你有过超自然的经历吗(一)
正文翻译
Have you ever had a supernatural experience?
你有过超自然的经历吗?
Have you ever had a supernatural experience?
你有过超自然的经历吗?
评论翻译
Ami Matthews
Just over 5 years ago, I moved into a flat in Greater London. I wasn’t superstitious, and I didn’t really believe in paranormal activity before the move. About a month into living there, weird shit started happening. For some context, we live on a road about a 10 minute walk away from a plague pit, where they dumped all the plague victims in the mid-14th century. The flat itself is over 100 years old, and was initially a bank.
It all started one evening when my flatmate was standing in the hallway just outside the kitchen entrance, I was chatting to her and halfway through conversation, she looked to her left, looked back at me and then left again, her facial expression dropped and she went pale. I didn't even look at what she had been staring at down the stairs, pulled her into the kitchen and shut the door. I then asked her what she'd seen, she wouldn't tell me at first, then she explained she had seen a hunched over, male figure, and I assured her it was probably her brain playing tricks on her. She said she had not seen it out the corner of her eye, but had been staring at it directly.
The following evening when I got home around 7, my flatmate said to me 'why did you come home at like 5, I thought you were at university all evening?' I replied, “I didn't..... I haven't been home since I left at 3pm.” and there was a frightened look on her face. She'd been in her room tidying and heard someone enter the flat, keys being jangled loudly and clearly and then footsteps started to stomp around upstairs, walking back and forth, with the footsteps lingering near her bedroom door, very noticeably. I was freaked out because no one could've come into the flat and I hadn't been home but she had assumed it was me. She also heard a few weird banging noises coming from above (the attic, which we have never been in) - that had really scared us both because I genuinely had been in a lecture at the time. That’s not all.
就在5年前,我搬进了大伦敦的一套公寓里。我并不迷信,在搬家之前我也不相信超自然活动。在那里住了一个月,然后奇怪的事情开始发生了。从某种意义上讲,我们住在一条离瘟疫坑只有10分钟路程的路上,14世纪中叶他们把所有的瘟疫受害者都扔在那里。这套公寓本身已有100多年的历史,最初是一家银行。
一天晚上,我的室友站在厨房门口的走廊里,我和她聊天,谈话进行到一半时,她看了看她的左边,回头看了看我,然后又离开了,她脸上的表情垮下来了,脸色变得苍白。我甚至没看她在楼下盯着的东西,就把她拉进厨房,关上门。然后我问她看到了什么,一开始她不肯告诉我,后来她解释说她看到了一个驼背的男性身影,我向她保证,可能是她的大脑在捉弄她。她说她并不是从眼角看到它,而是一直盯着它看。
第二天晚上,当我7点左右回到家时,我的室友对我说:“你为什么5点左右回家,我以为你整个晚上都在学校呢?”我回答说:“我没有。自从下午3点离开后,我就再也没回家过。”她的脸上带着惊恐的表情。说她一直在房间里整理,听到有人走进公寓,钥匙发出响亮而清晰的声音,然后脚步开始在楼上跺来跺去,来回走动,脚步声在卧室门附近徘徊,非常明显。我吓坏了,因为没人能进公寓,我也没回家,但她以为是我。她还听到一些奇怪的砰砰声从上面传来(在阁楼,我们从来没有去过)。这真的吓坏了我们两个,因为我当时真的在听讲座。还不止这些奇怪的事情。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Just over 5 years ago, I moved into a flat in Greater London. I wasn’t superstitious, and I didn’t really believe in paranormal activity before the move. About a month into living there, weird shit started happening. For some context, we live on a road about a 10 minute walk away from a plague pit, where they dumped all the plague victims in the mid-14th century. The flat itself is over 100 years old, and was initially a bank.
It all started one evening when my flatmate was standing in the hallway just outside the kitchen entrance, I was chatting to her and halfway through conversation, she looked to her left, looked back at me and then left again, her facial expression dropped and she went pale. I didn't even look at what she had been staring at down the stairs, pulled her into the kitchen and shut the door. I then asked her what she'd seen, she wouldn't tell me at first, then she explained she had seen a hunched over, male figure, and I assured her it was probably her brain playing tricks on her. She said she had not seen it out the corner of her eye, but had been staring at it directly.
The following evening when I got home around 7, my flatmate said to me 'why did you come home at like 5, I thought you were at university all evening?' I replied, “I didn't..... I haven't been home since I left at 3pm.” and there was a frightened look on her face. She'd been in her room tidying and heard someone enter the flat, keys being jangled loudly and clearly and then footsteps started to stomp around upstairs, walking back and forth, with the footsteps lingering near her bedroom door, very noticeably. I was freaked out because no one could've come into the flat and I hadn't been home but she had assumed it was me. She also heard a few weird banging noises coming from above (the attic, which we have never been in) - that had really scared us both because I genuinely had been in a lecture at the time. That’s not all.
就在5年前,我搬进了大伦敦的一套公寓里。我并不迷信,在搬家之前我也不相信超自然活动。在那里住了一个月,然后奇怪的事情开始发生了。从某种意义上讲,我们住在一条离瘟疫坑只有10分钟路程的路上,14世纪中叶他们把所有的瘟疫受害者都扔在那里。这套公寓本身已有100多年的历史,最初是一家银行。
一天晚上,我的室友站在厨房门口的走廊里,我和她聊天,谈话进行到一半时,她看了看她的左边,回头看了看我,然后又离开了,她脸上的表情垮下来了,脸色变得苍白。我甚至没看她在楼下盯着的东西,就把她拉进厨房,关上门。然后我问她看到了什么,一开始她不肯告诉我,后来她解释说她看到了一个驼背的男性身影,我向她保证,可能是她的大脑在捉弄她。她说她并不是从眼角看到它,而是一直盯着它看。
第二天晚上,当我7点左右回到家时,我的室友对我说:“你为什么5点左右回家,我以为你整个晚上都在学校呢?”我回答说:“我没有。自从下午3点离开后,我就再也没回家过。”她的脸上带着惊恐的表情。说她一直在房间里整理,听到有人走进公寓,钥匙发出响亮而清晰的声音,然后脚步开始在楼上跺来跺去,来回走动,脚步声在卧室门附近徘徊,非常明显。我吓坏了,因为没人能进公寓,我也没回家,但她以为是我。她还听到一些奇怪的砰砰声从上面传来(在阁楼,我们从来没有去过)。这真的吓坏了我们两个,因为我当时真的在听讲座。还不止这些奇怪的事情。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
At 9pm, I heard her shout from downstairs in the kitchen and when she came upstairs, she told me she'd heard the sound of keys dropping outside the kitchen door and had thought it was me. And erm… the sound of keys.
Throughout the years, we have witnessed so much creepy stuff. We’ve heard gasps / heavy breaths, humming, sudden changes in temperature, the smell of sulphur, faint singing, a man whistling from inside the flat and the feeling of being watched all the time. We have both witnessed creaking of floorboards outside our rooms, knocking in different parts of the flat and our kettle switching itself on. We would hear cutlery and crockery move when no one was in the kitchen as well.
My flatmate was in bed one night and had been asleep for about half an hour when she was woken up by something heavy and loud falling / jumping off of her bed. She panicked and turned her light on thinking it was her laptop but there was nothing anywhere near her bed that could have fallen. The same night, at 4am, she heard me chatting and laughing in my room next door, for about half an hour and she thought I was on the phone. Turns out, I was downstairs working on a uni project the whole time and hadn't been talking or laughing with anyone.
One evening that still haunts me years later, was around Christmas a few years ago. I had come home late one night from work. The flat was dark, I was home alone. I went upstairs to get ready for bed and watch a film. At about 12.30am, I wanted a late night snack so went downstairs; as I went downstairs I saw that the bathroom light is on. It hadn’t been when I had come home. It was a pull cord activated light. I sprinted upstairs slammed my door and called a friend. As I was recounting the story, my friend said “your flat is haunted”, as I replied “yeah my flat is haunted!”, one of the lights in my room flickered. I wish I was fucking joking! I went to my family home the next day.
晚上9点,我听到她在楼下厨房里喊叫,当她上楼时,她告诉我她听到钥匙从厨房门外掉下来的声音,还以为是我。还有,钥匙的声音。
这些年来,我们目睹了太多令人毛骨悚然的事情。我们听到了喘息声和沉重的呼吸声、嗡嗡声、温度的突然变化、硫磺的气味、微弱的歌声、从公寓里男人的吹口哨声,以及一直被监视的感觉。我们都目睹了房间外面地板的吱吱声,敲打着公寓的不同部分,水壶会自动打开。当厨房里也没有人的时候,我们会听到餐具和陶器在动(的声音)。
一天晚上,我的室友躺在床上,已经睡了大约半个小时,这时她被从床上掉下来的东西吵醒了。她惊慌失措,把灯打开,以为是她的笔记本电脑,但床边没有任何东西会掉下来。同一天晚上,凌晨4点,她听到我在隔壁房间里谈笑,大约半个小时长,她以为我在打电话。(但)结果是,我一直在楼下做一个大学里的项目,没有和任何人谈笑。
几年后的一个晚上,在几年前的圣诞节前后,仍然萦绕在我心头。一天晚上我下班回家很晚。公寓里很黑,我一个人在家。我上楼准备睡觉看电影。中午12点半左右,我想吃点夜宵,就下楼去了;我下楼时看到浴室的灯亮着。我回家的时候还没亮。这是一个拉绳打开的灯。我冲向楼上,砰地关上门,打电话给一个朋友。当我讲述这个故事时,我的朋友说“你的公寓闹鬼了”,我回答“是的,我的公寓闹鬼了!”,我房间里的一盏灯闪烁着。我真希望我在开玩笑!第二天我就回了老家。
Throughout the years, we have witnessed so much creepy stuff. We’ve heard gasps / heavy breaths, humming, sudden changes in temperature, the smell of sulphur, faint singing, a man whistling from inside the flat and the feeling of being watched all the time. We have both witnessed creaking of floorboards outside our rooms, knocking in different parts of the flat and our kettle switching itself on. We would hear cutlery and crockery move when no one was in the kitchen as well.
My flatmate was in bed one night and had been asleep for about half an hour when she was woken up by something heavy and loud falling / jumping off of her bed. She panicked and turned her light on thinking it was her laptop but there was nothing anywhere near her bed that could have fallen. The same night, at 4am, she heard me chatting and laughing in my room next door, for about half an hour and she thought I was on the phone. Turns out, I was downstairs working on a uni project the whole time and hadn't been talking or laughing with anyone.
One evening that still haunts me years later, was around Christmas a few years ago. I had come home late one night from work. The flat was dark, I was home alone. I went upstairs to get ready for bed and watch a film. At about 12.30am, I wanted a late night snack so went downstairs; as I went downstairs I saw that the bathroom light is on. It hadn’t been when I had come home. It was a pull cord activated light. I sprinted upstairs slammed my door and called a friend. As I was recounting the story, my friend said “your flat is haunted”, as I replied “yeah my flat is haunted!”, one of the lights in my room flickered. I wish I was fucking joking! I went to my family home the next day.
晚上9点,我听到她在楼下厨房里喊叫,当她上楼时,她告诉我她听到钥匙从厨房门外掉下来的声音,还以为是我。还有,钥匙的声音。
这些年来,我们目睹了太多令人毛骨悚然的事情。我们听到了喘息声和沉重的呼吸声、嗡嗡声、温度的突然变化、硫磺的气味、微弱的歌声、从公寓里男人的吹口哨声,以及一直被监视的感觉。我们都目睹了房间外面地板的吱吱声,敲打着公寓的不同部分,水壶会自动打开。当厨房里也没有人的时候,我们会听到餐具和陶器在动(的声音)。
一天晚上,我的室友躺在床上,已经睡了大约半个小时,这时她被从床上掉下来的东西吵醒了。她惊慌失措,把灯打开,以为是她的笔记本电脑,但床边没有任何东西会掉下来。同一天晚上,凌晨4点,她听到我在隔壁房间里谈笑,大约半个小时长,她以为我在打电话。(但)结果是,我一直在楼下做一个大学里的项目,没有和任何人谈笑。
几年后的一个晚上,在几年前的圣诞节前后,仍然萦绕在我心头。一天晚上我下班回家很晚。公寓里很黑,我一个人在家。我上楼准备睡觉看电影。中午12点半左右,我想吃点夜宵,就下楼去了;我下楼时看到浴室的灯亮着。我回家的时候还没亮。这是一个拉绳打开的灯。我冲向楼上,砰地关上门,打电话给一个朋友。当我讲述这个故事时,我的朋友说“你的公寓闹鬼了”,我回答“是的,我的公寓闹鬼了!”,我房间里的一盏灯闪烁着。我真希望我在开玩笑!第二天我就回了老家。
Another morning, I was woken up at 6:30am by the sound of rustling/something being dropped outside my room. No one was awake. Later that evening, I was chilling in my room and looked toward my wall, a small shadow, about a foot long, moved. No windows were open. Nothing had moved in my room. I had been looking directly at it. My flatmate had also seen a shadow silhouette of a person against her wall when she woke up in the early hours of one morning, and under a door blocking the light, as if someone was standing there.
We had all seen things move - a water bottle being flung off a bed and a glass bottle moving of its own accord. Her boyfriend and her jokingly said one night “if there’s anyone there, knock”, and a knock came from high up near the ceiling. Eek.
We would hear the sound of a child's toy playing twinkle twinkle little star and a dog barking. The location of the sound changed and we had multiple witnesses to it. IT DEFINITELY CAME FROM INSIDE THE FLAT.
Saved the worst for last, my flatmate said she saw a hand come from around her sister’s bedroom door. Again, I was chatting to her when she saw it, her face dropped, she looked terrified. She said it was grey with elongated fingers and her sister recently said she thought she saw an old woman’s face from inside the inbuilt wardrobe.
I don’t know how I’ve lasted so long in this flat but the activity came and went, I can’t explain any of this and it’s freaked us out for years! Luckily I am finally moving soon!
另一天早上,早上6:30我被房间外面的沙沙声也或是有东西掉了出来的声音吵醒。
(但是)没有人醒着。那天晚上晚些的时候,我在房间里感觉很冷,朝墙望去,一个大约一英尺长的小影子在移动。没有窗户被开着。我房间里什么也没动。我一直直视着它。一天清晨,我的室友醒来时,在一扇挡住光线的门下,她还看到了一个人靠在墙上的影子,好像有人站在那里。
我们都看到过东西在移动,一个水瓶从床上扔下来,一个玻璃瓶在自动移动。她的男朋友和她开玩笑地说,一天晚上,“如果有人在那里,请敲门”,(于是)敲门声从天花板附近的高处传来。天哪。
我们会听到孩子玩玩具的声音,一闪一闪的小星星,还有狗叫的声音。声音的位置改变了,我们有很多目击证人。肯定是从公寓里来的。
最后,我的室友说她看到一只手从她姐姐卧室的门口伸出来。又一次,我和她聊天时,她看到了,她的脸耷拉了下来,她看起来很害怕。她说那是灰色的,手指被拉长了,她姐姐最近说,她从内置的衣柜里看到了一个老妇人的脸。
我不知道我是怎么在这个公寓住了这么久的,但(这些超自然)活动来来去去,我无法解释这一切,我们被吓坏了!幸运的是,我终于要搬家了!
We had all seen things move - a water bottle being flung off a bed and a glass bottle moving of its own accord. Her boyfriend and her jokingly said one night “if there’s anyone there, knock”, and a knock came from high up near the ceiling. Eek.
We would hear the sound of a child's toy playing twinkle twinkle little star and a dog barking. The location of the sound changed and we had multiple witnesses to it. IT DEFINITELY CAME FROM INSIDE THE FLAT.
Saved the worst for last, my flatmate said she saw a hand come from around her sister’s bedroom door. Again, I was chatting to her when she saw it, her face dropped, she looked terrified. She said it was grey with elongated fingers and her sister recently said she thought she saw an old woman’s face from inside the inbuilt wardrobe.
I don’t know how I’ve lasted so long in this flat but the activity came and went, I can’t explain any of this and it’s freaked us out for years! Luckily I am finally moving soon!
另一天早上,早上6:30我被房间外面的沙沙声也或是有东西掉了出来的声音吵醒。
(但是)没有人醒着。那天晚上晚些的时候,我在房间里感觉很冷,朝墙望去,一个大约一英尺长的小影子在移动。没有窗户被开着。我房间里什么也没动。我一直直视着它。一天清晨,我的室友醒来时,在一扇挡住光线的门下,她还看到了一个人靠在墙上的影子,好像有人站在那里。
我们都看到过东西在移动,一个水瓶从床上扔下来,一个玻璃瓶在自动移动。她的男朋友和她开玩笑地说,一天晚上,“如果有人在那里,请敲门”,(于是)敲门声从天花板附近的高处传来。天哪。
我们会听到孩子玩玩具的声音,一闪一闪的小星星,还有狗叫的声音。声音的位置改变了,我们有很多目击证人。肯定是从公寓里来的。
最后,我的室友说她看到一只手从她姐姐卧室的门口伸出来。又一次,我和她聊天时,她看到了,她的脸耷拉了下来,她看起来很害怕。她说那是灰色的,手指被拉长了,她姐姐最近说,她从内置的衣柜里看到了一个老妇人的脸。
我不知道我是怎么在这个公寓住了这么久的,但(这些超自然)活动来来去去,我无法解释这一切,我们被吓坏了!幸运的是,我终于要搬家了!
Monika Parys, Junior GL Accountant at Ascensia Diabetes Care (2017-present)
莫妮卡·帕里斯,糖尿病护理初级会计师(2017年至今)
莫妮卡·帕里斯,糖尿病护理初级会计师(2017年至今)
I still don't know if it was only my imagination or was it happening for real, but I strongly believe that I might have had a supernatural experience. There was this polish painter who lived at the beginning of 20th century, he's my favourite polish artist, I got a bit of crazy about him, I've purchased a very expensive and hard to find book containing his biography, letters, articles he wrote for some polish magazines etc. I read it several times and I got very attached to him becase of that. As he was born in the same city that I was born and raised, he's buried here, and so I started to visit his grave. For some time I was visiting fairly regularly, like once a month, but then I got so very busy that I didn't have time to go so often anymore. So it started after three months of my absence there, strange things started to happen. Like for example, I was sitting in my chair, reading, and the box of tissues that was on my coffee table was "pushed" from one end of the table to the other. I only saw it with the corner of my eye, but I heard the sound of it being pushed through the table surface very clearly, and when I looked up it was in a completely different place. Windows were closed, and also, it was a biggish cardboard box so I don't think a wind could just push it like that, so smoothly and far away from the place it was originally.
我仍然不知道这只是我的想象,还是真的发生了,但我坚信我可能有过超自然的经历。
有一位波兰画家生活在20世纪初,他是我最喜欢的波兰画家,我对他有点着迷,我买了一本非常昂贵的书,里面有他的传记,信件,他为一些波兰杂志写的文章等等。
因为我很喜欢他,所以我读了好几遍。因为他出生在我出生和长大的同一个城市,他就葬在这里,所以我开始去他的坟墓祭拜。有一段时间,我是相当定期过去祭拜的,大概一个月一次,但后来我变得非常繁忙,我没有时间去这么频繁了。所以在我离开那里三个月后,奇怪的事情开始发生。比如,我坐在椅子上看书,咖啡桌上的那盒纸巾被从桌子的一端“推”到另一端。我只是用眼角看到它,但我很清楚地听到它被推过桌面的声音,当我抬头看时,它在一个完全不同的地方。而且窗户是关着的,那还是一个很大的纸板箱,所以我不认为风能把它吹成那样:那么平稳地推到离原来那么远的地方。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
我仍然不知道这只是我的想象,还是真的发生了,但我坚信我可能有过超自然的经历。
有一位波兰画家生活在20世纪初,他是我最喜欢的波兰画家,我对他有点着迷,我买了一本非常昂贵的书,里面有他的传记,信件,他为一些波兰杂志写的文章等等。
因为我很喜欢他,所以我读了好几遍。因为他出生在我出生和长大的同一个城市,他就葬在这里,所以我开始去他的坟墓祭拜。有一段时间,我是相当定期过去祭拜的,大概一个月一次,但后来我变得非常繁忙,我没有时间去这么频繁了。所以在我离开那里三个月后,奇怪的事情开始发生。比如,我坐在椅子上看书,咖啡桌上的那盒纸巾被从桌子的一端“推”到另一端。我只是用眼角看到它,但我很清楚地听到它被推过桌面的声音,当我抬头看时,它在一个完全不同的地方。而且窗户是关着的,那还是一个很大的纸板箱,所以我不认为风能把它吹成那样:那么平稳地推到离原来那么远的地方。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
More things like this happened after that, in the following days, I was waking up to my cupboard doors open, I heard the clatter of a spoon in a cup (like when you stir something with it) but when I looked the cup was peacefuly standing on a table, spoon inside. Finally said book started to randomly fall off my shelf, sometimes I was just walking to the room to find it on a floor, sometimes it was even happening in front of my eyes.
I then bought flowers and went to visit the painter's grave again. I prayed for his soul to be peaceful, and I left the flowers. Before I left, I looked around if there was no one nerby (because that was kind of embarrasing) and I said something like "Was it that you were also visiting me recently?".
After that these things stopped happening, but since then I'm leaving flowers on his grave regularly, sometimes I wonder if this would happen again if I'd stop going there, but I'm too freaked out to try and see. I'm not sure if he was angry or just sad that I stopped coming.
之后发生了许多类似的事情,在接下来的几天里,我醒来发现柜门是开着,我听到杯子里勺子发出的咔哒声(就像你用勺子搅拌东西时),但我看到杯子平静地立在桌子上,勺子在里面。最后我想说的是有本书开始从我的书架上随机掉下来,有时我只是走到房间里发现它在地板上,有时它甚至发生在我眼前。
然后我买了花,又去祭拜画家的坟墓。我祈祷他的灵魂平静,我放下了花。在我离开之前,我环顾四周,如果没有一个邻居(因为那有点尴尬),我会说“是不是你最近也来看我了?”。
从那以后,这些事情就不再发生了,但从那以后我就经常在他的墓上留下鲜花,有时我想如果我不再去那里,这种事情还会不会再次发生,但我太害怕了,不敢去尝试。我不知道他是生气还是因为我不来而难过。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
I then bought flowers and went to visit the painter's grave again. I prayed for his soul to be peaceful, and I left the flowers. Before I left, I looked around if there was no one nerby (because that was kind of embarrasing) and I said something like "Was it that you were also visiting me recently?".
After that these things stopped happening, but since then I'm leaving flowers on his grave regularly, sometimes I wonder if this would happen again if I'd stop going there, but I'm too freaked out to try and see. I'm not sure if he was angry or just sad that I stopped coming.
之后发生了许多类似的事情,在接下来的几天里,我醒来发现柜门是开着,我听到杯子里勺子发出的咔哒声(就像你用勺子搅拌东西时),但我看到杯子平静地立在桌子上,勺子在里面。最后我想说的是有本书开始从我的书架上随机掉下来,有时我只是走到房间里发现它在地板上,有时它甚至发生在我眼前。
然后我买了花,又去祭拜画家的坟墓。我祈祷他的灵魂平静,我放下了花。在我离开之前,我环顾四周,如果没有一个邻居(因为那有点尴尬),我会说“是不是你最近也来看我了?”。
从那以后,这些事情就不再发生了,但从那以后我就经常在他的墓上留下鲜花,有时我想如果我不再去那里,这种事情还会不会再次发生,但我太害怕了,不敢去尝试。我不知道他是生气还是因为我不来而难过。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Sarbajeet Mohanty, President, Chairman at Parapsychology And Investigations Research Society (2016-present)
萨巴吉特莫汉蒂,超自然心理学与调查研究学会会长(2016年至今)
萨巴吉特莫汉蒂,超自然心理学与调查研究学会会长(2016年至今)
Here is one of them..
Over the span of 5 years my research has taken me to investigate some of the most haunted locations of India. And every location that I investigated had it's own story, it's own claims, it's own mystery. In March 2017, I went to a place, to investigate the claims by a whole village, with a tv crew. People claimed of seeing headless figures, shadow people standing infront while they cross the road. I remember a person saying, "It's not a ghost Saheb! It's the Shaitaan ( Satan in Odia) himself! ". It wasn't the first time I heard something as creepy as this, but for the first time I had goose bumps. I had an intuition, this place is going to give me an experience of a lifetime. Then comes the time for the real work, investigation. We use some advanced tools for investigating claims that are paranormal or anomalous, we import them from abroad.
The place was near a river bed. All calm, not a single human to see, giving a meaning to the claims made. The investigation begins with the night vision cameras and other cameras and the ghost hunting tools.
"Is there anyone with me?"
"Anyone who would like to have a chat with me?"
No response for the first 20mins.
And then as we were waiting, the K2 meter ( a device that is used to measure the change in the Electro Magnetic Field) started blxing. Being an investigator, my work is to debunk all the happenings using all my scientific theories. The phones were switched off, the cameras do not help in fluctuating and there was no electrical wire or transformer near by. But still I gotta recheck.
这是其中之一。
在长达5年的研究中,我调查了印度一些最闹鬼的地方。我调查的每个地方都有自己的故事,自己的说法,自己的神秘。2017年3月,我和一个电视台的工作人员去了一个地方,调查了全村人的诉求。人们声称看到了无头的人影,有影子的人在过马路时站在前面。我记得有个人说,“这不是鬼萨赫布!是沙坦(奥迪亚的撒旦)自己。这不是我第一次听到这样令人毛骨悚然的声音,但我第一次起了鸡皮疙瘩。我有一个直觉,这个地方会带给我一生难忘的经历。接下来是真正的工作,调查的时候到了。我们使用一些先进的工具来调查超自然或反常的说法,我们从国外进口(这些设备)。
那地方靠近一条河床。一切都很平静,没有一个人看到,这说明了所作的声明(几乎没有)意义。调查从夜视摄像头和其他摄像头以及捉鬼工具开始。
“有人和我在一起吗?”
“有谁想和我聊聊?”
前20分钟没有回应。
然后当我们等待时,K2表(一种用来测量电磁场变化的装置)开始闪烁。作为一名调查员,我的工作是用我所有的科学理论来揭露所有的事情。手机被关掉了,摄像头也没有任何波动,附近没有电线或变压器。但我还是得重新检查。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Over the span of 5 years my research has taken me to investigate some of the most haunted locations of India. And every location that I investigated had it's own story, it's own claims, it's own mystery. In March 2017, I went to a place, to investigate the claims by a whole village, with a tv crew. People claimed of seeing headless figures, shadow people standing infront while they cross the road. I remember a person saying, "It's not a ghost Saheb! It's the Shaitaan ( Satan in Odia) himself! ". It wasn't the first time I heard something as creepy as this, but for the first time I had goose bumps. I had an intuition, this place is going to give me an experience of a lifetime. Then comes the time for the real work, investigation. We use some advanced tools for investigating claims that are paranormal or anomalous, we import them from abroad.
The place was near a river bed. All calm, not a single human to see, giving a meaning to the claims made. The investigation begins with the night vision cameras and other cameras and the ghost hunting tools.
"Is there anyone with me?"
"Anyone who would like to have a chat with me?"
No response for the first 20mins.
And then as we were waiting, the K2 meter ( a device that is used to measure the change in the Electro Magnetic Field) started blxing. Being an investigator, my work is to debunk all the happenings using all my scientific theories. The phones were switched off, the cameras do not help in fluctuating and there was no electrical wire or transformer near by. But still I gotta recheck.
这是其中之一。
在长达5年的研究中,我调查了印度一些最闹鬼的地方。我调查的每个地方都有自己的故事,自己的说法,自己的神秘。2017年3月,我和一个电视台的工作人员去了一个地方,调查了全村人的诉求。人们声称看到了无头的人影,有影子的人在过马路时站在前面。我记得有个人说,“这不是鬼萨赫布!是沙坦(奥迪亚的撒旦)自己。这不是我第一次听到这样令人毛骨悚然的声音,但我第一次起了鸡皮疙瘩。我有一个直觉,这个地方会带给我一生难忘的经历。接下来是真正的工作,调查的时候到了。我们使用一些先进的工具来调查超自然或反常的说法,我们从国外进口(这些设备)。
那地方靠近一条河床。一切都很平静,没有一个人看到,这说明了所作的声明(几乎没有)意义。调查从夜视摄像头和其他摄像头以及捉鬼工具开始。
“有人和我在一起吗?”
“有谁想和我聊聊?”
前20分钟没有回应。
然后当我们等待时,K2表(一种用来测量电磁场变化的装置)开始闪烁。作为一名调查员,我的工作是用我所有的科学理论来揭露所有的事情。手机被关掉了,摄像头也没有任何波动,附近没有电线或变压器。但我还是得重新检查。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
"I just saw 2 lights on the K2 meter, was that you?"
"Don't be shy, we are here not to make you any harm"
The k2 blxs again.
Twice.
"Can you show us 3 lights?"
There it goes, 3 lights.
"So you ready to establish a proper communication with us, the living? If yes give us 5 lights this time"
And to our astonishment we did get 5 lights.
But then suddenly and awkwardly and weirdly, there was dead silence in all the tools.
And then like a co-incidence my eyes goes to the sky. It's full moon! But cloudy. And within 5 mins or so it starts pouring. We ran out of the location to take cover.
And the rain stops.
“我刚看到K2表上有两盏灯,是你吗?”
“别害羞,我们来这里不是为了伤害你。”
k2再次闪烁。
两次。
“你能给我们看三盏灯吗?”
好了,三盏灯(亮起来了)。
“那么你准备好和我们这些活人建立适当的沟通了吗?如果是,这次给我们5盏灯。”
令我们惊讶的是,我们竟然看到了5盏灯。
但突然,尴尬和奇怪的是,所有的工具都死寂一般。
然后像巧合一样,我的眼睛望向天空。今天是满月!但是多云。大约5分钟后就开始下起了倾盆大雨。我们跑出那个地方去找掩体。
雨停了。
"Don't be shy, we are here not to make you any harm"
The k2 blxs again.
Twice.
"Can you show us 3 lights?"
There it goes, 3 lights.
"So you ready to establish a proper communication with us, the living? If yes give us 5 lights this time"
And to our astonishment we did get 5 lights.
But then suddenly and awkwardly and weirdly, there was dead silence in all the tools.
And then like a co-incidence my eyes goes to the sky. It's full moon! But cloudy. And within 5 mins or so it starts pouring. We ran out of the location to take cover.
And the rain stops.
“我刚看到K2表上有两盏灯,是你吗?”
“别害羞,我们来这里不是为了伤害你。”
k2再次闪烁。
两次。
“你能给我们看三盏灯吗?”
好了,三盏灯(亮起来了)。
“那么你准备好和我们这些活人建立适当的沟通了吗?如果是,这次给我们5盏灯。”
令我们惊讶的是,我们竟然看到了5盏灯。
但突然,尴尬和奇怪的是,所有的工具都死寂一般。
然后像巧合一样,我的眼睛望向天空。今天是满月!但是多云。大约5分钟后就开始下起了倾盆大雨。我们跑出那个地方去找掩体。
雨停了。
And then again we entered the location. And I had a plan this time, since we were a crew of 4, we got divided into 2 teams of 2. Now we are investigating a part and they are investigating another. Far away from each other.
No reply again to my questions.
Then suddenly, one of the crew member shouted as loud as he could. I started running towards them assuming they are in some kind of danger. The guy was panicking, not that something happened to or with him, but he saw "someone" standing behind me.
"Who was it?" I asked calming him down.
He replies "I dont know, but it was like a shadow"
A shadow..hmmm.. interesting. I went again to that particular place and tried to recreate the same scene so as to make the event happen again.
Nothing happened, nothing at all. "You must be hallucinating!" I exclaimed.
By now the crew was pretty much scared, I asked them to stand in groups and carry out the investigation. The cameraman was asked to take some shots of the location.
Poor guy!
然后我们又进入了那个地点。这次我有一个计划,因为我们是一个4人的团队,我们被分成2个2人的团队。现在我们正在调查一部分,他们正在调查另一部分。彼此远离。
我提出的问题没有被再次回答。
突然,一名工作人员大声叫喊。我开始向他们跑去,以为他们有什么危险。那家伙很惊慌,不是说他出了什么事,而是他看到“有人”站在我后面。
“是谁?”我让他冷静下来。
他回答说:“我不知道,但它就像一个影子。”
一个影子,嗯,很有趣。我又去了那个特别的地方,并试图重现同样的场景,以便使事件再次发生。
什么都没发生,什么都没发生。“你一定是产生幻觉了!”我叫道。
到现在,船员们都吓坏了,我让他们分组进行调查。摄影师被要求对这个地点拍几张照片。
可怜的家伙!
No reply again to my questions.
Then suddenly, one of the crew member shouted as loud as he could. I started running towards them assuming they are in some kind of danger. The guy was panicking, not that something happened to or with him, but he saw "someone" standing behind me.
"Who was it?" I asked calming him down.
He replies "I dont know, but it was like a shadow"
A shadow..hmmm.. interesting. I went again to that particular place and tried to recreate the same scene so as to make the event happen again.
Nothing happened, nothing at all. "You must be hallucinating!" I exclaimed.
By now the crew was pretty much scared, I asked them to stand in groups and carry out the investigation. The cameraman was asked to take some shots of the location.
Poor guy!
然后我们又进入了那个地点。这次我有一个计划,因为我们是一个4人的团队,我们被分成2个2人的团队。现在我们正在调查一部分,他们正在调查另一部分。彼此远离。
我提出的问题没有被再次回答。
突然,一名工作人员大声叫喊。我开始向他们跑去,以为他们有什么危险。那家伙很惊慌,不是说他出了什么事,而是他看到“有人”站在我后面。
“是谁?”我让他冷静下来。
他回答说:“我不知道,但它就像一个影子。”
一个影子,嗯,很有趣。我又去了那个特别的地方,并试图重现同样的场景,以便使事件再次发生。
什么都没发生,什么都没发生。“你一定是产生幻觉了!”我叫道。
到现在,船员们都吓坏了,我让他们分组进行调查。摄影师被要求对这个地点拍几张照片。
可怜的家伙!
5mins to his cinematography, he comes running again.
"Someone pulled me!" in a fainting voice.
"What? Who?" I ask.
"I don't know, but I ain't lying. Someone pulled me, I'm sure!!"
The whole crew was in shock. I asked everyone to regroup and calm down before going ahead.
As we were calming down, I realized one thing. The place where the guy said of seeing a shadow, was the exact location where the poor guy was pulled over. And over these couple of hours, we haven't yet investigated that particular spot.
"Let's see what is there." I say trying to motivate them.
I was about to put my feet on that patch and the intuition that I was having in the beginning, hits me again, with a strong force.
For the first time in 5 years, I took a step back for investigating a location.
The crew was shocked to see my reaction. I couldn't understand what was happening. My inner voice was all against stepping on that patch of land.
5分钟后,他又跑了过来。
“有人拉我!”以微弱的声音。
“什么?”“谁?”我问。
“我不知道,但我没有撒谎。肯定是有人拉了我!”
全体工作人员都震惊了。我要求大家重新集合,冷静下来再继续。
当我们平静下来时,我意识到一件事。那个家伙说看到影子的地方,就是那个可怜的家伙被拦下的确切地点。在这几个小时里,我们还没有调查过那个地方。
“让我们看看有什么。”我说,并尝试着激励他们。
我正要把脚放在那块地上,我一开始就有感觉,一股强大的力量又打了我。
5年来,我第一次因为调查一个地点而退后一步。
工作人员看到我的反应感觉到震惊。我不明白发生了什么。我内心的声音完全反对踏上那片土地。
"Someone pulled me!" in a fainting voice.
"What? Who?" I ask.
"I don't know, but I ain't lying. Someone pulled me, I'm sure!!"
The whole crew was in shock. I asked everyone to regroup and calm down before going ahead.
As we were calming down, I realized one thing. The place where the guy said of seeing a shadow, was the exact location where the poor guy was pulled over. And over these couple of hours, we haven't yet investigated that particular spot.
"Let's see what is there." I say trying to motivate them.
I was about to put my feet on that patch and the intuition that I was having in the beginning, hits me again, with a strong force.
For the first time in 5 years, I took a step back for investigating a location.
The crew was shocked to see my reaction. I couldn't understand what was happening. My inner voice was all against stepping on that patch of land.
5分钟后,他又跑了过来。
“有人拉我!”以微弱的声音。
“什么?”“谁?”我问。
“我不知道,但我没有撒谎。肯定是有人拉了我!”
全体工作人员都震惊了。我要求大家重新集合,冷静下来再继续。
当我们平静下来时,我意识到一件事。那个家伙说看到影子的地方,就是那个可怜的家伙被拦下的确切地点。在这几个小时里,我们还没有调查过那个地方。
“让我们看看有什么。”我说,并尝试着激励他们。
我正要把脚放在那块地上,我一开始就有感觉,一股强大的力量又打了我。
5年来,我第一次因为调查一个地点而退后一步。
工作人员看到我的反应感觉到震惊。我不明白发生了什么。我内心的声音完全反对踏上那片土地。
Then I sit down to ground myself. " I entered this world of unknown to face my own fear, now I have to face something that is somewhat my fear, well my intuition says so" I say to myself.
"Well, whoever you're, Sir or mam , you're scaring us you see, which you 're not supposed to do!" as I command this, I'm standing on that particular, same spot where the guy saw the shadow. By this time the K2 meter has gone crazy.
And then comes the climax we see something that blows us away.
We see a Voodoo doll ( used to for black magic) with a cloth full of red colour liquid( which we assume to be blood), with a foreign sign, that is only used in the western countries for witchcraft .
"Oh! This is the reason then, the Voodoo doll and the energy surrounding it, is what causing all these activities" I conclude. The sign, when researched, is used to summon dark energies.
Creepiness was at it's peak, when I realized before we went to the location for the job to be done, one of our psychic members from Mumbai, had kind of warned us about witchcraft. And now after all these, I could establish a lix.
The crew calls it a wrap. As the running and chasing weren't enough, we got pebbles thrown at us out of nowhere. Well, before anyone concludes that it might be some villagers or any bad guy. No! There wasn't anyone as such. Besides, if someone would have thrown, it would have a projectory motion, but these were falling like they were falling from the sky.
We went back home and we all had bad dreams. Every single person out there!
I knew I have to take a salt water bath, which I did the next day.
然后我自己坐在地上。“我进入这个未知的世界是为了面对我自己的恐惧,现在我不得不面对一些我的恐惧,我的直觉是这样说的”我对自己说。
“不管你是谁,先生还是女士,你都在吓唬我们,你看,这是你不该做的!”当我命令的时候,我站在那个人看到影子的地方。这时K2表已经疯了一样。
然后到了高潮,我们看到一些东西把我们吹走了。
我们看到一个巫毒娃娃(用于黑魔法),上面有一块装满红色液体(我们假设是血)的布,上面有一个外国符号,只用于在西方国家的巫术。
“哦!这就是巫毒娃娃和它周围的能量导致所有这些活动的原因。”我总结道。当研究这个符号时,它是用来召唤黑暗能量的。
令人毛骨悚然的是,当我意识到在我们去工作地点之前,我们的一个来自孟买的通灵员,有警告过我们巫术。现在在做了这些之后,我可以建立起了一个联系。
工作人员打算结束。因为来不及奔跑和追逐,我们还被不知从哪里扔来的小石子打中。
在有人得出结论说可能是村民或坏人在之前扔的。不!没有这样的人。而且,如果有人扔出去,它会有一个投射运动,但这些东西就像从天上掉下来一样。
我们回家后在外面调查的每个人都做了噩梦。!
我知道我得去洗个盐水澡,第二天就洗了。
"Well, whoever you're, Sir or mam , you're scaring us you see, which you 're not supposed to do!" as I command this, I'm standing on that particular, same spot where the guy saw the shadow. By this time the K2 meter has gone crazy.
And then comes the climax we see something that blows us away.
We see a Voodoo doll ( used to for black magic) with a cloth full of red colour liquid( which we assume to be blood), with a foreign sign, that is only used in the western countries for witchcraft .
"Oh! This is the reason then, the Voodoo doll and the energy surrounding it, is what causing all these activities" I conclude. The sign, when researched, is used to summon dark energies.
Creepiness was at it's peak, when I realized before we went to the location for the job to be done, one of our psychic members from Mumbai, had kind of warned us about witchcraft. And now after all these, I could establish a lix.
The crew calls it a wrap. As the running and chasing weren't enough, we got pebbles thrown at us out of nowhere. Well, before anyone concludes that it might be some villagers or any bad guy. No! There wasn't anyone as such. Besides, if someone would have thrown, it would have a projectory motion, but these were falling like they were falling from the sky.
We went back home and we all had bad dreams. Every single person out there!
I knew I have to take a salt water bath, which I did the next day.
然后我自己坐在地上。“我进入这个未知的世界是为了面对我自己的恐惧,现在我不得不面对一些我的恐惧,我的直觉是这样说的”我对自己说。
“不管你是谁,先生还是女士,你都在吓唬我们,你看,这是你不该做的!”当我命令的时候,我站在那个人看到影子的地方。这时K2表已经疯了一样。
然后到了高潮,我们看到一些东西把我们吹走了。
我们看到一个巫毒娃娃(用于黑魔法),上面有一块装满红色液体(我们假设是血)的布,上面有一个外国符号,只用于在西方国家的巫术。
“哦!这就是巫毒娃娃和它周围的能量导致所有这些活动的原因。”我总结道。当研究这个符号时,它是用来召唤黑暗能量的。
令人毛骨悚然的是,当我意识到在我们去工作地点之前,我们的一个来自孟买的通灵员,有警告过我们巫术。现在在做了这些之后,我可以建立起了一个联系。
工作人员打算结束。因为来不及奔跑和追逐,我们还被不知从哪里扔来的小石子打中。
在有人得出结论说可能是村民或坏人在之前扔的。不!没有这样的人。而且,如果有人扔出去,它会有一个投射运动,但这些东西就像从天上掉下来一样。
我们回家后在外面调查的每个人都做了噩梦。!
我知道我得去洗个盐水澡,第二天就洗了。
Ben Franke, former Lead Concept Artist for Celestia Circus at Intrigue Shows (2018-2019)
本·弗兰克,前仙人掌马戏团首席概念艺术家(2018-2019)
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
本·弗兰克,前仙人掌马戏团首席概念艺术家(2018-2019)
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Yes. Once when asleep, I had a dream that collapsed (what I call it when the narrative falls apart and you wake up) when a character said THOTH in three loud voices at once but instead of waking…my mind started rapidly repeating the word “photoshop” in an unnatural way and I felt an extreme physical sensation like being pulled forward at immense speeds.
I was seeing/flying through rectangular frxs rapidly showing different locations that looked like Egypt or some kind of desert nearby. I could see maybe 20 frxs a second and it was fast enough not to even comprehend what I was seeing, but I could feel my brain absorbing all of them. It was almost vibrating my mind, faster and faster until the images were merging together and warping like a wormhole.
有过。一次睡觉的时候,我做了一个梦,当一个角色同时用三个响亮的声音说“Thoth(托特神)”的时候,我突然崩溃了(我称之为“当故事破裂,而你却醒来的时候”),但我没有醒来,我的大脑开始以一种不自然的方式快速重复“photoshop”这个词,我感觉到一种极端的身体感觉,就像被以巨大的速度向前拉一样。
我在长方形的画面中快速地看到了不同的地方,看起来像埃及或者附近的沙漠。我一秒钟能看到20帧,速度快得连我所看到的都看不懂,但我能感觉到我的大脑吸收了所有的画面。它几乎震动了我的思想,越来越快,直到图像融合在一起,像虫洞一样扭曲。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
I was seeing/flying through rectangular frxs rapidly showing different locations that looked like Egypt or some kind of desert nearby. I could see maybe 20 frxs a second and it was fast enough not to even comprehend what I was seeing, but I could feel my brain absorbing all of them. It was almost vibrating my mind, faster and faster until the images were merging together and warping like a wormhole.
有过。一次睡觉的时候,我做了一个梦,当一个角色同时用三个响亮的声音说“Thoth(托特神)”的时候,我突然崩溃了(我称之为“当故事破裂,而你却醒来的时候”),但我没有醒来,我的大脑开始以一种不自然的方式快速重复“photoshop”这个词,我感觉到一种极端的身体感觉,就像被以巨大的速度向前拉一样。
我在长方形的画面中快速地看到了不同的地方,看起来像埃及或者附近的沙漠。我一秒钟能看到20帧,速度快得连我所看到的都看不懂,但我能感觉到我的大脑吸收了所有的画面。它几乎震动了我的思想,越来越快,直到图像融合在一起,像虫洞一样扭曲。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Then suddenly everything went pure white, like looking at the moon through a telescope. A sound resonated in my mind like a high pitch beep, like the sounds they play to check your hearing…but so loud I felt it vibrate my consciousness. Then my brain erupted in the most orgasmic feeling I’ve ever felt, like 1000 orgasms at once from the center of my head, which then washed down through my body. And I felt my physical senses returning.
I sat up in bed, the room was spinning slightly in a peculiar way, sort of returning to normal. I was pretty freaked out and was looking around trying to keep calm. My mind was still weirdly repeating “photoshop, Thoth, photoshop, Thoth” and I decided to quickly write down what had happened in case it faded the way dreams do.
Then I googled Thoth. Apparently he was the Egyptian god who created writing and was a messenger between the mortal realm and the spiritual. The last time I had given any thought to Egypt was 20 years before, during an Egypt study in elementary school.
Never figured out what happened other than it paralleling what people describe of DMT. I also read that the brain orgasm is a specific spiritual event that some monks spend their entire lives trying to achieve. Supposedly some believe it is the “biological incentive” to pursue spirituality, just as the other orgasm is the incentive that spurs procreation.
突然间一切都变成了纯白色,就像用望远镜看月亮一样。一个声音在我的脑海里回响,就像一个高音哔哔声,就像他们用来检查你听力的声音……但是太大声了,我觉得它震动了我的意识。然后我的大脑爆发出我所感受过的最高潮的感觉,就像我的头部中心一次达到1000次高潮,然后冲进我的身体。然后我感觉到我的身体感觉恢复了。
我坐在床上,房间以一种奇怪的方式轻微地旋转着,有点恢复正常。我吓坏了,四处张望,试图保持冷静。我的脑子里还在奇怪地重复着“photoshop,Thoth,photoshop,Thoth”,我决定赶紧把发生的事情写下来,以防它像梦一样逐渐消失。
然后我在谷歌上搜索了Thoth(托特神)。很显然,他是创造文字的埃及神,是凡间和属灵之间的使者。我最后一次想到埃及是在20年前,在埃及的小学学习期间。
除了和人们所描述的DMT(离散多音频)相似之外,我从来没有发现发生了什么。我还读到,大脑高潮是一个特定的精神事件,一些僧侣花了一生的时间试图实现。据说有些人认为这是追求灵性的“生理诱因”,就像其他高潮是刺激生殖的诱因一样。
I sat up in bed, the room was spinning slightly in a peculiar way, sort of returning to normal. I was pretty freaked out and was looking around trying to keep calm. My mind was still weirdly repeating “photoshop, Thoth, photoshop, Thoth” and I decided to quickly write down what had happened in case it faded the way dreams do.
Then I googled Thoth. Apparently he was the Egyptian god who created writing and was a messenger between the mortal realm and the spiritual. The last time I had given any thought to Egypt was 20 years before, during an Egypt study in elementary school.
Never figured out what happened other than it paralleling what people describe of DMT. I also read that the brain orgasm is a specific spiritual event that some monks spend their entire lives trying to achieve. Supposedly some believe it is the “biological incentive” to pursue spirituality, just as the other orgasm is the incentive that spurs procreation.
突然间一切都变成了纯白色,就像用望远镜看月亮一样。一个声音在我的脑海里回响,就像一个高音哔哔声,就像他们用来检查你听力的声音……但是太大声了,我觉得它震动了我的意识。然后我的大脑爆发出我所感受过的最高潮的感觉,就像我的头部中心一次达到1000次高潮,然后冲进我的身体。然后我感觉到我的身体感觉恢复了。
我坐在床上,房间以一种奇怪的方式轻微地旋转着,有点恢复正常。我吓坏了,四处张望,试图保持冷静。我的脑子里还在奇怪地重复着“photoshop,Thoth,photoshop,Thoth”,我决定赶紧把发生的事情写下来,以防它像梦一样逐渐消失。
然后我在谷歌上搜索了Thoth(托特神)。很显然,他是创造文字的埃及神,是凡间和属灵之间的使者。我最后一次想到埃及是在20年前,在埃及的小学学习期间。
除了和人们所描述的DMT(离散多音频)相似之外,我从来没有发现发生了什么。我还读到,大脑高潮是一个特定的精神事件,一些僧侣花了一生的时间试图实现。据说有些人认为这是追求灵性的“生理诱因”,就像其他高潮是刺激生殖的诱因一样。
很赞 5
收藏