讨论:庐山/西安/洛杉矶等地镜头捕捉到的“中国龙”之真伪
2021-06-14 yzy86 47024
正文翻译


(视频简介)2020年7月10日,Mr Lion制作,观看数114万,评论数2300+,1.4万点赞,2090点踩;原视频共五段,前两段明显为电影片段,截取后三段如下:



(图解:2014年,庐山,云中龙事件)



(图解:2010年9月1日,西安,“双龙盘旋”事件)



(图解:洛杉矶,雷暴龙探头事件)

评论翻译
Kristoff Lucas
all chinese dragon caught on camera are fake it just edit

镜头捕捉到的所有中国龙都是假的,全都是剪辑出来的

Xxshadow mikex03
It not fake guy i put it 20000000000/2000000000000 cause i love dragon if it fake i still love it guy
Hm I think the ones I can see better are Fake Because u Can Draw Or Just Take a screenshot of that on google and it’s printed and then the ones That are blurry might be real-

各位,这可不假,我会给这个视频打出满分,因为我可爱龙了,就算是假的,我也还是爱它们。
嗯…我觉得那两条比较清晰的是假的,因为你可以画出来,或是直接在谷歌上截屏,有印刷的痕迹,不过那些模糊不清的很可能是真的~

原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Laura Reyes
If dragons are real most of them will come out at night. Like the water dragon,night fluffy, and the fire flurry

如果真的有龙,那它们中的大部分会在夜间出来活动。比如水龙,夜蓬蓬龙和暴风火龙

TTV._. Vibez
Remmeber if u ever see anything strange or cool grab your worst camera and record it

记住,如果你有朝一日看见了什么怪物或酷炫玩意儿,赶紧抓起你家最烂的那个相机拍下它。

If its a phone, smash it to the ground

(回复)如果你拿的是手机,那就在地上摔碎它

Its not like everyday u will see something strange and u would carry a special high tech camera with u! Dude it would be preplanned then!

(回复)又不是每天都能看到异象,你会每天都随身携带高科技摄影机吗!哥们,如果真是这样的话,性质就变成预谋了!

I'll rather run for my life

(回复)我的话还是逃命要紧

JessicaWasHere ʕ·ᴥ·ʔ
The first one just looked like a lizard getting a seizure while flying ;-;

第一条龙,看上去活像一只癫痫发作的蜥蜴在飞

Dren Reinhardt
ill tell you what happened , im from an ancient land as well and we have this musical instrument . on it is painted red dragon , every one else from diff part of the region on their insument same as ours had diff emblem , only we had a unique one so i asked my grandparents why we have dragons . they replied , they were the thunder gods that helped us very long time ago , very wise godlike beings who protected and guided mankind . and when the age of kaliyuga came the 5th age we live in now , it said they were shown the future by the gods . saw how evil horrible and ignorant we will become in this age so they all left . and when you look around there's war violence , chaos , greed many evil etc shits are everywhere....

(印度教徒)我会告诉你们来龙去脉,我也出身于一块古老的土地,我们这里有种乐器,上面纹有红龙的图案,从我们这个地区不同地方来的所有人,在他们的乐器上也和我们一样纹有符号,只是不同于我们,只有我们的是独一无二的,于是我就去问我的祖父母,为什么我们会有龙。他们回答说,这些龙是很久很久以前帮助过我们的雷神,它们是极为聪慧的神灵,也会保护和指引人类。当争斗时到来时,也就是我们现在所处的第五个时代,据说众神让这些龙观看了未来的情形。它们看到我们将会在这个时代中变得极为邪恶、可怖和愚昧,所以它们全都离去了。看看周围吧,尽是些战争、暴力、混乱、贪婪和诸多邪恶,到处都是水深火热....
(译注:Kali Yuga(争斗时)是印度教中四个宇迦循环中的最后一个宇迦,也是当前所在的宇迦,共432,000年,结束之时为劫末,届时世界毁灭)

Ying-yang Wing Chun club
Dragon is the symbol of power and luck, most of the Asian countries has dragon concept. China, Japan, Thailand,Sri Lanka etc. Great Asia

(来自斯里兰卡的咏春拳手)龙是力量和吉运的象征,大部分亚洲国家都有龙的概念。中国、日本、泰国、斯里兰卡等。伟大的亚洲

sumnampa kingdom
Our ancestors have also same tales about dragons lightening and thunder were called roar of dragons it wasn't Chinese dragon it was just dragon

我们的祖先也有关于龙的传说,会把电闪雷鸣称为龙吟,这并不是中国龙,只是龙而已。

Dylan Jairo M. Gudani
Wow yea thats true
I caught a dragon in 2006 before in our CCTV and everyone said thats fake and the dragon just fired the humans and they evacuated and we just stay in our house and we survive and the dragon left because the other dragon fight him and they gone

2006年时,我在我们的闭路电视监控里发现了一条龙,所有人都说它是假的,然后那条龙直接用火喷人了,人们疏散了,我们只能待在自己的房子里,我们幸存了下来,而那条龙离开了,因为有另一条龙来和它争斗了,然后它们就双双不见了。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


lix Knight
The west believes that they were dinosaurs and a VERY old book from the 1500s that was a record of every creature known to the west at the time INCLUDED dragons/dinosaurs as very rare creatures. For whatever reason maybe the chinese had more experience with them. May have been the climate, might have been that the chinese were more interested in them and so popularized them.

西方人相信它们是恐龙,而来自16世纪的一本古书记录了当时西方所知的每一种生灵,其中就包括龙/恐龙这些极为稀有的生灵。不管具体原因是什么,中国人和它们打交道的经验更多一些。可能是气候原因,也可能中国人对它们更感兴趣,于是龙在中国就变得人尽皆知了。

E.D.F.
To be fair they said rhinos are unicorns....so they probably thoughflying squirrels were fairys

公平点说,他们还说过犀牛就是独角兽呢…所以很有可能,他们会认为鼯鼠就是小精灵呢。

Fluff Dragon
they are waiting our extinction to came back.
Sometime they show up to humans who still worship them.

它们一直在等待我们灭绝,然后就会回来了。
有时候它们会在仍然崇拜它们的人类跟前现身。

Selly Sutikno
I saw two years ago but not just me, my family saw them too. This was during a thunderstorm near the beach in Batam Island, Indonesia.

我在两年前目击过,但不只是我,我的家人也看到它们了。那是在一场雷雨中,位置靠近海滩,在印度尼西亚的巴淡岛。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


ALL HAIL GODZILLA
omg you idiot they never existed!!! Humans have never found a skeleton did they dummy

老天哦,你们这些白痴,它们根本不存在!!人类可从来没有找到过一具骨骸,不是么傻蛋们?

Dave Del
and also america , all over Mexico we have.traces of Dragon shape figures on ancient cultures like Quetzalcoatl

而且在美洲以及整个墨西哥,我们已经在古文化中找到了遗迹,那是龙形状的图形,比如说羽蛇神

Sheila Mae Almojuela
Woah I can't believe this,well I wish I can see a Chinese dragon even though I'm not from Chinese

哇,这还真是不敢相信啊,我好希望我能看见一条中国龙,尽管我不是中国人。

Sanu Biswas
I see dragon on cloud ...Clouds take dragon shape ..I saw it many days so I have feeling that these mythical beasts are real

我在云层上方见过龙,那些云都成了龙的形状,一连很多天我都看到了,所以我有种感觉,这些神兽是真的存在。

Glory to God
Jesus loves you... Jesus coming soon...No one can escape from Judgement day of God.. Jesus loves you..

耶稣爱你…耶稣很快就会降临人间…任何人都逃脱不了上帝的审判日…耶稣爱你..

LunaMoon
Number 5: the dragon is a pasta wiggling it’s way to heaven
Number 3: there is no dragon just shit camera quality and weird clouds

第五条(洛杉矶):那条“龙”只是一根意大利面一路扭动着上它的天堂而已
第三条(庐山):根本就没有龙,只是画质很烂的摄影机外加奇形怪状的云朵

Bagel
I know that all of these clips are fake but I just have like a weird addiction to them.

我很清楚所有这些视频片段都是假的,可我对这种东西就是有一种奇怪的瘾头。

Helen W
Humans: look a dragon!
Dragon: here we go again

人类:快看,那有条龙!
龙:又是老一套

原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


mysterious world
We must protect them

我们必须保护好它们

Marami Khawlhring
Im crying to ride a dragon:,)

我死都想骑着龙飞呢

che guevara
The third is 100% Real. I have saw it 2 times in Belgium too.

第三条(庐山)百分之百是真的。我在比利时目击过两次。

Seth 420
Reminds me of Zhe long in hungry dragon

让我想到了游戏《饥饿的龙》中的哲龙(Zhe long)


MrAnguloA
If I was a dragon, the last place I'd go is Los Angeles.

如果我是条龙,洛杉矶会是我最不想去的地方。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


X͓̽i͓̽l͓̽l͓̽a͓̽n͓̽
I thought dragons had wings and didn’t just look like a huge kite or a flying snake in the sky

我本以为龙是长翅膀的,看上去也不会像一个巨大的风筝,或是天空中的一条飞蛇。

Weird_Boy
Life is just not the same anymore.

我的人生再也回不到从前了。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


[wolfie]
To prove that it's real shoot it with a bow and see what it does

为了证明这是真的,去用弓箭射它,然后看看它会如何。

Wanai Mukhim
The last part was King Gidorah with one head

最后那个是只有一个头的王者基多拉。

Marcus Playz
Nice editing, Chinese dragon are no real but I love Chinese dragons.

剪辑得不错哦,中国龙不是真的,但我喜欢中国龙

Ashish George Chandy
Plot twist: that was a western dragon after a workout

情节反转:那是一只健完身的西方龙

Bryan Freeman
Rev. 12:9:
And that great dragon was cast out, that old serpent, who is called the devil and Satan, who seduceth the whole world; and he was cast unto the earth, and his angels were thrown down with him.

《启示录12:9》:于是那巨龙被摔了下来。它就是那古蛇,被称为魔鬼和撒旦,那迷惑普天下的。它被摔在地上,它的使者们也与它一起被摔了下来。

Jade Brown Bull
The one in Los Angeles could be possibly Quezalcoatl the feathered serpent, Mesoamerican natives like the aztecs and the mayan have own dragons whom they worship.

洛杉矶那只可能是羽蛇神,像阿兹特克人这样的中美洲原住民以及玛雅人,都有他们本族所崇拜的龙。

ATHUL RAJ
Fun fact is that all weird things happens in China

有趣的事实:所有奇奇怪怪的事情都发生在中国

Krishnanantha Rao
It's a leviathan
Thanos has arrived...

那是利维坦
灭霸已经到了…

Bones
What i find the most amazing is the amount of people dumb enough to believe this

我觉得最让人惊讶的就是,居然有这么多人蠢到会去相信这种事。

Color Mixing J
I know all of this are BS but I wish that they have been real.

我知道这些都是假的,但我希望它们一直以来都是真的。

Nature Bird
Dragons are real because my Spirit animal is a dragon And if they didn’t I would be dead UwU

龙是真实存在的,因为我的灵兽就是条龙,要是它们不存在,那我早就挂了。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Maddy_is_mad_for BTS and Straykids
Isn't it strange how dragons are both in an eastern and western culture like there must be a reason why ancient people drawings of dragons and made legends. I don't think they were that imaginative to create a majestic creature like dragons themselves

不觉得很奇怪吗,在东方和西方文化中都有龙,古人画龙乃至炮制传说想必都是有原因的。我觉得以他们的想象力,是创造不出像龙这样伟岸的生物的。

Kezia Mark
Well a Christian so I believe in dragons and mistsical created are real cause in the Christian Bible it said they are real but but whoever reading this worship Jesus

好吧,我是个基督徒,所以我相信龙和魔法创造的生物都是真实存在的,因为基督教的圣经里说它们是存在的,但读这本书的人都是崇拜耶稣的。

Sergey Kisel
It says in the Bible that in the second demension everything is there. Angels are visible, fire breathing dragons, witches and sirens are there too.

在圣经里说过,那些东西全都存在于二次元中。可以看到天使,喷火龙、女巫和海妖也都在那里。

Ameliaa Playzz
I believe dragons and other creatures are real, they were just not discovered. Just to be real this world is bigger than you think, it’s humongous.

我相信龙和其他生物都是真实存在的,它们只是没有被人发现。实事求是地讲,世界之大不是你能想象的,它是无比浩大的。

Succeeding J.
Another thing is that some of them shown were medium size and others were bigger so they probably can live over century's you never know god has his ways and they might not ever be seen close up it probably just wasn't meant to be

另一点就是,现世的一部分龙是中等大小,而另一些则更大,所以它们很有可能活了好几个世纪,你绝对摸不透上帝的手笔,它们可能永远都不会被人近距离看到,很可能这种情况本就不该发生。

Tinanjan
How are these dragons Chinese?
Did they make Chinese ID cards?

这些龙怎么就成了中国的了?
它们是拿了中国的身份证吗?

Cloudy Edits
I heard if u bother a monster it will bother u so mind ur own business

我听说,如果你骚扰了一只怪兽,那它就会来骚扰你,所以管好自己为妙。

很赞 8
收藏