尽管新冠疫情控制已经取消,但英国十分之九的人仍然戴着口罩
2021-08-23 jiangye111 18929
正文翻译
Nine in 10 in UK still wearing masks despite end of Covid controls
-ONS data suggests some Covid-enforced changes to daily life will remain after pandemic subsides

尽管新冠疫情控制已经取消,但英国十分之九的人仍然戴着口罩
——英国国家统计局的数据显示,在大流行消退后,日常生活中的一些强制性变化仍将存在


(A shopper wearing a face covering crosses the street at Oxford Circus, central London. The data also suggests most adults would be likely or very likely to get booster jabs.)

(在伦敦市中心的牛津广场,一名购物者戴着口罩穿过街道。数据还表明,大多数成年人很有可能或非常有可能接种疫苗加强针。)
新闻:

About nine in 10 people in the UK are still wearing face coverings at least some of the time despite them no longer being compulsory, official figures show.

官方数据显示,约90%的英国人仍在戴口罩,尽管戴口罩已经不再是强制要求。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


The Office for National Statistics (ONS) data suggests face coverings in some settings could be one of the Covid-enforced changes to daily life in the UK that remain after the pandemic has subsided.

英国国家统计局的数据表明,在某些情况下,戴口罩可能是疫情消退后英国日常生活中因新冠肺炎而发生的变化之一。

The data also suggested that more than three-quarters of adults in every age group would be likely or very likely to get a Covid booster jab if offered. Overall, 87% of adults surveyed by the ONS said they would be likely or very likely to get an additional coronavirus jab if eligible.

数据还表明,如果提供疫苗,每个年龄组中超过四分之三的成年人都有可能或极有可能接种新冠病毒疫苗加强针。总体而言,接受国家统计局调查的成年人中有87%表示,如果符合条件,他们可能或很有可能再注射一剂新冠疫苗。

The news came as England’s chief medical officer, Prof Chris Whitty, urged people not to delay getting a vaccine, saying there were some “very sick” young adults in hospital with the virus.

在这一消息发布之际,英格兰首席医疗官克里斯·惠蒂教授敦促人们不要推迟接种疫苗,他表示,医院里有一些是感染了病毒“病得很重”的年轻人。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


“The great majority of adults have been vaccinated. Four weeks working on a Covid ward makes stark the reality that the majority of our hospitalised Covid patients are unvaccinated and regret delaying,” he said. “Some are very sick including young adults. Please don’t delay your vaccine.”

他说:“绝大多数成年人已经接种了疫苗。在新冠肺炎病房的周围工作让我们看到了一个残酷的现实,即大多数住院的新冠患者没有接种疫苗,并后悔推迟了接种。有些人病得很严重,包括年轻人。所以请不要推迟接种疫苗。”

On Friday, the government said the coronavirus reproduction number, or R value, in England had gone up and was between 0.9 and 1.2. Last week, it was between 0.8 and 1. R represents the average number of people each Covid-19 positive person goes on to infect. When the figure is above 1, an outbreak can grow exponentially but when it is below 1, it means the epidemic is shrinking.

周五,政府表示,英格兰的新冠病毒繁殖数量(R值)上升,在0.9到1.2之间。上周,它在0.8到1之间。R值代表每个新冠阳性患者继续感染的平均人数。当该数字高于1时,疫情可能呈指数级增长,但当该数字低于1时,意味着疫情正在收缩。

Continuing anxiety about the infection rates is likely to be one factor behind the importance people continue to place on face coverings and some elements of social distancing.

对感染率的持续焦虑可能是人们继续重视口罩和一些保持社交距离行为的因素之一。

Of wearing a face covering while shopping, 91% said it was important, and 87% said the same for socially distancing from people not in their household, the ONS said. And 89% said they had worn a face covering while outside their home during the past seven days.

英国国家统计局表示,对于购物时戴口罩,91%的人表示这很重要,87%的人表示与不在家中的人保持社交距离也很重要。89%的人表示,他们在过去7天出门时戴过口罩。

On 19 July, most legal coronavirus restrictions were lifted in England, though the government is still encouraging people to wear face coverings in crowded and enclosed places. This week, however, many MPs were mask-free during a packed House of Commons debate on the crisis in Afghanistan.

7月19日,英国取消了大多数针对疫情的法律限制,但政府仍然鼓励人们在拥挤和封闭的地方戴口罩。然而,本周,在挤满人的下议院关于阿富汗危机的辩论中,许多议员都没有戴口罩。

In Scotland and Wales, most restrictions have been lifted but the requirement to wear face coverings on public transport and in most indoor public settings remains.

在苏格兰和威尔士,大多数限制已经取消,但在公共交通和大多数室内公共场所仍要求戴口罩。

The likelihood of being open to getting a booster jab increases with age, the ONS data suggests, with 96% of those aged 70 and over indicating their interest, compared with 78% of 16- to 29-year-olds.

国家统计局的数据显示,随着年龄的增长,接受注射加强针的可能性也在增加,70岁及以上的人群中有96%表示有兴趣,而16至29岁的人群中这一比例为78%。

Of those who said they were neutral or likely or very likely to get a Covid booster jab – if offered – or a flu jab this winter, 85% said they would be likely or very likely to agree to get both at the same time.

在那些表示自己中性、或有可能或很有可能在今年冬天接种新冠病毒增强疫苗或流感疫苗的人中,85%的人表示他们有可能或很有可能同意同时接种两种疫苗。

The ONS analysed responses from 3,130 people in Britain surveyed between 11 and 15 August as part of its Opinions and Lifestyle Survey.

国家统计局分析了8月11日至15日期间接受调查的3130名英国人的回答,以上内容是其观点和生活方式调查的一部分。

评论翻译
orientalno0dles
I would honestly say about only a quarter of people in my area and the surrounding towns wear masks in shops, pubs and stores (public transport being an exception).
I work in a country pub, none of the staff wear masks, very rarely you get a customer with one on.
Where we are at least, things seem pretty much back to normal.

老实说,在我所在的地区和周边城镇,只有四分之一的人在商店、酒吧和商店里戴口罩(公共交通除外)。
我在一家乡村酒吧工作,没有一个员工戴口罩,很少有顾客戴口罩。
至少在我们这里,一切似乎都恢复常态了。

oddgoatStafford
To me, it seems like the shops that make it happen or not. My local co-op has a big sign saying 'please wear a mask', and will give you a free mask if you need one. The staff all wear masks and the sanitiser station is front and centre by the door. In there 9/10 customers wear masks.
In my local Asda, they took down the sign for wearing masks and the sanitiser station is off to one side. Staff masks are optional (maybe 1/3 staff wear them). Here I see about 1/10 customers wearing masks.

在我看来,戴口罩情况似乎是由店铺决定的。我当地的合作社挂了一个大牌子写着“请戴口罩”,如果你需要的话,他们会给你一个免费的口罩。所有的员工都戴着口罩,消毒站就在门口的正前方。在那里,90%的顾客都戴着口罩。
在我们当地的阿斯达,人们摘下了戴口罩的标志,洗手液站也移到了一边。员工戴不戴口罩不是强制的(可能有1/3的员工戴口罩)。在这里,我看到大约只有十分之一的顾客戴着口罩。

TheFansHitTheShitWest Yorkshire
Unfortunately it doesn't seem like it where I am. I'd say at best, there's been about 30% wearing masks when I've got on the bus or gone to the supermarket. The bus companies also seem to be allowing as many on as before the pandemic, so I do my best to travel when its not as busy, but I cant always avoid it

不幸的是,我所在的地方似乎并不是这样。我最多只能说,大约有30%的人在我坐公交车或去超市的时候戴着口罩。公交公司似乎也允许和疫情前一样多的人上车,所以我尽量在不那么繁忙的时候出行,但我不能保证总是避开它

paper_pawsNew Forest
Where I am (southern, large retired population) nearly everyone is still wearing masks. Just the occasional person and children not wearing them.

在我所在的地方(南方,退休人口众多),几乎每个人都还戴着口罩。只是偶尔有人和孩子不戴。

FutileMean
Yep, I'm in the same area and can agree on that. I think it's all a bit up in the air what with the government removing the legality of it but they have still said that shops can set their own rules, so it's 50/50! If I go in a small. busy shop or the chemists I'll whack a mask on but for shopping at the garden centre? No. It's 90% in the open air anyway but you still see the "terminally terrified" wandering around in the open air with a *filthy old* mask on....it's a bit sad really at how conditioned people have become in wearing a mask outside in the fresh air Especially in that last week the area had one covid related death in hospital, the first in 3 months.
86% in our area have had one vaccination and 80% both doses.

是的,我和你在同一地区,这点我也同意。我认为这有点像疫情还没有完全尘埃落定,政府就忙着消除了戴口罩的合法性,但他们仍然说,商店可以制定自己的口罩规则,所以这就是对半开!如果我去一个小的、繁忙的商店或药店,我会戴上口罩,但在花园中心购物呢?不戴。不管怎样,这种地方90%都是户外,但你仍然可以看到“极度恐惧”的人在户外行走时带着“肮脏的旧”口罩……这真的有点令人悲哀。尤其是上周,这个地区出现了一例与新冠相关的死亡病例,这是3个月来的第一例。
我们地区86%的人接种了一剂疫苗,80%的人接种了两剂疫苗。

FrosenPuddles
Those “terminally terrified” people you are on about may be clinically vulnerable people like me, or household members of clinically vulnerable people.
With cases this high I have to shield, even from the people in my own house. Being outdoors with a mask may be the one thing those people can do safely. Not everyone can make antibodies or get vaccinated. I for example had no antibodies after infection and an autoimmune response to the vaccine. I have myocarditis which has caused heart damage and long covid symptoms for 10 months now. I look like a regular young person without health issues though.
So don’t judge people too harshly. You don’t know what they’re dealing with. What you perceive as low risk could get me killed.

你所说的那些“极度恐惧”的人可能是像我一样的临床弱势群体,或者是临床弱势群体的家庭成员。
这么高的病例数,我必须保护自己,即使是我自己家里的人。戴着口罩在户外可能是这些人可以安全地做的一件事。不是每个人都能产生抗体或接种疫苗的。比如,我感染后就没有产生抗体,对疫苗也产生了自身免疫反应。我患有心肌炎,已经造成了心脏损伤,并出现了长达10个月的新冠长期影响。但我看起来像一个正常的没有健康问题的年轻人。
所以不要太苛刻地评判别人。你不知道他们面对的是什么。你认为的低风险可能会害死我。

FutileMean
I really didn't mean to offend or judge anybody BUT the "sages" have done a very good job of terrifying everyone but have offered little in return when lockdowns are lifted. This applies especially to things like hand washing which is still really effective in cutting down transmission and seems to have been largely omitted in continuing advice. The wearing of a basic surgical mask is really not that great when I see people using a clearly ancient mask and constantly fiddling with them and touching door handles etc. Yuck!

我真的不想冒犯或评判任何人,但“圣人”们做得很好——他们恐吓了所有人,但当封锁解除时,他们没有做出什么贡献。这尤其适用于洗手这样的事情,洗手在减少传播方面仍然非常有效,但似乎在不断的提醒中很大程度上还是被忽略了。当我看到人们在使用一个明显很旧的口罩,并还不断地摆弄它们,触摸门把手等等时,戴一个基本的外科口罩的效果真的不是很好。恶心!

FrosenPuddles
Yeah I know.
People like me can no longer safely leave the house because they scrapped all restrictions and got the messaging so wrong. To be fair, while hand washing is very important, covid is airborne so fresh air, distancing and masks are really what they should have prioritised rather than putting “hands” first in their slogan. Lots of people also think washing hands is good enough and the mask is secondary, which is a big problem.
In many European countries a “face covering” is not considered adequate, you need FFP2 at least. And the government provides this. Public places, schools and workplaces have to have CO2 monitors and air filters by law now in Belgium. “Living with the virus” does not have to mean pretending it doesn’t exist and needlessly endangering the vulnerable.
I just think it’s important to keep in mind that if you still see someone in a mask or someone who looks anxious, they may genuinely be at risk of serious harm and trying to protect themselves. So give them space and don’t judge them or make fun of them. Covid is asymptomatic in some people but causes organ damage, long covid, or death in others. The people who got lucky have to remember this.

是的,我知道。
像我这样的人再也不能安全地离开家了,因为他们取消了所有的限制,而且发送了很错误的信息。公平地说,虽然洗手很重要,但新冠病毒是通过空气传播的,所以他们应该优先考虑保持距离和戴口罩,而不是在他们的口号中将“手”放在第一位。很多人还认为洗手就够了,戴口罩是次要的,这是一个大问题。
在许多欧洲国家,“遮脸”被认为是不够的,你至少需要FFP2级别的口罩。政府提供了这个。根据比利时的法律,公共场所、学校和工作场所必须安装二氧化碳监测器和空气过滤器。“与病毒共存”并不意味着假装它不存在,并不必要地危及弱势群体。
我只是认为,重要的是要记住,如果你仍然看到有人戴着口罩,或有人看起来很焦虑,说明他们可能真的面临严重伤害的风险,并试图保护自己。所以给他们空间,不要评判他们或取笑他们。新冠肺炎在一些人身上是无症状的,但在另一些人身上会导致器官损伤、长期影响或死亡。那些幸运的人们必须记住这一点。

girlvertiginousDevon
It is so frustrating that you're being downvoted. Literally everything you've said is true. And thanks for doing it in such a clear and reasonable way - I really struggle to remain coherent when stuff like this comes up.
I had covid in March and it has completely fucked me. I am incredibly lucky that I have an understanding boss who has done what he can to make changes to support me, but my job role has completely changed and I am no longer able to work full time.
I think it's very easy for people who haven't been affected by covid to keep on imagining it's just like the flu and we all have to just get on with it - I really urge these people to consider how easy it is to just keep on wearing a mask and giving people space. These things are not hard to do at all but they keep people safe. Why are you going to let someone die just because you can't keep a bit of fabric over your mouth and nose?

你被踩了,真是太令人沮丧了。你说的每句话都是真的。感谢你以如此清晰合理的方式来做这件事——当这种事情发生时,我真的很难保持条理。
我在3月份感染了新冠病毒,它彻底毁了我。我非常幸运,我有一个理解我的老板,他尽他所能做出改变来支持我,但我的工作角色已经完全改变了,我再也不能全职工作了。
我认为,没有受到新冠肺炎影响的人很容易继续想象它就像流感一样,我们都只能继续接受它——我真的要敦促这些人考虑,继续戴着口罩,并且给人们空间是多么容易的一件小事。这些事情并不难做,但它们能保证人们的安全。你为什么就因为你不去用一块布盖住你的嘴和鼻子就要让另一个人去死呢?

strolls
I'm presently outside the UK and have been astonished by some of the comments like this that I've read here the last few weeks.
It was unthinkable to me that one would go without a mask in the supermarket, so kept my eyes peeled when I went for groceries this week - sure enough, not a single person was without one. I bet you'd get admonished by staff for not wearing one, like that one time I went into a supermarket to try and buy some masks because I'd left home without mine.
I fucking hate wearing a mask, but I can't believe they're being dropped already.

我现在不在英国,过去几周我在这里看到的一些评论让我感到震惊。
在我看来,一个人在超市里不戴口罩是不可想象的,所以这周我去买东西的时候要格外注意——果然,没有一个人不戴口罩。我敢打赌你不戴口罩会被工作人员警告,就像有一次我去超市买口罩,因为我出门没带口罩(结果被警告了)。
我tm讨厌戴口罩,但真不敢相信它们已经被扔掉了。

henryblobby2
Where I am, a lot of people never wore a mask in the supermarket. Even during the highest lockdown level. I don't think I have ever been in a shop where every person was wearing a mask.

在我所在的地方,超市里很多人都不戴口罩。即使是在最高一级防范封锁期间我想我也从来没有看过有哪家商店每个人都戴着口罩的。

hu6Bi5To
From my perspective, masks are still nearly universal in supermarkets. Quite common on public transport, but this is location dependent, it's very high in London and very low everywhere else.
Mask wearing in shops that aren't supermarkets, however, practically non-existent.
But I still don't know how we'd determine solid numbers for efficacy of mask wearing anyway, the benefits are all largely theoretical. Even at the peak in January the rules in the UK that were being mostly followed were still less strict than other places, e.g. no masks outdoors. It seems the whole mask rules, in most countries whatever the rules happened to be, were a "can't do any harm" thing. The impact of mask use waning is therefore difficult to quantify.
Some of the UK rules were clearly nonsense from the get-go, like the "wear a mask if you stand up, but not if you sit down" pub/restaurant rule.

在我看来,戴口罩在超市里仍然随处可见。在公共交通上很常见,但这取决于地方,在伦敦很普遍,其他地方很少。
然而,在非超市的商店里戴口罩几乎是不存在的。
但我仍然不知道我们该怎么确定佩戴口罩的效果的确切数据,这些好处基本上都是理论上的。即使是在1月份的疫情高峰时期,英国大部分遵守的抗疫规定也没有其他地方那么严格,比如在户外不戴口罩。在大多数国家,口罩的规定似乎都是“不能造成任何伤害”的。因此,减少戴口罩的影响很难量化。
英国的一些规定从一开始就很明显是扯淡,比如“站着戴口罩,坐着不戴”的酒吧/餐厅规定。

Royal_Plum
If the government said that masks were compulsory I would wear one. As it stands, it’s down to personal choice so I don’t. I don’t really have a good reason for why I don’t I just choose not too now that everyone’s had the opportunity to be double vaccinated.
Nightclubs; venues and stadiums are all open at full capacity with people standing heel to heel together and the majority of those will not be wearing masks. We have reached an almost return normality So I don’t see the need to wear a mask when doing my shopping.
If you feel as though I am wrong, feel free to change my mind…

如果政府说必须戴口罩,那我就戴一个。现在看来,这是个人的选择,所以我不戴。我真的没有很好的理由来解释我为什么不戴,我就是选择不戴,因为现在每个人都有机会接种两剂疫苗了。
夜店、所有场馆和体育馆现在都满负荷开放了,人们站在一起,大多数人将不戴口罩。我们已经几乎恢复正常了,所以我不认为有必要在购物时戴口罩。
如果你觉得我错了,请随时改变我的想法。

O1K
Surprised this has upvotes on this subreddit to be honest. Good to see someone recognising vaccination as the game changer it is.
We shouldn't really be arguing so much about masks, instead about what support should be provided to those that cannot vaccinate/get good immunity from it. Perhaps furlough can be extended for these individuals? Mask wearing just isn't good enough, given repeat exposures, if they have a customer facing role. Masks will help, but it shouldn't be the primary measure in aiding those that are still vulnerable.

说实话,我很惊讶你这个评论会在红迪网上有这么多赞。很高兴看到有人认识到疫苗是游戏规则的改变者。
我们不应该在口罩问题上争论太多,而是应该讨论为那些不能接种疫苗/不能获得良好免疫力的人提供什么样的支持。也许这些人可以延长休假时间?戴口罩是不够的,考虑到重复暴露,如果他们负有面对顾客的角色,口罩会有帮助,但它不应该成为帮助那些仍然脆弱的人的主要措施。

iwillfuckingbiteyou
I'm one of those people - I'm double vaxxed, but found out after my second vaccine that my antibody response to vaccines is very low, so I'm still high risk and particularly concerned about covid's role in Epstein-Barr reactivation because that damn thing knocked me off my feet for a year back when I was an apparently healthy teenager doing competitive sports. I never fully recovered.
I'm freelance and was therefore never eligible for furlough, so good luck extending furlough for me. When I teach evening classes or run workshops, or when I work with actors who have their masks of for filming, as I did all last autumn and after lockdown lifted in the spring, I rely on N95/FFP3 masks and knowing how to fit them.
I don't see myself giving up my masks any time soon. They're the best protection I have against people who won't lift (or wash) a finger to protect the vulnerable.

我就是其中之一,我注射了两剂疫苗,但在我注射了第二支疫苗后,我发现我对疫苗的抗体反应非常低,所以我的感染风险仍然很高,尤其担心新冠病毒在唤醒艾巴氏病毒中的作用,因为这该死的东西在一年前把我打倒在地,当时我还是一个健康的青少年,正在从事竞技运动。我一直没有完全康复。
我是自由职业者,因此从来没有资格休假,所以只能祝我好运延长我的休假。当我在夜校授课或举办研讨会时,或者当我与带着口罩拍摄的演员合作时,就像我去年秋天和春天封锁解除后所做的那样,我依赖N95/FFP3口罩,并知道如何佩戴口罩。
我觉得自己短期内不会放弃戴口罩。它们是我针对那些不愿意动(或洗)一根手指来保护弱势群体的人的最好防护。

tb5841
My wife is unable to be vaccinated because she doesn't have enough of an immune system for it to work, after a stem cell transplant. She won't be able to have a vaccine for another six months. I know she represents a small proportion of people, but there are thousands like her.

我妻子无法接种疫苗,因为在干细胞移植后,她没有足够的免疫系统让疫苗发挥作用。她得再等六个月才能接种疫苗,我知道她只代表了一小部分人,但像她这样的人有成千上万。

xelah1
You can still catch and transmit coronavirus when vaccinated.
now that everyone’s had the opportunity to be double vaccinated.
There are about 13m children, who mostly haven't been vaccinated at all.
Nightclubs; venues and stadiums are all open at full capacity with people standing heel to heel together and the majority of those will not be wearing masks. We have reached an almost return normality So I don’t see the need to wear a mask when doing my shopping.
There's no lix between these things. Most people don't go to nightclubs or stadiums (and those who do mostly don't do so very often), and certainly not most of those who feel at risk.
Cases are slowly rising now, so simple measures that reduce transmission seem worthwhile.

就算打过疫苗,你仍然可以感染和传播新冠病毒。
“因为现在每个人都有机会接种两剂疫苗了”
有大约1300万儿童,其中大多数根本没有接种过疫苗。
“夜店、所有场馆和体育馆现在都满负荷开放了,人们站在一起,大多数人将不戴口罩。我们已经几乎恢复正常了,所以我不认为有必要在购物时戴口罩”
这些事情之间没有联系。大多数人不会去夜店或体育场(那些会去的人也不会经常去),当然那些觉得有风险的人大多数也不会去。
现在病例正在缓慢上升,因此采取简单的措施减少传播似乎是值得的。

satysinBritish living in France
I visited the U.K. last week for a funeral. I had three people (in Winchester and Southampton) comment on me wearing a mask. Saying I was being stupid and over the top.
Funny how they all changed their attitude when I pulled down my mask and said “well I’m not wearing it for me but because I flew in from France two days ago so am wearing it in case I caught covid at the airport and don’t know it yet. I wouldn’t want to make you ill so I wear a mask”.
Weird how people get so interested in what someone else is wearing.

我上周去了英国参加葬礼。有三个人(在温彻斯特和南安普顿)对我戴口罩的行为指指点点。说我太愚蠢,太过分了。
有趣的是,当我摘下口罩说:“我戴口罩不是为了自己,而是因为我两天前从法国飞过来的,所以我戴着它,是以防我在机场感染了新冠病毒,但自己还不知道。我不想让你们感染,所以我戴上了口罩。”他们立马都转变了态度。
人们为何会对别人的穿着佩戴如此感兴趣,真是太让人费解了。

Bizzlington
I caught a train to the city on the Saturday maybe 2 weeks ago.
People were packed shoulder to shoulder all the way through the carriages. I was pushed up against the doors as used to be fairly common.
But from everyone I could see on my carriage only 4 or 5 people wore a mask. I wanted to take a photo but it was a struggle even to reach into my pocked to grab my phone

我在两个星期前的周六坐火车去了城里。
人们一路肩并肩地挤在车厢里。我被推到门上,这在过去是很常见的。
但从我能看到的所有人来看,我的车厢里只有四五个人戴着口罩。我想拍张照片,但连把手伸进口袋拿手机都很费劲

SirTwillEngland
I went to watch the firework competition on Plymouth Hoe on Thursday
9 in 10 my fucking ass. I couldn't see a single mask wearer other then myself...

周四,我去普利茅斯霍湖观看烟花比赛
我qnm了个“十分之九”。除了我自己,我一个戴口罩的人都看不到……

很赞 2
收藏