印度网友:如果有机会,你会离开印度去一个更好的国家吗?
正文翻译
If I had the chance,I would leave in a heart beat because of the following reasons
如果我有机会,我会心急火燎地离开,原因如下:
If I had the chance,I would leave in a heart beat because of the following reasons
如果我有机会,我会心急火燎地离开,原因如下:
The power cuts are just awful so much so even the invertor becomes is of no use sometimes.
这里停电的情况太糟糕了,以至于逆变器有时候都没用。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
这里停电的情况太糟糕了,以至于逆变器有时候都没用。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
People just don't understand the concept of privacy. I am lucky to have a mother who respects my privacy and doesn't bother me at all but I hate how people are obsessed with someone else's life.
人们完全不理解隐私的概念。我很幸运有一个尊重我隐私的母亲,她从不打扰我,但我讨厌人们总是痴迷于别人的生活。
人们完全不理解隐私的概念。我很幸运有一个尊重我隐私的母亲,她从不打扰我,但我讨厌人们总是痴迷于别人的生活。
Religious intolerance is not even something I need to elaborate. As an Atheist, who hates every religion equally I don't think this country is for me.
宗教方面的不宽容根本不消说。作为一个无神论者,我对所有宗教都一样讨厌,我觉得这个国家不适合我。
宗教方面的不宽容根本不消说。作为一个无神论者,我对所有宗教都一样讨厌,我觉得这个国家不适合我。
I am a woman and this is not a country where I can live independently especially because I plan to be childfree and single.
我是一个女人,这不是一个我可以独立生活的国家,尤其是因为我计划单身,不生孩子。
我是一个女人,这不是一个我可以独立生活的国家,尤其是因为我计划单身,不生孩子。
Don't get me wrong,I love my country but I hate the system. Certain elements have destroyed this country and I am not very optimistic about the future.
不要误解我的意思,我爱这个国家,但我讨厌这个制度。某些因素已经摧毁了这个国家,我对未来不太乐观。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
不要误解我的意思,我爱这个国家,但我讨厌这个制度。某些因素已经摧毁了这个国家,我对未来不太乐观。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
评论翻译
Notadragonor
I am poor so I gonna just live here like most us.
我很穷,所以我打算像大多数人一样在印度生活。
I am poor so I gonna just live here like most us.
我很穷,所以我打算像大多数人一样在印度生活。
freespirit2016
I came from a poor family. Not "poor poor" but lower middle class. As in if I hadn't cleared the exams, my family would not be able to support private engineering college.
After that I got a job in an MNC and changing a couple of jobs eventually had me qualify for H1B. So I do not know what your circumstance is, but a minority of Indians in USA buy their way there. Most of them came through employment ViSAs
我来自一个贫穷的家庭。不算“很穷”,而是下层中产阶级。就像如果我没有通过考试,我的家庭将无法支持我读私立工程学院。
在那之后,我在一家跨国公司找到了一份工作,并且换了几份工作,最终使我获得了H1B签证。所以我不知道你的情况,但在美国有少数印度人是花钱过去的。而大多数都是通过工作签证来的美国。
I came from a poor family. Not "poor poor" but lower middle class. As in if I hadn't cleared the exams, my family would not be able to support private engineering college.
After that I got a job in an MNC and changing a couple of jobs eventually had me qualify for H1B. So I do not know what your circumstance is, but a minority of Indians in USA buy their way there. Most of them came through employment ViSAs
我来自一个贫穷的家庭。不算“很穷”,而是下层中产阶级。就像如果我没有通过考试,我的家庭将无法支持我读私立工程学院。
在那之后,我在一家跨国公司找到了一份工作,并且换了几份工作,最终使我获得了H1B签证。所以我不知道你的情况,但在美国有少数印度人是花钱过去的。而大多数都是通过工作签证来的美国。
Royal_Camel
I come from a lower middle class family and I worked hard to get into a good engineering school and then applied in US for PhD. So, PhD is fully funded.(atleast in STEM)You can definitely work your way out without much money. Now I hold a work visa in US.
我来自一个中下阶层家庭,我努力进入一所好的工程学校,然后申请了美国的博士学位。所以,博士学位是完全有资金支持的。(至少在STEM领域是这样的)。你不用花很多钱也能找到出路。现在我持有美国的工作签证。
I come from a lower middle class family and I worked hard to get into a good engineering school and then applied in US for PhD. So, PhD is fully funded.(atleast in STEM)You can definitely work your way out without much money. Now I hold a work visa in US.
我来自一个中下阶层家庭,我努力进入一所好的工程学校,然后申请了美国的博士学位。所以,博士学位是完全有资金支持的。(至少在STEM领域是这样的)。你不用花很多钱也能找到出路。现在我持有美国的工作签证。
theguyyoukillingta5
I am planning to leave for PG but then come here again and do something to improve the conditions because if we as a community don't uplift ourselves and leave for better jobs, there will be no development here.
我打算离开印度去学PG,之后再回来,并且做些事情来改善这里的条件。因为如果我们作为一个群体不提升自己,不去找更好的工作,这里就不会有发展。
I am planning to leave for PG but then come here again and do something to improve the conditions because if we as a community don't uplift ourselves and leave for better jobs, there will be no development here.
我打算离开印度去学PG,之后再回来,并且做些事情来改善这里的条件。因为如果我们作为一个群体不提升自己,不去找更好的工作,这里就不会有发展。
Christophercolonbus
I wish you all the best and I hope you do great things for our country!
我希望你一切都好,我希望你为我们的国家做出伟大的事情!
I wish you all the best and I hope you do great things for our country!
我希望你一切都好,我希望你为我们的国家做出伟大的事情!
badlivingsituation2
My friend told me the same thing 5 years ago and now she's trying to apply for an American citizenship hahah, I really respect your intentions though but no one knows what can happen in the future
我的朋友5年前也跟我说过同样的话,现在她正试图申请美国公民身份,哈哈哈,我真的尊重你的意图,但没人知道未来会发生什么。
My friend told me the same thing 5 years ago and now she's trying to apply for an American citizenship hahah, I really respect your intentions though but no one knows what can happen in the future
我的朋友5年前也跟我说过同样的话,现在她正试图申请美国公民身份,哈哈哈,我真的尊重你的意图,但没人知道未来会发生什么。
iamnikaa
Once you leave, there will be no coming back xD. I had so many friends tell me the same thing as you, none of them came back. The truth is, this country is way too culturally driven, which sucks. People tend to find more freedom when they finally leave.
一旦你离开,就不会再回来了。我有很多朋友跟我说过和你一样的话,但没有一个回来。事实是,这个国家太受文化驱动了,这很糟糕。当人们最终离开时,往往会找到更多的自由。
Once you leave, there will be no coming back xD. I had so many friends tell me the same thing as you, none of them came back. The truth is, this country is way too culturally driven, which sucks. People tend to find more freedom when they finally leave.
一旦你离开,就不会再回来了。我有很多朋友跟我说过和你一样的话,但没有一个回来。事实是,这个国家太受文化驱动了,这很糟糕。当人们最终离开时,往往会找到更多的自由。
SacredBullshit
Had the opportunity. Didn't leave. Because of my parents.
有过机会。但没有离开。因为我的父母。
Had the opportunity. Didn't leave. Because of my parents.
有过机会。但没有离开。因为我的父母。
alyika
dude honestly deep down how my parent gonna live alone thing is killing and stopping me from moving out. and they are very much capable of living alone. i hate this feeling.
们,说实话,我父母要独自生活这件事让我很难受,也阻止我搬出去。他们很有能力独自生活。我讨厌这种感觉。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
dude honestly deep down how my parent gonna live alone thing is killing and stopping me from moving out. and they are very much capable of living alone. i hate this feeling.
们,说实话,我父母要独自生活这件事让我很难受,也阻止我搬出去。他们很有能力独自生活。我讨厌这种感觉。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
iamnikaa
Same. No looking back now. Like OP, I also want to live unmarried child free life just because there are so fucking many of us. Society sucks, my relatives are forcing me to marry by using bullshit psychological arguments. Fucking stupid people in this country.
我也是。现在不会回头了。和题主一样,我也想过不婚不育的自由生活,因为我们印度人太多了,社会烂透了,我的亲戚们用扯淡的精神上的理由逼我结婚。这个国家的蠢人都去死好了。
Same. No looking back now. Like OP, I also want to live unmarried child free life just because there are so fucking many of us. Society sucks, my relatives are forcing me to marry by using bullshit psychological arguments. Fucking stupid people in this country.
我也是。现在不会回头了。和题主一样,我也想过不婚不育的自由生活,因为我们印度人太多了,社会烂透了,我的亲戚们用扯淡的精神上的理由逼我结婚。这个国家的蠢人都去死好了。
bio2conslt
Had the opportunity and left!
I did not want to go too far from home and came over to singapore ! Joined Grad school, initiated my own startup , got incubated and then got bored. Now I have started a stint in a Pharma company. Also, found love.
I miss home and COVID sucks but no regrets(so far) . :)
我一有机会就离开了!
我不想离家太远,所以来到了新加坡!我读了研究生,创办了自己的公司,得到了孵化,然后厌倦了。现在我已经开始在一家制药公司工作。同时,找到了爱人。
我想念故乡,而且疫情很糟糕,但不后悔(迄今为止)。
Had the opportunity and left!
I did not want to go too far from home and came over to singapore ! Joined Grad school, initiated my own startup , got incubated and then got bored. Now I have started a stint in a Pharma company. Also, found love.
I miss home and COVID sucks but no regrets(so far) . :)
我一有机会就离开了!
我不想离家太远,所以来到了新加坡!我读了研究生,创办了自己的公司,得到了孵化,然后厌倦了。现在我已经开始在一家制药公司工作。同时,找到了爱人。
我想念故乡,而且疫情很糟糕,但不后悔(迄今为止)。
mrfreeze2000
Wont leave because my parents are old. Had horror stories of people dying of covid and their kids who were living abroad couldn’t even attend their funerals
If that ever happens to me, I’d never be able to forgive myself
我不会离开,因为我父母老了。我听说过一些可怕的故事,有人死于新冠,而他们的孩子却在海外生活,连葬礼都没有参加。
如果这种事发生在我身上,我永远都不会原谅自己。
Wont leave because my parents are old. Had horror stories of people dying of covid and their kids who were living abroad couldn’t even attend their funerals
If that ever happens to me, I’d never be able to forgive myself
我不会离开,因为我父母老了。我听说过一些可怕的故事,有人死于新冠,而他们的孩子却在海外生活,连葬礼都没有参加。
如果这种事发生在我身上,我永远都不会原谅自己。
shadabrazvi
One of the reasons I returned few years back. As couple of my friends were not able to attend their parents funeral because it would take 2.5 days (next flight was after 24 hrs + 24 hrs travel + 12 hrs to reach native place) reach home from US.
It was unbearable for me to see their pain not able to attend. I cannot live with this guilt if this happens to me.
这也是我几年前回来的原因之一。我的几个朋友没能参加他们父母的葬礼,因为从美国回家需要2.5天(下一个航班是24小时后+ 24小时旅行+ 12小时到达老家)。
知道他们的痛苦却不能去见他们,我无法忍受这种事。如果这事发生在我身上,那种内疚会让我活不下去。
One of the reasons I returned few years back. As couple of my friends were not able to attend their parents funeral because it would take 2.5 days (next flight was after 24 hrs + 24 hrs travel + 12 hrs to reach native place) reach home from US.
It was unbearable for me to see their pain not able to attend. I cannot live with this guilt if this happens to me.
这也是我几年前回来的原因之一。我的几个朋友没能参加他们父母的葬礼,因为从美国回家需要2.5天(下一个航班是24小时后+ 24小时旅行+ 12小时到达老家)。
知道他们的痛苦却不能去见他们,我无法忍受这种事。如果这事发生在我身上,那种内疚会让我活不下去。
Orange2218
No, it is my ambition to change things in India. I know it sounds a little bit silly but I really want to stay. But I would certainly go to other countries to live temporarily.
不,我的抱负是改变印度的情况。我知道这听起来有点傻,但我真的想留下来。但我肯定会去其他国家暂时居住。
No, it is my ambition to change things in India. I know it sounds a little bit silly but I really want to stay. But I would certainly go to other countries to live temporarily.
不,我的抱负是改变印度的情况。我知道这听起来有点傻,但我真的想留下来。但我肯定会去其他国家暂时居住。
Christophercolonbus
It really doesn't sound silly. I wish I were as selfless as you!
这听起来并不傻。我希望我能像你一样无私!
It really doesn't sound silly. I wish I were as selfless as you!
这听起来并不傻。我希望我能像你一样无私!
Orange2218
I wouldn't call it selfless. I actually want to do it because I like "fixing" things. To be honest, this ambition can really change (You know, it is easier to imagine than actually do).
我不认为这是无私的。我想做这个是因为我喜欢“修理”东西。老实说,这种野心真的可能发生改变(你知道,想象比实际做起来容易)。
I wouldn't call it selfless. I actually want to do it because I like "fixing" things. To be honest, this ambition can really change (You know, it is easier to imagine than actually do).
我不认为这是无私的。我想做这个是因为我喜欢“修理”东西。老实说,这种野心真的可能发生改变(你知道,想象比实际做起来容易)。
news_shots
I am also of the same opinion. But being born in middle class I realized the opportunity for impact is quite limited. Sure we can try, but there is so much you can do with just determination. I moved to US 5 years ago, first to escape the rat race in India and second to accumulate knowledge and resources (financial) which will help me contribute back to our home country
我也有同样的看法。但我出生在中产阶级,我意识到造成影响的机会是非常有限的。当然,我们可以尝试,但只要有决心,你就能做很多事情。我5年前搬到美国,第一是为了逃离印度的激烈竞争,第二是为了积累知识和资源(金融),这将帮助我对祖国做出贡献。
I am also of the same opinion. But being born in middle class I realized the opportunity for impact is quite limited. Sure we can try, but there is so much you can do with just determination. I moved to US 5 years ago, first to escape the rat race in India and second to accumulate knowledge and resources (financial) which will help me contribute back to our home country
我也有同样的看法。但我出生在中产阶级,我意识到造成影响的机会是非常有限的。当然,我们可以尝试,但只要有决心,你就能做很多事情。我5年前搬到美国,第一是为了逃离印度的激烈竞争,第二是为了积累知识和资源(金融),这将帮助我对祖国做出贡献。
DrMrJekyll
ProTip: Find a country/city where you can get Indian food.
小贴士:找一个能吃到印度菜的国家/城市。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
ProTip: Find a country/city where you can get Indian food.
小贴士:找一个能吃到印度菜的国家/城市。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
throwawaydumbpanda
Singapore is pretty safe for women, from what i know.
Otherwise, NZ is good.
If you get a chance, move.
据我所知,新加坡对女性来说相当安全。
否则,新西兰也是个好去处。
如果你有机会,就走。
Singapore is pretty safe for women, from what i know.
Otherwise, NZ is good.
If you get a chance, move.
据我所知,新加坡对女性来说相当安全。
否则,新西兰也是个好去处。
如果你有机会,就走。
_ohyea_
Bruh don't move to NZ. The housing system there is a joke. My cousin moved there 5 years back and she is looking to move to Europe because she thinks she could never own a house with her current job there.
兄弟,别搬到新西兰去。那里的住房制度是个笑话。我的表妹5年前搬到那里,她想搬到欧洲,因为她认为以她目前在那里的工作永远不可能拥有一栋房子。
Bruh don't move to NZ. The housing system there is a joke. My cousin moved there 5 years back and she is looking to move to Europe because she thinks she could never own a house with her current job there.
兄弟,别搬到新西兰去。那里的住房制度是个笑话。我的表妹5年前搬到那里,她想搬到欧洲,因为她认为以她目前在那里的工作永远不可能拥有一栋房子。
ImpressiveAd3964
This is so true. I live in NZ. The average house price in most cities is over $1 million. I know people in their 50s who are just buying their first house. It's a great place to live though!
千真万确的。我住在新西兰。大多数城市的平均房价超过100万美元。我认识一些50多岁的人,他们刚买了自己的第一套房子。不过,这是一个非常适合居住的地方!
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
This is so true. I live in NZ. The average house price in most cities is over $1 million. I know people in their 50s who are just buying their first house. It's a great place to live though!
千真万确的。我住在新西兰。大多数城市的平均房价超过100万美元。我认识一些50多岁的人,他们刚买了自己的第一套房子。不过,这是一个非常适合居住的地方!
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
kmlkant9
I would leave this country if it meant dying tomorrow.
我宁愿离开这个国家,哪怕明天就要死去。
I would leave this country if it meant dying tomorrow.
我宁愿离开这个国家,哪怕明天就要死去。
ella_si123
No coz my family is here. I'm also in good career.
没有,因为我的家人在这里。我的事业也很好。
No coz my family is here. I'm also in good career.
没有,因为我的家人在这里。我的事业也很好。
dev-rsonx
Though there are several reasons, I would leave more for these two reasons
Education system
Employement system
Both of which is the result of backward mentality of Indian society.
Btw, I also don't want to have kids and stay single. Lol, are there a class of us?
虽然有几个原因,但我更倾向于这两个原因:
教育系统
就业系统
这两者都是印度社会落后心态的结果。
顺便说一下,我也不想要孩子,保持单身。哈哈,有我们这样一群人吗?
Though there are several reasons, I would leave more for these two reasons
Education system
Employement system
Both of which is the result of backward mentality of Indian society.
Btw, I also don't want to have kids and stay single. Lol, are there a class of us?
虽然有几个原因,但我更倾向于这两个原因:
教育系统
就业系统
这两者都是印度社会落后心态的结果。
顺便说一下,我也不想要孩子,保持单身。哈哈,有我们这样一群人吗?
Uncertn_Laaife
Moved 15 years ago to Canada, sponsored my parents as well.
Absolutely no regrets.
15年前搬到加拿大,还资助了我的父母。
绝对没有后悔。
Moved 15 years ago to Canada, sponsored my parents as well.
Absolutely no regrets.
15年前搬到加拿大,还资助了我的父母。
绝对没有后悔。
Christophercolonbus
Living the good life,huh?
过着美好的生活,对吧?
Living the good life,huh?
过着美好的生活,对吧?
Uncertn_Laaife
Trying my best. Started with zero over here. But certainly living better than I’d have been if were stuck in Delhi.
尽我最大的努力。从0开始。但如果留在德里,我肯定会过得更好。
Trying my best. Started with zero over here. But certainly living better than I’d have been if were stuck in Delhi.
尽我最大的努力。从0开始。但如果留在德里,我肯定会过得更好。
gurucharavaka
Yes. I'd move to Iceland. Because climate change is real and these medi douchebags in power aren't gonna do anything to mitigate it.
是的。我会搬去冰岛。因为气候变化是真实存在的,而这些掌权的中世纪混蛋不会做任何事情来缓解它。
Yes. I'd move to Iceland. Because climate change is real and these medi douchebags in power aren't gonna do anything to mitigate it.
是的。我会搬去冰岛。因为气候变化是真实存在的,而这些掌权的中世纪混蛋不会做任何事情来缓解它。
mediocre_code
I did. I first went to Qatar, coz I got a job there and the pay was pretty decent. And then got tired of the religious garbage there and the poor treatment of Indians and most south East Asians and decided to move to USA, to get my PG. But, based on my experience, all places are the same, it’s the company or the people you surround yourself with that matter. You can be in any country and you will face the same problems if you are surrounded by those kind of people. My college subreddit recently had all these posts of girls being harassed in the college gym, and this is here in USA. Which is baffling to me! I always thought that Indian men (I am one too) were creepy and weird (i am not, I think, overcompensating for the loads of men who are in India), due to the lack of exposure and contact with the opposing sex and the wrong sort of ideas instilled in them due to movies and culture. But heck it’s the same everywhere. But at the same time, after talking to a 100 or so Indian women/girls who moved to USA. They freaking love it here. And it’s a joy to see that. They can be whoever they want to be, it’s like they were in a cage all these years and suddenly they were allowed to fly. So what was I saying. Damn I lost my train of thought. Anyways, India bad but other countries like USA and Europe not that much better.
我做到了。我首先去的是卡塔尔,因为我在那里找到了一份工作,薪水相当不错。然后厌倦了那里的宗教垃圾,以及印度人和大多数南东亚人的糟糕待遇,并决定搬到美国,去拿PG学位。但是,根据我的经验,所有地方都是一样的,重要的是你身边的公司或人。你可以在任何国家,如果你周围都是这样的人,你也会面临同样的问题。我的大学版块reddit最近发布了很多关于女生在学校体育馆遭到骚扰的帖子,这是在美国。这让我很困惑!我一直认为印度男人(我也是)是令人毛骨悚然和怪异的(我认为,我并没有过度补偿印度男人的负担),原因是他们缺乏与异性的接触和接触,以及电影和文化灌输给他们的错误观念。然而见鬼的是,到处都一样。但与此同时,在与大约100名搬到美国的印度妇女/女孩交谈后。她们太喜欢这里了。很高兴看到这一点。她们可以成为任何她们想成为的人,就像被关在笼子里很多年,突然被允许飞行的鸟儿一样。我刚才说什么来着。该死,我没想清楚。无论如何,印度很糟糕,但美国和欧洲等其他国家也好不到哪去。
I did. I first went to Qatar, coz I got a job there and the pay was pretty decent. And then got tired of the religious garbage there and the poor treatment of Indians and most south East Asians and decided to move to USA, to get my PG. But, based on my experience, all places are the same, it’s the company or the people you surround yourself with that matter. You can be in any country and you will face the same problems if you are surrounded by those kind of people. My college subreddit recently had all these posts of girls being harassed in the college gym, and this is here in USA. Which is baffling to me! I always thought that Indian men (I am one too) were creepy and weird (i am not, I think, overcompensating for the loads of men who are in India), due to the lack of exposure and contact with the opposing sex and the wrong sort of ideas instilled in them due to movies and culture. But heck it’s the same everywhere. But at the same time, after talking to a 100 or so Indian women/girls who moved to USA. They freaking love it here. And it’s a joy to see that. They can be whoever they want to be, it’s like they were in a cage all these years and suddenly they were allowed to fly. So what was I saying. Damn I lost my train of thought. Anyways, India bad but other countries like USA and Europe not that much better.
我做到了。我首先去的是卡塔尔,因为我在那里找到了一份工作,薪水相当不错。然后厌倦了那里的宗教垃圾,以及印度人和大多数南东亚人的糟糕待遇,并决定搬到美国,去拿PG学位。但是,根据我的经验,所有地方都是一样的,重要的是你身边的公司或人。你可以在任何国家,如果你周围都是这样的人,你也会面临同样的问题。我的大学版块reddit最近发布了很多关于女生在学校体育馆遭到骚扰的帖子,这是在美国。这让我很困惑!我一直认为印度男人(我也是)是令人毛骨悚然和怪异的(我认为,我并没有过度补偿印度男人的负担),原因是他们缺乏与异性的接触和接触,以及电影和文化灌输给他们的错误观念。然而见鬼的是,到处都一样。但与此同时,在与大约100名搬到美国的印度妇女/女孩交谈后。她们太喜欢这里了。很高兴看到这一点。她们可以成为任何她们想成为的人,就像被关在笼子里很多年,突然被允许飞行的鸟儿一样。我刚才说什么来着。该死,我没想清楚。无论如何,印度很糟糕,但美国和欧洲等其他国家也好不到哪去。
CrazyIndianCatLady
Yes and no. I'd leave in a jiffy coz I don't think the future is going to be the brightest here. But IDK man. The only reason I might not leave is because of my parents. I'd be worried sick if I leave them in their old-age. If they agree to come along then there's nothing stopping me.
是,但不完全是。我想马上就走,因为我觉得这里的未来不会很光明。但是我下不了决心。我不离开的唯一原因可能是我的父母。如果我在他们老了的时候离开他们,我会担心死的。如果他们同意一起来,那就没有什么能阻止我了。
Yes and no. I'd leave in a jiffy coz I don't think the future is going to be the brightest here. But IDK man. The only reason I might not leave is because of my parents. I'd be worried sick if I leave them in their old-age. If they agree to come along then there's nothing stopping me.
是,但不完全是。我想马上就走,因为我觉得这里的未来不会很光明。但是我下不了决心。我不离开的唯一原因可能是我的父母。如果我在他们老了的时候离开他们,我会担心死的。如果他们同意一起来,那就没有什么能阻止我了。
AlternateRealityGuy
Same here. Can't leave my parents and go. And some very few close friends.
While we are on this subject, what are some of the countries, I can relocate along with my wife, kid and parents?
我也一样。我不能离开父母就走。还有一些非常亲密的朋友。
当我们谈到这个问题时,我可以和我的妻子、孩子和父母一起移居哪些国家?
Same here. Can't leave my parents and go. And some very few close friends.
While we are on this subject, what are some of the countries, I can relocate along with my wife, kid and parents?
我也一样。我不能离开父母就走。还有一些非常亲密的朋友。
当我们谈到这个问题时,我可以和我的妻子、孩子和父母一起移居哪些国家?
CrazyIndianCatLady
Im honestly clueless man. I've never thought of this in depth. However the only country my mom ever mentions is America ?? (But I don't think thats the best option lol)
老实说,我毫无头绪。我从来没有深入地想过这个问题。然而,我妈妈唯一提到过的国家是美国??(但我不认为这是最好的选择lol)
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Im honestly clueless man. I've never thought of this in depth. However the only country my mom ever mentions is America ?? (But I don't think thats the best option lol)
老实说,我毫无头绪。我从来没有深入地想过这个问题。然而,我妈妈唯一提到过的国家是美国??(但我不认为这是最好的选择lol)
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Christophercolonbus
Well,I hope you get a good opportunity and that your parents are ready to accompany you.
好吧,我希望你能得到一个好的机会,你的父母也准备好陪你了。
Well,I hope you get a good opportunity and that your parents are ready to accompany you.
好吧,我希望你能得到一个好的机会,你的父母也准备好陪你了。
TheVirginJedi
If you were to ask me in 2012, I would've absolutely said "Yes... Yes... Fuck Yes!!!"
But, turns out "No." Because when most of the sane people leave, we're left with dumb cunts. So, I decided to stay and do something to make things a little bit sufferable for a few people at least.
如果你在2012年问我,我绝对会回答:“是的……是的……他妈的是的! !”
但是,现在变成了“不是”。因为当大多数理智的人离开时,印度就只剩下蠢货了。所以,我决定留下来,做点什么,至少让少数人能忍受一点。
If you were to ask me in 2012, I would've absolutely said "Yes... Yes... Fuck Yes!!!"
But, turns out "No." Because when most of the sane people leave, we're left with dumb cunts. So, I decided to stay and do something to make things a little bit sufferable for a few people at least.
如果你在2012年问我,我绝对会回答:“是的……是的……他妈的是的! !”
但是,现在变成了“不是”。因为当大多数理智的人离开时,印度就只剩下蠢货了。所以,我决定留下来,做点什么,至少让少数人能忍受一点。
Christophercolonbus
That's very nice of you!
你真好!
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
That's very nice of you!
你真好!
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
mtrMasala
"Most of the sane people leave".
“大多数理智的人都离开”。
"Most of the sane people leave".
“大多数理智的人都离开”。
Innovative_Panda
Great choice! Have you achieved anything worthwhile in that aspect since then if you don't mind my asking?
伟大的选择!如果你不介意我问的话,从那以后你在这方面取得了什么有价值的成就吗?
Great choice! Have you achieved anything worthwhile in that aspect since then if you don't mind my asking?
伟大的选择!如果你不介意我问的话,从那以后你在这方面取得了什么有价值的成就吗?
TheVirginJedi
I was a founding member for a club of people that work towards providing help to Dalit, minority and underprivileged students. I admit now we are confined to buying them school supplies, but we intend to do more.
我是一个为达利特人,少数民族和贫困学生提供帮助的俱乐部的创始成员。我承认我们现在只能给他们买学习用品,但我们打算做更多。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
I was a founding member for a club of people that work towards providing help to Dalit, minority and underprivileged students. I admit now we are confined to buying them school supplies, but we intend to do more.
我是一个为达利特人,少数民族和贫困学生提供帮助的俱乐部的创始成员。我承认我们现在只能给他们买学习用品,但我们打算做更多。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
RedDevil-84
Oh yes. This is not even a doubt. Developed countries have less population, stable electricity, water, decent to good roads. You could walk to a govt office and get things done in a minute. There are no thousand hurdles to jump.
噢,是的。这是毋庸置疑的。发达国家人口较少,水电稳定,道路良好。你可以走到政府办公室,一分钟就能把事情搞定。没有成千上万障碍要跨越。
Oh yes. This is not even a doubt. Developed countries have less population, stable electricity, water, decent to good roads. You could walk to a govt office and get things done in a minute. There are no thousand hurdles to jump.
噢,是的。这是毋庸置疑的。发达国家人口较少,水电稳定,道路良好。你可以走到政府办公室,一分钟就能把事情搞定。没有成千上万障碍要跨越。
India is so backward in everything and people choose absolute backward thinking politicians as decision makers. Worst thing is our jugaad. We have accepted non accountability by learning to work around things (it's human nature, I know). People in power can kill and loot you and we would simply say what else do you expect from politicians and officials. It is so worse that when you see a hard working non corrupt politician you think he is a loser. People vote as if betting on horses. We will vote for whoever has more chance of winning. Not even getting into the religious angle. Our whole world revolves around religion or religious stuff.
印度在所有方面都很落后,人们选择思维绝对落后的政客作为决策者。最糟糕的是我们的小聪明。我们通过学习周围的事情,接受了不负责任(这是人的天性,我知道)。当权者可以生杀予夺,我们只想说,对那些政客和官员我们还能指望什么。更糟糕的是,当你看到一个努力工作而又不腐败的政客时,你会认为他是一个失败者。人们投票就像在赌马。谁赢的机会大,我们就投谁的票。我甚至还没说到宗教的角度。我们的整个世界都围绕着宗教或宗教的东西。
印度在所有方面都很落后,人们选择思维绝对落后的政客作为决策者。最糟糕的是我们的小聪明。我们通过学习周围的事情,接受了不负责任(这是人的天性,我知道)。当权者可以生杀予夺,我们只想说,对那些政客和官员我们还能指望什么。更糟糕的是,当你看到一个努力工作而又不腐败的政客时,你会认为他是一个失败者。人们投票就像在赌马。谁赢的机会大,我们就投谁的票。我甚至还没说到宗教的角度。我们的整个世界都围绕着宗教或宗教的东西。
RA_for_peace
Each and every country has its own negatives and problems...anyway its all about finding happiness if you can find it elsewhere you can totally go there I would like to travel around but end of the day i want to come back here..my home.. no matter how messed up things get i have my heart here and in a way i think we have a moral responsibility to make things right if something goes wrong... but personally i think no country is better than the other its all about the individuals mindset
每个国家都有自己的缺点和问题……无论如何,我们都是为了找到幸福,如果你能在其他地方找到它,你完全可以去那里,我想到处走走,但最终,我想回到这里,我的家。无论情况变得多么糟糕,我的心都在这里,从某种意义上说,我认为如果出了问题,我们有道义上的责任纠正那些错误……但我个人认为,没有哪个国家比其他国家更好,这完全是个人心态的问题。
Each and every country has its own negatives and problems...anyway its all about finding happiness if you can find it elsewhere you can totally go there I would like to travel around but end of the day i want to come back here..my home.. no matter how messed up things get i have my heart here and in a way i think we have a moral responsibility to make things right if something goes wrong... but personally i think no country is better than the other its all about the individuals mindset
每个国家都有自己的缺点和问题……无论如何,我们都是为了找到幸福,如果你能在其他地方找到它,你完全可以去那里,我想到处走走,但最终,我想回到这里,我的家。无论情况变得多么糟糕,我的心都在这里,从某种意义上说,我认为如果出了问题,我们有道义上的责任纠正那些错误……但我个人认为,没有哪个国家比其他国家更好,这完全是个人心态的问题。
seargantWhiskeyJack
Just go anywhere. People talking about best countries and shit probably haven't lived for extended periods in multiple countries.
Lived in UK, wouldn't go there again. Too many people and restrictions. Found happiness in southern Europe and now even better off in eastern Europe. But loved life when I was in Argentina for a few months.
Carve your own path.
任何地方都可以。谈论哪个国家最好这个话题的人,可能没有在多个国家生活过很长时间。
我在英国住过,不会再去了。太多的人和限制。曾在南欧找到了幸福,现在在东欧更幸福。但当我在阿根廷呆了几个月的时候,我爱上了那里的生活。
开创你自己的道路。
Just go anywhere. People talking about best countries and shit probably haven't lived for extended periods in multiple countries.
Lived in UK, wouldn't go there again. Too many people and restrictions. Found happiness in southern Europe and now even better off in eastern Europe. But loved life when I was in Argentina for a few months.
Carve your own path.
任何地方都可以。谈论哪个国家最好这个话题的人,可能没有在多个国家生活过很长时间。
我在英国住过,不会再去了。太多的人和限制。曾在南欧找到了幸福,现在在东欧更幸福。但当我在阿根廷呆了几个月的时候,我爱上了那里的生活。
开创你自己的道路。
OnlineKaki
If you have money, India is also a great place to live. I'm still 20, so I have a chance of doing masters. To work in your prime years, there's no other place that can beat US. Work there for 10 years, save money, come back to my hometown, buy a house in the locality where key people in the city live, like MLAs, Top police officers.., choosing these types of locality means, you wouldn't need to worry about power cuts or water shortages.
如果你有钱,印度也是一个适合生活的好地方。我才20岁,所以我有机会取得硕士学位。在你的黄金时期工作,没有其他地方能胜过美国。在那里工作10年,攒钱,回到家乡,在城市里重要人物居住的地方买房子,比如议员,高级警官。在美国,选择这些类型的地区意味着,你不必担心停电或缺水。
If you have money, India is also a great place to live. I'm still 20, so I have a chance of doing masters. To work in your prime years, there's no other place that can beat US. Work there for 10 years, save money, come back to my hometown, buy a house in the locality where key people in the city live, like MLAs, Top police officers.., choosing these types of locality means, you wouldn't need to worry about power cuts or water shortages.
如果你有钱,印度也是一个适合生活的好地方。我才20岁,所以我有机会取得硕士学位。在你的黄金时期工作,没有其他地方能胜过美国。在那里工作10年,攒钱,回到家乡,在城市里重要人物居住的地方买房子,比如议员,高级警官。在美国,选择这些类型的地区意味着,你不必担心停电或缺水。
Prasad1594
I have been living in the US for a while now and plan to return back to India in maybe 3-4 years. The grass is always greener on the other side.
我已经在美国生活了一段时间,计划在3-4年后回到印度。这山望着那山高。
I have been living in the US for a while now and plan to return back to India in maybe 3-4 years. The grass is always greener on the other side.
我已经在美国生活了一段时间,计划在3-4年后回到印度。这山望着那山高。
RONandBELL
13 years ago, I left India and staying in US. Childfree too !
13年前,我离开印度,留在美国。我也没要孩子!
13 years ago, I left India and staying in US. Childfree too !
13年前,我离开印度,留在美国。我也没要孩子!
Kensei01
I'm a doctor (intern), and for us, moving into another country and obtaining the license to work there is one of the most gruesome processes I've ever seen.
我是一名医生(实习生),对我们来说,搬到另一个国家并获得在那里工作的执照,是我见过的最可怕的过程之一。
I'm a doctor (intern), and for us, moving into another country and obtaining the license to work there is one of the most gruesome processes I've ever seen.
我是一名医生(实习生),对我们来说,搬到另一个国家并获得在那里工作的执照,是我见过的最可怕的过程之一。
Buzobuzobuzo
In my 30s and never ever felt like leaving my country. I deeply love India despite all it's imperfections. I want to contribute to India's growth in any way possible and I can because I know the fault lines. It is also going to deeply impact my career's trajectory and stability.
我30多岁了,我从未想过要离开我的国家。我深深地爱着印度,尽管它不完美。我想以任何可能的方式为印度的发展做出贡献,我可以做到,因为我知印度的问题所在。这也将深深地影响我的职业轨迹和稳定性。
In my 30s and never ever felt like leaving my country. I deeply love India despite all it's imperfections. I want to contribute to India's growth in any way possible and I can because I know the fault lines. It is also going to deeply impact my career's trajectory and stability.
我30多岁了,我从未想过要离开我的国家。我深深地爱着印度,尽管它不完美。我想以任何可能的方式为印度的发展做出贡献,我可以做到,因为我知印度的问题所在。这也将深深地影响我的职业轨迹和稳定性。
I've my parents, brother, dog, relatives and wonderful friends here who are my support system, wouldn't leave them for anything, even if I'm getting a massive paycheck in other country. Nope, not happening. During covid, so many people received help from their near ones and so many suffered because they couldn't get any assistance. A strong support system is crucial. How am I suppose to make connections in my 30s that too in a different country?
在这里有我的父母、兄弟、狗、亲戚和好朋友,他们是我的支持系统,我不会为了任何事情离开他们,即使我在其他国家有一大笔薪水。不,不会的。在新冠疫情期间,很多人得到了亲人的帮助,很多人因为得不到任何帮助而遭受痛苦。强有力的支持体系至关重要。30多岁的我怎么能在另一个国家和别人建立联系呢?
在这里有我的父母、兄弟、狗、亲戚和好朋友,他们是我的支持系统,我不会为了任何事情离开他们,即使我在其他国家有一大笔薪水。不,不会的。在新冠疫情期间,很多人得到了亲人的帮助,很多人因为得不到任何帮助而遭受痛苦。强有力的支持体系至关重要。30多岁的我怎么能在另一个国家和别人建立联系呢?
Uprooting my parents in their old age, taking them apart from their siblings and my brother doesn't sit well with me. This is the place I wanna live, grow old, eventually die and buried. I too see myself as a childfree woman or atleast a single mother to an adopted child & pets.
将我年老的父母连根拔起,把他们和兄弟姐妹分开,还要与我的兄弟产生隔阂。我想在这里生活,变老,最终死去,埋葬。我也认为自己是一个不会要孩子的女人,或者至少是一个收养孩子和宠物的单身母亲。
将我年老的父母连根拔起,把他们和兄弟姐妹分开,还要与我的兄弟产生隔阂。我想在这里生活,变老,最终死去,埋葬。我也认为自己是一个不会要孩子的女人,或者至少是一个收养孩子和宠物的单身母亲。
For a short stint, I would love to move anywhere in Scandinavia as I'm an atheist. I don't even want to travel to any first world countries like anywhere in North America or Europe, just not interested. I want to visit South america, Africa, Asia.
短期内,我想搬到北欧的任何地方,因为我是一个无神论者。我甚至不想去任何第一世界国家旅行,比如北美或欧洲的任何地方,完全不感兴趣。我想去南美,非洲,亚洲。
短期内,我想搬到北欧的任何地方,因为我是一个无神论者。我甚至不想去任何第一世界国家旅行,比如北美或欧洲的任何地方,完全不感兴趣。我想去南美,非洲,亚洲。
Ohh btw, I totally agree with you regarding the current state of India, judgemental junta, etc. And, I experience power cut like once a week that too for few hours but power back-ups and inverter usually takes care of it.
哦,顺便说一下,我完全同意你关于印度现状、军政府审判等问题的看法。而且,我这里每周也会停电几小时,但备用电源和逆变器通常会解决这个问题。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
哦,顺便说一下,我完全同意你关于印度现状、军政府审判等问题的看法。而且,我这里每周也会停电几小时,但备用电源和逆变器通常会解决这个问题。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
stylepandi
I would go for a few years till my parents can manage things in their own. But once they need someone to be with them, I'll be coming back.
我会去几年,直到我的父母能自己处理事情。但一旦他们需要有人陪着,我会回来的。
I would go for a few years till my parents can manage things in their own. But once they need someone to be with them, I'll be coming back.
我会去几年,直到我的父母能自己处理事情。但一旦他们需要有人陪着,我会回来的。
Revolutionary_Ant852
Singapore, undoubtedly.
Clean, Beautiful, Low Crime rate, High Pay, Near India (in case I need to visit friends and relatives), and most powerful passport in the world, i.e. Visa free travel around the world.
新加坡,毫无疑问。
干净,漂亮,低犯罪率,高收入,靠近印度(以防我需要拜访朋友和亲戚),和世界上最强大的护照,即世界各地的免签旅行。
Singapore, undoubtedly.
Clean, Beautiful, Low Crime rate, High Pay, Near India (in case I need to visit friends and relatives), and most powerful passport in the world, i.e. Visa free travel around the world.
新加坡,毫无疑问。
干净,漂亮,低犯罪率,高收入,靠近印度(以防我需要拜访朋友和亲戚),和世界上最强大的护照,即世界各地的免签旅行。
Mediocre-Score6146
Nope. Not at all. Being a developing country I feel it's my duty to play my part to take it towards a developed country and believe that there must be a reason I was born here. There are many flaws, but they can be removed or atleast reduced. System is made by us only and it can be changed for the better by us only. It's easy to leave for better lifestyle, making it happen here is what I want. No problem with others who wants to leave though.
不,一点也不想。身处一个发展中国家,我觉得我有责任发挥我的作用,把它带向一个发达国家,而且我相信我出生在这里,一定是有原因的。它有许多缺陷,但都可以消除,或至少减少。制度是我们自己创造的,只有我们自己才能使它变得更好。为了更好的生活方式离开很容易,让它出现在这里才是我想要的。但对那些想要离开的人,我也没问题。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Nope. Not at all. Being a developing country I feel it's my duty to play my part to take it towards a developed country and believe that there must be a reason I was born here. There are many flaws, but they can be removed or atleast reduced. System is made by us only and it can be changed for the better by us only. It's easy to leave for better lifestyle, making it happen here is what I want. No problem with others who wants to leave though.
不,一点也不想。身处一个发展中国家,我觉得我有责任发挥我的作用,把它带向一个发达国家,而且我相信我出生在这里,一定是有原因的。它有许多缺陷,但都可以消除,或至少减少。制度是我们自己创造的,只有我们自己才能使它变得更好。为了更好的生活方式离开很容易,让它出现在这里才是我想要的。但对那些想要离开的人,我也没问题。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
For the sake of answering, my choice will be New Zealand, Norway, Sweden, Iceland, Japan, Netherlands. Reason - there is almost negligible issues on local or national level which can concern an immigrant.
为了回答这个问题,我的选择是新西兰、挪威、瑞典、冰岛、日本、荷兰。原因——在地方或国家层面上,那里与移民的问题有关几乎可以忽略不计。
为了回答这个问题,我的选择是新西兰、挪威、瑞典、冰岛、日本、荷兰。原因——在地方或国家层面上,那里与移民的问题有关几乎可以忽略不计。
yellowcurrypaco
I'm from the NE so a lot of the things that are commonly hated across the country do not apply but with that said, there are other issues as well.
我来自东北邦,所以全国各地普遍讨厌的许多事情并不适用,但话虽如此,还有其他问题。
I'm from the NE so a lot of the things that are commonly hated across the country do not apply but with that said, there are other issues as well.
我来自东北邦,所以全国各地普遍讨厌的许多事情并不适用,但话虽如此,还有其他问题。
However, I would never settle abroad. I've lived abroad for education in a couple of different countries but nothing beats the feeling of being at home. I could be staying abroad and have a "home" but that home can never compare to the real home here, that is just a house, not a home.
然而,我永远不会在国外定居。我曾在几个不同的国家接受过教育,但没有什么能比得上在家的感觉。我可以呆在国外,有一个“家”,但那个家永远比不上这里真正的家,那只是一座房子,不是家。
然而,我永远不会在国外定居。我曾在几个不同的国家接受过教育,但没有什么能比得上在家的感觉。我可以呆在国外,有一个“家”,但那个家永远比不上这里真正的家,那只是一座房子,不是家。
It probably sounds stupid to a lot of people and hard to put in to words but there are little things that make me happy here that is not present abroad. Take smell as an example, I am used to smelling certain notes that is unique to my place and its nothing crazy but it makes me really happy when I do get to smell them. It could be the smell of certain foods, smell of the earth or even the smell of wood/charcoal during winter. It takes me to places, memories and these are things that money can't buy and I can't let go of them.
对很多人来说,这可能听起来很愚蠢,而且很难用语言来表达,但有一些小事让我在这里感到快乐,而在国外却没有。以嗅觉为例,我已经习惯了闻我住的地方特有的气味,这没什么疯狂的,但当我闻到它们时,我真的很高兴。它可能是某些食物的气味,泥土的气味,甚至是冬天的木头/木炭的气味。它带我去很多地方,带我回忆,这些是钱买不到的东西,我不能让它们离开。
对很多人来说,这可能听起来很愚蠢,而且很难用语言来表达,但有一些小事让我在这里感到快乐,而在国外却没有。以嗅觉为例,我已经习惯了闻我住的地方特有的气味,这没什么疯狂的,但当我闻到它们时,我真的很高兴。它可能是某些食物的气味,泥土的气味,甚至是冬天的木头/木炭的气味。它带我去很多地方,带我回忆,这些是钱买不到的东西,我不能让它们离开。
kari_meen
I'm queer and living with a toxic family. Hoping to do my master's abroad ;)
我是gay,跟一个有毒的家庭生活在一起。希望能到国外读硕士。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
I'm queer and living with a toxic family. Hoping to do my master's abroad ;)
我是gay,跟一个有毒的家庭生活在一起。希望能到国外读硕士。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
很赞 3
收藏