昏迷了超过一年的网友们,再度“醒来”是怎样的体验?你是怎么适应这样的快进的?
正文翻译
Redditors who have been in coma for a long time (>1 yr) what was it like to "wake up" again? And how did you adjust to literally a long fast forward?
昏迷了超过一年的网友们,再度“醒来”是怎样的体验?你是怎么适应这样的快进的?
Redditors who have been in coma for a long time (>1 yr) what was it like to "wake up" again? And how did you adjust to literally a long fast forward?
昏迷了超过一年的网友们,再度“醒来”是怎样的体验?你是怎么适应这样的快进的?
评论翻译
North-Technician
I had no idea where I was. I had no idea what happened. Months later I was still learning about who did (or didn't) visit, pray, call, ask. Finances were a total mess (trust me, companies DO NOT CARE). Massive debt and financial penalties. And took over 18 months to get a job after painful physical rehabilitation and explaining over and over and over that I was in a coma, not just not working. Then COVID.
我根本不知道自己在哪。我也根本不知道发生了什么事。过了几个月之后我仍然在让自己记住谁来过(还有谁没来过),谁为我祈祷过,谁打来过电话,谁来问过。我的财务状况一团糟(相信我,公司根本不在乎)。欠了一大笔债,还有罚金。我花了18个月的时间,经历痛苦的身体康复,还要一遍又一遍再一遍地跟别人解释我是陷入昏迷了,不是不干活。然后新冠就来了。
I had no idea where I was. I had no idea what happened. Months later I was still learning about who did (or didn't) visit, pray, call, ask. Finances were a total mess (trust me, companies DO NOT CARE). Massive debt and financial penalties. And took over 18 months to get a job after painful physical rehabilitation and explaining over and over and over that I was in a coma, not just not working. Then COVID.
我根本不知道自己在哪。我也根本不知道发生了什么事。过了几个月之后我仍然在让自己记住谁来过(还有谁没来过),谁为我祈祷过,谁打来过电话,谁来问过。我的财务状况一团糟(相信我,公司根本不在乎)。欠了一大笔债,还有罚金。我花了18个月的时间,经历痛苦的身体康复,还要一遍又一遍再一遍地跟别人解释我是陷入昏迷了,不是不干活。然后新冠就来了。
InterestingThought33
Damn man, glad you pulled through.
妈的兄弟,你能挺过来真是太好了。
Damn man, glad you pulled through.
妈的兄弟,你能挺过来真是太好了。
North-Technician
Thanks. I appreciate your kindness.
谢谢。我感谢你的善意。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Thanks. I appreciate your kindness.
谢谢。我感谢你的善意。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
WhyZeeGuy
I feel ya. It's been a financial nightmare for me too, I don't think I'll ever recover from this. There is no forgiveness for us. Recently, I totally lost it on a debt collector, I was screaming through the phone at him "Do you fucking think I planned this! What part of zero dollars do you not understand!"
我对此感同身受。对我来说昏迷也是一次财物上的噩梦。我可能这辈子都没办法走出来了。根本没有人会原谅我们。就在前几天我彻底对一个催债的人失控了,我隔着电话对他大喊“你他妈觉得我是预谋好了的吗!我欠的钱有哪部分你不懂!”
I feel ya. It's been a financial nightmare for me too, I don't think I'll ever recover from this. There is no forgiveness for us. Recently, I totally lost it on a debt collector, I was screaming through the phone at him "Do you fucking think I planned this! What part of zero dollars do you not understand!"
我对此感同身受。对我来说昏迷也是一次财物上的噩梦。我可能这辈子都没办法走出来了。根本没有人会原谅我们。就在前几天我彻底对一个催债的人失控了,我隔着电话对他大喊“你他妈觉得我是预谋好了的吗!我欠的钱有哪部分你不懂!”
Fortunately I was given Social Security Disability so the working thing has a little relief but it is a penance of what I used to earn. Unfortunately because I got behind on child support (due to coma) the State is taking a major chunk out of my Disability income to make up the arrears. Both my boys are Marines now but the State still taking money for child support arrears putting me further in a financial hole.
幸运的是我被社保认定为残疾,所以工作的事情得到了一点缓解,但比起我之前能赚的钱也只是零头而已。不幸的是,因为我欠了一笔子女抚养费(因为昏迷),州政府要从我的残疾人补贴里再砍下去一大笔钱补偿欠款。我的两个儿子都已经当上海军陆战队了,但州政府仍然在从我的补贴里扣钱补偿欠款,这让我的财务状况陷得更深了。
幸运的是我被社保认定为残疾,所以工作的事情得到了一点缓解,但比起我之前能赚的钱也只是零头而已。不幸的是,因为我欠了一笔子女抚养费(因为昏迷),州政府要从我的残疾人补贴里再砍下去一大笔钱补偿欠款。我的两个儿子都已经当上海军陆战队了,但州政府仍然在从我的补贴里扣钱补偿欠款,这让我的财务状况陷得更深了。
Some days I think about just robbing banks to get out of this. If I don't get caught great, if I do I can go live with the Feds (prison) Either way it is a win/win situation.
有时我会想要不要干脆抢个银行逃离这场困境。假如我没被抓的话也挺好,假如我被抓了,我就进监狱里住着。怎么样都是赢。
有时我会想要不要干脆抢个银行逃离这场困境。假如我没被抓的话也挺好,假如我被抓了,我就进监狱里住着。怎么样都是赢。
Forward_Material_378
Debt collectors are cunts. When my youngest was a baby and my ex and I were split up I answered a call from them. The baby was SCREAMING and I was trying to console him. As I was trying to explain that I had three kids under three and wasn’t even able buy formula that week the woman literally said “I don’t care, we need to talk about your debt.” I said “you heartless bitch”, hung up and set my phone to send any number that wasn’t in my contacts to go straight to voicemail. The debt wasn’t even my fault as the bank reneged on my insurance when I ended up in a wheelchair for four months. They defaulted me and sold the debt. My credit is shot but I won’t even try to communicate with them anymore after that
催债的人就是群贱货。我最小的孩子还是个婴儿,我和前任刚刚分手的时候,我接过一个他们打来的电话。我的孩子在大哭,我得安慰他。我向他解释我有三个不满三岁的孩子,我那个星期甚至买不起奶粉的时候,电话对面的女人跟我说“我不在乎,我们得聊聊你欠的债。”我说“你这个没心没肺的婊子”,挂了电话,然后设置成所有不在我的通讯录内的电话号码直接进语音信箱。我的负债本就不是我的错,因为我坐了四个月的轮椅,银行违约收回了我的保险。他们对我违约,把欠债给卖了。我的信用记录现在已经打水漂了,但我此后再也不会与他们沟通了。
Debt collectors are cunts. When my youngest was a baby and my ex and I were split up I answered a call from them. The baby was SCREAMING and I was trying to console him. As I was trying to explain that I had three kids under three and wasn’t even able buy formula that week the woman literally said “I don’t care, we need to talk about your debt.” I said “you heartless bitch”, hung up and set my phone to send any number that wasn’t in my contacts to go straight to voicemail. The debt wasn’t even my fault as the bank reneged on my insurance when I ended up in a wheelchair for four months. They defaulted me and sold the debt. My credit is shot but I won’t even try to communicate with them anymore after that
催债的人就是群贱货。我最小的孩子还是个婴儿,我和前任刚刚分手的时候,我接过一个他们打来的电话。我的孩子在大哭,我得安慰他。我向他解释我有三个不满三岁的孩子,我那个星期甚至买不起奶粉的时候,电话对面的女人跟我说“我不在乎,我们得聊聊你欠的债。”我说“你这个没心没肺的婊子”,挂了电话,然后设置成所有不在我的通讯录内的电话号码直接进语音信箱。我的负债本就不是我的错,因为我坐了四个月的轮椅,银行违约收回了我的保险。他们对我违约,把欠债给卖了。我的信用记录现在已经打水漂了,但我此后再也不会与他们沟通了。
innovationflow
My uncle & dad were in a terrible wreck when they were both 19. My dad was out about 6-7 hours, remembers nothing. My uncle was in a coma for 6 weeks . He said he could hear every conversation, knew when people visited him but he couldn't communicate or move a muscle. He can still recall conversations people had while visiting him. He said his greatest fear was they would think he was dead and bury him. He was terrified because he couldn't react or communicate and didn't know what they would do with him. Then he woke up. He had some life long disabilities but went on to become the VP at his company in Texas.
我的叔叔和父亲在他们两个19岁的那年经历了一场非常严重的车祸。我父亲晕了大概六七个小时,什么都不记得。我的叔叔昏迷了六个星期。他说他能听见每一句对话,他知道谁过来看过他,但是他既不能交流,也不能动哪怕一块肌肉。他仍然能回忆起人们过来看他的时候进行的对话。他说他最害怕的就是别人觉得他死了,把他给埋了。他非常害怕,因为他既不能做出回应也不能交流,也不知道他们会对他做什么事。然后他苏醒了。他留下了一些终身的后遗症,但最终在他在得州的公司当上了副总裁。
My uncle & dad were in a terrible wreck when they were both 19. My dad was out about 6-7 hours, remembers nothing. My uncle was in a coma for 6 weeks . He said he could hear every conversation, knew when people visited him but he couldn't communicate or move a muscle. He can still recall conversations people had while visiting him. He said his greatest fear was they would think he was dead and bury him. He was terrified because he couldn't react or communicate and didn't know what they would do with him. Then he woke up. He had some life long disabilities but went on to become the VP at his company in Texas.
我的叔叔和父亲在他们两个19岁的那年经历了一场非常严重的车祸。我父亲晕了大概六七个小时,什么都不记得。我的叔叔昏迷了六个星期。他说他能听见每一句对话,他知道谁过来看过他,但是他既不能交流,也不能动哪怕一块肌肉。他仍然能回忆起人们过来看他的时候进行的对话。他说他最害怕的就是别人觉得他死了,把他给埋了。他非常害怕,因为他既不能做出回应也不能交流,也不知道他们会对他做什么事。然后他苏醒了。他留下了一些终身的后遗症,但最终在他在得州的公司当上了副总裁。
phageblood
I was out for just over a month, it was surreal, like a dream I couldn't quite wake up from. When I woke up, my arms and legs didn't work and my vision and thoughts were really fuzzy. I thought I was out for a few days and was unpleasantly surprised to know it has been over a month.
我昏迷过一个多月,非常不真实,就像是一场我怎么也醒不来的梦境。我醒来的时候,胳膊和腿都动不了,我的视线和思绪也非常混乱。我以为我只是昏迷了几天,但得知自己昏迷了一个多月之后我真的不太好受。
I was out for just over a month, it was surreal, like a dream I couldn't quite wake up from. When I woke up, my arms and legs didn't work and my vision and thoughts were really fuzzy. I thought I was out for a few days and was unpleasantly surprised to know it has been over a month.
我昏迷过一个多月,非常不真实,就像是一场我怎么也醒不来的梦境。我醒来的时候,胳膊和腿都动不了,我的视线和思绪也非常混乱。我以为我只是昏迷了几天,但得知自己昏迷了一个多月之后我真的不太好受。
MHoolt
What were the dreams like?
梦是什么样的?
What were the dreams like?
梦是什么样的?
phageblood
Oddly enough, walking around the streets of my home town. There was music that seemed to come from the sky and someone was talking to me, but they sounded really far away. Turns out my best friend had sat next toy hospital bed, talking toe and playing alot of our favorite music!
很怪,在我家乡的街道上行走。有音乐好像从天上播放出来,有人对我说话,但他们听起来离我特别特别远。结果是我最好的朋友坐在我的病床的旁边,一边跟我说话,一边播放我们两个最喜欢的音乐!
Oddly enough, walking around the streets of my home town. There was music that seemed to come from the sky and someone was talking to me, but they sounded really far away. Turns out my best friend had sat next toy hospital bed, talking toe and playing alot of our favorite music!
很怪,在我家乡的街道上行走。有音乐好像从天上播放出来,有人对我说话,但他们听起来离我特别特别远。结果是我最好的朋友坐在我的病床的旁边,一边跟我说话,一边播放我们两个最喜欢的音乐!
Dirschel
That is indeed your BEST friend! It’s amazing to have someone in your life that cares about you that much :)
这真的是你最好的朋友!人生中能够遇见一个如此在乎你的朋友真的太好了!
That is indeed your BEST friend! It’s amazing to have someone in your life that cares about you that much :)
这真的是你最好的朋友!人生中能够遇见一个如此在乎你的朋友真的太好了!
alexrt87
Hollywood’s depiction of waking from a coma is shockingly wrong. I was really stunned when my friend was in one for about a month and had to relearn virtually every basic function.
好莱坞对于从昏迷中苏醒的描写错得离谱。我朋友昏迷了一个月左右,他不得不重新学习所有最基本的行为,真的很让我吃惊。
Hollywood’s depiction of waking from a coma is shockingly wrong. I was really stunned when my friend was in one for about a month and had to relearn virtually every basic function.
好莱坞对于从昏迷中苏醒的描写错得离谱。我朋友昏迷了一个月左右,他不得不重新学习所有最基本的行为,真的很让我吃惊。
moonbunnychan
Ya, it's not just waking up from an extended nap. The majority of comas are caused by traumatic brain injury, and a LOT of people even if they wake up are never the same again and are often permanently mentally and physically disabled.
没错,这可不只是从一场很长很长的午觉中醒过来。大部分的昏迷是脑部创伤导致的,并且有很多人就算能再醒过来,他们也再也不是之前的那个人了,并且经常会在精神上和生理上出现永久性的缺陷。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Ya, it's not just waking up from an extended nap. The majority of comas are caused by traumatic brain injury, and a LOT of people even if they wake up are never the same again and are often permanently mentally and physically disabled.
没错,这可不只是从一场很长很长的午觉中醒过来。大部分的昏迷是脑部创伤导致的,并且有很多人就算能再醒过来,他们也再也不是之前的那个人了,并且经常会在精神上和生理上出现永久性的缺陷。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Realistic_Fail_2384
Agreed. My brother was in a coma for 7 months. He is a different person now. Makes me sad
没错。我的兄弟昏迷过七个月。现在他已经变成另外一个人了。让我很难过。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Agreed. My brother was in a coma for 7 months. He is a different person now. Makes me sad
没错。我的兄弟昏迷过七个月。现在他已经变成另外一个人了。让我很难过。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
NoKindheartedness27
Same. Mine even goes by a different nickname now. Celebrates his accident day as his rebirth day. Some people think I’m crazy when I say my brother died in his accident and a new person was born in his body.
我也一样,我的兄弟甚至在用另一个昵称了。他把他出事的那天当成他的重生日。我说我的兄弟在那场事故中死了,一个新的人在他的体内出生了,别人都觉得我疯了。
Same. Mine even goes by a different nickname now. Celebrates his accident day as his rebirth day. Some people think I’m crazy when I say my brother died in his accident and a new person was born in his body.
我也一样,我的兄弟甚至在用另一个昵称了。他把他出事的那天当成他的重生日。我说我的兄弟在那场事故中死了,一个新的人在他的体内出生了,别人都觉得我疯了。
We’ve had to grieve his loss.. even though he’s still alive. Ambiguous grief.
我们会为他的离去感到难过……即便他还活着。不明不白的难过。
我们会为他的离去感到难过……即便他还活着。不明不白的难过。
CDM2017
Yeah, my friend was in a coma for a couple of weeks and it took days for her to wake up. Then she had to relearn movement, speech, walking, everything. Crazy.
没错,我朋友也昏迷过几个星期,她花了好几天的时间才完全苏醒过来。然后她还得重新学习运动、语言、行走,所有东西。太疯狂了。
Yeah, my friend was in a coma for a couple of weeks and it took days for her to wake up. Then she had to relearn movement, speech, walking, everything. Crazy.
没错,我朋友也昏迷过几个星期,她花了好几天的时间才完全苏醒过来。然后她还得重新学习运动、语言、行走,所有东西。太疯狂了。
whompmywillow
Just before my grandpa died, he stopped eating and drinking and kind of went in and out of comatose states for a few days , and the doctor was explaining to us that doctors don't really like the terms "coma" and "wake up" because it implies a binary of coma and consciousness, when in reality it's a spectrum with lots of shades of grey.
就在我爷爷去世之前,他停止了进食与饮水,在几天期间内反复进入又离开昏迷状态,大夫跟我们说,医生们其实并不喜欢“昏迷”和“苏醒”这两个词,因为这两个词搞得好像昏迷和苏醒就是只有两种状态一样,而实际上有很多不同的程度。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Just before my grandpa died, he stopped eating and drinking and kind of went in and out of comatose states for a few days , and the doctor was explaining to us that doctors don't really like the terms "coma" and "wake up" because it implies a binary of coma and consciousness, when in reality it's a spectrum with lots of shades of grey.
就在我爷爷去世之前,他停止了进食与饮水,在几天期间内反复进入又离开昏迷状态,大夫跟我们说,医生们其实并不喜欢“昏迷”和“苏醒”这两个词,因为这两个词搞得好像昏迷和苏醒就是只有两种状态一样,而实际上有很多不同的程度。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
manofredgables
My dad was in a coma for 3 months due to complications after surgery for pancreatic cancer. It was just like that. Sometimes he was completely out, sometimes he'd look at me but it wasn't clear if he actually "saw" me. At one point he gave thumbs up and smiled when my 2 year old daughter visited him and said hello, and seemed to hear what we were saying to him. Clearly he was in varying degrees of consciousness. He doesn't remember much of that period though.
由于胰腺癌手术的后遗症,我父亲昏迷了三个月。和你说的一模一样。有时他是完全昏迷过去,有时他会盯着我看,但我不敢说他是不是真的“看见”了我。有一次我两岁的女儿过来看他,向他问好的时候,他竖起了大拇指笑了笑,并且好像听得见我们对他说的话。显然他的意识经历过不同程度的苏醒。当然那个阶段的事情他自己记不清了。
My dad was in a coma for 3 months due to complications after surgery for pancreatic cancer. It was just like that. Sometimes he was completely out, sometimes he'd look at me but it wasn't clear if he actually "saw" me. At one point he gave thumbs up and smiled when my 2 year old daughter visited him and said hello, and seemed to hear what we were saying to him. Clearly he was in varying degrees of consciousness. He doesn't remember much of that period though.
由于胰腺癌手术的后遗症,我父亲昏迷了三个月。和你说的一模一样。有时他是完全昏迷过去,有时他会盯着我看,但我不敢说他是不是真的“看见”了我。有一次我两岁的女儿过来看他,向他问好的时候,他竖起了大拇指笑了笑,并且好像听得见我们对他说的话。显然他的意识经历过不同程度的苏醒。当然那个阶段的事情他自己记不清了。
robbie-3x
I was in a coma for a few days after falling from a roof when I was 10. I dont remember falling or anything until I woke up with my mom beside me.
我10岁那年从屋顶上掉下来之后昏迷过几天。我不记得自己摔下去这件事,醒来之后发现我妈妈在我身边。
I was in a coma for a few days after falling from a roof when I was 10. I dont remember falling or anything until I woke up with my mom beside me.
我10岁那年从屋顶上掉下来之后昏迷过几天。我不记得自己摔下去这件事,醒来之后发现我妈妈在我身边。
Evidently, I was awake during this time to have answered detailed questions about chess moves. But I can't remember any of it.
显然,我在昏迷的过程中是苏醒过的,并且回答过象棋的步法之类非常细致的问题。但是我一点也想不起来。
显然,我在昏迷的过程中是苏醒过的,并且回答过象棋的步法之类非常细致的问题。但是我一点也想不起来。
Reading all these stories, I feel fortunate as I've had no long lasting effects. However, I dod some psychoanalysis a few years ago and under regression I relived the fall. I had never really thought much about it but I mentioned it happening to the shrink.
读了大家分享的这些故事之后,我感觉自己非常幸运,因为我没有留下长期的后遗症。然而,我几年前做过一些心理分析,在回忆的帮助下我重新经历了一次当时的坠落。我之前从来没把它当回事过,只是偶尔对心理医生说了一下。
读了大家分享的这些故事之后,我感觉自己非常幸运,因为我没有留下长期的后遗症。然而,我几年前做过一些心理分析,在回忆的帮助下我重新经历了一次当时的坠落。我之前从来没把它当回事过,只是偶尔对心理医生说了一下。
dal1999
Does it count if you can’t remember a single thing for 6-8 weeks? I was technically “out”, but my wife says she had a conversation with me every day.
6-8个星期之内我什么都记不住算不算?我严格地说是“昏迷”了,但我的妻子跟我说她期间每天都在和我对话。
Does it count if you can’t remember a single thing for 6-8 weeks? I was technically “out”, but my wife says she had a conversation with me every day.
6-8个星期之内我什么都记不住算不算?我严格地说是“昏迷”了,但我的妻子跟我说她期间每天都在和我对话。
I don’t remember anything but was medically sedated for almost 2 months after getting hit by a car cycling.
我什么都不记得,骑车的时候我被撞了,此后被医生镇静了将近两个月。
我什么都不记得,骑车的时候我被撞了,此后被医生镇静了将近两个月。
Anyway, I couldn’t walk or use any extremities upon coming to. Extreme muscle atrophy required almost 2 yrs of PT to regain full independence. Not fun at all.
总之我醒来之前不能走,也不能活动四肢末梢。严重的肌肉萎缩需要将近两年的康复训练才能重新独立运动。一点也不好玩。
总之我醒来之前不能走,也不能活动四肢末梢。严重的肌肉萎缩需要将近两年的康复训练才能重新独立运动。一点也不好玩。
ocyries
I was in a coma for 3 weeks. Not that long but my dreams made me feel like I was out for decades. I was really confused and didn't understand where I was or why
我昏迷过三个星期。没有题目那么长,但我做过的梦让我觉得我好像昏迷了几十年。我醒来的时候真的非常困惑,不知道我在哪,也不知道发生了什么。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
I was in a coma for 3 weeks. Not that long but my dreams made me feel like I was out for decades. I was really confused and didn't understand where I was or why
我昏迷过三个星期。没有题目那么长,但我做过的梦让我觉得我好像昏迷了几十年。我醒来的时候真的非常困惑,不知道我在哪,也不知道发生了什么。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
DreamerMMA
What did you dream about?
你当时梦见什么了?
What did you dream about?
你当时梦见什么了?
I remember a story from a redditor some years ago that described his coma dreams. He was badly burned and put into a medical coma. In his dreams, he was trapped in a large building that was on fire and searing him and he kept searching for an exit but could never find a way out. He literally thought he'd died and gone to hell.
我记得有个在reddit发帖的水友几年前讲过一个故事,是他在昏迷时的梦境。他当时严重烧伤,医生让他诱导性昏迷。在他的梦境中,他被困在了一个巨大的建筑里,建筑起了火,灼烧着他,他一直在寻找出口,但总是找不到。他真的觉得自己已经死了,是进了地狱。
我记得有个在reddit发帖的水友几年前讲过一个故事,是他在昏迷时的梦境。他当时严重烧伤,医生让他诱导性昏迷。在他的梦境中,他被困在了一个巨大的建筑里,建筑起了火,灼烧着他,他一直在寻找出口,但总是找不到。他真的觉得自己已经死了,是进了地狱。
AMRNS
U heard the story about the person who went into a coma, lived his entire life from teen to old in a dream and then woke up to realise that the family he loved wasnt even there cause it was all a dream.
你听没听过那个昏迷的人的故事,他在梦中经历了从青少年到老年的一生,然后醒过来才发现他爱过的那一家人甚至都不存在,因为全都只是一场梦。
U heard the story about the person who went into a coma, lived his entire life from teen to old in a dream and then woke up to realise that the family he loved wasnt even there cause it was all a dream.
你听没听过那个昏迷的人的故事,他在梦中经历了从青少年到老年的一生,然后醒过来才发现他爱过的那一家人甚至都不存在,因为全都只是一场梦。
rythmicjea
Sounds like the guy who made a post about how he lived an entire lifetime, married, kids, everything, only to wake up from the coma and realize it was all fake.
听起来有点像是那个发帖说自己度过了一辈子,娶了老婆生了孩子,拥有过一切,结果从昏迷中醒来之后发现都不存在的那个老哥。
Sounds like the guy who made a post about how he lived an entire lifetime, married, kids, everything, only to wake up from the coma and realize it was all fake.
听起来有点像是那个发帖说自己度过了一辈子,娶了老婆生了孩子,拥有过一切,结果从昏迷中醒来之后发现都不存在的那个老哥。
ProstHund
I feel like the state should automatically give you disability or at LEAST assign you a case worker to suspend your bills and store your stuff while you’re in a coma. Like, there should be a system where the hospital logs you as a coma patient and then social services step in. Wtf.
我觉得州政府至少应该把你认定为残疾,或者至少在你仍然处于昏迷期间时,给你安排一个人帮你暂时延期你的账单,储存你的东西。就,我觉得应该有这么一个体制,当医院把你登记为昏迷病人的时候,社会服务工作就开始介入。草。
I feel like the state should automatically give you disability or at LEAST assign you a case worker to suspend your bills and store your stuff while you’re in a coma. Like, there should be a system where the hospital logs you as a coma patient and then social services step in. Wtf.
我觉得州政府至少应该把你认定为残疾,或者至少在你仍然处于昏迷期间时,给你安排一个人帮你暂时延期你的账单,储存你的东西。就,我觉得应该有这么一个体制,当医院把你登记为昏迷病人的时候,社会服务工作就开始介入。草。
johnotopia
Best friend of an old colleague of mine who I met a few times at drinks etc...
我的老同事有个最好的朋友,我喝酒的时候见过她几面。
Best friend of an old colleague of mine who I met a few times at drinks etc...
我的老同事有个最好的朋友,我喝酒的时候见过她几面。
She was in a car accident when she was about 20, spent a few months in a coma.
差不多20岁那年她出过一场车祸,昏迷了几个月。
差不多20岁那年她出过一场车祸,昏迷了几个月。
Upon waking up apparently her whole personality changed, especially her goals and stuff. Before the accident she wanted me to a teacher and was in uni, but after the accident she couldn't think of anything worse and wanted to become a hairdresser.
醒来之后她的整个人格都变了,尤其是她的人生目标之类的东西。在车祸之前她想当个老师,当时在上大学,但在出了车祸之后她觉得这个目标太糟糕了,并且决定当一个美发师。
醒来之后她的整个人格都变了,尤其是她的人生目标之类的东西。在车祸之前她想当个老师,当时在上大学,但在出了车祸之后她觉得这个目标太糟糕了,并且决定当一个美发师。
She couldn't remember a lot of her teenage years and she said some things like her favourite food and TV shows had changed (from what people told her she liked before hand) and taste in music.
她记不清自己的青少年岁月了,并且她最喜欢的食物、电视节目以及音乐的品位都变了(和人们跟她说她喜欢过的那些不一样)。
她记不清自己的青少年岁月了,并且她最喜欢的食物、电视节目以及音乐的品位都变了(和人们跟她说她喜欢过的那些不一样)。
I was absolutely flabbergasted by what she was telling me
她告诉我的那些让我非常震惊。
她告诉我的那些让我非常震惊。
-FangMcFrost-
I'm reminded of a story I read a few years ago about a rugby player who went into a coma after he broke his neck or had a stroke (it was one of them) when he was training.
我想起来几年前读到过的一个故事,有个英式橄榄球的运动员在训练的时候,要不然是脖子骨折了,要不然是中风了,反正就昏迷了。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
I'm reminded of a story I read a few years ago about a rugby player who went into a coma after he broke his neck or had a stroke (it was one of them) when he was training.
我想起来几年前读到过的一个故事,有个英式橄榄球的运动员在训练的时候,要不然是脖子骨折了,要不然是中风了,反正就昏迷了。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
When he woke up, he was a totally different person as before the stroke, he was a straight man with a fiancée and he worked at a bank but after he woke up, he was now a gay man who then left his fiancée for a man and he also left his job at the bank and became a hairdresser.
在他醒来之后,他和之前就完全是两个人了,在此之前他是个直男,有未婚妻,在银行工作,但在醒来之后他变成基佬了,他跟未婚妻退了婚,找了个男人,而且还辞掉了在银行的工作,当上了一名美发师。
在他醒来之后,他和之前就完全是两个人了,在此之前他是个直男,有未婚妻,在银行工作,但在醒来之后他变成基佬了,他跟未婚妻退了婚,找了个男人,而且还辞掉了在银行的工作,当上了一名美发师。
Final_Music
Wow what is up with all those hairdressers?
哇,怎么都想当美发师啊?
Wow what is up with all those hairdressers?
哇,怎么都想当美发师啊?
Financial_Studio2785
My mom was intubated on, like March 11th, 2020 with covid. When she pulled through and woke up (thank god), it was April 1st. The first thing she saw was a woman in a bee keeping outfit asking her what year it was. She was so confused, when she went into the hospital, there was no PPE gear, so when she woke up she thought this lady had a bee keepers outfit! She then decided she wanted to be married to my dad again (they got divorced 6 years before after 38 years of marriage). She called him and said, “fly over here, let’s work it out!” He was like “you don’t understand, no one can fly. All planes are grounded”. She was like “what?! That’s ridiculous. There must be a way…”. She had no concept and missed how the world completely shut down in a few short weeks.
我妈妈在2020年3月11号因为新冠被插管了。在她坚持下来并苏醒之后(谢天谢地),已经是4月1号了。她第一眼看见的是一个穿着“养蜂服”的女人,问她今年是哪一年。她太困惑,因为在她住进医院的时候还没有个人防护设备呢,所以她醒过来的时候以为这位女士穿了一套养蜂服!然后她决定她要立刻再嫁给我爸(在38年的婚姻之后,他们两个6年前就离婚了)。她打了电话过去说,“你快飞过来,我们把这事儿给办了! ”他说“你不懂啊,现在没人能坐飞机了,所有飞机都不能飞了”。她对此根本没有概念,也不知道在短短的几个星期里全世界都关闭了。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
My mom was intubated on, like March 11th, 2020 with covid. When she pulled through and woke up (thank god), it was April 1st. The first thing she saw was a woman in a bee keeping outfit asking her what year it was. She was so confused, when she went into the hospital, there was no PPE gear, so when she woke up she thought this lady had a bee keepers outfit! She then decided she wanted to be married to my dad again (they got divorced 6 years before after 38 years of marriage). She called him and said, “fly over here, let’s work it out!” He was like “you don’t understand, no one can fly. All planes are grounded”. She was like “what?! That’s ridiculous. There must be a way…”. She had no concept and missed how the world completely shut down in a few short weeks.
我妈妈在2020年3月11号因为新冠被插管了。在她坚持下来并苏醒之后(谢天谢地),已经是4月1号了。她第一眼看见的是一个穿着“养蜂服”的女人,问她今年是哪一年。她太困惑,因为在她住进医院的时候还没有个人防护设备呢,所以她醒过来的时候以为这位女士穿了一套养蜂服!然后她决定她要立刻再嫁给我爸(在38年的婚姻之后,他们两个6年前就离婚了)。她打了电话过去说,“你快飞过来,我们把这事儿给办了! ”他说“你不懂啊,现在没人能坐飞机了,所有飞机都不能飞了”。她对此根本没有概念,也不知道在短短的几个星期里全世界都关闭了。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
forty_hands
That fucking nuts did they get back together?
我草,他们后来在一起了吗?
That fucking nuts did they get back together?
我草,他们后来在一起了吗?
Financial_Studio2785
Yep. They did. Still together now. They were like teenagers, calling each other on the phone every day for a month or so, reconnecting, before they got to see each other again. It was probably the best thing! Back when they broke up, My mom wanted the divorce, my dad didn’t. She went out and found some boyfriend named Ron (of course his name was Ron) and my dad just sorta slixed around, living between me and my sister’s houses, not knowing what to do with himself. So he was delighted with my moms change of heart! She dumped Ron. I think she realised she really just wanted someone to get old with and someone she could get along with.
没错,他们在一起了。现在还在一起呢。他们就像两个小孩一样,一个月以来每天都互相打电话,重新联系,在他们能重新见面之前。或许这是最好的事了吧!在他们分手的时候,我妈想要离婚,但我爸不想。我妈出去找了个叫Ron的男朋友(他的名字叫Ron),我爸就到处躲来躲去,在我和我姐妹的房子里住,不知道自己该干什么。所以妈妈改变自己的想法之后他很开心!她把Ron给甩了。我觉得她可能意识到了,她真正想要的就是一个能一起变老,能过得来的人。
Yep. They did. Still together now. They were like teenagers, calling each other on the phone every day for a month or so, reconnecting, before they got to see each other again. It was probably the best thing! Back when they broke up, My mom wanted the divorce, my dad didn’t. She went out and found some boyfriend named Ron (of course his name was Ron) and my dad just sorta slixed around, living between me and my sister’s houses, not knowing what to do with himself. So he was delighted with my moms change of heart! She dumped Ron. I think she realised she really just wanted someone to get old with and someone she could get along with.
没错,他们在一起了。现在还在一起呢。他们就像两个小孩一样,一个月以来每天都互相打电话,重新联系,在他们能重新见面之前。或许这是最好的事了吧!在他们分手的时候,我妈想要离婚,但我爸不想。我妈出去找了个叫Ron的男朋友(他的名字叫Ron),我爸就到处躲来躲去,在我和我姐妹的房子里住,不知道自己该干什么。所以妈妈改变自己的想法之后他很开心!她把Ron给甩了。我觉得她可能意识到了,她真正想要的就是一个能一起变老,能过得来的人。
yba0409
Not me but my grandfather woke up from a coma a few months ago, he was in a come for 13 months. He had a brain tumor and he had to do a surgery to remove it. The surgery was a success, but apparently one of the surgeons damaged his brain accidentally and because of that he was in a coma for 13 months. When he woke up he could barely speak and he had to make a recovery at the hospital, after 2 or 3 months of recovery he looked a lot better, but unfortunately for our family he was a completely different person when he started to speak more clearly which was very sad, but when his memories came back he was acting like before the coma, which made everyone in our family very happy again. I asked him a few weeks how was the experience, he said it was confusing and strange but at the end it wad all good because everything is back to normal
倒不是我自己,是我爷爷,几个月之前他刚刚从昏迷中苏醒,他昏迷了13个月。之前他的脑子里长了肿瘤,得做手术切掉。手术本身很成功,但有一位外科医生不小心伤到了他的大脑,所以他昏迷了13个月。在他刚醒来的时候他几乎连话都不能说,得在医院康复。在经历了两三个月的康复之后他看上去好了很多,但对我们全家人来说不幸的是,他在开始能够更清楚的讲话的时候,我们才发现他好像变成另外一个人了。这很让人难过,但在他的记忆慢慢恢复的时候,他又像昏迷之前一样了,这又让我们全家人都很开心。几周前我问过他体验怎么样,他说很让人困惑,也很奇怪,但最终都很好,因为一切都重新回到正轨了。
Not me but my grandfather woke up from a coma a few months ago, he was in a come for 13 months. He had a brain tumor and he had to do a surgery to remove it. The surgery was a success, but apparently one of the surgeons damaged his brain accidentally and because of that he was in a coma for 13 months. When he woke up he could barely speak and he had to make a recovery at the hospital, after 2 or 3 months of recovery he looked a lot better, but unfortunately for our family he was a completely different person when he started to speak more clearly which was very sad, but when his memories came back he was acting like before the coma, which made everyone in our family very happy again. I asked him a few weeks how was the experience, he said it was confusing and strange but at the end it wad all good because everything is back to normal
倒不是我自己,是我爷爷,几个月之前他刚刚从昏迷中苏醒,他昏迷了13个月。之前他的脑子里长了肿瘤,得做手术切掉。手术本身很成功,但有一位外科医生不小心伤到了他的大脑,所以他昏迷了13个月。在他刚醒来的时候他几乎连话都不能说,得在医院康复。在经历了两三个月的康复之后他看上去好了很多,但对我们全家人来说不幸的是,他在开始能够更清楚的讲话的时候,我们才发现他好像变成另外一个人了。这很让人难过,但在他的记忆慢慢恢复的时候,他又像昏迷之前一样了,这又让我们全家人都很开心。几周前我问过他体验怎么样,他说很让人困惑,也很奇怪,但最终都很好,因为一切都重新回到正轨了。
AllyJo
My friend is a nurse and when my mom was sick and we were talking about end-of-life plans, she told me that being in a coma is very traumatizing. The "dreamlike" state that you are constantly in can cause "ICU - induced PTSD" because the patients are living on high-dose sedatives.
我的朋友是个护士,在我妈妈生病了,我们讨论临终计划的时候,她跟我说昏迷是一件会造成非常严重的创伤的事情。你持续经历的“梦境一样”的状况会导致“ICU-诱发PTSD”,因为患者在持续接受大剂量的镇静剂。
My friend is a nurse and when my mom was sick and we were talking about end-of-life plans, she told me that being in a coma is very traumatizing. The "dreamlike" state that you are constantly in can cause "ICU - induced PTSD" because the patients are living on high-dose sedatives.
我的朋友是个护士,在我妈妈生病了,我们讨论临终计划的时候,她跟我说昏迷是一件会造成非常严重的创伤的事情。你持续经历的“梦境一样”的状况会导致“ICU-诱发PTSD”,因为患者在持续接受大剂量的镇静剂。
thejenglebook
Yeah this is a big thing. I was in the ICU for ~45 days but I was so sedated I don't remember most of it. The dreams I did have and the stuff I remember now mostly revolved around being trapped, unable to move, being stuck, etc. I also had a very hard time when I was first waking up of just realizing where I was, what happened and why I was there. Scary stuff but it saved my life.
没错,这挺严重的。我在ICU住过大概45天,但当时我的镇静剂剂量太大了,我基本什么都不记得。我做过的梦和我记得的东西基本上都是落入了陷阱,不能动,被困住之类的。我刚刚醒来,才意识到自己在哪、发生了什么、我为什么在这里的时候,也经历了一段非常困难的时光。总之很可怕,但确实拯救了我的性命。
Yeah this is a big thing. I was in the ICU for ~45 days but I was so sedated I don't remember most of it. The dreams I did have and the stuff I remember now mostly revolved around being trapped, unable to move, being stuck, etc. I also had a very hard time when I was first waking up of just realizing where I was, what happened and why I was there. Scary stuff but it saved my life.
没错,这挺严重的。我在ICU住过大概45天,但当时我的镇静剂剂量太大了,我基本什么都不记得。我做过的梦和我记得的东西基本上都是落入了陷阱,不能动,被困住之类的。我刚刚醒来,才意识到自己在哪、发生了什么、我为什么在这里的时候,也经历了一段非常困难的时光。总之很可怕,但确实拯救了我的性命。
poteitopotahto
True. Also delirium is one of the most frequent side effects of the ICU, even if you’re not in a coma.
没错,还有,谵妄也是ICU最常见的副作用之一,即便你没有昏迷也是如此。
True. Also delirium is one of the most frequent side effects of the ICU, even if you’re not in a coma.
没错,还有,谵妄也是ICU最常见的副作用之一,即便你没有昏迷也是如此。
ohdearitsrichardiii
Most people who are in a coma that long will have mush for brains. It's also extremely rare to regain any degree of consciousness after a whole year. If they do, they will not prioritise catching up on world events and tv-shows, they will be learning to speak, eat, move, recognise friends and family, the names items around them, etc.
绝大多数经历过长期昏迷的人,脑子都会变成一团浆糊。在昏迷了一整年之后,能够重新获得任何程度的意识都非常罕见。就算他们能重新获得意识,他们要做的第一件事也绝不是追上世界热点和最新一期的电视节目,他们得重新学说话,吃饭,走路,认识朋友和家人,身边的物品等等。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Most people who are in a coma that long will have mush for brains. It's also extremely rare to regain any degree of consciousness after a whole year. If they do, they will not prioritise catching up on world events and tv-shows, they will be learning to speak, eat, move, recognise friends and family, the names items around them, etc.
绝大多数经历过长期昏迷的人,脑子都会变成一团浆糊。在昏迷了一整年之后,能够重新获得任何程度的意识都非常罕见。就算他们能重新获得意识,他们要做的第一件事也绝不是追上世界热点和最新一期的电视节目,他们得重新学说话,吃饭,走路,认识朋友和家人,身边的物品等等。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
NotTheGreenestThumb
This. I was in a drug induced coma for between 2 and 3 weeks. Don't ask me how long, I can't tell you. That was years ago and I still can't make a timeline for it work. I was "awake" for a day or two and realized my vision was really fuzzy. I finally remembered that I wore glasses. I wasn't able to put them on myself or take them off. Putting my hands to my face was completely exhausting. Rehab was horrible, but it worked well, 2 months to the day I'd gone in, I went home, using a walker and reliant on nearly every one else for every thing else. I could manage getting 8 feet to the toilet and that was about it. Rehab lasted about a year. It sucked!
没错。我经历过一段两三个星期的药物诱导昏迷。别问我具体是多长,我自己也说不清楚。那是很久之前了,但我现在也搞不明白具体的时间线。我中间“醒”过一两天,当时我的视线非常模糊。我才想起来我戴眼镜。我不能靠自己戴眼镜或者摘眼镜。把手放到我的脸上都累得要死。康复训练非常痛苦,但卓有成效,距离我入院两个月之后,我就回家了,拄着拐杖,做什么事情都得依靠周围人的帮助。我只能去8英尺之外的洗手间,再远就走不动了。康复训练花了一年。很糟糕!
This. I was in a drug induced coma for between 2 and 3 weeks. Don't ask me how long, I can't tell you. That was years ago and I still can't make a timeline for it work. I was "awake" for a day or two and realized my vision was really fuzzy. I finally remembered that I wore glasses. I wasn't able to put them on myself or take them off. Putting my hands to my face was completely exhausting. Rehab was horrible, but it worked well, 2 months to the day I'd gone in, I went home, using a walker and reliant on nearly every one else for every thing else. I could manage getting 8 feet to the toilet and that was about it. Rehab lasted about a year. It sucked!
没错。我经历过一段两三个星期的药物诱导昏迷。别问我具体是多长,我自己也说不清楚。那是很久之前了,但我现在也搞不明白具体的时间线。我中间“醒”过一两天,当时我的视线非常模糊。我才想起来我戴眼镜。我不能靠自己戴眼镜或者摘眼镜。把手放到我的脸上都累得要死。康复训练非常痛苦,但卓有成效,距离我入院两个月之后,我就回家了,拄着拐杖,做什么事情都得依靠周围人的帮助。我只能去8英尺之外的洗手间,再远就走不动了。康复训练花了一年。很糟糕!
I have such admiration for people who have worse struggles than mine. The amount of pure grit it takes when your "only" problem is muscle atrophy is miniscule when compared to folks with broken bones or missing muscle pieces.
我非常钦佩那些经历过比我还要痛苦的病痛的人。当你“唯一”的问题就是肌肉萎缩,而其他人还有骨折,或者缺少了部分肌肉的时候,他们要战胜困难花费的毅力才更大。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
我非常钦佩那些经历过比我还要痛苦的病痛的人。当你“唯一”的问题就是肌肉萎缩,而其他人还有骨折,或者缺少了部分肌肉的时候,他们要战胜困难花费的毅力才更大。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
WhiteSquarez
In basic training, I caught meningitis and was in and out of a coma for about a week. I remember my military leadership visiting me, calling my wife to tell her, and being ambulanced to another hospital. But that's it.
在我接受新兵训练的时候,我得了脑膜炎,昏迷了一周的时间。我记得长官来看过我,给我老婆打过电话,我被急救车送到了另一家医院。别的我就不记得了。
In basic training, I caught meningitis and was in and out of a coma for about a week. I remember my military leadership visiting me, calling my wife to tell her, and being ambulanced to another hospital. But that's it.
在我接受新兵训练的时候,我得了脑膜炎,昏迷了一周的时间。我记得长官来看过我,给我老婆打过电话,我被急救车送到了另一家医院。别的我就不记得了。
When I was awake, I was fully paralyzed from the neck down. My wife came to visit me and she told me I smelled like urine because they didn't give me a catheter nor did anyone help me to the bathroom. So, I just laid in bed and pissed myself over and over.
在我还醒着的时候,我从脖子以下全部瘫痪了。我老婆来看我的时候,说我浑身有股尿味,因为他们没给我插导尿管,也没有人帮我去厕所,所以我就躺在床上一遍又一遍地尿炕。
在我还醒着的时候,我从脖子以下全部瘫痪了。我老婆来看我的时候,说我浑身有股尿味,因为他们没给我插导尿管,也没有人帮我去厕所,所以我就躺在床上一遍又一遍地尿炕。
I remember being so, so thirsty.
我记得自己特别,特别渴。
我记得自己特别,特别渴。
When I fully woke up a few days later, I had very little feeling in my legs and was very wobbly when I walked. I couldn't fully outstretch my arms without severe pain in my hands.
几天之后我彻底苏醒的时候,我的双腿几乎没有知觉,走路也轻飘飘的。我不能彻底伸直胳膊,不然我的手会非常痛。
几天之后我彻底苏醒的时候,我的双腿几乎没有知觉,走路也轻飘飘的。我不能彻底伸直胳膊,不然我的手会非常痛。
When I was released, I asked about why no one helped me and they told me they don't help any patients because they have too many people faking symptoms to get out of training.
在我出院的时候,我问他们为什么没人帮我,他们跟我说他们不会帮助任何一个病人,因为有太多新兵假装出各种各样的症状来逃避训练。
在我出院的时候,我问他们为什么没人帮我,他们跟我说他们不会帮助任何一个病人,因为有太多新兵假装出各种各样的症状来逃避训练。
They sent me back to basic training where I slept for three days straight, only being woken to eat.
他们把我送回了训练营,我在那里睡了三天,只有吃饭的时候被叫醒。
他们把我送回了训练营,我在那里睡了三天,只有吃饭的时候被叫醒。
When I woke up, after those three days, they gave me all my gear and sent me on a four mile forced march, during which I tripped 74 times (I counted and still remember) and fell down six times.
三天之后我又醒来的时候,他们把我的装备全送了过来,让我去跑一趟4英里的强行军。我全程绊了74下(我自己数了,并且到现在还记得),摔倒了6次。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
三天之后我又醒来的时候,他们把我的装备全送了过来,让我去跑一趟4英里的强行军。我全程绊了74下(我自己数了,并且到现在还记得),摔倒了6次。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Because I didn't quit on that march, they kept me in training and I graduated with the same class I started, which is unheard of and completely insane. I couldn't even finish the final fitness test, so they just pencil-whipped the record, all because I didn't quit.
因为我没有退出那次强行军,他们把我留在了训练营里,并且我和入伍时的同一批人一起结训,这是史无前例的,并且完全不可理喻。我甚至连最后的体能测试都通过不了,但他们就给我瞎编了一个数据,因为我没退出训练。
因为我没有退出那次强行军,他们把我留在了训练营里,并且我和入伍时的同一批人一起结训,这是史无前例的,并且完全不可理喻。我甚至连最后的体能测试都通过不了,但他们就给我瞎编了一个数据,因为我没退出训练。
It took me months to regain full feeling in my extremities.
我花了几个月才重新获得四肢末端的知觉。
我花了几个月才重新获得四肢末端的知觉。
很赞 3
收藏