有哪些爱好喜欢的人越来越少了?
2021-05-23 Kira_Yoshikage 9975
正文翻译

What’s a hobby that’s dying in popularity?

有哪些爱好喜欢的人越来越少了?

原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


评论翻译
daytonakarl
The problem, one of the many problems, is the horrific lack of disposable income, you wanted to build a boat for example, back in the past you could if you had room or could rent a wee shed, and though getting the gear together was expensive you had a few extra dollars at the end of the week so it wouldn't be much of a problem.

问题,或者众多问题之一,在于可支配收入的缺乏。比如说你想造一艘船,过去你有房间就能造,或者你可以租个棚子,并且尽管凑齐工具有点难,但你每星期都能攒下一点钱来,所以也不算什么问题。

Another problem is time, we work longer (for less) and work further away than we used to, it sucks all of our free time away.

另一个问题在于时间。我们工作更长的时间(赚更少的钱),并且比以前要走更远的路。这把我们的自由时间都浪费掉了。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Space is now in demand, that shed you could rent for a few bucks a month is now prohibitively expensive so even if you could you then wouldn't have the funds for what you wanted it for.

现在空间也供不应求了,以前你几美元就能租的棚子现在贵得让你就算租得起也玩不起。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


So no money, time, or space it's quite obviously the bloody millennials killing the hobby industry

所以没钱,没时间,也没有空间,显然千禧一代就是因为这些而把兴趣产业扼杀掉的。

randombagofmeat
I'm a coin collector, it's dying.

我收集硬币,这个爱好快没了。

lelakat
Stamp collecting. It used to be a huge thing but not anymore. Probably because of the rise of email/very few people send letters anymore.

集邮。本来是挺火的一件事,但现在再也不是了。或许是因为电子邮件的兴起,以及很少还有人寄信了吧。

They have them at estate sales all the time for super cheap.

卖地产的时候他们都会以非常便宜的价格卖邮票。

isalacoy
I have my grandfather's collection, and don't have any strong feelings for them. Been trying to find a collector for a few years to give them to. No one wants them around me.

我继承了祖父的收藏,但我对这些收藏没有任何强烈的感情。我这几年一直在找收藏家好把这些东西送出去。周围没有一个人想要。

PiersCollins
Im in the exact same boat, got about 20 huge books filled with them, but haven't been able to find anyone to sell them to because its not common anymore.

我跟你处在一模一样的境况中,有差不多20本大书,里面全都是邮票,但根本找不到人可以卖,因为现在已经不常见了。

smartbeans
Man, I wish I could take them off your hands. I love stamps and I have a small collection. I stopped collecting since I started college because buying stamps can get expensive. I hope you'll find a collector one day who will value those stamps.

天哪,我真希望我能从你那里接手。我喜欢邮票,并且我有一组很小的个人收藏。我在上大学之后就不再收藏了,因为买邮票挺贵的。我希望你有一天能找到一个真正在乎这些邮票价值的收藏家。

dr_destiny
I used my husbands grandfathers stamp collection to create some wall art. Its actually neat looking and we get a lot of comments about it when people realize they are looking at stamps. I sorted them by colour and created a gradient, then pasted that to a board and frxd it. We have four of these up on the wall

我用我丈夫的祖父的邮票藏品做了几个墙面装饰。看起来其实挺整洁的,并且人们意识到那其实是邮票的时候,留下了很多评论。我按照颜色给他们分组,并且做出了颜色渐变效果,然后把这些邮票贴到纸板上裱好。现在墙上挂了四张这样的装饰。

TH02N
I collect old stamps (before 1900), and wouldn’t be telling others what my hobby is, due to general perception that philately is for old people.

我收集老邮票(1900年之前的),我不会告诉别人我的爱好是什么,因为大众对集邮这件事的印象就是只有老年人才喜欢。

zomghax92
I remember in college in my acting class we did a bunch of scenes from Mauritius, where the conflict of the show turns around an extremely valuable stamp. Nearly everybody in the class didn't even know how to pronounce philately, never mind know what it means.

我记得读大学的时候上表演课,我们演了《毛里求斯》里的很多情节,这部戏的冲突围绕着一张非常宝贵的邮票展开。我们班里几乎每个人都不知道怎么读“集邮”这个词,更别提知道这个词是什么意思了。

tommygunz007
Model Rocketry.

模型火箭。

When I was a kid, we all built and glued and fired off model rockets with rocket engines and stuff.

在我还小的死后,我们都会用造那种用胶水粘起来的模型火箭,里面还有火箭引擎什么的。

I_AM_AN_ASSHOLE_AMA
This comment made the smell of those rockets come right back to me and now makes me want to get back into it. I loved those as a kid.

这条评论让我立刻闻到了那些模型火箭的味道,现在我只想再回去接着做。我小时候太喜欢那些东西了。

buy_me_a_pint
post card collecting

收集明信片。

I buy a postcard of each place I visit. some places I have visited in the world, very hard to find a postcard. (hardest country, as were only here for a day on a cruise, Dominica, )

我每去一个地方就会买一张当地的明信片。在我去过的世界上某些角落,你很难找到一张明信片。(最难的国家是多米尼加,当时我们只是坐着游轮在那里停靠了一天)

Rhm96
Have you tried with fridge magnets, there are everywhere

你有没有试过冰箱贴,那个到处都有

gonegonegoneaway211
That's what I do! I like magnets as souvenirs because they're small, usually pretty cheap, and come in a lot of options.

我就这么做!我喜欢买磁贴当做纪念品,因为它们都很小,通常很便宜,并且有很多选项。

Rhm96
Me too i love to collect them and is a way to brag about places i ve been

我也是,我很喜欢收集冰箱贴,并且我可以通过这个来吹嘘自己去过的地方。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


gonegonegoneaway211
Me too. Also I like having them on my fridge where I can look at them and occasionally use them to hold up a note or somesuch thing.

我也是。我也喜欢把它们贴在冰箱门上,这样哦就可以盯着它们看,有时还可以用它们贴住便利贴之类的。

SaltySpitoonReg
Postcards are still fun to send but considering you can take such good pictures on your phone of the landscape there's not really a need to buy a lot of them.

明信片邮寄起来还是很有趣的,但考虑到你现在用手机就可以拍摄同样美丽的风景照,其实没有太大的必要买很多明信片了。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Messeduppeoplemagnet
Slot cars

轨道车

HarleyWeaver
I worked at a slot car track in Bellevue, Washington in 1966 and 1967. There was this 9 year old kid who came in, who signed onto the track using the nickname "Trey". It was Bill Gates. And yeah, he was quirky enough to remember from back then. A pain in the ass, but in a likeable way.

我在1966-1967年在华盛顿州的贝尔维尤的一个轨道车赛道工作。有个九岁的小孩会经常过来,用“特雷”这个昵称签名去开轨道车。他是比尔盖茨。没错,他古怪的样子让我到现在还记得。很麻烦,但算是招人喜欢的那种。

Messeduppeoplemagnet
Damn, that's amazing.

我草,牛逼。

HarleyWeaver
Yeah, he'd come in with an older cousin who was kinda sketchy. Bill just had to see everything, and was real systematic about it. Just right down the line, one item after another. He was like on speed. One funny thing about him was that if he took his car off the track for even a minute, he'd sign off, to save money. So when he was finally done driving for the day, it'd be a chore to tally up all his minutes.

对,他会带着一个大大咧咧的表哥一起来。比尔就一定要把所有东西都弄明白,并且他真的很有体系。一句话一句话地看,一项一项地看,好像磕了药似的。有一个很好笑的事情,他要是停车休息哪怕一分钟,都会跑过来签退好省钱。所以等到他开够了车,算明白他开了多少分钟总是很累人。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Hoorayforkate128
Model trains.

模型火车。

There is a store in our town square that has been there for like 50 years that specializes in model trains. (It's called a train and toy store, but there are almost no toys there). The store is interesting to walk around in, if you are not claustrophobic, but he must not sell very much because he can't pay the rent anymore. He is closing and moving out of town to some building he owns. Again, the stuff looks cool but I have never seen anyone buy anything.

我们镇的中心广场有个商店开了差不多50年了,专门卖模型火车。(名字叫火车和玩具商店,但几乎没有玩具)。那家店逛起来很有意思,假如你没有幽闭空间恐惧症的话,但他肯定是卖不出什么东西,因为他交不起店租了。他现在打算关店,搬到他自己在城外的哪栋楼里。虽然里面的东西看起来很酷,但我从没见过有人在那里买过东西。

SaraAB87
Yes these types of stores are closing like crazy in my area. I've had a few model train shops close up within the last year. Also people are buying this stuff online now so there is no need for these stores, if this is what people want to buy.

没错,这种商店在我住的地方都在疯了一样地关门。就在去年我已经看见有好几家模型火车店关门了。还有人们现在可以在网上购买,所以就算他们想买这些东西,专门开实体店也没有什么必要。

DJLJR26
My dad is big into model trains. He has had a train table pretty much his whole adult life after taking his trains with him when he moved out of my grandparents house. In a way, the hobby is doing well. In another, it isnt.

我爸爸特别喜欢模型火车。他有个模型火车的桌子,基本上自从他带着他的模型火车从我祖父母的房子里搬出去住之后,那个桌子就一直陪伴着他的成年时光。从一方面来讲,这个爱好现在仍然不错。但从另一方面来讲,也并非如此。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


The above poster is right that online sales are very much a thing and if you are looking for deals train shows are also a thing where items can be bought and sold and have strong popularity (at least in our local area).

楼上说得对,线上销售确实挺重要,并且假如你想要买得划算一些,那么当地的模型列车展同样是可以买卖模型列车的好去处,并且很受欢迎(至少在我们当地是这样)。

On the other hand, these trains-which are essentially toys- are so darn expensive. The new stuff has a bunch of tech in them that makes them really cool, but they are delicate and pricey. They are essentially older people play things. No parent is gonna buy their 10 year old a $400 starter set.

另一方面来讲,这些模型列车——本质上是玩具——太贵了。一些新款的列车里面内置了一些科技让他们看起来特别酷,但他们又精致又昂贵。基本上就是老年人的玩物了。没有哪个当家长的会给他们10岁的孩子买一套400美元的基础款。

So how does this hobby survive past the current generation? Im not sure it will.

所以这个爱好该如何活过这一代人呢?我不太确定还能不能办到。

De_Nilla
Pen pals.

笔友。

As a teenager, I loved writing letters to new people and receiving letters from all over the country and the world. Everything is instant now, but nothing beats that feeling of getting a letter in the mail that is specifically for you, that is not a bill, ad circular and comes from someone that genuinely wants to brighten your day

在青少年时期,我特别喜欢给新认识的人写信,以及从全国甚至世界各地收到信件。现在所有东西都是即时的了,但仍然没什么能比得上在信箱里受到一封特别送给你的信件,而不是账单或广告,的感觉,并且寄信的人是真的想要让你的这一天过得开心一些。

Midge_Moneypenny
I have a penpal who lives in Norway! She is actually German, and we started writing back around 2003ish - the German post office had a penpal program and would send you an address in the hopes that you would hit it off and write to each other. Well, we still write to each other a few times a year and I've gone to Europe (from the US) to meet her twice! (Once to Germany and once to Norway where she lives now with her partner and kids.) We also are friends on facebook and instagram, too, so we do communicate that way, but we both think it's fun to send and receive letters.

我有个住在挪威的笔友!她其实是德国人,我们从2003年左右开始互相写信——德国的邮局有个笔友计划,会寄给你一些你说不定愿意回信、从而开始互相写信的地址。我们每年仍然会给彼此写疾风信,并且我曾经两次(从美国)去欧洲见她!(一次是去德国,另一次是去挪威,她和伴侣、孩子住的地方。)我们在Facebook和Instagram上也互为好友,所以我们也用这种方式交流,但我们都觉得收发信件很有趣。

If you're curious how this came about: I received a piece of junk mail from Deutsch Post that I almost threw out. It basically said, hey! Want a German penpal? Fill out this form and send it back and we'll connect you with someone! So, I filled out a little survey about myself, what my interests were, whether I wanted to communicate in German or English. They sent me a couple of addresses, and one person I wrote to for a few months, and the other I am still friends with, the person above! :)

假如你对这一切是怎么开始的很感兴趣的话:我从德意志邮政收到了一封差点被我扔掉的垃圾邮件。上面写的差不多就是,嘿!想要德国笔友吗?填这个表寄回来,我们就会为你联系一个!所以我给自己填了个小调查,兴趣爱好是什么,希望以哪种语言交流。他们给我送了几个地址,我给其中一个人写了几个月的信,而另一个和我现在仍然是朋友,就是我上面提到的那个人!

Ham_Bacon
It might not be as popular as it used to, but thanks to the rise of the studyblr community on youtube and instagram, journaling and doing pretty calligraphy has gained a lot of popularity. There are quite a few instagram accounts dedicated to penpals and envelope decoration, as well as some "penpal with me" YouTube videos or tutorials.

或许没有以前那么受欢迎,但感谢YouTube和Instagram上学习社群的兴起,记手账和写好看的书法开始获得了很大的欢迎。有不少Instagram账号专门做笔友和信封装饰,以及一些“和我做笔友”的YouTube视频或者教程。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Even if the community is not huge, it's nice to know it hasn't died out completely.

尽管这个社群并不庞大,但知道它还没有完全灭绝还是很值得开心的。

Kamerlyn
Historical Re-Enacting. Folks no longer want to play dress up in itchy wool and educate folks on whatever period was their jam. It’s heyday was late 90s when you could find a group that did just about any period you could imagine.

历史重现。现在的人们不再愿意穿上那些扎人的羊毛做成的戏服,告诉人们他们即兴表演的是哪一个时代了。高峰时期是上世纪90年代末,你基本可以找到任何一个你想得到的历史时期的团体。

binkerton_
The one near me has all bit died in the last few years because of funding. It used to be a weekend i would look forward to every year.

我附近的这个团体过去几年因为资金不足彻底干不下去了。曾经是我每年都期盼的周末。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Elektrisch_Ananas
I grew up doing this. It was fun as a kid but as an adult I think it is just too exhausting, time consuming, and expensive.

我长大的时候就喜欢玩这个。还是孩子的时候我觉得很有意思,但是长大之后我觉得太累人,太花时间,而且也太贵。

The_Crow
This might be a bit controversial, but since I do this, I'll mention it because that's how I feel.

我说的这个可能有点争议,但因为我是干这个的,所以我要提一提,因为那是我自己的感受。

Playing drums. Real drums. MIDI is making us obsolete.

打鼓,真正的鼓。MIDI已经让我们这些鼓手快灭绝了。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Don't get me wrong, there are still applications for live drums. Especially if you want the groove or feel of a live drummer. But bedroom music production has just skyrocketed even more due to the pandemic. And not everyone has enough space for a full acoustic kit.

别会错意了,在现场演奏中还有架子鼓发挥的余地,尤其是你想要现场鼓手的那种律动或者感觉的时候。但由于疫情,卧室音乐创作开始井喷,并且不是每个人都有足够的空间摆一套架子鼓的。

lonelyguitarist01
Yeah, drummers are like a dying breed in my local music scene. There are like three of them, all of them being in several bands already, and a crap ton of shitty guitarists. Seems like good players of every rock band type instrument rarely exist these days and if there are some, they choose to play on their own on Instagram or Youtube with every other instrument replaced by MIDI and plugins.

没错,鼓手在我们当地的音乐界差不多算是要灭绝了。大概有三个,每个都加了好几个乐队,并且有一堆垃圾吉他手。感觉每种摇滚乐队用到的乐器的好乐手都要死绝了,并且就算有的话,他们也只愿意自己在Ins或者Youtube上玩,并且其他伴奏乐器都是MIDI或者插件。

OmenVi
As a drummer, it’s silly. MIDI sounds like ass. Even good midi. On top of that, live performances without real instruments suck. You simply cannot get the same sound and soul you get with the real thing. Not even close.

作为一名鼓手,我要说那很蠢。MIDI听起来就跟屎一样。就算好的MIDI也是如此。最重要的是,没有真正乐器的现场演奏就没劲儿。你根本就不能获得和拿真货演奏相同的感受。差远了。

4Schorr
I've noticed a huge shift in the past 10 years. Music programs aren't churning out quality anymore. It's the parents fault. I give lessons at a youth music program and I feel like I'm wasting my time. I sit down with them and asked if they practiced. 99% of the time they don't practice. Parents come up to me and ask me why their child isn't playing on a certain song in the program or they ask why their child isn't getting better. I tell the parents that their child isn't practicing and they scoff and say they have practiced. I had one parent ask me why they had to practice if they have an instructor. I just stared at the parent till they walked away.

我发现在过去的10年里发生了巨大的变化。音乐课程再也不要求质量了。这是家长的搓。我给青少年上音乐课,我觉得我就是在浪费时间。我坐下来问他们回家练没练,99%的人都没练。家长过来问我为什么他们家孩子演奏不出来某一首曲子,或者为什么他们家孩子没有进步。我告诉他们他们家孩子回家没练,他们嗤之以鼻,说他们练了。有个家长问我为什么都请了老师了,孩子还得回家练。我就盯着那个家长,直到他自己走开。

I know this sounds like I'm an old fogey, but I was miles ahead with my skill when I was their age. I've got one that can't even play 4 on the floor and he swears he practices every day. It's depressing at times.

我知道这听起来好像我是个老古板一样,但在我是他们的年纪的时候,我的技术比他们强太多了。我甚至有个学生连动次打次都打不明白,他还发誓自己天天都在练。有时候真的令人失望。(译注:4 on the floor就是我们在舞曲中常听到的“动次打次”的节奏型)

theuttermost
Collecting all 50 US state minted quarters. I remember there used to be TV commercials selling you fancy cardboard with holes in them to help you collect them all, LOL

收集美国的50个州铸造的25美分硬币。我记得曾经有电视广告卖你那种花里胡哨的硬纸板,上面有洞,帮你收集所有种类的硬币。哈哈哈。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Ohh how times have changed.

哎,时代真的变了啊。

ceojp
When something is marketed as a collectors' item, it probably isn't.

当某个东西被当做收藏品营销的时候,它八成不是收藏品。

heyitsdoza
Building model airplanes

拼模型飞机。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


WisconsinWolverine
I've come to the conclusion that buying kits and actually making them are 2 completely separate hobbies...

我现在的结论是买模型飞机和拼模型飞机是两种完全不同的爱好……
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


AlliDoIsPenguin
Wingsuit flying used to be really popular but then many of them died and it quickly fell out of popularity.

翼装飞行曾经有一阵子特别流行,然后死了好多人,于是就一下子不再流行了。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


TraskFacts_11
slamming face first into a bridge at 90mph will really sour future people on trying regardless of how cool the videos look

以90英里每小时的速度脸朝前撞到桥上是肯定会让路人不敢尝试的,不论视频拍得有多酷。

Shawnaldo7575
I remember seeing that video. Once he hit the bridge you could see his legs go off in one direction his torso in another. Can't unsee that stuff. The view the people on the bridge had must have been horrific.

我记得我看过那个视频。他撞到桥上之后你可以看到他的腿和躯干往两个方向飞出去。真的忘不了。站在桥上的人看到的景象绝对非常恐怖。

Edit: Found the video. There's a short clip at the end with a better view. You see hit legs shoot upward to the right, his body drops down

编辑:找到了个视频。最后有一段看得更清楚。你可以看见他的腿飞到了天上,而他的躯干径直落了下去。

joseph4th
That the one where two guys were flying and one went over the bridge while the other went under... only one guy didn't. A bunch of people were watching it at work many years ago, I turned my head away and didn't watch, but one of my co-workers commented that the other guy had been sprayed with the remains of his friend.

有个视频里有两个人在飞,其中一个人要从桥的上面飞过去,另一个要从桥的下面飞过去……但有一个没做到。好几年前有很多人在围观,我当时把头扭过去了没看。我有个同事告诉我说另一个人浑身都溅满了他朋友的遗体。

ovaltine_spice
I saw a documentary on the guys friend, the two of them pretty much pioneered base jumping. He tells of how much the bridge was damaged.

我看了一个纪录片是拍那个人的朋友的,那两个基本上就是低空跳伞的先驱。他讲了一下那座桥受到了多严重的损伤。

The impact was immense. I can't recall what exactly was damaged, but it didn't just effect the strike point but significantly shocked a portion of the entire structure.

撞击非常严重。我想不起来究竟什么受到了损伤,但显然撞击不止影响到了撞击点,而是对桥梁的整个结构都造成了巨大的影响。

Don't know why that's the part that stuck with me.

不知道为什么这是让我印象最深的。

I just looked it up, the guy's friend is called Jeb Corliss. He got into extreme skydiving as an alternative to suicide. The whole doc was kind of sad really.

我查了一下,那人的朋友叫Jeb Corliss。他玩极限跳伞是作为自杀的替代品。整部纪录片其实都挺令人难过的。

ralphiehundreds
Flying kites never see that shit anymore

放风筝吧,再也没见过了。

optimus314159
Flying Radio Controlled Helicopters and Airplanes.

操控无线电控制的直升机和飞机飞行。

Why would someone want to deal with all the hassle of flying a model helicopter (that is insanely difficult to fly), when they can buy a DJI drone that has a first person video stream, records video in 4K, and can fly around by itself via GPS?

为什么有人要跟放飞一架模型直升机(飞起来难得变态)带来的各种麻烦过不去,假如他们可以直接买一架有第一人称直播,4K视频录制,可以通过GPS定位自己飞来飞去的大疆无人机的话呢?

hahahahthunk
Bridge. Super complex game, has layers and layers of rules, and it's dead.

桥牌。超级复杂的游戏,有一层套一层的规则,现在没人玩了。

covok48
Even growing up in the 80s it had a reputation of being a game for groups of old ladies.

就算我是在80年代长大的,桥牌在那时也是老太太才玩的游戏。

corisilvermoon
They used to have bridge problems & solutions in the newspaper. I only ever noticed because it was on the same page as the comics (80s).

以前的报纸上还有桥牌的问题和解。我注意到的唯一原因是那些东西和漫画印在同一页(80年代)。

ChaseDonovan
Paint ball.

彩弹枪。

ligamentary
Teacher here.

我是老师。

Hobbies in general are dying — here’s (part of) why.

兴趣这个概念本身就在慢慢消亡——这里是(部分)原因。

I regularly meet parents who balk at the idea of their child doing something “for fun.”

我经常遇到一些家长,他们对于让孩子做一些“好玩”的事情颇有微词。

Unless it can translate to a career or a college application it’s viewed as a waste of time and money. And if it can translate to one of those then there is crushing, constant, pressure to “be the best” at it.

除非那东西能变成一个职业,或者能给大学申请有帮助,否则那就是浪费时间和钱。并且假如真的能变成那些东西,那么家长就会对孩子施加巨大的,持久的压力,让孩子在那方面“做到最好”。

We are raising a generation of children who cannot comprehend of hobbies.

我们正在抚养一代不理解爱好这个概念的人。

mlc2475
Interesting. And heartbreaking.

很有趣。也很令人心碎。

JefferyGoldberg
Yet hobbies are what drive most people to actually learn how to learn.

然而正是兴趣驱动着绝大多数人学会该怎么学习。

gonzo-is-sexy
Scrapbooking. No one prints pictures anymore

剪贴报。现在没人印刷图片了。

NostrilSearingFart
My wife made a living from scrapbooking in its heyday. Back when magazines were still a thing, she had a lot of layouts published. The biggest magazine created a Scrapbooking Hall of Fame, and in the second or third year she was sexted for it. Then the companies that made all of the scrapbooking materials would hire her to do workshops at scrapbooking conventions, using their stuff of course. She wrote a couple of books on scrapbooking. She made so many paid appearances that two years in a row she got to Platinum or whatever American Airlines' highest frequent flyer level used to be.

在剪贴报最流行的时候,我老婆靠这个赚钱。那时杂志还很受待见,她在上面发表了不少排版。最大的相关杂志做了个剪贴报名人堂,在第二还是第三年她入围了。于是做这些剪贴报材料的公司就会雇她去做剪贴报的研讨会,当然是用公司给的材料。她在剪贴报方面写过好几本书。她的有偿出席次数多到有连续两年她都拿到了美航的白金还是什么的会员,是他们出行频率最高的乘客。

But this story is by far my favorite example of the height of her fame: We were at Disneyland, waiting in line for something with an outside queue in Tomorrowland. Ahead of us in line is Dennis Rodman & Carmen Electra, along with their entourage. No idea why they were not on a VIP tour or something instead of being out with the plebes. We've lived in LA a long time, so when we got in line I did the usual thing natives do: made brief eye contact, gave him a chin-flip and a brief "Hey." He returned it, and we both went back to pretending they were just regular folks out with the family. A few minutes later, a woman starts to approach the line, autograph book & pen in hand, looking a little flustered. I glance at Rodman and Electra, and they are sort of sidling up to the edge of their group, getting ready to give out an autograph & maybe pose for a picture.

但下面这个故事是形容她名声有多大的最好的一个例子:我们有一天去迪士尼乐园,在明日世界的一个室外队伍里排队。我们队伍的前面是丹尼斯·罗德曼和卡门·伊莱克特拉,和他们的随行人员一起。我不知道为什么他们没弄VIP,而是跟我们这帮平民在一起排队。我们在洛杉矶住了很长时间,所以开始排队之后我做了洛杉矶人都喜欢做的事:短暂地目光接触,抬抬下巴说了句“嘿”。他也这么回了我。然后我们就假装他们只是跟家人出来的普通人。过了几分钟,有个女的过来靠近队伍,手里拿着签字本和笔,看起来有点紧张。我看了一眼罗德曼和伊莱克特拉,他们在慢慢挪到他们那一群人的边上,已经在准备给别人签名,说不定摆个姿势拍张照了。

Instead, the woman comes up to my wife and says, "I'm sorry, but are you (my wife's name)?" My wife says, "Yes, I am," and the woman erupts with joy. Oh my God, I love your work, you're such a big inspiration to me, this is amazing, can I have your autograph, I can't believe it's actually YOU, etc. They chat for a while as my wife gives out the first public autograph of her life, and we learn that the woman actually recognized ME because I'm in so many of the pictures in the published layouts. Not a big leap to guess the woman I was with must be my wife, the Scrapbooking Hall of Fame member.

但那个女人却跑到我老婆面前,说“不好意思,你是(我老婆的名字)吗?”我老婆说“对,我是,”然后那个女的就乐出声了。哦天哪,我爱死您的作品了,您给了我那么大的灵感启发,这太棒了,我能要一张您的签名吗,我根本不敢相信这是您,等等。她们聊了一阵子,然后我老婆给出了她人生中的第一张公众签名,后来我们才知道那个女的其实是认出了我,因为我被放在了她的印刷排版中的很多照片里。陪着我的那个女的肯定是我老婆,剪贴报名人堂的成员,这并不难猜。

As they are hugging goodbye, I look over at Rodman and Electra. They are completely slack-jawed, and are giving each other puzzled "Who is this woman? Do you recognize her? I don't recognize her." kind of glances. I'm doing my best not to burst out laughing, because this has to be a first for a couple that was all over the tabloids at the time. Then the lady heads off to rejoin her family, happy as can be, and didn't say a word to Rodman & Co. My wife is absolutely beaming, the Happiest Person in the Happiest Place on Earth. The rest of the time we're in line, Rodman & Electra keep looking back at my wife with puzzled expressions, but never say anything. Since my wife is obviously famous, it would be embarrassing for them not to know someone with so much pull, so we never say anything to them. We think my chin-flip took on an aura of recognition in their minds, like "Good to see you two again, have fun."

在他们拥抱着道别的时候,我看了一眼罗德曼和伊莱克特拉。他们下巴都掉了,用困惑的眼神望向彼此,好像在说“这女的谁啊?你认识吗?我不认识。”我竭尽全力不让自己乐出来,因为这或许对于某对照片登满了各大小报的夫妻来说肯定是第一次。然后那位女士回到了她的家人那里,要多高兴有多高兴,并且没跟罗德曼他们说一句话。我的老婆简直在放光,那一刻的她是世界上最开心的地方的世界上最开心的人。之后我们排队的时候,罗德曼和伊莱克特拉一直在困惑地望向我们两个,但什么话也没说。因为我老婆显然看起来很出名,对他们来说要是不认识某个这么有名堂的人就太尴尬了,所以我们跟他们也一句话都没说。我们觉得我抬下巴打招呼的动作就给了他们一种广为人知的光环,就好像“很高兴再见到你们,玩的开心。”

So that's how big scrapbooking used to be. For one amazing, shining moment, my wife being a star in the scrapbooking world enabled her to simultaneously out-fame an NBA Champion and a Playboy model/castmember of Baywatch. In the middle of Disneyland.

所以当时剪贴报就是这么厉害。在一个令人惊叹的、闪耀的瞬间,我老婆作为剪贴报世界的明星,在名声上同时干掉了一个NBA总冠军和一个花花公子模特/海岸救生队主演。而且是在迪士尼乐园里头。

PotatoProfessor
Model trains. The hobby is absolutely dead. Entire train collections are being sold for literal pennies on the dollar. An engine that used to cost $500 may not even sell for $5.

火车模型。这个爱好绝对灭绝了。整套的列车收藏几分钱几分钱地往外卖。五百美元的引擎现在可能只卖五美元。

lemonchicken91
Oddly enough a lot of my retired graffiti friends are into it, they buy trains and do graffiti pieces on them and trade / collect.

怪的是我有不少退休的涂鸦爱好者很喜欢,他们会买模型列车,在上面涂鸦,然后交易、收藏。

poachels
I grew up in a train town, and as much as I don’t like being delayed by a train crossing the road, I love seeing all the different graffiti as it goes by. The idea of a model train with appropriately scaled proper graffiti on it is making me very happy

我在一个列车城长大,尽管我不喜欢被列车耽误过马路,但我很喜欢看到路过的列车上各种各样的涂鸦。在模型列车上也能喷上适当比例的涂鸦让我非常开心。

SquiffyRae
Not strictly dying but certainly becoming a bit more difficult - CD collecting. Right now CDs are in this weird purgatory where we can't decide if we're done with them or not.

倒不算是正在灭亡,但肯定在变得越来越困难——CD收藏。现在有很多CD处于一种诡异的状态,我们没法说到底是不是再也用不上它们了。

They've fallen out of favour in terms of practical usage. Most people use streaming services and many new cars don't come with a CD player as standard. They're not totally obsolete but they're nowhere near as popular as they once were.

从实际应用的角度来讲,它们不再受欢迎了。绝大多数人现在都用串流设备,并且很多新车已经不标配CD播放器了。当然远没有完全被废弃,但他们也远没有以前那么流行了。

Many chain stores that specialise in entertainment products have also begun to scale back their stock both in store and online. Go to a CD section and browse popular and for most artists they'll stock a generic greatest hits collection, their latest release and if you're really lucky maybe some of their popular albums. Case in point, I wanted to add Rio by Duran Duran to my collection. It's one of the greatest albums of the 80s yet literally no chain stores in my area stocked it. You'd think that would be one that's in wide circulation but apparently not.

很多专卖娱乐产品的连锁店也开始在线下和线上缩减库存了。去CD专区看看流行的东西,对于绝大多数艺术家而言,他们都只会存一张精选集,一张最新的专辑,假如你真的足够幸运的话或许他们会留几张流行专辑。举个例子,我想买一张Duran Duran的Rio收藏。那是80年代最伟大的专辑之一,但我这边没有任何一家连锁店卖这张专辑。你会以为这种东西会广泛流通,但显然并非如此。

The other annoying thing is they're not old enough to have garnered "niche" value yet. Vinyl is the new collectors' trend. So there's loads of market stalls popping up selling vinyl as the "in" thing but CD stalls at markets are dying. Which is a shame cause they were the guys to go to if you wanted to find rare albums

另一件恼人的事情在于,CD还没有老到获得“细分市场”的价值。黑胶成了收藏者的新潮流了。所以好多市场都开始把黑胶当做“内行”的东西卖,但市场里的CD货架快没了。这挺丢人的,因为你想要买罕见的专辑的话,只能去他们那儿买。

dorvann
Vinyl is the new collectors' trend.

引用:“黑胶成了收藏者的新潮流了。”

It's really weird my local Wal-Mart carries almost no CDs and now has a small section for Vinyl records.

真的怪,我们这儿的沃尔玛几乎不卖CD了,却开了个小分区卖黑胶唱片。

strangedigital
Based on young people I know, bowling, billiards and poker are fading. Board games was experiencing a boom until Covid. D&D is super popular again.

基于我认识的年轻人来说,保龄球、台球和扑克都在退出潮流。桌游在新冠疫情之前大受欢迎。D&D突然又火起来了。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


lod001
Board games are doing just fine. They might not have been as visible since people haven't been able to play out in public the past year, but people have been doing virtual versions of the games or secret in-person games throughout the past year!

桌游现在也还不错。没以前那么看得见了,因为去年人们不能去公共场合玩,但去年大家一直在线上玩虚拟版桌游,或是私下里玩面对面桌游!

7788445511220011
Chess has been having a very large boom due to covid + queens gambit.

国际象棋最近特别火,因为新冠疫情和后翼弃兵这部剧。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Not over the board, but online chess has blown up.

倒不是现实中的棋,网上的国际象棋确实很火。

CyanManta
Thankfully for D&D players, there existed online services for playing remotely before COVID was a thing. They were mainly intended to connect players who were physically distant, and when suddenly everyone needed to be...

对于D&D玩家来说是件好事,在新冠疫情之前很久就有网团服务了。本来是为了让那些住的很远的人保持联系的平台,然后突然每个人都需要这个平台了……
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Online board game services have expanded during COVID. What hasn't so much is the development of new games; it's all existing games getting released to online services.

线上桌游服务在疫情期间扩张得很快。但新游戏的开发却没那么快。全都是现有的游戏在发布网络版。

IwantAnIguana
My kids are 21, 18, and 14 and you just listed ALL their favorite activities--including the board games and D&D. My 18 yr old has been bowling since he was 2. He was in a league for many years as a kid. He doesn't like leagues now, but still goes bowling quite often.

我家的孩子分别是21岁、18岁和14岁,你列出了他们所有的爱好——包括桌游和DND。我18岁的孩子从2岁开始就打保龄球。他小的时候在联赛里呆了好几年。现在他不喜欢打比赛了,但仍然经常去打保龄球。

duffman13jws
We used to bowl or play pool all the time when I was in high school, it was one of the only places you could go hang out later at night. Poker's not a thing anymore either?

我上高中的时候经常打保龄球或者台球,那是唯一你能在晚上待晚一点的地方。或许扑克现在也不流行了?

Competitive_Fly_9669
KITE FLYING- One of the oldest hobbies, kites were used for a lot of things since ancient times, I want to fly kites but theres not enough space in the city, or the right wind condition sometimes.

放风筝——最古老的爱好之一,风筝从上古时期就有很多的功能,我很想放风筝,但城市里没有足够大的空间,也不一定有足够好的风。

Plaidshirt17
Actually playing trading card games not just "investing" in the most hyped set

真的去玩集换式卡牌游戏,而不是单纯地“投资”最牛逼的卡组。

dreadstrong97
Falconry.

驯鹰。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Highly regulated from state-to-state and a large upkeep cost in both money and time.

很多州的管理都很严格,并且对时间和金钱的要求都非常高。

But I'll be damned if it isn't cool as fuck.

但太他妈酷了。不够酷的话我吃屎。

Venom_Junky
Hey one of my hobbies! We actually have had a pretty good increase in numbers in my state, especially "younger" people. It's a hobby that was gatekept very hard by the old guy but that's starting to change now. It's also not nearly as extensive in cost and time as it is often made to seem but that's another tool that has been used to keep ppl out.

嘿这是我的爱好之一!在我们州驯鹰的数量涨势喜人,尤其是“年轻”一些的人。这是一个被老玩家把守得很严的爱好,但现在在慢慢变化。并且实际上在金钱和时间上的投入远没有看起来那么高昂,但这也是门槛之一。

That said, it will probably remain a pretty niche hobby but definitely not dying!

话虽如此,这或许会作为一个小众的爱好继续下去,但绝对不会消失!

Another_Road
I wanted to do Falconry, but when researching it I read about how I’d need to find a mentor who had experience, and then essentially dedicate my life to the bird, so I had to pass.

我想驯鹰,但我研究之后发现得找一个有经验的导师,并且要把一生都花在鸟身上,所以我放弃了。

It did seem cool though, beyond that.

但看起来确实有够酷。

wrenchplierssocket
Working on your own car. ...I'm talking engine, clutches, body work

自己捣鼓自己的车……我说的是引擎,离合器,体力活

12vElectronics
To be fair, manufacturers are building cars in the way that makes it very difficult to DIY. Specialty tools, computer systems and programs etc are making it harder and harder for people to work on their own cars.

有一说一,现在的汽车制造商造出来的车让人们非常难以DIY。特殊的工具、电脑系统和程序让人们越来越难捣鼓自己的车。

Squiggles_Scribbles
Yeah. I dreamed of having my own car so I could work on it. Now that I have one, I want to move to a city and sell it. You just can't do anything with them anymore.

没错,我做梦都想有一辆能自己动手改装的车。但现在我买了车之后只想搬到城里把它卖了。你对它什么都做不了了。

TheNextFreud
Having hobbies in general is probably declining for several reasons including social media and economic difficulty

有个爱好这件事本身就是件在逐渐消亡的事情,原因有不少,包括社交媒体和经济困难。

mortalcrawad66
Working and fixing your car every weekend with your kids helping and handing you the tools

每周末自己动手修车,让你的孩子在一边帮忙、给你递工具。

mywifiisbadtho
Golf. Read somewhere the other day that the average age of people golfing continues to rise every year. It's too expensive for younger generations, it's not very entertaining to watch unless you just really enjoy golf, and it can become extremely long

高尔夫。前几天读到一篇文章说高尔夫的平均年龄在不断上升。对于年青一代来说太贵了,看起来也没那么有娱乐性,除非你真的特别享受高尔夫,并且会花很长的时间。

Click_Due
Comic books used to be very popular.

漫画书以前很流行。

ArugulaGazebo
It's interesting, because comic book related movies are some of the most successful nowadays. As a kid and teenager I was a huge comics fan, but as an adult I rarely read anything new. A lot of the new stuff deals with current events, which isn't always the best for escapism. But studios seems to scout the comic scene.

很有趣,因为漫画书相关的电影成了现在最成功的的东西。孩子和青少年时期,我是漫画书的超级粉丝,但长大之后我几乎不再看新漫画了。很多新东西都在探讨当下的事件,对于逃避主义来说不太好。但电影工作室看起来一直在拍漫画。

SindariusOdenIII
cryptocurrency it seems

感觉加密货币也算吧

jenksy
Too soon lol

太快了哈哈哈哈

writemeow
Have an upvote, its worth more than my portfolio at the moment.

给你点个赞,这已经比我账户里的所有币都贵了

zoombox34
Reading. Not an original thought by any means, but I find it to be true at least on a personal level. When I was younger I didn't have internet or really any devices, so there wasn't much to do other than read. I used to get very invested in whatever I was reading and just lose myself for hours, now I tend to scroll through youtube looking for something halfway decent.

读书。倒不是我自己的想法,但至少我个人觉得确实如此。在我小的时候我没有因特网也没有其他的设备,所以除了看书之外我没什么可以干的。我以前能特别投入地阅读,一读好几个小时,但现在我更喜欢在YouTube上翻一些没那么高雅的东西。

TheFiendishThingy42
Sewing.

缝纫。

Don't know why.. it's a great way to save money, and be kind to the environment.. instead of wearing something twice, then throwing it out if it gets a tiny rip in it, fix it, and get more use out of it.

我倒不清楚为什么……其实这是省钱的好方法,并且对环境也很友好……比起穿两天划了个小口子就丢了,你可以缝缝补补,多穿几年。

Plus, you can make your own clothes, home decor stuff, and your own bed covers.

此外你还能做你自己的衣服,家庭装饰,以及你自己的被罩。

Even better.. you don't need an expensive machine to do it.. sewing by hand can be very relaxing and meditative.

更棒的是……你甚至不需要昂贵的机器。手工针织既放松,又促进冥想。

很赞 0
收藏