你是否曾养过智力超常的宠物(上)
2021-10-22 龟兔赛跑 11475
正文翻译

Have you ever had a pet that was almost unnaturally intelligent?

你是否曾养过智力超常的宠物?

评论翻译
Neal Murthy
Luffy is a border collie/golden retriever mix. His mother (the border collie) is a working ranch dog, while his father is a gun dog. I often tell people that he inherited his mother’s IQ (BCs are considered the most intelligent breed by many) and his father’s EQ (GRs are among the most loving and empathetic breeds around). He is now five years old.

路飞(Luffy)是一只边境牧羊犬和金毛寻回犬的混血儿。它的母亲(边境牧羊犬)是一只参加工作的牧场狗,而他的父亲是一只猎犬。我经常告诉人们,他遗传了他母亲的智商(许多人认为边牧是最聪明的品种)和他父亲的情商(金毛寻回犬是世界上最有爱心和同情心的品种之一),他现在五岁了。

When I first brought Luffy home, he was six weeks old. He was weaned but not yet housetrained (6 weeks is very young). I had a 3-story townhome with the carpeted bedrooms on the 3rd floor. Because puppies pee and poo, I decided to sleep on the couch in the living room, which had hardwood floors, for the first few weeks; Luffy slept on a dog bed next to me. Each morning, I would wake up and - with paper towel squares in hand - crawl along the floor looking for pee puddles; I’d then take a paper towel and place it atop the puddle to soak it up (then return with a mop to clean up the residue). Luffy would follow me around while I did this. One day, as I was placing a paper towel down, Luffy positioned himself in front of me, looked me straight in the eye, and peed. Of course, I couldn’t get upset with a little puppy, but I was a bit annoyed - “Really? Really??” Luffy then looked at me and did something for the first time that he’s done several times since - he rubbed his muzzle with his paw out of guilt and shame. He then - at 8 weeks old - walked over to the pile of dry paper towels I had next to me, picked one up in his mouth, and dragged it to the puddle he’d just made - placing it awkwardly atop it. He sat down and looked at me with pride, wagging his little tail.

当我第一次把路飞带回家时,它才六个星期大—已经断奶,但还没有接受家庭训练(6周很小)。我有一个三层楼的联排别墅,三层是铺着地毯的卧室。因为小狗大小便,我决定在最初的几个星期里睡在客厅的沙发上,那里有硬木地板;路飞睡在我旁边的狗床上。每天早上,我醒来,手里拿着纸巾,在地板上爬来爬去,寻找尿渍;然后我会拿一条纸巾放在水坑上面把它吸干(然后拿着拖把回来清理残留物)。我这样做的时候,路飞会跟着我。一天,当我放下一条纸巾时,路飞站在我面前,直视我的眼睛,撒尿。当然,我不会因为一只小狗而生气,但我有点生气——“真的吗?真的吗?”,路飞然后看着我,做了一件他此后第一次做过的事——他用爪子摩擦口鼻,出于内疚和羞愧。在8周大的时候,他走到我身边的一堆干纸巾前,嘴里叼起一条,把它拖到他刚做的水坑里,笨拙地把它放在上面。他坐下来骄傲地看着我,摇着他的小尾巴
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Since then, this dog has just amazed me with his intelligence. At 4–1/2 months, he pulled his leash free from my hand at the park in order to run to stop a 2yo human child from wandering into the lake while his mother was busy with the child’s brothers.
When he was 8 months old, our next door neighbor got a new puppy - about 4 months old. When Luffy met Stella, he immediately took a liking to her. He picked up her leash with his mouth and led her on a tour of the block. (We followed close behind to be sure nothing bad happened.) He stopped to show her all the best places to sniff and pee - and our neighbor Tim’s place, as Tim would always have the best bacon!
At about the age of 1, I left him in the (fenced-in) front yard while I went out to run an errand. When I returned and didn’t see him, I freaked out. I knew that he could open doors, but the front door was closed. I rushed around the block looking for him - thinking he must’ve dug out. I couldn’t find him! I rushed home to gather some neighbors, entering the house only to grab water. Luffy was sitting calmly on the couch upstairs; he had let himself in the house (door was unlocked) and closed it behind himself.

从那以后,这只狗的智力让我吃惊。在4到5个月大的时候,他在公园里把皮带从我手上拉下来,竟然是为了阻止一个2岁的人类孩子跑进湖里,当时那孩子母亲忙于照顾孩子的兄弟。
当他8个月大的时候,我们隔壁的邻居得到了一只新的小狗—大约4个月大。当路飞遇到斯特拉( Stella)时,他立刻喜欢上了她。他用嘴叼起她的皮带,领着她在街区里转了一圈。(我们紧跟在后面,以确保没有什么不好的事情发生。)他停下来向她展示所有最好的嗅探和小便的地方—还有我们邻居蒂姆的地方,因为蒂姆总是吃最好的培根!
大约1岁的时候,我出去出差的时候,把他留在了用栅栏围起来的前院里。当我回来没看见他时,我吓坏了。我知道他可以开门,但前门是关着的。我绕着街区跑来跑去寻找他—我想他一定是跑出来了。我找不到它!我冲回家去召集邻居,进屋只是为了取水。路飞平静地坐在楼上的沙发上;他让自己进了房子(门没锁),然后自己关上了门。

Wookie’s a pretty smart dog too, but not as smart as Luffy. (That’s not to say he’s worth any less; he’s a wonderful companion.) When I first found Wookie (as we call him) on the street a year ago, he was in bad shape - wounded, abused, heartworm positive and cryptorchid (and unneutered). After getting him healthy, I started training him more intensely. On the first day, I started with “sit”; Luffy was hanging out with us.

伍基(Wookie)也是一只非常聪明的狗,但没有Luffy聪明。(这并不是说他一文不值;他是一个很好的伴侣。)一年前,当我第一次在街上发现伍基(我们称他为伍克斯)时,他身体状况很差——受伤、受虐待、心脏病呈阳性、隐睾(而且没有安乐死)。在让他恢复健康后,我开始更严格地训练他。第一天,我从“坐”开始训练;路飞和我们在一起。

Me: Sit, Wookie.
Wookie:
Me: Sit, Wookie.
Wookie:
Me: Sit, Wookie.
Wookie:
Then… Luffy reaches out a paw and pats his brother on the rump, after which Wooks sat down.
Since then, Luffy has helped me to train his brother (successfully).
I can fill this page with stories about Luffy’s intelligence, but I’ll just finish by saying that I have never come across another dog with Luffy’s intelligence.
People often ask me how I trained him so well. My response: I gave him food and water - and a lot of love.

我:坐下,伍基。
伍基:没反应,但路飞坐着;
我:坐下,伍基。
伍基:还是没反应
我:坐下,伍基。
伍基:没反应
然后路飞伸出一只爪子,拍了拍他弟弟的屁股,然后伍基坐了下来。
从那以后,路飞帮助我成功地训练了它的兄弟。
我可以在这写很多关于路飞智力的故事,但最后我要说的是我从来没有遇到过像路飞那样聪明的狗。
人们经常问我怎么把他训练得这么好。我的回答是:我给了他食物和水,还有很多爱。

原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Errol Greene, Company Founder, Copywriter, Animal Rescuer at Greene Nutraceuticals (2019-present)

埃罗尔·格林,公司创始人、撰稿人、格林营养食品公司动物救援人员(2019年至今)

I had a dog when I was a kid that was scary smart. His name was Jason when we got him, but I preferred to call him Bob. Bob Dog to be exact.
I refer to him as scary smart because we quickly learned we couldn’t say certain words around him. A LOT of words—likely 1,000+.
We got him when I was in the 7th grade and right away he seemed more like a brother than a dog. Within a day or two, he picked up on the standard words/phrases like “Walk”, “No”, and “Come here, Boy!”
We then noticed that he started picking up on when we would discuss leaving the house (which cued his sulking) and when he was going to the vet. We started spelling some of the basic things like “Go for a walk,” that would set him off.
This is when scary smart started.

我小时候养过一条狗,它非常聪明。我们找到它的时候它叫杰森,但我更喜欢叫他鲍勃,确切地说,鲍勃是一只狗。
我称他为可怕的聪明人,因为我们很快就知道我们不能在他周围说某些话-单词数:1000+。
我七年级的时候就有了它,它看起来更像我的兄弟,而不是狗。一两天后,他学会了一些标准的单词/短语,比如“走”、“不”和“过来,孩子!”
然后我们注意到他开始注意到我们什么时候讨论离开家(这暗示了他生气)以及他什么时候去看兽医。我们开始说一些基本的单词,比如“出去散步”,这会让他兴奋起来。
这就是可怕的聪明开始的时候。

He continued to understand more things we were saying. He would react sadly when we talked about me going off to college. He would react happily when I would tell mom I was going to the store, as that meant dog treats and a possible ride in the car if it wasn’t too hot.
In short, he started reacting accordingly to our conversations. If we discussed going on vacation, he became sad. If we disagreed about something (even in normal, calm tones) he would seek to intervene between us by wagging at each of us and trying to ensure all was well.
Once we realized he could understand what we were saying, we started spelling out more words we didn’t want him to hear, like “V-E-T V-I-S-I-T. But being the super-smart guy that he was, he quickly learned what we were spelling. If we spelled out B-A-T-H he would run and hide under the bed.
It came to the point that if he’d done something wrong or you needed him to do something, you could calmly (with no voice-inflection of any kind) tell him and he would respond appropriately. It was like talking to a human; you knew he understood what you were saying.
Friends were always blown away because he’d growl at strangers if he didn’t like what they were saying. “How does he know what I’m saying?” most would ask. “Trust me, he does,” .

他继续理解我们说的更多的话。当我们谈论我要去上大学时,他会做出悲伤的反应。当我告诉妈妈我要去商店的时候,他会很高兴,因为这意味着要弄点给狗吃的东西,如果天气不太热的话,他可以坐在车里。
简言之,他开始对我们的谈话做出相应的反应。如果我们讨论去度假,他会很伤心。如果我们在某件事上有分歧(即使是以正常、平静的语气),他会试图干预我们之间的关系,对我们每个人摇头晃脑,试图确保和缓关系。
一旦我们意识到他能听懂我们说的话,我们就开始说出更多我们不想让他听到的单词,比如“V-E-t V-I-S-I-t”。但作为一个超级聪明的狗,他很快就学会了新单词。如果我们“拼写”出B-A-t-H,他就会跑去躲在床下。
如果他做错了什么,或者你需要他做什么,你可以平静地(没有任何声音变化)告诉他,他会做出适当的反应。这就像和人说话一样;你知道他明白你在说什么。
朋友们总是被吓跑,因为如果他不喜欢陌生人说的话,他会对陌生人咆哮。“他怎么知道我在说什么?”大多数人会问。“相信我,他知道,”

And it wasn’t based on intonation; if someone got animated or sounded angry in telling a story, he wouldn't react as long as he knew it wasn't aimed at us.
We began to think of him as not our dog, but another member of our family, and a highly beloved one at that. I found myself talking to him about my day.
He lived to be 16. at about 13 after his body had started to age quite a bit. He eventually died of cancer of the nasal passages after mom moved to Florida.
We loved each other like brothers. He passed in 1989, and I miss him every day.
I think he knows this.

而且这不是基于语调;如果有人在描述事情时变得活跃或听起来很生气,只要他知道不是针对我们的,他就不会做出反应。
我们开始认为他不是我们的狗,而是我们家的另一个成员,是一个深受爱戴的人。
他活到16岁。13岁左右的时候,他的身体已经开始衰老。他最终在母亲搬到佛罗里达后死于鼻腔癌。
我们像兄弟一样相爱。他1989年去世,我每天都想念他。
我想他知道这一点。

Anonymous
Oh yes….
I’m going anonymous for this, because I just know that someone is going to accuse me of endorsing animal abuse, neglect, drugs, and who-knows-what else…. (please note: I don’t endorse any of these things, either for humans or dogs).
Many, many years ago, during my mis-spent youth, I lived on a rather large housing estate in North London.
There was a stray dog called Sasha, a friendly old girl, a cross-breed mutt (although she clearly had a lot of collie in her, and maybe some labrador) who lived in and around the walkways, and all the locals would take turns feeding her.
One day, Sasha disappeared…. and some of the neighbourhood kids went looking for her.
Well, it turned out she’d made a nest for herself in the basement of one of the tower-blocks… and produced a litter of puppies.

我遇到过。
我不愿意透露姓名,因为我知道有人会指控我支持虐待动物、忽视动物、吸毒,谁知道还有什么类似行为。(请注意:我不支持任何此类行为,无论是对人还是对狗)。
很多很多年前,在我年轻的时候,住在伦敦北部一个相当大的住宅区。
有一只流浪狗叫萨沙,是一个友好的老母狗,是一只杂种狗(虽然她身上很多牧羊犬特征明显,也许还有一些拉布拉多犬特征),住在人行道附近,所有的当地人都会轮流喂她。
有一天,萨沙失踪了。附近的一些孩子去找她。
原来她在一座塔楼的地下室为自己筑了一个窝,还生了一窝小狗。

Now that tower was pretty much run by a guy I’d grown up with (let’s call him ‘Tony’) who had his crew selling dope out of some of the abandoned flats (that ‘apartments’ for our US cousins), and runners watching the stairwells. Tony was an ex-football hooligan who’d had quite a reputation at one point, but had discovered that dope was a much more lucrative life-style than random violence, and amended his lifestyle accordingly. But although he was a pretty tough guy, he had a definite soft-spot for animals, and so Sasha and her puppies were moved up to one of his flats, provided with a quiet, empty room, blankets, regular food, and he had his ‘boys’ take them for vet check-ups, shots etc (that’s the English for you, even our drug dealers are soft about pets!). He even had his crew walking Sasha regularly, cleaning up after the puppies, and so on.
When they got old enough he searched out decent homes for them, until there was only one left,and big eyes, but he was sickly, clumsy, and whiney, and no-one seemed to want him, mainly because, unlike his brothers and sisters, he appeared to be completely impossible to house-train.

现在,这座塔基本上是由一个和我一起长大的家伙(让我们叫他“托尼”)管理的,他让他的团队在一些废弃的公寓(我们美国兄弟的“公寓”)卖毒品。托尼曾是一名足球流氓,他一度名声很好,但他发现吸毒是一种更赚钱的生活方式,于是他相应地改变了自己的生活方式。尽管他是一个相当强硬的人,但他对动物很有好感,因此萨沙和她的小狗被搬到了他的一个公寓里,那里有一个安静的空房间,毯子,普通食物,他让他的团队成员带他们去做兽医检查、打针等(这是英国人的习惯,即使我们的毒贩对宠物也很温柔!)。他甚至让他的团队定期遛萨沙,照看小狗,等等。
当他们长大后,他为他们寻找像样的家,直到只剩下一只狗:一双大眼睛,但他身体虚弱,笨手笨脚,爱发牢骚,似乎没有人想要他,主要是因为,与他的兄弟姐妹不同,他似乎完全不可能在家训练。

He’d acquired the name of ‘Kilo’.
Well, little Kilo stuck to me like glue. Once he realised I was ‘his’ human, he wouldn’t leave my side, so I took him everywhere with me. The shops, the pub, work, in the car…
…And the house-breaking problem just vanished, over night. Once I, and everyone else stopped trying, he just sorted it out himself. Turns out he was just too smart to let himself be trained by anyone, except by himself. Like a cat.

他获得了“基洛”这个名字。
小基洛像胶水一样粘在我身上。一旦他意识到我是“他的”人类,他就不再离开我,所以我带着他到处走:商店,酒吧,工作,在车里…

I took to feeding him whatever I ate, and since I boxed and weight-lifted at the time, that meant a lot of steak, chicken, fish, whole eggs…. and Kilo thrived, and packed on weight and muscle hand over fist (I knew there had to be some Doberman in the mix there!). And he was fast. Not greyhound fast, but not a million miles off. He’d spend his days tearing across the park after sticks, swimming in the lake, and then chowing down on chicken, and then sleeping next to me on the bed, with his head on the pillow (if I didn’t have a girlfriend over) or at the foot of the bed plotting (if I did). By the next morning he’d be in his usual place, under the blanket, head on pillow, between me and her (the ones who complained didn’t last long - I really liked that dog!).
As time went by he got less clingy, more confident, and would wander off around the park, or down to the parking lot to play with the other dogs (including some of his brothers and sisters. He’d even go visit his mum (who, appropriately, had been adopted by Tony’s mum). He was just about the happiest, friendliest dog you ever met. I only ever saw him get mad once - years later, when a big Alsatian tried to bite my toddler in the park. Kilo leapt at him, furious - a fight that left him with a scar down one leg - but he won. The Alsatian, twice his size, fled.

无论我吃什么,我都会喂他,因为我当时是装箱和举重的,这意味着要吃很多牛排、鸡肉、鱼和全蛋。基洛茁壮成长,体重和肌肉都在不断增加(我知道那里一定有杜宾狗基因)。他跑得很快。灰狗跑得不快,但距离也不远。他整天都在公园里捡棍子,在湖里游泳,然后吃鸡肉,睡在我旁边的床上,头枕在枕头上(如果我没有女朋友的话)或者在床脚上折腾(如果我有女朋友的话)。到第二天早上,他已经回到了他的老地方,躺在毯子下面,头枕在枕头上,在我和她之间(那些抱怨的人不能坚持多久—我真的很喜欢那条狗!)。
随着时间的推移,他变得越来越不粘人,越来越自信,会在公园里闲逛,或者到停车场和其他狗(包括他的一些兄弟姐妹)一起玩。他甚至会去看望他的妈妈(托尼的妈妈收养了他).他几乎是你见过的最快乐、最友好的狗。我只见过一次,几年后,当一个大阿尔萨斯狗试图在公园里咬我蹒跚学步的孩子时,他发疯了。基洛怒不可遏地向他扑去—这场搏斗在他一条腿上留下了伤疤—但他赢了。这个比他大一倍的阿尔萨斯狗逃跑了。

原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


And Kilo was a flawed genius.
‘Flawed’, because Kilo had a problem.
I suppose I shouldn’t have been surprised, what with his absent father, homeless mother, being raised in a dope house, and then being adopted by an irresponsible hippy (me).
Kilo loved drugs.
He could sniff out weed better than any police K9 you’ve ever seen.
And he’d make a beeline for it.
until one day I found him on the couch, spaced-out of his tiny mind. Something like this:

基洛是个有缺陷的天才。
“有缺陷”,因为基洛有问题。
我想我不应该感到惊讶,因为他的父亲不在家,母亲无家可归,在毒品屋长大,然后被一个不负责任的嬉皮士(我)收养。
基洛喜欢毒品。
他比你们见过的任何警察都能更好地嗅出大麻。
他会直奔它。
直到有一天我发现他躺在沙发上,发呆了。大概是这样的:

原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Eventually, one of Tony’s runners complained to me that “Your dog keeps digging out our stash”. Turns out, they had weed bagged up, hidden under one of the rubbish bins (garbage cans), to pass off to buyers.
And Kilo had sniffed it out, and was waiting until their backs were turned before stealing some.
I told them to move their damn stash out somewhere my dog couldn’t find it.
They moved it under a different dumpster
I told them to put it up somewhere he couldn’t reach it. They started putting it on top of the dumpster. He reached it by climbing onto the roof of a parked car, jumping onto the roof of a small van, and jumping from there.
he’d figured out how to open the latches on the window, and just let himself out of the house.
After yet another talk with Tony’s boys, they finally moved their stash somewhere Kilo really couldn’t get to it.
Problem solved.

托尼的一个望风人向我抱怨说“你的狗一直在挖我们的藏匿处”。结果,他们把大麻装进袋子里,藏在一个垃圾箱(垃圾桶)下面,然后卖给买家。
基洛已经嗅出了,等他们转过身来,就偷了一些。
我叫他们把拿该死的东西搬到我的狗找不到的地方去。
他们把它移到另一个垃圾箱下。
我告诉他们把它放在他够不着的地方。他们开始把它放在垃圾箱的顶部。他爬上一辆停着的汽车的车顶,跳上一辆小货车的车顶,然后从车顶上跳下来。
他知道如何打开窗户上的门闩,然后就让自己离开了房子。
在又一次与托尼的成员交谈之后,他们终于把藏匿处移到了基洛找不到的地方。
问题解决了。

C. B., Bachelor Business, Columbia Southern University (2017)

C. B., 哥伦比亚南部大学工商管理学士(2017年)

This is Canta. Canta is my service dog. He will be 5 in August and I have had him since he was 5 weeks old. When I got him he wasn’t really weaned though the lady who sold him to me said he was. We simply used puppy milk to moisten his kibble for the first three weeks and he is healthy as a horse now.
Canta basically potty trained himself with a little “good puppy” encouragement in 2 weeks. So before most dogs would be turned over to there new homes, my dog was house trained. He could sit, stay, lay down by 10 weeks. He learned to alx to migraines, panic attacks, and low oxygen. He responds like any kid, sometimes with a n attitude, but he is amazingly smart and capable.

坎塔是我的服务犬。他8月份就5岁了,我在他5周大的时候就开始养他了。当我得到他的时候,尽管卖他的女士说他断奶了,他并没有真正断奶。在带回家最初的三个星期里,我们只是用小狗的奶来滋润他的狗窝,现在它已经像马一样健康了。
在两周内用“好狗”这类鼓励来训练它。所以在大多数狗被送到新家之前,我的狗是经过家庭训练的。在10周时候他可以坐下,发呆,躺下。他学会了示警高温、恐慌症和缺氧情况。他的反应和任何孩子一样,有时表现出一种冷漠的态度,但他展现出惊人的聪明和才能。

很赞 1
收藏