你这辈子接受过的最糟糕的建议是什么?
正文翻译
What was the worst advice you have ever received?
你这辈子接受过的最糟糕的建议是什么?
What was the worst advice you have ever received?
你这辈子接受过的最糟糕的建议是什么?
评论翻译
BrobdingnagLilliput
"Don't study computer programming. The market is probably going to be saturated by the time you graduate."
“别学计算机编程。等你毕业的时候市场说不定已经饱和了。”
"Don't study computer programming. The market is probably going to be saturated by the time you graduate."
“别学计算机编程。等你毕业的时候市场说不定已经饱和了。”
From a computer science professor in the mid-80s.
在上世纪80年代中期,一个计算机科学的教授如此对我说。
在上世纪80年代中期,一个计算机科学的教授如此对我说。
ILikeMyJob69
oof. 30 years of programming experience right now will get you a very very pretty penny
啊哦。30年的编程经验放到今天会让你挣非常非常多的钱的。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
oof. 30 years of programming experience right now will get you a very very pretty penny
啊哦。30年的编程经验放到今天会让你挣非常非常多的钱的。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
LordOfSun55
"I think there is a world market for maybe five computers."
“我觉得世界对计算机的市场需求大概也就五台吧。”
"I think there is a world market for maybe five computers."
“我觉得世界对计算机的市场需求大概也就五台吧。”
- Thomas Watson, president of IBM, 1943
—— 托马斯·华生,IBM总裁,1943年
—— 托马斯·华生,IBM总裁,1943年
Nowraidond
Lol, I can see that when computers literally filled up a sizeable room only to have less computing power than a modern TI-84. If we could travel through time, right? :)
哈哈哈哈,放到当时一台电脑能填满一整个房间,而它的计算力还没有今天的TI-84计算器强,换我也会那么想。要是我们能穿越时间就好了,对吧?
Lol, I can see that when computers literally filled up a sizeable room only to have less computing power than a modern TI-84. If we could travel through time, right? :)
哈哈哈哈,放到当时一台电脑能填满一整个房间,而它的计算力还没有今天的TI-84计算器强,换我也会那么想。要是我们能穿越时间就好了,对吧?
Worlds_Best_Coffee
At 24, while making $12 an hour and renting an apartment my parents convinced me to buy a brand new Honda Accord. They assured me it was the ONLY WAY to get a new car and that used ones broke down immediately.
24岁那年,拿着每小时12美元的薪酬,租着公寓,我父母让我买一辆全新的本田雅阁。他们说买车只能买新车,二手车会立刻开坏掉。
At 24, while making $12 an hour and renting an apartment my parents convinced me to buy a brand new Honda Accord. They assured me it was the ONLY WAY to get a new car and that used ones broke down immediately.
24岁那年,拿着每小时12美元的薪酬,租着公寓,我父母让我买一辆全新的本田雅阁。他们说买车只能买新车,二手车会立刻开坏掉。
The payments were one entire paycheck of the two I got every month.
结果月付是我每个月工资的一半。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
结果月付是我每个月工资的一半。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Grammaton485
My dad has hounded me constantly to get a new car. Cars are kind of a big deal for him, not in the sense that he buys fancy ones, but he always wants a new car. So every couple of years, he trades in his car and gets a new one.
我爸一直在忽悠我买一辆新车。车这种东西对他而言很重要,但他也不会买那种特别奢侈的车,只不过他总是想开新车。所以每过两年,他就把旧车折价卖了再买一辆新的。
My dad has hounded me constantly to get a new car. Cars are kind of a big deal for him, not in the sense that he buys fancy ones, but he always wants a new car. So every couple of years, he trades in his car and gets a new one.
我爸一直在忽悠我买一辆新车。车这种东西对他而言很重要,但他也不会买那种特别奢侈的车,只不过他总是想开新车。所以每过两年,他就把旧车折价卖了再买一辆新的。
I got my Rav4 in 2014, brand new. Runs like a dream, barely has any miles on it, and has served me very well. It's got a few door dings on it, but that's about the extent of any damage. According to my dad, my car is getting 'so old' that I won't be able to trade it in for a decent amount. Not to mention that 'it doesn't have any of the safety features, like lane change assist or automatic cruise control adjustment'. I've also never been in an accident, and don't do stupid things like drive in really bad weather.
2014年我买了一辆Rav4,全新款。开起来舒服得像做梦一样,到手的时候里程表基本是空的,并且能满足我的各种需求。车门上有几个非常小的凹痕,但车损情况也就这些了。照我爸说的,我的车已经“太老了”,老到我拿它去卖钱也卖不出好价钱了。更不用提这辆车“没有任何安全辅助措施,比如变道辅助或者自动巡航控制”。我也没肇过事,也不会做像在非常糟糕的天气里开车这样的蠢事。
2014年我买了一辆Rav4,全新款。开起来舒服得像做梦一样,到手的时候里程表基本是空的,并且能满足我的各种需求。车门上有几个非常小的凹痕,但车损情况也就这些了。照我爸说的,我的车已经“太老了”,老到我拿它去卖钱也卖不出好价钱了。更不用提这辆车“没有任何安全辅助措施,比如变道辅助或者自动巡航控制”。我也没肇过事,也不会做像在非常糟糕的天气里开车这样的蠢事。
I've patiently explained to him how money works. I have a paid-off car right now. I don't owe any sort of money or interest. Zero. Nothing to pay off. My Rav4 gets me from point A to point B, plus has the interior capacity I need it for. By getting a new car, my new car would do the exact same thing, but, I now have to pay like $500 a month. So I ask him, why do I need to pay $500 for 5 years if what I have is sufficient?
我已经很耐心地跟他解释过了金钱的原理了。我现在已经有一辆全款买下来的车了。我什么利息也不欠。零。什么也不用还。我的Rav4可以把我从点A带到点B,而且还有我所需要的内部空间。如果我买一辆新车,我的新车也只能做一样的事,但我得每个月多花500美元。所以我问他,既然我现在有的东西已经够用了,我为什么还要还每个月500美元的账单还个五年呢?
我已经很耐心地跟他解释过了金钱的原理了。我现在已经有一辆全款买下来的车了。我什么利息也不欠。零。什么也不用还。我的Rav4可以把我从点A带到点B,而且还有我所需要的内部空间。如果我买一辆新车,我的新车也只能做一样的事,但我得每个月多花500美元。所以我问他,既然我现在有的东西已经够用了,我为什么还要还每个月500美元的账单还个五年呢?
Then he goes back to the trade-in value and 'you'd only have to pay like $200 a month because you'd be getting a better deal on your current car'. Ah, I say, you're ignoring the fact that I still have to pay money when I don't need to.
然后我爸就又开始说他那套折价价值,什么“你一个月只用花200,因为你现在的这个车卖了能拿不少钱”。啊,我说,你还是在忽略我得在完全没这个必要的时候多花一分钱的事实。
然后我爸就又开始说他那套折价价值,什么“你一个月只用花200,因为你现在的这个车卖了能拿不少钱”。啊,我说,你还是在忽略我得在完全没这个必要的时候多花一分钱的事实。
ZoraOrianaNova
Do RAVs even drop in blue book value? I feel like they stay expensive because they’re so reliable. Keep your car.
RAV在二手车市场真的会掉价吗?我觉得这款车的价格一直很贵,因为太可靠了。开好你的车吧。(译注:当年真的遍地都是RAV4啊)
Do RAVs even drop in blue book value? I feel like they stay expensive because they’re so reliable. Keep your car.
RAV在二手车市场真的会掉价吗?我觉得这款车的价格一直很贵,因为太可靠了。开好你的车吧。(译注:当年真的遍地都是RAV4啊)
oh_jaimito
In my early 20s, my stepdad encouraged us (us = Me, Sister and Brother) to max out our credit cards. Then file bankruptcy. My sister did it. My brother did it. I didn't. He insulted me for years, for being stupid.
在我20多岁的时候,我继父鼓励我们(我,姐姐和哥哥)把我们的信用卡透支到最大额度。然后登记破产。我姐姐这么干了,我哥哥也这么干了,但我没有。他有好几年都以此为由辱骂我,说我蠢。
In my early 20s, my stepdad encouraged us (us = Me, Sister and Brother) to max out our credit cards. Then file bankruptcy. My sister did it. My brother did it. I didn't. He insulted me for years, for being stupid.
在我20多岁的时候,我继父鼓励我们(我,姐姐和哥哥)把我们的信用卡透支到最大额度。然后登记破产。我姐姐这么干了,我哥哥也这么干了,但我没有。他有好几年都以此为由辱骂我,说我蠢。
rapidfast
What happened to them
他们后来怎么了
What happened to them
他们后来怎么了
oh_jaimito
My brother (age 39) got really lucky. Landed a nice job working for local P.D. as a Dispatcher - worked there for years. Then transitioned to Customs Border Protection where he is a Federal Agent. Still can't manage his money. Making almost $70K/yr.
我哥哥(今年39)非常幸运。找到了个不错的工作,给当地的警察局当调度员,在那干了几年。然后被调到了海关,他现在是个联邦探员了。还是管不明白自己的钱。一年挣七万多美元。
My brother (age 39) got really lucky. Landed a nice job working for local P.D. as a Dispatcher - worked there for years. Then transitioned to Customs Border Protection where he is a Federal Agent. Still can't manage his money. Making almost $70K/yr.
我哥哥(今年39)非常幸运。找到了个不错的工作,给当地的警察局当调度员,在那干了几年。然后被调到了海关,他现在是个联邦探员了。还是管不明白自己的钱。一年挣七万多美元。
Sister lost her job at Dollar Tree and is now a waitress (age 45).
我姐姐在一元店Dollar Tree的工作丢了,于是现在当服务员(45岁)
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
我姐姐在一元店Dollar Tree的工作丢了,于是现在当服务员(45岁)
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
I'm no better off :( Struggling finding empoyment, trying to get disability for deteriorating mental health. BUT GOOD NEWS! :) Am taking some Udemy courses. Am very active in r/webdev and I wanna be a Front-End Developer. Good progress so far
我自己并没好到哪里去。仍然在找工作,希望能因为恶化的心理健康申请残疾。但好消息是,我在上一些在线课程。现在我在网络开发的论坛非常活跃,我想要成为一个前端开发者。至少到目前为止进步还不错。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
我自己并没好到哪里去。仍然在找工作,希望能因为恶化的心理健康申请残疾。但好消息是,我在上一些在线课程。现在我在网络开发的论坛非常活跃,我想要成为一个前端开发者。至少到目前为止进步还不错。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
boom1chaching
I'm sure you've heard it before but make sure you're networking. Talk to people. Ask them about their experience, what they do, and show interest.
我知道你之前肯定听说过,但我还是想跟你说,保证自己一直在社交。跟别人聊一聊。问问他们的经历,他们的工作,并且展示出你自己的兴趣。
I'm sure you've heard it before but make sure you're networking. Talk to people. Ask them about their experience, what they do, and show interest.
我知道你之前肯定听说过,但我还是想跟你说,保证自己一直在社交。跟别人聊一聊。问问他们的经历,他们的工作,并且展示出你自己的兴趣。
I was offered a job working on fiber line networks for when my contract ended with the military because the contractor I worked with a lot liked that I was always wanting to know more about it.
我之前在光纤网络领域的工作,就是因为跟军方的合同结束之后,跟我合作很多的那个承包商很喜欢我一直想要知道他们领域的更多事情这一点。
我之前在光纤网络领域的工作,就是因为跟军方的合同结束之后,跟我合作很多的那个承包商很喜欢我一直想要知道他们领域的更多事情这一点。
Basically, even if you think you're annoying, try and learn about what people do. You may find something you want to do or, even better, find someone willing to let you try.
总地来说,就算你觉得自己已经招人烦了,你也应该试着去了解别人在做什么。你可能会发现一些你愿意做的工作,或者更好的话,找到某个愿意让你试一试的人。
总地来说,就算你觉得自己已经招人烦了,你也应该试着去了解别人在做什么。你可能会发现一些你愿意做的工作,或者更好的话,找到某个愿意让你试一试的人。
angelfish143
A few years ago, my mom asked me if I could help with her $100,000 debt. She told me she needed $60,000; I literally had less than $1000 in my bank account. When I asked her where she thought I was going to be able to get that money, she told me to use my credit line.
几年前,我妈妈问我能不能帮她还她十万美元的债务。她说她需要六万美元。我当时银行账户里连1000美元都不到。我问她她觉得我能从哪弄来这么多钱,她说可以用信用额度贷款。
A few years ago, my mom asked me if I could help with her $100,000 debt. She told me she needed $60,000; I literally had less than $1000 in my bank account. When I asked her where she thought I was going to be able to get that money, she told me to use my credit line.
几年前,我妈妈问我能不能帮她还她十万美元的债务。她说她需要六万美元。我当时银行账户里连1000美元都不到。我问她她觉得我能从哪弄来这么多钱,她说可以用信用额度贷款。
Mind you, I was going to school full time and working a barista job at the time. My highest credit limit at the time was like $500-$1,500. She told me to sign up for multiple cards to get to $60,000.
我当时还在上全日制的学,还打了一份咖啡师的零工。我当时的信用额度也只有500-1500美元。但她让我多注册几张卡,刷六万美元。
我当时还在上全日制的学,还打了一份咖啡师的零工。我当时的信用额度也只有500-1500美元。但她让我多注册几张卡,刷六万美元。
Fuck_All_Mods__
My mom is exactly like this. She literally told me my first credit card was free money. Just max it out and declare bankruptcy.
我妈跟你一模一样。她跟我说我的第一张信用卡就是银行白送我的钱。直接透支然后宣布破产就行了。
My mom is exactly like this. She literally told me my first credit card was free money. Just max it out and declare bankruptcy.
我妈跟你一模一样。她跟我说我的第一张信用卡就是银行白送我的钱。直接透支然后宣布破产就行了。
That bitch hit me up at 3am for 5k this morning. Some people never learn
今天早上三点钟那个混蛋刚给我打了个电话,管我要五千块钱。有些人真的是这辈子也涨不了记性。
今天早上三点钟那个混蛋刚给我打了个电话,管我要五千块钱。有些人真的是这辈子也涨不了记性。
When I refused, she was telling everyone that I wouldn’t help her with money.
我拒绝之后,她就到处说我不愿意帮她还钱。
我拒绝之后,她就到处说我不愿意帮她还钱。
Oh, did I mention that she actually applied to credit cards using my name?? The physical cards were sent to our house and I found them. When I brought it up, her defense was that she hadn’t used them because “I wouldn’t help her”.
哦。我是不是忘了说了,她用我的名字注册信用卡。卡被寄到了我家,被我发现了。我提起这件事的时候,她说她还没用过,因为“我不会帮她”。
哦。我是不是忘了说了,她用我的名字注册信用卡。卡被寄到了我家,被我发现了。我提起这件事的时候,她说她还没用过,因为“我不会帮她”。
Second oh: when I asked her how she was going to pay it back, she told me that she’s cycling through credit cards.
噢还有。我问她她想怎么还这笔钱,她说拿一张卡借钱还另一张卡的债。
噢还有。我问她她想怎么还这笔钱,她说拿一张卡借钱还另一张卡的债。
WHAT
啥
啥
oh_jaimito
Damn!
我草!
Damn!
我草!
How are you doing now?!
现在你们咋样啊?
现在你们咋样啊?
Fuck_All_Mods__
I’m good. But I am genuinely saddened by my mother and her outlook on life. I don’t like seeing her struggle but honestly I’m not financially obligated to pay for her mistakes.
我自己还不错。但我真的被我妈,以及她对生活的态度,弄得很伤心。我不喜欢看她挣扎度日的样子,但说真的我在经济上也没有义务为她犯下的错误买单。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
I’m good. But I am genuinely saddened by my mother and her outlook on life. I don’t like seeing her struggle but honestly I’m not financially obligated to pay for her mistakes.
我自己还不错。但我真的被我妈,以及她对生活的态度,弄得很伤心。我不喜欢看她挣扎度日的样子,但说真的我在经济上也没有义务为她犯下的错误买单。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Sometimes It takes a lot to disentangle emotional responses from what should be a black and white decision
有时面临答案非常明显的决定,你要花很大的经历摆脱决定带来的情感影响。
有时面临答案非常明显的决定,你要花很大的经历摆脱决定带来的情感影响。
mycologyqueen
And you HAVE to stay firm. Take it from me. I've been helping my parents pay their bills here and there since I was 18. Added them to my phone plan with the agreement they would pay me $30 a month and I've seen 2 payments in 10 years. If I ask about it my mom just starts crying and says just take the phones then, we don't want them (can't bc my dad is on a transplant list) or cries and says they just won't eat this week. Sad thing is it is usually true bc they already spent everything they had for the week at the casino. It would have helped them a LOT more by just saying I couldn't do it when they asked but as an 18 year old who had just bought a house, when your mom calls crying bc their electric just got cut off and all the fish are dying then you tell her it's going to be ok, bring her to your house for the night and pay the bill.
并且你必须保持坚定。拿我举例子吧。我从18岁就开始帮父母还债。我把他们纳入了我自己的话费套餐里,让他们保证每个月给我30美元,结果过去的10年里他们只给过我两笔。我只要一提起这件事,我妈妈就开始抹眼泪,说那你就把手机拿走吧,反正我们也用不着(我不能拿,因为我爸还在等待器官移植),或者一边哭一边说那这星期我们就不吃饭了。令人难过的是他们说的经常是真话,因为他们可能已经在一星期的头几天就把所有的钱都花在赌场了。如果能在他们要求帮助的时候只是说一句我做不到的话,本来能给他们带来更大的帮助的,但作为一个刚买了一栋房子的18岁年轻人,当你的母亲哭着打电话过来,说自己家的电闸被拉了,鱼都死了的时候,你也只能对她说没关系,把她带到你家过夜,给她付账单。
And you HAVE to stay firm. Take it from me. I've been helping my parents pay their bills here and there since I was 18. Added them to my phone plan with the agreement they would pay me $30 a month and I've seen 2 payments in 10 years. If I ask about it my mom just starts crying and says just take the phones then, we don't want them (can't bc my dad is on a transplant list) or cries and says they just won't eat this week. Sad thing is it is usually true bc they already spent everything they had for the week at the casino. It would have helped them a LOT more by just saying I couldn't do it when they asked but as an 18 year old who had just bought a house, when your mom calls crying bc their electric just got cut off and all the fish are dying then you tell her it's going to be ok, bring her to your house for the night and pay the bill.
并且你必须保持坚定。拿我举例子吧。我从18岁就开始帮父母还债。我把他们纳入了我自己的话费套餐里,让他们保证每个月给我30美元,结果过去的10年里他们只给过我两笔。我只要一提起这件事,我妈妈就开始抹眼泪,说那你就把手机拿走吧,反正我们也用不着(我不能拿,因为我爸还在等待器官移植),或者一边哭一边说那这星期我们就不吃饭了。令人难过的是他们说的经常是真话,因为他们可能已经在一星期的头几天就把所有的钱都花在赌场了。如果能在他们要求帮助的时候只是说一句我做不到的话,本来能给他们带来更大的帮助的,但作为一个刚买了一栋房子的18岁年轻人,当你的母亲哭着打电话过来,说自己家的电闸被拉了,鱼都死了的时候,你也只能对她说没关系,把她带到你家过夜,给她付账单。
BrownEyeGivesPinkEye
From my father: don’t go to the doctor’s office if you only have one problem. Wait until you have four or five; that’s how you get the most bang for your buck
我爸告诉我的:假如你的身体只有一样问题,别去找大夫。等你有四五样问题再去,这样性价比最高。
From my father: don’t go to the doctor’s office if you only have one problem. Wait until you have four or five; that’s how you get the most bang for your buck
我爸告诉我的:假如你的身体只有一样问题,别去找大夫。等你有四五样问题再去,这样性价比最高。
dlpfc123
This is horrible advice, but as someone who went a very long time without medical insurance I kind of get it.
这个建议真的太糟糕了,但是作为一个很长时间都断了医保的人,我挺理解的。
This is horrible advice, but as someone who went a very long time without medical insurance I kind of get it.
这个建议真的太糟糕了,但是作为一个很长时间都断了医保的人,我挺理解的。
jittery_raccoon
Invest in DVDs because you can pawn them for cash when you need money
拿钱买DVD,这样需要钱的时候你就可以把DVD给当了还钱。
Invest in DVDs because you can pawn them for cash when you need money
拿钱买DVD,这样需要钱的时候你就可以把DVD给当了还钱。
colonelsmoothie
You commonly hear stuff like this from people who grew up in times of hyperinflation where saving cash doesn't work when trying to accumulate wealth.
你经常会从那些在超级通货膨胀的环境下长大的人嘴里听到这种话,因为对他们来说想要积累财富的话,光是存钱是没用的。
You commonly hear stuff like this from people who grew up in times of hyperinflation where saving cash doesn't work when trying to accumulate wealth.
你经常会从那些在超级通货膨胀的环境下长大的人嘴里听到这种话,因为对他们来说想要积累财富的话,光是存钱是没用的。
BadgerSituation
I worked with a guy from Zimbabwe, in the mid-2000s, who told me that people there would get their paycheque and spend it straight away on electronics and kitchen appliances and stuff like that.
我在零几年和津巴布韦的一个哥们工作过,他跟我说他们那里的人拿到工资之后立刻就花掉,然后去买家电和厨房用具之类的大件。
I worked with a guy from Zimbabwe, in the mid-2000s, who told me that people there would get their paycheque and spend it straight away on electronics and kitchen appliances and stuff like that.
我在零几年和津巴布韦的一个哥们工作过,他跟我说他们那里的人拿到工资之后立刻就花掉,然后去买家电和厨房用具之类的大件。
Then, if you wanted to buy something, you'd sell something and use the money straight away, or barter if possible.
如果想买东西,你再把你之前买的卖了,然后把拿来的钱立刻花掉,或者以物易物。
如果想买东西,你再把你之前买的卖了,然后把拿来的钱立刻花掉,或者以物易物。
CosmicBeh027
Haha actually what
哈哈哈事实上怎么样了
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Haha actually what
哈哈哈事实上怎么样了
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
CoutsMissingTeeth
It works! In the early 2000’s I had about 50 dvds I purchased for an average of $15 each. 10 years later my wife and I had a yard sale. I was able to get rid of all of them for about $20... total
真的管用!00年左右我买了大概50张dvd,每张的价格是15美元。10年之后我和我老婆在院子里卖二手物品,当时这些dvd我卖了20美元……一共20美元。
It works! In the early 2000’s I had about 50 dvds I purchased for an average of $15 each. 10 years later my wife and I had a yard sale. I was able to get rid of all of them for about $20... total
真的管用!00年左右我买了大概50张dvd,每张的价格是15美元。10年之后我和我老婆在院子里卖二手物品,当时这些dvd我卖了20美元……一共20美元。
FenHarels_Heart
"Just find a girl you don't like. Once you get married you'll just hate her anyways."
“娶个你不喜欢的女孩就行了。反正结婚之后你也会讨厌她。”
"Just find a girl you don't like. Once you get married you'll just hate her anyways."
“娶个你不喜欢的女孩就行了。反正结婚之后你也会讨厌她。”
God, I hope he was joking.
妈的,我真的希望他在开玩笑。
妈的,我真的希望他在开玩笑。
jseego
Everyone I know who's been married more than 10 years has moments when you can't stand your spouse. Especially if you have kids. Because let's face it, it's hard to live with other people for a long period of time. And kids will raise the stakes on everything and drag out every bit of how you were raised that you spouse wasn't.
我认识的每个结了婚超过10年的人,都经历过无法忍受自己的另一半的时刻。尤其是在有孩子的情况下。因为事实就是这样,和另一个人一起生活很长的一段时间是非常困难的。并且孩子会提高你做任何事情的风险,也会把你配偶不为人知的每一面都暴露出来。
Everyone I know who's been married more than 10 years has moments when you can't stand your spouse. Especially if you have kids. Because let's face it, it's hard to live with other people for a long period of time. And kids will raise the stakes on everything and drag out every bit of how you were raised that you spouse wasn't.
我认识的每个结了婚超过10年的人,都经历过无法忍受自己的另一半的时刻。尤其是在有孩子的情况下。因为事实就是这样,和另一个人一起生活很长的一段时间是非常困难的。并且孩子会提高你做任何事情的风险,也会把你配偶不为人知的每一面都暴露出来。
But you're in it for all times when it's NOT like that. Which should be most of the time.
但你结婚的目的是珍惜除此之外的每时每刻。这才应该是婚姻的大多数时光。
但你结婚的目的是珍惜除此之外的每时每刻。这才应该是婚姻的大多数时光。
BurlHopsBridge
Was told by a sailor of 5 decades that the best way to get rid of a sunburn is to take the hottest shower possible. Not only did that cause immeasurable pain, but didn't help in the slightest.
有个在海上航行了五十年的水手跟我说,快速消除晒伤的最好方法就是用最烫的水冲澡。不仅让我疼得受不了,也一点作用都没起。
Was told by a sailor of 5 decades that the best way to get rid of a sunburn is to take the hottest shower possible. Not only did that cause immeasurable pain, but didn't help in the slightest.
有个在海上航行了五十年的水手跟我说,快速消除晒伤的最好方法就是用最烫的水冲澡。不仅让我疼得受不了,也一点作用都没起。
Drafty_Dragon
"If you go work somewhere else no one will pay you as much as me."
“你要是去别的地方工作,可不会有人能像我一样付这么多钱给你了。”
"If you go work somewhere else no one will pay you as much as me."
“你要是去别的地方工作,可不会有人能像我一样付这么多钱给你了。”
-my dad
——我爸
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
——我爸
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
I'm currently making twice as much plus benefits
我现在挣的是他给的两倍,再加上奖金。
我现在挣的是他给的两倍,再加上奖金。
highfiveladyyy
Working with/for family can be a nightmare. I recently quit working for my dad and am already less anxious.
给家人打工或者与家人共事可以很难受。我刚刚放弃了为我父亲工作,现在我好多了。
Working with/for family can be a nightmare. I recently quit working for my dad and am already less anxious.
给家人打工或者与家人共事可以很难受。我刚刚放弃了为我父亲工作,现在我好多了。
Sonnyboy1990
Not me but I remember reading a thread about a man who told his girlfriend everyday that she stinks. She washed two or three times daily, tried everything she could to get rid of this smell.
倒不是我自己,但我记得读到过一个帖子,有个男的每天都跟他女朋友说她身上臭得不行。她每天洗两三次澡,试过她能试的所有方法,想要去掉自己身上的味道。
Not me but I remember reading a thread about a man who told his girlfriend everyday that she stinks. She washed two or three times daily, tried everything she could to get rid of this smell.
倒不是我自己,但我记得读到过一个帖子,有个男的每天都跟他女朋友说她身上臭得不行。她每天洗两三次澡,试过她能试的所有方法,想要去掉自己身上的味道。
Until she cracked and started screaming at him asking wtf was he smelling. Apparently his father told him "tell a woman she smells everyday and she'll be constantly clean." He just took that as normal good advice to live by.
直到有一天她绷不住了,问男朋友他到底是从哪儿闻到的味道。结果是他父亲跟他说“每天跟你女人说她身上有臭味,她就会一直保持干净。”他把这句话当成了普通的好建议。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
直到有一天她绷不住了,问男朋友他到底是从哪儿闻到的味道。结果是他父亲跟他说“每天跟你女人说她身上有臭味,她就会一直保持干净。”他把这句话当成了普通的好建议。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Back2Bach
"As a temporary measure, it's ok to insert a copper penny into a screw-in fuse box circuit until replacement fuses can be obtained."
“作为应急手段,你可以把铜便士硬币塞进保险箱电路里,撑到你买一根新保险丝。”
"As a temporary measure, it's ok to insert a copper penny into a screw-in fuse box circuit until replacement fuses can be obtained."
“作为应急手段,你可以把铜便士硬币塞进保险箱电路里,撑到你买一根新保险丝。”
That dangerous "advice" almost caused a house fire due to an overheating circuit.
那个危险的“建议”差点因为电路过热让我家房子起火。
那个危险的“建议”差点因为电路过热让我家房子起火。
GitEmSteveDave
You should use a 22 bullet, that way you can hear when it pops!
你应该用.22口径的子弹啊。这样短路的时候你就能听见砰一声。
You should use a 22 bullet, that way you can hear when it pops!
你应该用.22口径的子弹啊。这样短路的时候你就能听见砰一声。
land8844
Ah yes, the audio-visual alx fuse
太对了,声光电报警保险丝
Ah yes, the audio-visual alx fuse
太对了,声光电报警保险丝
flryan
+ haptic feedback!
还有触觉反馈呢!
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
+ haptic feedback!
还有触觉反馈呢!
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
MeisterTea
"Nothing is more permanent than a temporary solution"
“没什么东西比暂时的解决方案更永久”
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
"Nothing is more permanent than a temporary solution"
“没什么东西比暂时的解决方案更永久”
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
sudolake
It's too late for you to learn to code - I was 14
“你现在学编程已经太晚了” —— 我当年14岁
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
It's too late for you to learn to code - I was 14
“你现在学编程已经太晚了” —— 我当年14岁
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Nez_bit
Aint no dumbass 8 yr olds gonna understand coding, who gave that advice?
哪有8岁小孩懂编程的啊,谁给你的建议?
Aint no dumbass 8 yr olds gonna understand coding, who gave that advice?
哪有8岁小孩懂编程的啊,谁给你的建议?
sudolake
Uncle, that's the shitty part, I was too young to have my own opinion.
叔叔,这是最糟糕的,因为我当时太小了,没有自己的意见。
Uncle, that's the shitty part, I was too young to have my own opinion.
叔叔,这是最糟糕的,因为我当时太小了,没有自己的意见。
Positive part: i did start to code at 15, now I make simple websites for money during school
积极的方面:我15岁开始学编程了,现在我能一边上学一边做小网站赚钱。
积极的方面:我15岁开始学编程了,现在我能一边上学一边做小网站赚钱。
Therearenogoodnames9
"All you have to do is prove to the woman that you are better than the man she is with and she will come running," from a former manager who had seven girlfriends, and a wife (who stabbed him when she learned about the girlfriends).
“你需要的只是向那个女人证明,你比他的男人更好,那么她就会跑着过来找你了。”我的一位前经理这样跟我说,他同时有七位女友和一位妻子(妻子在知道女友这回事之后拿刀把他给捅了)。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
"All you have to do is prove to the woman that you are better than the man she is with and she will come running," from a former manager who had seven girlfriends, and a wife (who stabbed him when she learned about the girlfriends).
“你需要的只是向那个女人证明,你比他的男人更好,那么她就会跑着过来找你了。”我的一位前经理这样跟我说,他同时有七位女友和一位妻子(妻子在知道女友这回事之后拿刀把他给捅了)。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
ISnortBonedust
"Put some butter on it" -My father to me directly after getting a 3rd degree burn on my arm (cooking accident)
“往上抹点黄油”——我做饭的时候胳膊上被三度烫伤之后,我爸这样对我说。
"Put some butter on it" -My father to me directly after getting a 3rd degree burn on my arm (cooking accident)
“往上抹点黄油”——我做饭的时候胳膊上被三度烫伤之后,我爸这样对我说。
Theterriers
You put some butter on it, a little garlic and then mozzarella and you got a decent side
往上抹点黄油,加点蒜末再放上马苏里拉奶酪,配菜就做好了。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
You put some butter on it, a little garlic and then mozzarella and you got a decent side
往上抹点黄油,加点蒜末再放上马苏里拉奶酪,配菜就做好了。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
perfectlyniceperson
Throw it in a pot, add some broth, a potato. Baby, you’ve got a stew going!
放到锅子里,加点高汤,切个土豆。宝贝儿,咱就有炖菜啦!
Throw it in a pot, add some broth, a potato. Baby, you’ve got a stew going!
放到锅子里,加点高汤,切个土豆。宝贝儿,咱就有炖菜啦!
poopellar
Call the family cause we're having my son for dinner.
叫家人们开饭了,晚饭吃我儿子。
Call the family cause we're having my son for dinner.
叫家人们开饭了,晚饭吃我儿子。
Themadyankee308
Literally the first thing I ever learned about treating burn was to "never apply butter or similar fat to a burn wound as it will amplify the cooking effect."
我对治疗烫伤了解的第一件事就是“永远不要把黄油或类似的脂肪抹到患处,因为这会放大烹饪效应。”
Literally the first thing I ever learned about treating burn was to "never apply butter or similar fat to a burn wound as it will amplify the cooking effect."
我对治疗烫伤了解的第一件事就是“永远不要把黄油或类似的脂肪抹到患处,因为这会放大烹饪效应。”
Source: An old British Army publication a friend gave me.
来源:我朋友给我的一个很老的英国军队出版物。
来源:我朋友给我的一个很老的英国军队出版物。
Sphillips2
My father was a paramedic for 30 years, and he has some stories. One that sticks out to me was a thanksgiving story, which apparently generated numerous calls every year. In one, an older, immigrant couple had decided that they were going to deep fry the turkey in a pot of boiling oil for their first Thanksgiving. The wife and husband attempted to lift the turkey into the pot, lost their grip and splashed burning oil all over themselves. When my father turned up for the call, they were covered in 2nd and 3rd degree burns. As he set about treating them however, he saw that they had covered themselves in a yellow, runny fluid. Confused, he wiped some off and realized that they had attempted to put mustard on their burns. So, either they misremembered the old wife’s tale to put butter on burns, or they thought, “eh mustard’s yellow too, close enough.”
我爸当了30年的急救医生,他有不少故事。让我印象最深刻的是一个感恩节的故事,显然每年感恩节都会有不少人打急救电话。有一对年迈的移民夫妻为了庆祝他们的第一个感恩节,决定上宽油把火鸡给油炸了。两口子把火鸡举起来,结果没攥住,火鸡掉到了锅里,滚烫的热油溅得他们浑身都是。我爸接到电话到场之后,他们已经浑身都是2级和3级的烧伤了。但是在他打算开始治疗的时候,他发现他们用一种黄色的液体抹了全身。他困惑地抹下一点,发现是黄芥末。所以,要不然是他们把往烧伤患处抹黄油的故事记错了,要么他们觉得“呃,黄芥末也是黄的,差不多。”
My father was a paramedic for 30 years, and he has some stories. One that sticks out to me was a thanksgiving story, which apparently generated numerous calls every year. In one, an older, immigrant couple had decided that they were going to deep fry the turkey in a pot of boiling oil for their first Thanksgiving. The wife and husband attempted to lift the turkey into the pot, lost their grip and splashed burning oil all over themselves. When my father turned up for the call, they were covered in 2nd and 3rd degree burns. As he set about treating them however, he saw that they had covered themselves in a yellow, runny fluid. Confused, he wiped some off and realized that they had attempted to put mustard on their burns. So, either they misremembered the old wife’s tale to put butter on burns, or they thought, “eh mustard’s yellow too, close enough.”
我爸当了30年的急救医生,他有不少故事。让我印象最深刻的是一个感恩节的故事,显然每年感恩节都会有不少人打急救电话。有一对年迈的移民夫妻为了庆祝他们的第一个感恩节,决定上宽油把火鸡给油炸了。两口子把火鸡举起来,结果没攥住,火鸡掉到了锅里,滚烫的热油溅得他们浑身都是。我爸接到电话到场之后,他们已经浑身都是2级和3级的烧伤了。但是在他打算开始治疗的时候,他发现他们用一种黄色的液体抹了全身。他困惑地抹下一点,发现是黄芥末。所以,要不然是他们把往烧伤患处抹黄油的故事记错了,要么他们觉得“呃,黄芥末也是黄的,差不多。”
josh_bullock
I was a cook for quite a few years, pretty common thing for minor burns. I have no data or science to go with this claim, only personal experience, but for minor burns mustard did relieve the sting. However, say I splashed fryer oil on my hand and I know it'll blister, that is not the time for condiments. Put the area under running cool water.
我当过几年的厨师,抹黄芥末用来治疗轻微的烧伤还挺普遍的。我对这个说法提供不了数据或者科学原理的支持,只有我个人的经验,但是对于轻微的烧伤来说,黄芥末确实能够缓解刺痛。然而,比如说我把炸锅里的油溅到了我的手上,我知道会起水泡的话,那么这时候就不适合放调料了。赶紧把患处放到流动的冷水里。
I was a cook for quite a few years, pretty common thing for minor burns. I have no data or science to go with this claim, only personal experience, but for minor burns mustard did relieve the sting. However, say I splashed fryer oil on my hand and I know it'll blister, that is not the time for condiments. Put the area under running cool water.
我当过几年的厨师,抹黄芥末用来治疗轻微的烧伤还挺普遍的。我对这个说法提供不了数据或者科学原理的支持,只有我个人的经验,但是对于轻微的烧伤来说,黄芥末确实能够缓解刺痛。然而,比如说我把炸锅里的油溅到了我的手上,我知道会起水泡的话,那么这时候就不适合放调料了。赶紧把患处放到流动的冷水里。
rhetorical_twix
Mustard is pretty good for mild burns. It contains allyl isothiocyanate, which is anti-inflammatory and pain-relieving among other things. However, it's bad for severe burns because it's also a vasodilator and skin irritant and will make a bad burn worse. In fact, if you compress a lot of concentrated mustard on your normal (not burned skin), you can get burns from that.
黄芥末用来处理轻度的烧伤确实不错。里面有异硫氰酸烯丙酯(芥子油),它是一种抗感染、止痛的物质。然而它对于严重烧伤是有害的,因为它同时也是血管舒张剂和皮肤过敏源,会让本来就严重的烧伤变得更加严重。事实上,假如你把大量的浓缩芥末按压到没有烧伤的皮肤上,你也会得烧伤。
Mustard is pretty good for mild burns. It contains allyl isothiocyanate, which is anti-inflammatory and pain-relieving among other things. However, it's bad for severe burns because it's also a vasodilator and skin irritant and will make a bad burn worse. In fact, if you compress a lot of concentrated mustard on your normal (not burned skin), you can get burns from that.
黄芥末用来处理轻度的烧伤确实不错。里面有异硫氰酸烯丙酯(芥子油),它是一种抗感染、止痛的物质。然而它对于严重烧伤是有害的,因为它同时也是血管舒张剂和皮肤过敏源,会让本来就严重的烧伤变得更加严重。事实上,假如你把大量的浓缩芥末按压到没有烧伤的皮肤上,你也会得烧伤。
WearWild4295
Dont take IT engineering cause its saturated.
别学信息工程了,市场已经饱和了
Dont take IT engineering cause its saturated.
别学信息工程了,市场已经饱和了
bluetista1988
"Don't study computer science all the programming will be done in India in 5 years"
“别学计算机科学了,再过五年所有软件的编程就都在印度做了”
"Don't study computer science all the programming will be done in India in 5 years"
“别学计算机科学了,再过五年所有软件的编程就都在印度做了”
Literally everyone in my family in 2006. They pushed me hard for accounting but I found a compromise in an IT degree (information systems). I found my way back to software development quickly though. It's not as bad now but in 2010 you'd get your resume thrown in the trash at a lot of places if you applied to a programming job without a CS or engineering degree.
2006年,我家里的所有人都这么说。他们让我学会计,但我也拿了个IT的学位作为妥协(信息系统)。我很快就回到了软件开发的职业道路。虽然现在没这么严重,但是在2010年,假如你申请编程类的工作却没有计算机科学或者工程学的学位的话,你的简历是会被扔到垃圾桶里的。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
2006年,我家里的所有人都这么说。他们让我学会计,但我也拿了个IT的学位作为妥协(信息系统)。我很快就回到了软件开发的职业道路。虽然现在没这么严重,但是在2010年,假如你申请编程类的工作却没有计算机科学或者工程学的学位的话,你的简历是会被扔到垃圾桶里的。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
TalkinDolphin
"Just ignore your bully"
“就当欺负你的人不存在”
"Just ignore your bully"
“就当欺负你的人不存在”
Peekman
My dad told me to punch him in the face and he would take me to the circus on the day I was suspended.
我爸告诉我再有人欺负我就往他脸上打,被停课的话他带我去马戏团玩。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
My dad told me to punch him in the face and he would take me to the circus on the day I was suspended.
我爸告诉我再有人欺负我就往他脸上打,被停课的话他带我去马戏团玩。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
The circus was great!
马戏团特别好看!
马戏团特别好看!
azzmansRevenge
The one time my dad ever said he was proud of me was the day I got suspended from school for kicking the shit out of my bully. No circus but, in that moment I felt like everyone now hated me and I felt so alone. I really needed to hear that I wasn't alone.
我爸唯一一次对我说他为我感到骄傲的那一天,就是我因为把欺负我的人打出屎来之后被停课的那一天。虽然没带我去看马戏,但当时我觉得每个人都讨厌我,我特别无助。我真的需要听见有人跟我说我不是孤身一人。
The one time my dad ever said he was proud of me was the day I got suspended from school for kicking the shit out of my bully. No circus but, in that moment I felt like everyone now hated me and I felt so alone. I really needed to hear that I wasn't alone.
我爸唯一一次对我说他为我感到骄傲的那一天,就是我因为把欺负我的人打出屎来之后被停课的那一天。虽然没带我去看马戏,但当时我觉得每个人都讨厌我,我特别无助。我真的需要听见有人跟我说我不是孤身一人。
It really was the opposite. My bully actually apologised when I came back, apparently the other kids had been telling him that he had it coming. Standing up for myself was the best thing I ever did as a young teenager.
结果真的完全相反。在我回学校上课的时候,欺负我的人向我道歉了,别的孩子都跟他说这是他的报应。为自己挺身而出是我小时候做过的最正确的事。
结果真的完全相反。在我回学校上课的时候,欺负我的人向我道歉了,别的孩子都跟他说这是他的报应。为自己挺身而出是我小时候做过的最正确的事。
steiner_math
My cousin was bullied so he just befriended a bigger kid who beat the crap out of the bully for him
我表弟之前也被欺负了,于是他傍上了一个块头更大的孩子,把欺负他的人给揍了。
My cousin was bullied so he just befriended a bigger kid who beat the crap out of the bully for him
我表弟之前也被欺负了,于是他傍上了一个块头更大的孩子,把欺负他的人给揍了。
SexyOldManSpaceJudo
"Just get a degree. It doesn't matter which one."
“拿个毕业证就行。什么专业不重要。”
"Just get a degree. It doesn't matter which one."
“拿个毕业证就行。什么专业不重要。”
$40,000 and one unused degree later....
花了四万美元,学了个屁用没有的专业……
花了四万美元,学了个屁用没有的专业……
AAGamer904
Business 101 professor w/ multiple PhDs gave great advice - “Don’t follow your passion. Get a degree that will get you the money to follow your passion. I love anthropology, and thanks to my degrees in physics and business I get to go all around the world on dig sites and explore”.
商业学原理课上,有多个博士学位的教授跟我们分享了一个非常好的建议:“别遵从你的热情。你先学一个能让你挣大钱的专业,然后拿这笔钱去遵从你的热情。我热爱人类学,但是多亏了我的物理学和商学学位,我能到全世界去发掘探索。”
Business 101 professor w/ multiple PhDs gave great advice - “Don’t follow your passion. Get a degree that will get you the money to follow your passion. I love anthropology, and thanks to my degrees in physics and business I get to go all around the world on dig sites and explore”.
商业学原理课上,有多个博士学位的教授跟我们分享了一个非常好的建议:“别遵从你的热情。你先学一个能让你挣大钱的专业,然后拿这笔钱去遵从你的热情。我热爱人类学,但是多亏了我的物理学和商学学位,我能到全世界去发掘探索。”
SaturnMarket
worst advice received and acted upon.
最糟糕的建议,而且还听了。
worst advice received and acted upon.
最糟糕的建议,而且还听了。
My friend out of high school got a job at Ford starting at $28/hour full time and in the UAW. His mom said he shouldn't waste his life working "at a factory" and go to collage despite him having a 1.8 GPA in Highschool and very good with working with his hands. He quit, took 2 classes at college and dropped out. He spent the next 8 years making pizza because the job market was trash.
我高中的朋友在福特的车厂找了个时薪28美元的全职工作,并且进了全美汽车工人协会。他妈妈说他不应该把人生浪费在“在厂子里上班”这件事上,并且让他去读大学,尽管他高中的绩点只有1.8,但双手非常灵巧。于是他辞职了,去大学上了两节课,就退学了。后来的八年里他只能做披萨,因为就业市场太糟糕了。
我高中的朋友在福特的车厂找了个时薪28美元的全职工作,并且进了全美汽车工人协会。他妈妈说他不应该把人生浪费在“在厂子里上班”这件事上,并且让他去读大学,尽管他高中的绩点只有1.8,但双手非常灵巧。于是他辞职了,去大学上了两节课,就退学了。后来的八年里他只能做披萨,因为就业市场太糟糕了。
steveturkel
Jesus and assuming this was like 10 years ago that’s really good money. I have lab coworkers with advanced degrees that make less than that per hour today..
天哪,这还是10年前,当时能挣那么多真的很不错了。我实验室里的同事学位不知高到哪里去了,今天也挣不了那么多钱……
Jesus and assuming this was like 10 years ago that’s really good money. I have lab coworkers with advanced degrees that make less than that per hour today..
天哪,这还是10年前,当时能挣那么多真的很不错了。我实验室里的同事学位不知高到哪里去了,今天也挣不了那么多钱……
TransitionalAhab
This was out of high school, friend is in 30s now. So my guess would be 15 years ago.
那还是刚上高中,你朋友今年三十多岁了。所以我猜那是15年前。
This was out of high school, friend is in 30s now. So my guess would be 15 years ago.
那还是刚上高中,你朋友今年三十多岁了。所以我猜那是15年前。
15 years, starting at $28/hr…ooofff
15年前,起薪28美元每小时……哇塞。
15年前,起薪28美元每小时……哇塞。
Generico300
This is the biggest lie we tell our kids.
这是我们对孩子们讲的最大的谎言。
This is the biggest lie we tell our kids.
这是我们对孩子们讲的最大的谎言。
Not everyone is college material, nor do they need to be. You don't need a degree. You need a skill that you can sell to someone for money, and college is just one way to get that (or at least convince someone else that you got it). Just find something you're good at and run with it. That may or may not require a college education.
不是所有人都是上大学的材料,他们也不需要都成为上大学的材料。你需要的不一定是本科学位,你需要的是能卖给别人的手艺,大学只不过是得到这门手艺(或者让别人相信你有这门手艺)的众多方式之一。找个你真正擅长的事情用心去做。它真的不一定需要大学教育。
不是所有人都是上大学的材料,他们也不需要都成为上大学的材料。你需要的不一定是本科学位,你需要的是能卖给别人的手艺,大学只不过是得到这门手艺(或者让别人相信你有这门手艺)的众多方式之一。找个你真正擅长的事情用心去做。它真的不一定需要大学教育。
hitenshi_SE
"enjoy your life when you're in school, it's going downhill from there"
“还在上学的时候就享受学生生涯吧,之后就要走下坡路了。”
"enjoy your life when you're in school, it's going downhill from there"
“还在上学的时候就享受学生生涯吧,之后就要走下坡路了。”
don't ever say that to a depressed teenager. as an adult my life is sooooo much better
千万别对一个抑郁的青少年说这种话,作为成年人我的生活可好太多了。
千万别对一个抑郁的青少年说这种话,作为成年人我的生活可好太多了。
thesilentwizard
When I went to university I could choose between two major: engineering or language. Being an Asian kid, most of my family, friends, relatives and even teachers recommended Engineering. Because it's a "men's job", translator or interpretor are for girls. So I let myself be convinced and picked Engineering although I sucked at Maths.
我刚上大学的时候可以选两个专业:工程和语言学。作为一名亚洲孩子,我的家人,朋友,亲属甚至老师都对我推荐工程学。因为这是“男人的工作”,翻译或口译是给女孩子干的。所以我就让自己去学工程学了,尽管我的数学烂得一塌糊涂。
When I went to university I could choose between two major: engineering or language. Being an Asian kid, most of my family, friends, relatives and even teachers recommended Engineering. Because it's a "men's job", translator or interpretor are for girls. So I let myself be convinced and picked Engineering although I sucked at Maths.
我刚上大学的时候可以选两个专业:工程和语言学。作为一名亚洲孩子,我的家人,朋友,亲属甚至老师都对我推荐工程学。因为这是“男人的工作”,翻译或口译是给女孩子干的。所以我就让自己去学工程学了,尽管我的数学烂得一塌糊涂。
Fast forward 8 years now I'm a low level worker at a manufacturing plant because I dropped out of uni not being able to keep up with the stress. The irony is that my main job now is to translate email and document for my boss who could barely speak English.
快进到八年之后,现在我在一个制造工厂当低级工人,因为我受不了学业压力退学了。讽刺的是,我现在的主要工作是为我那不会说英语的老板翻译电邮和文档。
快进到八年之后,现在我在一个制造工厂当低级工人,因为我受不了学业压力退学了。讽刺的是,我现在的主要工作是为我那不会说英语的老板翻译电邮和文档。
hyteck9
If someone is starving to death, don't give them any food, or you will be interfering with God's will.
假如有人要饿死了,别给他食物。不然你就是在和上帝的旨意作对。
If someone is starving to death, don't give them any food, or you will be interfering with God's will.
假如有人要饿死了,别给他食物。不然你就是在和上帝的旨意作对。
Rj_is_crazy
Wtf?
我草?
Wtf?
我草?
-eDgAR-
"Show your employer loyalty and they will be loyal to you."
“对你的雇主忠诚,他们就会对你忠诚。”
"Show your employer loyalty and they will be loyal to you."
“对你的雇主忠诚,他们就会对你忠诚。”
telestrial
Had to learn this one the hard way, personally. I spent four years with a group in a temporary position. I was a "yes" man. Anything they wanted. I got calls sometimes to go blow a day off on work because nobody else wanted to and I always said yes. I felt like I was positively contributing to the team. Helping everyone else.
吃了亏之后才意识到这一点。我之前在过渡职位与一群人共事了四年。我什么都接受。他们让我做的任何事情。我有时候会接到电话让我拿休息日工作,因为别人不愿意干,只有我总是说可以。我以为自己在积极地为团队做出贡献,给每个人带来帮助。
Had to learn this one the hard way, personally. I spent four years with a group in a temporary position. I was a "yes" man. Anything they wanted. I got calls sometimes to go blow a day off on work because nobody else wanted to and I always said yes. I felt like I was positively contributing to the team. Helping everyone else.
吃了亏之后才意识到这一点。我之前在过渡职位与一群人共事了四年。我什么都接受。他们让我做的任何事情。我有时候会接到电话让我拿休息日工作,因为别人不愿意干,只有我总是说可以。我以为自己在积极地为团队做出贡献,给每个人带来帮助。
This past April, they made that position permanent, which triggered a national search per company policy, and everyone on my team encouraged me to apply. Every single member asked me if I had applied or when I was going to apply. Those same exact people, as members of the hiring team, didn't even interview me, thus, in effect, terminating my employment.
就在今年四月,他们把我的这个职位变成永久职位了,按照公司政策公司要在全国范围内招聘,我团队里的每个人都鼓励我应聘。每个人都问我有没有去应聘,什么时候去应聘。然而也就是这一帮人,作为招聘部门的成员,连面试的机会都没给我。因此,我失业了。
就在今年四月,他们把我的这个职位变成永久职位了,按照公司政策公司要在全国范围内招聘,我团队里的每个人都鼓励我应聘。每个人都问我有没有去应聘,什么时候去应聘。然而也就是这一帮人,作为招聘部门的成员,连面试的机会都没给我。因此,我失业了。
There is no loyalty bank. You never do get to make a withdraw. It's all deposit. All benefit to the company. They don't care about you. It's not a family. I never received negative feedback on my work. Ever. I did everything they ever asked me to do and more. It did not matter at all.
根本没有什么忠诚度的银行。你永远都没办法把你付出的忠诚取出来。全都是存款。全都是公司的利益。他们一点也不在乎你,根本不是什么家庭。我从来没因为自己的工作收到过负面的反馈。他们让我做的每一件事,我都做了,并且做得更好。结果一点用也没有。
根本没有什么忠诚度的银行。你永远都没办法把你付出的忠诚取出来。全都是存款。全都是公司的利益。他们一点也不在乎你,根本不是什么家庭。我从来没因为自己的工作收到过负面的反馈。他们让我做的每一件事,我都做了,并且做得更好。结果一点用也没有。
inckalt
Yes, also "if you work hard at your job, you will be rewarded". I used to. At best they didn't notice and at worst it was used as an argument "against" a promotion because I made myself essential at my current task.
没错,还有“假如你努力工作,你就会获得回报”。我以前努力工作过。他们顶多是注意不到,但最糟糕的情况下他们会用这一点“反对”我的升职,因为我在现在的岗位上已经不可或缺了。
Yes, also "if you work hard at your job, you will be rewarded". I used to. At best they didn't notice and at worst it was used as an argument "against" a promotion because I made myself essential at my current task.
没错,还有“假如你努力工作,你就会获得回报”。我以前努力工作过。他们顶多是注意不到,但最糟糕的情况下他们会用这一点“反对”我的升职,因为我在现在的岗位上已经不可或缺了。
You should work exactly as expected and agreed upon your work contract: no more and no less. Every minute more is a gift you make to someone way richer than you that don't really care about you.
你应该完全按照你的合同所要求的那些事项去工作,不多也不少。你每多工作一分钟,你就是在让一个并不真的在乎你的人多挣一点钱。
你应该完全按照你的合同所要求的那些事项去工作,不多也不少。你每多工作一分钟,你就是在让一个并不真的在乎你的人多挣一点钱。
eddyathome
You'll be rewarded alright. Rewarded with more work!
你确实会得到奖励。奖励就是更多的工作!
You'll be rewarded alright. Rewarded with more work!
你确实会得到奖励。奖励就是更多的工作!
At my last job, the office manager who kept the place running smoothly got a better job and left. The owner, being the cheap POS that he is wasn't going to hire an office manager and was hoping people would just start doing tasks on their own.
我的上一任工作上,让办公室流畅运行的办公室主任找到了个更好的工作就走了。老板这个弱智决定不聘请办公室主任也没问题,觉得人们可以全靠自觉开始完成任务。
我的上一任工作上,让办公室流畅运行的办公室主任找到了个更好的工作就走了。老板这个弱智决定不聘请办公室主任也没问题,觉得人们可以全靠自觉开始完成任务。
This meant that something as simple as changing the tank on the water cooler never got done because everyone knew whoever did that would now be the water cooler guy. Nobody checked the answering machine because guess what? You're now in charge of the answering machine. You know how to put new toner in the printer? You're not only the printer guy, you're the guy in charge of everything tech, even if it's a doorknob that is loose and just needs a quick couple of turns with a screwdriver to tighten it.
于是给饮水机换水桶都没有人换,因为所有人都知道谁去换,以后就是谁负责换。没人负责检查应答机,因为只要你去检查一次,你就负责这件事了。你知道怎么给打印机换硒鼓?那你不止管打印机了,所有高科技玩意儿都你是负责,就算门把手松了用螺丝刀紧几下也归你管。
于是给饮水机换水桶都没有人换,因为所有人都知道谁去换,以后就是谁负责换。没人负责检查应答机,因为只要你去检查一次,你就负责这件事了。你知道怎么给打印机换硒鼓?那你不止管打印机了,所有高科技玩意儿都你是负责,就算门把手松了用螺丝刀紧几下也归你管。
I left and am so glad I did.
我离职了,我很高兴自己离职。
我离职了,我很高兴自己离职。
很赞 0
收藏