 fallening 10373
正文翻译

Kennt ihr das? Ihr sitzt in einem vollen Bus, es ist laut, es riecht nach Mensch, es zieht, weil ein Fenster auf ist, und wenn’s richtig gut läuft, dann steckt der Bus in einer Baustelle fest, jemand spielt laut DJ order packt’nen Döner mit extra Zwiebeln aus.

你们遇到过这种情况吗?你坐在一辆拥挤的公交车上,车内很吵,有一股人的味道,由于窗户是开着的,还有一股风,到现在一切顺利,然后公交车就被堵在一个建筑工地上了,有人还在放着响亮的DJ,或者拆开了一个加多洋葱的土耳其肉饼。

Ciao!

拜拜!

Ich glaube, keiner hat Bock auf so’ne Busfahrt, aber die meisten von uns stecken das ganz gut weg.

我想没有人愿意搭这种巴士,不过我们中的大多数人还是能忍下整个行程的。

Für Leute, die hochsensibel sind, kann so eine Busfahrt schnell zum Albtraum werden.

对于高度敏感的人来说,乘坐公共汽车这一段会迅速成为一场噩梦。

Hochsensibilität wurde zu einer Trenddiagnose.

高度敏感已成为一种流行诊断。

Jede Zeitschrift schreibt gefühlt darüber, und plötzlich glauben viele, hochsensibel zu sein. Und auch euch scheint dieses Thema brennend zu interessieren. Ich hab mir daher angeschaut, was wirklich dahintersteckt und was die Wissenschaft dazu sagt.

每本杂志似乎都在写这个问题,突然间很多人认为他们属于高度敏感人群。而你似乎也对这个话题非常感兴趣。因此,我看了一下它背后到底在说些什么,以及科学是怎么解释这个问题的。

Fragen wir von vorne an. Was versteht man unter Hochsensibilität, beziehungsweise, was bedeutet es, hochsensibel zu sein? Der Begrff geht auf die klinische Psychologin ELaine Aron zurück.

让我们从头开始。怎么理解高度敏感,或者说,高度敏感是什么意思?这个词可以追溯到临床心理学家伊莱恩-阿隆。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Das ist die Frau von Arthur Aron, dem Psychologen von der vermeintlich en 36 Fragen-zum-Verlieben-Studie, in der es ja überhaupt nicht ums Verlieben geht. Wenn ihr mein Video noch nicht kennt, ich pack euch den lix in die Videobeschreibung.

这位女士是阿瑟-阿隆的妻子,即提出恋爱研究36个问题的心理学家,不过这里讨论的事情跟恋爱一点关系都没有。如果你还没有看过我的视频,我会把链接放在视频描述中。

Zurück zum Thema. Elaine Aron beschreibt Hochsensibilität als eine besonders sensible Reizverarbeitung. Das bedeutet, dass hochsensible Menschen stärker und schneller auf Reize reagieren und sie auch tiefer verarbeiten.

回到我们的话题。伊莱恩-阿隆将高度敏感描述为一种特别敏感的处理刺激的方法。这意味着高度敏感的人对刺激的反应更强、更快,也能更深入地处理这些刺激。

Sie riechen zum Beispiel intensiver den Döner im Bus und fühlen sich stärker durch das offene Fenster order die Lautstärke gestört. Wenn irgendwas in ihrer Umgebung anders ist, zum Beispiel jemand eine neue Brille order neuen Haarschnitt hat, dann merken sie das häufig schneller als andere.

例如,他们在公交车上能更强烈的闻到土耳其烤肉饼的味道,并且打开的窗户或嘈杂的音量能更让他们感到不安。如果他们所处的环境有什么不同,例如有人戴了新眼镜或剪了新发型,那么他们往往比其他人更快地注意到这些。

Und auch wenn etas emotional ist, sowohl posititv als auch negativ, dann reagieren sie darauf oft mit stärkeren Gefühl als nicht hochsensible Menschen, und fangen zum Beispiel schneller mal an zu weinen. Ein weiterer Punkt ist, dass hochsensible Menschen sich gut in andere hineinversetzen können und super empathisch sind.

另外就算某个事情是带着个人情绪,包括积极的和消极的,他们的反应也往往比不高度敏感的人更强烈,例如当下更快哭出来。还有,高度敏感的人有很好的共情能力,他们超级共情。

Super empathisch zu sein klingt zwar erst mal megacool, aber stellt euch vor, ihr leidet einfach bei jedem Menschen, dem es nicht gutgeht, mit. Egal, ob ihr dieser Person besonders nahesteht order nicht. Das kann schon echt belastend sein.

做一个超级有同情心的人,炸听起来非常酷,但想象一下,陪着每一个难过的人一起痛苦。不管你和那个人是不是很亲近。这可能就让人很有压力了。

Hochsensible Menschen reagieren grundsätzlich auf alle Reize sensibler als andere. Ganz besonders aber auf Gerüche und Geräusche. Das bedeutet aber nicht, dass sie eine bessere Nase order bessere Ohren haben und deswegen die Reize leichter und stärker wahrnehmen.

高度敏感的人基本上对所有刺激的反应都比其他人更敏感。尤其是对气味和声音。但这并不意味着他们有一个更好的鼻子或更好的耳朵,所以才对刺激的感知更容易、更强烈。

Es geht hier viel mehr um eine tiefere Reizverarbeitung in Gehirn, das ja die Signale von unseren Sinnesorganen bekommt. Eine Studie von 2014 konnte zum Beispiel im Hirnscanner zeigen, dass Gebiete anderem für Aufmersamkeit, Empathie und Emotionen zuständig sind, bei hochsensiblen Situationen stärker aktiver sind als bei Leuten, die weniger sensibel sind.

它指的是大脑接收来自我们感官的信号,然后对刺激做更深层次的处理。例如,2014年的一项研究显示,在大脑扫描仪中,高度敏感的人负责注意力、同情心和情绪的区域比不太敏感的人更加活跃。

Wie so oft in der Psychologie handelt es sich bei Hochsensibilität um ein Spektrum. Es gibt also nicht nur schwarz und weiß, also nicht nur hochsensibel und gar nicht sensibel, sondern viele Graustufen dazwischen. Menschen verarbeiten Reize halt unterschiedlich, das ist auch ganz narmal.

正如心理学中经常出现的状况一样,高度敏感是一个变化区间。它不仅限于黑色和白色,不仅有高度敏感和完全不敏感,还有许多介于两者之间的灰色阴影区。人们处理刺激的方式不同,这很正常。

Ab wann spricht man von Hochsensibilität und kann man irgendwie messen? Vor knapp 25 Jahren hat die Psychologin Elaine Aron, auf die das ganze Konzept Hochsensibilität zurückgeht, einen Fragebogen entwickelt, die sogenannte: Highly Sensitive Person-Scale Kurz: Die HSP-Skale. In de Fragebogen werden Dinge abgefragt wie zum Beispiel: Fühlst du dich schnell gestört von intensiven Reizen wie lauten Geräuschen? Wird es dir schnell zu viel, wenn du in kurzer Zeit viel zu tun hast? Und fallen dir Kelinigkeiten in deiner Umgebung direkt auf? Wenn man dann mehr als 14 von diesen insgesamt 27 Gragen mit Ja beantwortet, dann ist man, laut diesem Selbsttest, den man auf der Homepage von Elaien Aron findet, hochsensibel.

从什么时候开始谈论高灵敏度,它又可以用何种方式来衡量呢?大概25年前,心理学家伊莱恩-阿隆制作了一份调查问卷,即所谓的高度敏感者度量表 简称:HSP表。这份调查问卷中会问:你是否会因为强烈的刺激,如大声喧哗而迅速感到不安?短时间内完成一些事情是否会让你觉得过于忙碌?你是否会注意到周围环境中的小小细节?如果你在这27个问题中获得了超过14个肯定的答案,那么根据这个自我检测,你就是高度敏感的人。你可以在伊莱恩-阿隆的个人主页上找到这个测试。

Bei der HSP-skala, die in der Forschung benutzt wird, kann man auch differenziert er antworten. Nicht nur Ja/Nein, aber die Fragen sind die gleichen.

对于这项研究中使用的HSP量表,人们可以有区别的回答问题。同一个问题下,不仅只有是或者不是这两个答案。

Was ich wirklich gut finde, ist , dass Elaine Aron auf ihrer Homepage darauf hinweist, dass kein psychologischer Test der Welt so genau misst, dass jemand sein ganzes Leben auf dieses Ergebnis basieren sollte. Das ist ein wichtiger Punkt. Da die Homepage und der originale Test auf englisch ist, hab ich einen lix zu einer deutschen Version in die Beschreibung gepackt.

我发现很棒的点是,伊莱恩-阿隆在她的主页上说明了,世界上没有任何心理测试能得到准确测量的结果,让人们把他们的整个生活建立在这个测试结果之上。 这是一个重要的观点。由于主页和原始测试是英文的,我在下面放了一个德语版本的链接。

Der Ursprung von Fragebogen ist etwas wischi-waschi, was erst mal okay ist bei einem neuen Konzept. Trotzdem muss man hier vorsichtig sein, man hat hier nämlich knapp 40 Leute, die sich selbst als hochsensibel bezeichnet haben, genommen, sie interviewt und sie den Myers-Briggs-Persönlichkeitstest machen lassen. Und wenn ihr mein Video zu Myers-Briggers gesehen habt, dann wisst ihr, was ich davon halte, nämlich gar nichts.

问卷的起源有点含糊不清,这对一个新兴概念来说是可以容忍的。不过你还是得谨慎,他们选取了近40名自称高度敏感的人,对他们进行了采访,还让他们进行了迈尔斯-布里格斯人格测试。如果你看过我关于迈尔斯-布里格斯的视频,那么你就知道我对它的看法: 我觉得它说明不了什么。

So hat man versucht, ein paar Ideen für den Fragebogen zu sammeln und sich ein Bild von Hochsensibilität zu machen. Danach hat man den Test von verschiedenen Leuten ausfüllen lassen, hat alles immer wieder angepasst und geschaut, was wie, wo, gut zusammenpast, bis man am Ende dann den fertigen Fragebogen hatte.

研究者试图为这个调查问卷收集一些想法,并试图描绘出一个高度敏感者的轮廓。他们让不同的人填写问卷,再反复调整问卷,看哪些地方问题搭配的合适,如何搭配合适,最后就有了制作好的问卷。

Ich persönlich bin nicht zu 100 prozent von diesem Fragebogen überzeugt, aber das spricht ja so an sich nicht gegen das Konzept Hochsensibilität. Man muss immer im Hinterkopf behalten, dass Hochsensibilität kaum erforscht ist, auch wenn gefühkt gerade die ganze Welt davon spricht und viele Leute sich als hochsensibel bezeichen.

就我个人而言,我并不百分之百相信这份调查问卷,但这并不意味着我反对高度敏感这个概念。我们必须谨记,几乎没有针对高度敏感的研究,就算整个世界都在谈论它,就算许多人都声称自己是高度敏感的人。

Wie viele Leute sind wirklich hochsensibel? 2018 wurde die HSP-Skala in einer Studie an wirklich vielen Menschen getestet. Dabei ist herausgekommen, dass rund 30 Prozent niedrig sensibel sind, etwa 40 prozent mittel sensibel, und circa 30 Prozent hochsensibel. Also laut dem Fragebogen. Hochsensibilität tritt also schon recht häufig auf. Ich muss sagen, dass ich laut dem Test auch hochsensibel bin.

有多少人是真正高度敏感的?2018年,HSP量表在一项研究中对很多人进行了测试。结果显示,大约30%的人是低敏感的,大约40%的人是中敏感的,大约30%的人是高敏感的。因此,根据调查问卷,高度敏感是很常见的。我不得不说,根据这个测试,我也是高度敏感人群。

Und wenn ihr den Test gemacht habe, schreibt gern in die Kommentare, was bei euch rausgekommen ist, würde mich interessieren. Im Rahmen der Studie von 2018 hat man unter anderem geschaut, on das Ergebnis der Hochsensibilitätsskala mit verschiedenen Persönlichkeitsmermalen zusamenhängt. Ob man zum Berspiel, wenn man einen hohen Wert in der Hochsensibilitätsskala hat, man im BigFive-Persönlichtkeitstest auch einen hohen Wert in der Persönlichkeitseigenschaft Introversion hat , also introversiert ist. Ich könnt es euch bestimmt schon denken, da besteht ein positiver Zusammenhang, ein ziemlich hoher sogar. Je sensibler man ist. Desto introvertierter ist man durchschnittlich.

如果你参加了这个测试,请在评论中写下你的感受,我很感兴趣。 2018年的一项研究关注到, HSP量表的结果是否与不同的人格特征有关。例如,如果你在HSP量表上得了个高分,那么你在五大人格测试中会获得内向型人格的高分,而你本身确实是内向的。我相信你能猜到,这有一个正相关,有相当高的相关性。你越是敏感。一般来说,你越是内向。

Außerdem zeigt sich in der Studie, dass emotional instabilere Leute auch eher hochsensibel sind. Solche Zusammenhänge werfen in der Psychologie immer ein paar existenzielle Fragen auf.

研究还显示,情绪更不稳定的人也更有可能高度敏感。这种关联性在心理学上又总能引发存在性问题的讨论。

Könnte Hochsensibilität nicht mit bereits bestehenden und gut erforschten Dingen, z.B. Persönlichkeitseingenschaften, erklärt werden, order ist Hochsensibilität wirklich so was eingenständiges? Das Problem ist, dass das Konzept Hochsensibilität ja eigentlich noch super neu ist, 25 Jahre ist in der Forschung wirklich gar nichts. Vor allem, wenn sich nur wenige Forschungsgruppen bisher damit auseinandergesetzt haben. Fakt ist, unterschiedliche Menshcen Reize unterschiedlich verarbeiten. Ob Hochsensibilität als eigenes Ding existiert order ob diese sensile Reizverarbeitung durch andere Dinge, wie Persönlichkeitseigenschaften, erklärt werden kann, das ist noch gar nicht richtig klar.

难道高度敏感不能用已经存在的、研究得很好的东西来解释吗,比如说人格特征,又或者高度敏感真的是一个独立的东西吗?问题是高度敏感这个概念实际上仍然超级新颖,25年在科学研究中真的不算什么。特别是到目前为止,只有少数研究小组涉略过这个问题。事实是,不同的人对刺激的处理方式不同。高度敏感是否作为一个独立的东西存在,或者这种敏感的处理刺激的方式是否可以用其他东西来解释,如人格特征,还不是很清楚。

Einige Forscherinnen sehen Hochsensibilität auch als mögliche Komponente von Autismus. Und auch Leute, die unter einer Angststörung leiden, erreichen zum Beispiel eine hohe Punktzahl im Frageobogen zur Hochsensibilität.

一些研究人员也认为高度敏感可能是自闭症的一个组成部分。还有就是患有焦虑症的人在高度敏感的调查问卷中得分很高。

Eine wirkliche eindeutige Abgrenzung zu anderen Konzepten steht hier also definitiv noch aus, und deswegen heißt es überigens auch häufig mal, Hochsensibilität gibt es gar nicht. Da Hochsensibilität keine Krankheit ist , gibt es auch keine klassische Diagnose. Trotzdem kann es den Betroffenen helfen, zu wissen, dass sie hochsensibel sind.

这里肯定还缺少对其他概念的真正明确划分,这就是为什么人们经常说高度敏感不存在。由于高度敏感不是一种疾病,所以也没有切实有效的诊断。不过它可以帮助受影响的人了解他们自己是高度敏感的。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Zu verstehen, warum man in machen Dingen anders ist und manchmal vielleicht schneller reizüberflutet ist als andere, kann richtig, richtig guttun. Außerdem kann so ein Begriff total helfen, sich selbst zu akzeptieren und auch dabei herauszufinden, wo seine persönlichen Grenzen liegen.

了解这些关于高度敏感的示例对自己很有好处,比如说为什么你在一些事情上与他人不同,为什么有时你比别人更快受到过度刺激。而且这个概念完全可以帮助人们接受自己,也可以发现个人的极限在哪里。

Und auch wenn man anderen davon erzählen möchte, ist es super hilfrech, einen Begriff parat zu haben. Klar kann es belastend sein, schnell reizüberflutet zu sein und nachdem man ein paar Stunden in der Stadt shoppen war, sich erst mal ausruhen zu müssen.

而且就算只是跟他人解释一下这个概念,一个现成的术语也超级有用。压力过大,太快受到刺激,当然必须得在市里购物来恢复一下了。

Hochsensibel zu sein hat auch positive Seiten, und wenn man seine Schwächen akzeptiert, kann die Hochsensibilität eine richtige Superkraft sein. Wie ich am Anfang gesagt habe, fühlen hochsensible Menschen so positive Emotionen häufig stärker, sind super einfühlsam, aufmerksam und empathisch. Hochsensible Menschen sind wie so eine wunderschöne Orchidee, die unter idealen Unständen, besonders schön blüht, aber schnell eingeht, wenn irgendwas nicht stimmt.

高度敏感也有积极的一面,如果你接受自己的弱点,高度敏感可以成为一种真正的超级力量。正如我一开始说的,高度敏感的人对这种积极情绪的感受往往更强烈,超级敏锐,细心,有同情心。高度敏感的人就像一朵美丽的兰花,在理想的环境下会开得很美,但要是有什么地方不对劲,就会很快死亡。

Wen ihr grade die Erleuchtung hattet, dass iht wahrscheinlich hochsensibel seid und nicht richtig wisst, was ihr mit der Erkenntnis anfangen sollt, keine Sorge, Hochsensibilität ist keine Krankheit, die irgenwie behandelt werden muss. Wenn iht aber das Gefühl habt, dass ihr nicht alleinendamit klarkommt, wendet euch an euren Hausarzt order eure Hausärztin order bei Möglichkeit direkt an eine Psychotherapeutin order an einen Psychotherapeuten.

如果你刚刚恍然大悟,得知自己可能是高度敏感的人,并且不知道该如何对待这一新认识,不要担心,高度敏感不是一种需要以某种方式治疗的疾病。但如果你觉得你自己无法应付,请联系你的家庭医生,如果可能的话,直接联系心理治疗师。

Bei Coaches seid bitte vorsichtig, da einige Coaches seht freizügig mit diesem Thema Hochsensibilität umgehen und gerne mal Leute, die gar nicht wirklich hochsensibel sind, deswegen für viel Geld coachen. Ob ihr hochsensibel seid order nicht, ich find’s schön, dass ihr alle da seid.

面对治疗医师要谨慎,因为有些医师选择宽泛的理解高度敏感这个概念,而且他们也会为了报酬去指导那些并非真正高度敏感的人。无论你是否高度敏感,我认为,你们已经在这个视频里多少了解了一下,已经很不错了。

评论翻译



很赞 0
收藏