你经历过的最疼的生理疼痛是什么?
2021-05-10 Kira_Yoshikage 7560
正文翻译

What’s the worst physical pain you’ve ever been in?

你经历过的最疼的生理疼痛是什么?

原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


评论翻译
GalliumGoat
Toothache from an infection. Root canal was actually incredibly wonderful

感染导致的牙痛。根管治疗事实上真的太好了。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


DylanCO
Came here to say this. Take care of your teeth kids. I've been hit by a car, shot by a nail gun, broken bones, etc. And a rotting tooth is by far the worst thing I've ever experienced.

我来这就是为了说这个。一定要照顾好你们的牙,孩子们。我被车撞过。被射钉枪射过,骨折过,等等,但牙痛是我至今为止遭遇过最难受的事情。

Hegemooni
The pulsing is the worst for me, makes it impossible to try to ignore

脉冲一样的疼痛对我来说是最糟糕的,让我根本没办法忽视。

sadhoebitch
Toothaches are miserable

牙痛真的太残了

That_Guy_TM
Shot by nail gun?

被射钉枪射?

DylanCO
Yes, through the hand. Some dickwad disabled the safeties to make it fire without the trigger being pulled, and made the nose super sensitive.

没错,直穿手心。哪个没长脑袋的把保险关了,导致扳机还没按下去的时候钉子就会射出去,并且设置得很敏感。

That_Guy_TM
But why? Attempted murder?

但为什么?谋杀?

DylanCO
It fired accidentally, why it was modified I have no clue. Someone obviously didn't take safety very seriously.

事实上是走火,我不知道为什么有人改造它。显然有人没把安全当回事儿。

TEAM_BIRDMAN
I got hit by a car riding my bike when I was 16 and just kind bounced off the hood and landed on my feet. 0 pain.

我16岁的时候骑车被车撞了,我在车顶弹了一下然后双脚着地。毫无疼痛。

DylanCO
I was 14 also on a bike. But the car was a Lincoln Limo going ~50mph and made no attempt to stop till after they hit me. Bumper got me in the knee, I rolled up the car and the A pillar in the ribs. Cracked the windshield & tore the mirror off. I got up and felt fine enough to turn down the ambulance.

我被撞那年14岁,也是骑车。但那辆车是辆50英里每小时的速度开过来的加长林肯,并且在撞上我之前都没有减速。安全杠撞到了我的膝盖上,我滚到车上,A柱撞到了我的肋骨。我把风挡玻璃撞碎了,并且把反光镜撞下去了。我站起来之后觉得还行,于是把叫过来的救护车也叫回去了。

When I got home I just went to bed. But when I woke up in the morning I felt like I got hit by a bus. My entire body hurt with some big bruises on my left, smaller ones on my right and some scrapes here and there.

到家之后我就直接去睡觉的。但是第二天早上醒来之后我感觉自己像被公交车撞了一样。我的全身都在痛,左边有好几块大的淤青,右边是小的淤青,身上到处都有擦伤。

The pain subsided over time, but never went away. Every single day even 15+ years later, my back hurts so bad some days I have to force myself out of bed. My knees ache, if I crouch down to far or to long they feel like their on fire. Or they'll just gives out, and I'll have to sit for a minute.

痛苦随着时间逐渐减轻,但一直都没真正消失。就算到了15年之后,每天我的背都痛到我有时得用力才能让自己下床。我的膝盖也痛,假如我蹲下太深或者太久膝盖就会像着了火一样。或者干脆就蹲不动了,我只能坐一会热。

warmaster_whorus
Drink water friend because kidney stones would like a word.

多喝水吧我的朋友,因为肾结石有话要说。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


DylanCO
Can't say I've had a kidney stone. But I'm not sure it's worse that an expressed rotting nerve in your mouth. Hopefully I'll never have to know which is worse.

我不敢说我得过肾结石,但我不太确定这个跟嘴巴里一根正在腐烂的神经相比哪个更厉害一些。希望我永远也不需要知道哪个更疼。

warmaster_whorus
I've had both... Far and away kidney stones man. Rotting teeth suck, when I was on op in Afghanistan I had a brutal one that was 3 weeks out before I could get it yanked. It was the worst pain I ever had, until I had kidney stones

我两个都得过……肾结石要厉害得多。牙痛确实很痛,我在阿富汗执行任务的时候曾经有一颗牙痛得非常厉害过,忍了三个星期才拔出去。这本来是我经历过的最严重的痛苦,直到后来我得了肾结石。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


DylanCO
Well then, I'll do my best to avoid them. I'd rather not have to experience that.

好吧,那我尽量避免得上这玩意儿。我实在不太愿意体验这种痛苦。

booty_slayer92
I was shot in the stomach during a home invasion. The guy was maybe two feet from me. I was sitting in place for what felt like minutes with a ringing in my ear, and what felt like a brick being forced inside my body.

我被闯进我家的人往肚子上开了一枪。那家伙大概离我两英尺远。我在地上坐了好像几分钟,耳朵里一直在耳鸣,感觉像是有块砖被砸进了我的身体里。

I collapsed on the floor, laid on my back and focused on breathing, so I could stay alive and at the very least give the police a perfect descxtion of the trash that did this to me and my friends.

我跌倒在了地板上,仰面躺着,集中注意力进行呼吸,好让我能活下来,以及至少给警方一个准确的描述,告诉他们对我和我的朋友们做出这种事情的人渣长什么样子。

It's been eight years now and I still have residual pain in my back. Usually when I overwork myself, or on a cold day.

到今年已经八年了,我后背上仍然会痛,通常是加班之后或者天气冷的时候。

sadhoebitch
I’m so sorry you had to experience that, along with the loss of a friend. There’s some vile people out there.

很抱歉你得经历这种事情,还失去了一个朋友。真的有恶毒的人活在这个世界上。

Glad you made it through

幸亏你活下来了。

digitalplus98
Either when I had torn my pancreas or the third degree burns on my face and parts of my body. I’m going with the pancreas that was miserable, I could not escape that pain.But of all my injuries those are the two that stand out.

要么是我把自己的胰腺弄断的那次,要么是脸上和部分躯干三度烧伤的那次。我得说胰腺那个是真的痛,我还逃不了。但我受过的所有伤里面这两个是最痛的。

sadhoebitch
Holy shit with the pancreas, I couldn’t even imagine that kind of pain.

我草,胰腺是怎么回事?我连想象都想象不到。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


I asked this question because I was thinking today that nothing has ever been more painful than third degree sunburn on the whole front of my body.

我想问这个,是因为我今天还在想没什么会比我前半身的三度晒伤更痛了。

digitalplus98
I was pulling a machine apart and was in a really bizarre position and I had grabbed underneath for better grip and pulled, it felt like a rubber band snapped inside. It took weeks for me to realize how bad I hurt myself, I was vomiting complete lack of energy and I just put it up to I was being lazy . I eventually blacked out vomiting . But that pain was intense , no matter how I moved or what I did there was no escaping it. After some antibiotics and a few days rest it was night and day, I also no longer will work on machinery that large alone anymore.

我当时在把一个机械设备挪开,当时我的姿势真的很怪,并且我为了握得更牢一点把手伸到了下面用力往外拉,然后感觉就像身体里有根橡皮筋断了一样。过了好几周我才知道自己伤的多严重,我一直在吐,完全没有力气,还以为自己只是懒。最后我吐到晕过去了。但那种痛苦是真的严重,不论我怎么改变姿势,做什么事情,都没法减轻。在吃了点抗生素休息了几天之后就彻底好过来了。我也再也不会自己一个人折腾那么大的机械设备了。

Captainstr8edge
I didn't tear my pancreas but had acute pancreatitis that put me in the hospital for 18 days. I've broken several bones, had a tooth infection, super bad sunburns. Non of them compared the the pancreas pain. The morphine was pretty good though lol.

我没把胰腺弄裂开,但我得过急性胰腺炎,让我在医院躺了十八天。我折过几根骨头,蛀过牙,得过超级严重的晒伤,但没有任何东西能比得上胰腺传来的痛苦。但吗啡还挺好用的哈哈哈。

deadohiosky32
Kidney stones.

肾结石。

jonthesloth
I’m deathly afraid of kidney stones. Haven’t had one, but hate hearing the stories.

我怕肾结石怕到死。还没得过,但光是听到这种故事我就难受。

I drink only water and lots of it - is that enough? I’ve been told sometimes it isn’t and that terrifies me.

我每天只喝水,喝很多的水——这足够吗?有人告诉我水喝够了也不一定管用,这让我感到很害怕。

sadhoebitch
I’ve never experienced kidney stones knock on wood but I’ve heard the pain is excruciating genuinely so sorry for u guys

我从来没体验过肾结石,但我听说痛苦非常折磨人……为你们感到很难过,伙计们。

deadohiosky32
And then if you have a uterus, they have to pregnancy test you regardless if you say it’s impossible or not adding on time before they will give you pain meds. And THEN if you don’t have to pee they stick a catheter in your bladder to suck out some pee and THEN run the pregnancy test before giving you pain meds. Super awesome time.

并且假如你长了子宫,那么不论你说不可能还是说需要止痛药,他们都会直接给你进行孕检,并且假如你没有尿的话他们就会把导尿管插到你的膀胱里吸出一点尿来,然后进行孕检,然后再给你止痛药。真的超级棒呢。

AzureJahk
I had 3 kidney stones in 1 year about 10 years ago. Started drinking more water (from non basically) and 0 since. There are genetics, stress diet and other factors as well but water goes a long way.

我十年前曾经一年之内有过3个肾结石。之后开始喝更多的水(从一滴也不喝开始),此后再也没得过。基因、压力饮食和其他因素确实有影响,但饮水真的是最重要的。

-Firestar-
This is very comforting. My mom got kidney stones and my first thought was "Oh shit, I am next!" But she never drinks water. I drink all the water and tea. I go through a water boiler a day since WFH.

这真是令人安心。我妈妈之前得了肾结石,我的第一个想法就是“哦完了,下一个就是我了!”但她从不喝水。我水和茶都喝。我自从在家工作之后就每天都喝掉一个烧水壶的水。

TK82287
Allegedly, drinking lots of tea can actually contribute to kidney stones. Be careful.

据说喝太多茶可能会导致肾结石。小心点。

RageQuitFPS
Let me tell you something. I had a kidney stone for about 6 weeks this year. It sucked, but I was expecting to go out of my mind with pain, and I didn't. At it's sharpest, it sucked and I hated my life, but it wasn't a literally brain-overload level of pain. I could breathe, lie down, and get through it.

我跟你讲讲吧。我今年得了肾结石大概6个月。很糟糕,但我本以为肾结石会让我痛到失去意识,但结果没有。在痛得最厉害的时候,真的糟糕,我甚至不想活了,但事实上也不算是让大脑过载那个级别的痛苦。我还可以呼吸,躺下,撑过去。

I remember thinking, I must have a small stone, because this pain isn't really living up to the hype. It's manageable. But then the stone popped out and it was 7mm which is about the largest you can pass. And it was spikey.

我记得当时我还在想,我的结石肯定不大,因为这种疼痛真的不算事儿。这是可控的。但之后结石排出来的时候直径有7毫米,几乎是你能排出来的最大尺寸的。并且还带刺儿。

Also another thing. It wasn't constant flank pain for the entire 6 weeks. About half of it, I felt nothing. Another 48%, I had an urge to pee to varying degrees . Sometimes it was mild and ignorable, sometimes it was like I might as well get comfortable at the toilet for hours because the urge is unbearable, even though nothing comes out. I only had flank pain maybe 8 hours total, in maybe 3 different times during that 6 weeks. Arguably the worst part was the intense urge to pee, I never want to live through that again.

还有另一点。在这6星期中,痛苦并不是时刻都存在的。其中大约有一半的时间我什么感觉也没有。剩下的48%时间我会感到各种程度的急切的排尿感。有时温和并且可以忽略,有时我得为了让自己舒服一点而在厕所待几个小时,因为排尿感很急,即便什么也拍不出来。总共加起来只有8小时我觉得很痛,在6个星期中痛了3次。其实最糟糕的部分可能是急迫的排尿感,我再也不想经历了。

Oldiewankenobie1
Mine was 1.2 CM.... I would agree....

我的有1.2cm……我同意你的说法……

Sir_Jimbo2222
i've dislocated both shoulders approximately 50 times total in my life (some worse than others) and i'm only 26.. I've had to have surgery on em but it still happens it just doesn't get "lodged" in a bad spot as often as it used to.

我这辈子两边肩膀一共脱臼过大概50次(有的轻有的重),而我今年刚26岁。我之前不得不去给肩膀做手术,但这种事情仍然发生,只不过不会像以前一样经常“卡”在不好的位置了。

I've come to learn that the longer that its out the worse the pain becomes itself and for when you pop it back in so I just bite a towel or my shirt and do it immediately. Hurts like a bitch.、

我发现关节挂在外面的时间越长,接回去的时候就越痛苦,所以每次脱臼的时候我就咬着毛巾或者我的衬衫,立刻把它接回去。痛得跟狗一样。

sadhoebitch
Holy shit. How have you dislocated it so many times?? Are you just more prone to it?

我草。你是怎么脱臼这么多次的?是仅仅更倾向于脱臼吗?

Sir_Jimbo2222
I got Atraumatic instability in my shoulder joints which is a fancy way of saying that i'm prone to popping out my shoulders.

我的肩关节有非创伤性不稳定性,简单点说就是我的肩膀更容易从肩关节里掉出来。

Started with football in highschool but now it can come out in various situations. Sometimes it slides out in my sleep too lol. It's much worse if I pop it out and it gets stuck which has only happened about 6-7 times but when it does get stuck holy fuck it hurts to get back in.

是高中踢橄榄球的时候开始的,但现在很多情况都会发生。有的时候我睡觉也会滑出来哈哈哈。假如它脱臼之后卡住的话才真正糟糕,这样的事情发生过六七次,卡住的时候再接回去真的疼的一逼。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Deep_Drones
Broke my foot in a car accident. Got out and stood on it. That hurt. But the pain of a lifetime came when the doctor jabbed a needle in the bottom of my foot. They strapped me down and made me bite on something before it happened. they said it would hurt. They weren't kidding. It was incredibly painful for about 5 seconds then it went numb. If this happens again, I will demand to be knocked out first. It was that bad.

车祸中脚骨折了。从车里出来,用那只脚站了一会儿。超痛。但能让我记一辈子的痛是之后大夫过来往脚心扎针的时候。他们把我绑到担架上,先让我咬住了什么东西。他们说会很疼。他们没开玩笑。大概5秒钟钻心的疼,然后就麻了。假如这种事情再次发生,我会让他们先把我打晕过去。就是这么疼。

RAGECOMIC_VICAR
so if I break my foot I should just kill myself?

所以假如我把脚弄骨折了,我就应该先自杀?

Deep_Drones
Not worth snuffing it over. Only 5 seconds of pain followed by total numbness while the doctor resets the foot. I honestly did not realize the meaning of pain until that day and haven't come close to that level of misery since then.

倒也不至于。先是5秒钟的疼痛,然后是彻底的麻木,大夫在这时候给脚正骨。我真的知道那天为止才知道疼这个字是什么意思,并且此后再也没体验过类似程度的疼痛。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Zeliv
Brain aneurysm rupture

脑动脉瘤破裂

nocturnallie
Bladder infection that turned into kidney infection that then went septic, so the infection was in my blood. Pee after sex y'all.

尿道感染,变成肾盂肾炎,最后变成脓毒性感染,我的血都被感染了。各位啪完了记得尿尿。

KatieLily_Simmer
Same thing happened to me. Crazy how the pain went from mild discomfort to oh my god I want to die in a few hours. This was after the first time I had sex so I was a lil traumatized for a while.

我也经历过同样的事。疼痛从一开始轻微的不适到后面的天哪我想死只花了几小时。而且这是在我第一次性交之后不久,所以我有点受刺激了。

peoplegrower
Omg yes. I’ve birthed 6 babies with no pain meds, and I would still say the kidney infection was BY FAR the worst pain I’ve been in.

哦没错。我不用止痛药生过6个孩子,但我仍然要说肾盂肾炎是目前为止我经历过的最难受的痛苦。

etoiles-du-nord
Kidney stone that created a kidney infection that put me into near kidney failure so a stint had to be placed.

结石导致的肾盂肾炎让我差点肾衰竭,大夫给我搭了个支架。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


The best part was when they let me loll around and puke all the waiting room floor because they thought I was faking the pain to get at some Oxy.

最棒的是他们让我在候诊室的地板上一边打滚一边吐,因为他们以为我是为了骗点止痛药,假装自己很痛苦。

dyllon_c
When I went to the ER via ambulance because I collapsed from a RAGING kidney infection that went from asymptomatic to debilitating in like an hour they left me on a cot in the hallway because they thought I was an addict.

我因为急性肾盂肾炎晕倒之后被救护车送到急诊室,从什么症状也没有到让我失去行动能力大概只花了衣蛾小时。他们把我放在走廊的担架上,因为他们以为我是个瘾君子。

Verbatim from the "nurse" when I said "please help me, I don't know what's happening.": "say whatever you want but I'm not giving you pills"

让我逐字逐句地引用一下当我对那里的“护士”说“请帮帮我,我不知道发生了什么”的时候她的回答:“你想说什么随便,但我不会给你止痛药”

It wasn't until she made me piss in a cup (where I had to unhook my own IV bag and carry into the bathroom and hook up again) and it was entirely blood that she went "oh" and gave me a fucking ibuprofen.

直到她让我往杯里尿一点尿(我得自己摘下输液袋,拿到厕所里再挂上),尿出来的全是血,然后她才说“哦”,给我开了他妈的布洛芬。

I went into shock and they sent me home like that.

我都休克了,然后他们就直接把我给送回家了。

KatKaleen
Does it count if I can't remember it?

假如我不记得的话算不算?

I spent roughly a year in hospitals between ages 1.5 and 3 years old. So of course this is all just what my parents and siblings told me.

我在一岁半到三岁的时候在医院前后住了差不多一年。所以这些都是我的家属和哥哥姐姐告诉我的。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


My parents took me to the doctor because I was constantly screaming (in pain), but the doctor couldn't find anything wrong with me. He gave them a referral to the university clinic. There they kept me for several weeks because the docotrs couldn't find ANYTHING wrong with me, but they somehow knew that I was in legitmate pain. After some weeks, the leading doctor walked up to my dad and told him they had found the cause of my pain: Kidney stones. But not the regular kind. These had formed within the tissue of my kidneys, so there was no possibility of passing them, they had to do surgery on both kidneys.

我的父母带我去看一声,因为我一直在喊叫(因为疼),但大夫找不出我身上任何毛病。他建议我父母去大学的诊所,我在那里呆了几星期,因为大夫实在找不出任何问题,但他们也知道我确实是疼。过了几星期。主治医师找到我父亲对他说他们找到了我痛苦的理由:肾结石。但不是普通的肾结石。结石已经长在了我的肾脏组织里,所以排出来是没有可能的,只能给两个肾做手术。

He even apologized to my dad for keeping me in pain for so long because they couldn't figure out what was going on. Mind you, this was the early 80's.

他甚至向我父亲道歉,因为他们让我疼痛这么久而找不到原因。那可是80年代早期。

Surgery went well, I have two huge scars on either side of my body (those didn't grow out well), and have never had any problems with my kidneys since. They say kidney pain is the worst. Maybe it is?

手术进行得很好。我的身体两侧有两道巨大的伤疤(没长好),但此后我的肾再也没出过毛病。他们说肾脏痛是最厉害的。或许确实如此吧?

很赞 1
收藏