QA问答:为什么我们印度人反对英国人争取独立,却不离开他们制定的法律、习俗、语言和文化?
正文翻译
Why do we Indians fought for independence against the Britishers, yet why don’t we leave the laws, customs, language, and culture made by them?
为什么我们印度人反对英国人争取独立,却不离开他们制定的法律、习俗、语言和文化?
Why do we Indians fought for independence against the Britishers, yet why don’t we leave the laws, customs, language, and culture made by them?
为什么我们印度人反对英国人争取独立,却不离开他们制定的法律、习俗、语言和文化?
评论翻译
Aravind Varier
QUESTION : Why do we Indians fought for independence against the Britishers, yet why don’t we leave the laws, customs, language, and culture made by them?
ANSWER : There are four parts in this question and I will answer it separately
Part 1 — Why don’t we leave the laws made by them?
Reply 1 — The Constitution of India that unites the diverse culture of India is highly influenced by the Government of India Act of 1935 which is a legacy of the British Empire.
Apart from that, Constitution of India also borrowed many provisions for other countries like USA, Australia, Canada, Germany and Ireland.
Our democratic experiment is 75 years and it would be naive to throw away the existing laws which would lead to disorder.
Part 2 — Why don’t we leave the customs made by them?
Reply 2 — As far as I know, we are still following the customs made by us and NOT by them.
问:为什么我们印度人反对英国人争取独立,却不离开他们制定的法律、习俗、语言和文化?
答:这个问题分为四个部分,我会分别回答。
第一部分:我们为什么不离开他们制定的法律?
答复1:将印度多元文化结合在一起的《印度宪法》深受1935年《印度政府法》的影响,该法是大英帝国的遗产。
除此之外,印度宪法还借鉴了美国、澳大利亚、加拿大、德国和爱尔兰等国家的许多规定。
我们的民主实验已经进行了75年,如果扔掉现有的法律将导致混乱,那将是幼稚的。
第二部分:我们为什么不离开他们制定的习俗?
答复2:据我所知,我们仍然遵守我们自己的习俗规定,而不是他们制定的习俗规定。
QUESTION : Why do we Indians fought for independence against the Britishers, yet why don’t we leave the laws, customs, language, and culture made by them?
ANSWER : There are four parts in this question and I will answer it separately
Part 1 — Why don’t we leave the laws made by them?
Reply 1 — The Constitution of India that unites the diverse culture of India is highly influenced by the Government of India Act of 1935 which is a legacy of the British Empire.
Apart from that, Constitution of India also borrowed many provisions for other countries like USA, Australia, Canada, Germany and Ireland.
Our democratic experiment is 75 years and it would be naive to throw away the existing laws which would lead to disorder.
Part 2 — Why don’t we leave the customs made by them?
Reply 2 — As far as I know, we are still following the customs made by us and NOT by them.
问:为什么我们印度人反对英国人争取独立,却不离开他们制定的法律、习俗、语言和文化?
答:这个问题分为四个部分,我会分别回答。
第一部分:我们为什么不离开他们制定的法律?
答复1:将印度多元文化结合在一起的《印度宪法》深受1935年《印度政府法》的影响,该法是大英帝国的遗产。
除此之外,印度宪法还借鉴了美国、澳大利亚、加拿大、德国和爱尔兰等国家的许多规定。
我们的民主实验已经进行了75年,如果扔掉现有的法律将导致混乱,那将是幼稚的。
第二部分:我们为什么不离开他们制定的习俗?
答复2:据我所知,我们仍然遵守我们自己的习俗规定,而不是他们制定的习俗规定。
To cite an example
Caste system was made by us and unfortunately we are still following it while sexting our spouce and while casting our vote during elections.
Part 3 — Why don’t we leave the language made by them?
Reply 3 — Indian languages are Made by Indians and NOT by them.
Indian languages are flourishing in every sector expect higher education and in future we will extend it to this sector as well.
Part 4 — Why don’t we leave the culture made by them?
Reply 4 — Festivals that we celebrate, cuisines that we eat, dress that we wear are all made by us and NOT by them.
举个例子:
种姓制度是由我们制定的,不幸的是,我们在选择配偶和在选举中投票时仍在遵循这一制度。
第三部分:为什么我们不离开他们创造的语言?
答复3:印度语言是由印度人而不是他们创造的。
除高等教育外,印度语言在各个领域都蓬勃发展,未来我们也将把它推广到这一领域。
第四部分:我们为什么不离开他们创造的文化?
回答4:我们庆祝的节日,我们吃的菜肴,我们穿的衣服都是我们自己做的,而不是他们做的。
Caste system was made by us and unfortunately we are still following it while sexting our spouce and while casting our vote during elections.
Part 3 — Why don’t we leave the language made by them?
Reply 3 — Indian languages are Made by Indians and NOT by them.
Indian languages are flourishing in every sector expect higher education and in future we will extend it to this sector as well.
Part 4 — Why don’t we leave the culture made by them?
Reply 4 — Festivals that we celebrate, cuisines that we eat, dress that we wear are all made by us and NOT by them.
举个例子:
种姓制度是由我们制定的,不幸的是,我们在选择配偶和在选举中投票时仍在遵循这一制度。
第三部分:为什么我们不离开他们创造的语言?
答复3:印度语言是由印度人而不是他们创造的。
除高等教育外,印度语言在各个领域都蓬勃发展,未来我们也将把它推广到这一领域。
第四部分:我们为什么不离开他们创造的文化?
回答4:我们庆祝的节日,我们吃的菜肴,我们穿的衣服都是我们自己做的,而不是他们做的。
Ashish Dumbre
We fought against Britishers to gain independence, but around 150 years of foreign rule has instilled a sense of inferiority complex in us.
We need western certification to acknowledge our own knowledge of Ayurveda and Yoga. We think whatever the West does is correct and try to ape them.
We are genetically brown, but still have an awe for fair skin.
Though this is not applicable to all of us, but is applicable to a sizable population.
我们为了获得独立而与英国人作战,但大约150年的外国统治给我们灌输了一种自卑感。
我们需要西方认证来认可我们自己的阿育吠陀和瑜伽等知识。我们认为西方所做的一切都是正确的,并试图模仿他们。
我们的基因是棕色的,但仍然对白皙的皮肤充满敬畏。
虽然这不适用于我们所有人,但适用于相当大的人口。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
We fought against Britishers to gain independence, but around 150 years of foreign rule has instilled a sense of inferiority complex in us.
We need western certification to acknowledge our own knowledge of Ayurveda and Yoga. We think whatever the West does is correct and try to ape them.
We are genetically brown, but still have an awe for fair skin.
Though this is not applicable to all of us, but is applicable to a sizable population.
我们为了获得独立而与英国人作战,但大约150年的外国统治给我们灌输了一种自卑感。
我们需要西方认证来认可我们自己的阿育吠陀和瑜伽等知识。我们认为西方所做的一切都是正确的,并试图模仿他们。
我们的基因是棕色的,但仍然对白皙的皮肤充满敬畏。
虽然这不适用于我们所有人,但适用于相当大的人口。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Jaiminee Rajhans
Let us leave science ,maths geography engineering, allopathy,homeopathy and everything.yes you are right.
让我们离开科学,数学,地理,工程学,对抗疗法,顺势疗法和一切。是的,你是对的。
Let us leave science ,maths geography engineering, allopathy,homeopathy and everything.yes you are right.
让我们离开科学,数学,地理,工程学,对抗疗法,顺势疗法和一切。是的,你是对的。
Prabhachandra Rao
It is called continuity. It was not with in the realm of possibility to purge laws, customs, etc., of British influences at the stroke of Midnight on 15th August, ‘47.
这叫做连续性。47年8月15日午夜钟声敲响时,清除英国法律、习俗等影响的可能性已经不大了。
It is called continuity. It was not with in the realm of possibility to purge laws, customs, etc., of British influences at the stroke of Midnight on 15th August, ‘47.
这叫做连续性。47年8月15日午夜钟声敲响时,清除英国法律、习俗等影响的可能性已经不大了。
Vishwa Busa
Indians fought for independence for purpose of sovereignty and freedom and to escape from their plundering on our country, and to secure our women and etc.
And still we are following their customs like CHAI, COFFEE and etc, because of habituation.
And LANGUAGE; we also following their English language because it became International language and majority of people are started using it, so, nowadays it is mandatory to learn the language. Even I'm typing it in English only.
Culture; we people are following their culture, because it's very trendy and movies and lifestyle and etc;
Law; this kind of laws are firstly originated by ENGLAND country . These kind of democracy system also originated by England firstly.
At the same time they introduced their legality here to control the entire country with small Britishers, like by appointing collectors, judges, baristers of britishers and etc. Total 3 wings of power viz; 1. Legislature 2. Executive, 3. Judiciary we're under control of britishers only.
So, to maintain these entire system it is necessary to makes the Law for this honourable and Big country. So, they made Ipc, contract act, and etc by appoiting law commissions and started implementing it on our courts like madras, Bombay, Calcutta etc;
It requires lot of time, knowledge, skills and etc to made these Laws. Because normal people can not understand and make the laws very easily, even current government legislature like MLA N M P don't have the sufficient knowledge to make these laws, so they appoint bureaucrats for this purpose.
Just like this, we are still following their written codes and laws !
印度人为了主权、自由、独立而战,为了逃离他们对我国的掠夺,为了保护我们的妇女等等。
由于习惯性,我们仍然遵循他们的习俗,如茶、咖啡等。
还有语言:我们也学习他们的英语,因为它成为了国际语言,大多数人开始使用它,所以,现在学习英语是必须的。就连我也只是用英文打字.
文化:我们这些人在追随他们的文化,因为它非常时尚,电影和生活方式等等;
法律:这种法律最早起源于英国。这种民主制度也最早起源于英国。
同时,他们在这里引入了他们的合法性,用少量英国人控制整个国家,比如任命英国人做为地方行政长官、法官、律师等。共有3个权力机构,即:1.立法机关 2。行政机关,3司法机关。我们只受英国人的控制。
因此,为了维护整个系统,有必要为这个光荣的大国制定法律。因此,他们通过任命法律委员会制定了Ipc、合同法等,并开始在马德拉斯、孟买、加尔各答等法院实施;
制定这些法律需要大量的时间、知识、技能等。因为普通人不能很容易地理解和制定法律,即使是像MLA N M P这样的当前政府立法机构也没有足够的知识来制定这些法律,所以他们为此任命了官员。
就这样,我们还在遵守他们的成文法典和法律!
Indians fought for independence for purpose of sovereignty and freedom and to escape from their plundering on our country, and to secure our women and etc.
And still we are following their customs like CHAI, COFFEE and etc, because of habituation.
And LANGUAGE; we also following their English language because it became International language and majority of people are started using it, so, nowadays it is mandatory to learn the language. Even I'm typing it in English only.
Culture; we people are following their culture, because it's very trendy and movies and lifestyle and etc;
Law; this kind of laws are firstly originated by ENGLAND country . These kind of democracy system also originated by England firstly.
At the same time they introduced their legality here to control the entire country with small Britishers, like by appointing collectors, judges, baristers of britishers and etc. Total 3 wings of power viz; 1. Legislature 2. Executive, 3. Judiciary we're under control of britishers only.
So, to maintain these entire system it is necessary to makes the Law for this honourable and Big country. So, they made Ipc, contract act, and etc by appoiting law commissions and started implementing it on our courts like madras, Bombay, Calcutta etc;
It requires lot of time, knowledge, skills and etc to made these Laws. Because normal people can not understand and make the laws very easily, even current government legislature like MLA N M P don't have the sufficient knowledge to make these laws, so they appoint bureaucrats for this purpose.
Just like this, we are still following their written codes and laws !
印度人为了主权、自由、独立而战,为了逃离他们对我国的掠夺,为了保护我们的妇女等等。
由于习惯性,我们仍然遵循他们的习俗,如茶、咖啡等。
还有语言:我们也学习他们的英语,因为它成为了国际语言,大多数人开始使用它,所以,现在学习英语是必须的。就连我也只是用英文打字.
文化:我们这些人在追随他们的文化,因为它非常时尚,电影和生活方式等等;
法律:这种法律最早起源于英国。这种民主制度也最早起源于英国。
同时,他们在这里引入了他们的合法性,用少量英国人控制整个国家,比如任命英国人做为地方行政长官、法官、律师等。共有3个权力机构,即:1.立法机关 2。行政机关,3司法机关。我们只受英国人的控制。
因此,为了维护整个系统,有必要为这个光荣的大国制定法律。因此,他们通过任命法律委员会制定了Ipc、合同法等,并开始在马德拉斯、孟买、加尔各答等法院实施;
制定这些法律需要大量的时间、知识、技能等。因为普通人不能很容易地理解和制定法律,即使是像MLA N M P这样的当前政府立法机构也没有足够的知识来制定这些法律,所以他们为此任命了官员。
就这样,我们还在遵守他们的成文法典和法律!
Ramanand Sharma
No doubt British looted India. But gave us good infrastructure. They built 50000 km railway . In 70 years of independence we built just 10000 km railway. Look at Howra bridge in Kolkatta. How many hospitals and educational institutions they built. We are changing the names on priority and call it as nationalism. We have not improved the system provided by British. We could have made Hindi national language in 1947 , when the anger against English was at its peak . We did not do and let English take deep root in our country. Now it had grown too far, wide and deep and we can stop it at a heavy cost and integrity of the country.
毫无疑问,英国掠夺了印度。但给了我们良好的基础设施。他们修建了5万公里的铁路。独立70年来,我们只修建了10000公里的铁路。看看加尔各答的豪拉桥。他们建了多少医院和教育机构。我们正优先改变他们的名称,并把这种行为叫民族主义。我们没有改进英国提供的系统。1947年,当人们对英语的愤怒达到顶峰时,我们本可以把印地语作为国家语言。我们没有这样做,让英语在我们国家深深扎根。现在,它已经发展得太远、太宽、太深,我们只能以国家的完整性为代价阻止它。
No doubt British looted India. But gave us good infrastructure. They built 50000 km railway . In 70 years of independence we built just 10000 km railway. Look at Howra bridge in Kolkatta. How many hospitals and educational institutions they built. We are changing the names on priority and call it as nationalism. We have not improved the system provided by British. We could have made Hindi national language in 1947 , when the anger against English was at its peak . We did not do and let English take deep root in our country. Now it had grown too far, wide and deep and we can stop it at a heavy cost and integrity of the country.
毫无疑问,英国掠夺了印度。但给了我们良好的基础设施。他们修建了5万公里的铁路。独立70年来,我们只修建了10000公里的铁路。看看加尔各答的豪拉桥。他们建了多少医院和教育机构。我们正优先改变他们的名称,并把这种行为叫民族主义。我们没有改进英国提供的系统。1947年,当人们对英语的愤怒达到顶峰时,我们本可以把印地语作为国家语言。我们没有这样做,让英语在我们国家深深扎根。现在,它已经发展得太远、太宽、太深,我们只能以国家的完整性为代价阻止它。
AVRao
Originally Answered: Why did we Indians fight for independence the Britishers, yet why don’t we leave the laws, customs, language, and culture made by them?
Indian culture and indian customs were incorporated in law by british during their rule.we have not taken british culture into our law in free India.we learnt english as a language not as inheritance.since the law made by british was made to suit indian conditions,after a thorough uation ,we have adopted portion as of british made indian law into our law along with the unitary system of governance taken from their constitution.we have taken bill of rights from american constitution to lead to federal structure and fundamental rights,we have also taken some laws from irish law.,the intention being to make it comprehensive and suitable to indian conditions.
We have not interpolated any culture from any country in our constitution.
最初的问题是:为什么我们印度人反对英国人争取独立,却不离开他们制定的法律、习俗、语言和文化?
在英国统治期间,印度文化和印度习俗都被纳入法律。在自由的印度,我们没有将英国文化纳入我们的法律。我们学习英语是作为一种语言,而不是作为遗产。由于英国制定的法律是为了适应印度的条件,经过彻底评估,我们已经将英国制定的印度法律的一部分纳入我们的法律,以及从他们的宪法中获得的单一治理体系。我们从美国宪法中获得了权利法案,从而形成了联邦结构和基本权利,我们还从爱尔兰法律中获得了一些法律,其目的是使其全面并适合印度的国情。
我们没有在宪法中加入任何国家的文化。
Originally Answered: Why did we Indians fight for independence the Britishers, yet why don’t we leave the laws, customs, language, and culture made by them?
Indian culture and indian customs were incorporated in law by british during their rule.we have not taken british culture into our law in free India.we learnt english as a language not as inheritance.since the law made by british was made to suit indian conditions,after a thorough uation ,we have adopted portion as of british made indian law into our law along with the unitary system of governance taken from their constitution.we have taken bill of rights from american constitution to lead to federal structure and fundamental rights,we have also taken some laws from irish law.,the intention being to make it comprehensive and suitable to indian conditions.
We have not interpolated any culture from any country in our constitution.
最初的问题是:为什么我们印度人反对英国人争取独立,却不离开他们制定的法律、习俗、语言和文化?
在英国统治期间,印度文化和印度习俗都被纳入法律。在自由的印度,我们没有将英国文化纳入我们的法律。我们学习英语是作为一种语言,而不是作为遗产。由于英国制定的法律是为了适应印度的条件,经过彻底评估,我们已经将英国制定的印度法律的一部分纳入我们的法律,以及从他们的宪法中获得的单一治理体系。我们从美国宪法中获得了权利法案,从而形成了联邦结构和基本权利,我们还从爱尔兰法律中获得了一些法律,其目的是使其全面并适合印度的国情。
我们没有在宪法中加入任何国家的文化。
Bhoj Thakur
Indians fought for independence against Britishers to achieve sovereignty and political freedom. India achieved both.
It would be wrong to say that British made our laws, customs, language and culture. However, British did introduce British system of administration of justice in India. Broadly speaking, we are continuing with that system. They also introduced and promoted English language. Education policy of the British can be faulted with. Missionaries also came and converted good number of people into Christianity. Some laws were codified by the British.
British did a better job in recognising, respecting and giving legal effect to Indian customs as compared to our leaders of the Post Independence era. Some reforms were made by the British like banning Sati Pratha.
What British laws/customs/culture you are talking of? What changes you are seeking?
印度人为了实现主权和政治自由而反抗英国人争取独立。印度实现了这两个目标。
如果说英国人制定了我们的法律、习俗、语言和文化,那就错了。然而,英国确实在印度引入了英国的司法制度。从广义上讲,我们正在继续这一制度。他们还介绍和推广了英语。英国的教育政策可能会有错误。传教士也来了,使许多人皈依了基督教。有些法律是由英国人编纂的。
与我们独立后时代的领导人相比,英国人在承认、尊重印度习俗并赋予其法律效力方面做得更好。英国人进行了一些改革,比如禁止Sati Pratha(译注:丈夫死后,强制妻子跳进火葬堆殉葬)。
你在说什么英国法律/习俗/文化?你在寻求什么样的改变?
Indians fought for independence against Britishers to achieve sovereignty and political freedom. India achieved both.
It would be wrong to say that British made our laws, customs, language and culture. However, British did introduce British system of administration of justice in India. Broadly speaking, we are continuing with that system. They also introduced and promoted English language. Education policy of the British can be faulted with. Missionaries also came and converted good number of people into Christianity. Some laws were codified by the British.
British did a better job in recognising, respecting and giving legal effect to Indian customs as compared to our leaders of the Post Independence era. Some reforms were made by the British like banning Sati Pratha.
What British laws/customs/culture you are talking of? What changes you are seeking?
印度人为了实现主权和政治自由而反抗英国人争取独立。印度实现了这两个目标。
如果说英国人制定了我们的法律、习俗、语言和文化,那就错了。然而,英国确实在印度引入了英国的司法制度。从广义上讲,我们正在继续这一制度。他们还介绍和推广了英语。英国的教育政策可能会有错误。传教士也来了,使许多人皈依了基督教。有些法律是由英国人编纂的。
与我们独立后时代的领导人相比,英国人在承认、尊重印度习俗并赋予其法律效力方面做得更好。英国人进行了一些改革,比如禁止Sati Pratha(译注:丈夫死后,强制妻子跳进火葬堆殉葬)。
你在说什么英国法律/习俗/文化?你在寻求什么样的改变?
Indra Vritraghna
Did not fight for indpendance, rather begged(leader of the beggars being the half naked fakir- gand hi/durgandh purna nitamb sarvasya) for dominion status.
他们没有为独立而战,而是乞求(乞丐领袖是个半裸的僧侣——甘地/杜尔甘地·普尔纳·尼坦布·萨尔瓦西亚)获得自治权地位。
Did not fight for indpendance, rather begged(leader of the beggars being the half naked fakir- gand hi/durgandh purna nitamb sarvasya) for dominion status.
他们没有为独立而战,而是乞求(乞丐领袖是个半裸的僧侣——甘地/杜尔甘地·普尔纳·尼坦布·萨尔瓦西亚)获得自治权地位。
Vineet
All we can say right now is
Its the sad reality of India
No measures were taken to get deprived of their culture, laws, policies etc till now :(
我们现在只能说
这是印度可悲的现实
到目前为止,没有采取任何措施剥夺他们的文化、法律、政策等,/悲伤
All we can say right now is
Its the sad reality of India
No measures were taken to get deprived of their culture, laws, policies etc till now :(
我们现在只能说
这是印度可悲的现实
到目前为止,没有采取任何措施剥夺他们的文化、法律、政策等,/悲伤
INDIA
As long we have our Citizens, who shy of Speaking Indian Language but they are still Rai Bahadurs who feel proud to communicate in English language to show off, how can the Customs and laws be changed
一直以来都是因为我们的公民,他们羞于说印度语,他们仍然是以英语交流为荣来炫耀的Rai Bahadurs(阁下, 旧时英国人对地位尊贵的印度人的称谓),那么习俗和法律怎么能改变呢?
As long we have our Citizens, who shy of Speaking Indian Language but they are still Rai Bahadurs who feel proud to communicate in English language to show off, how can the Customs and laws be changed
一直以来都是因为我们的公民,他们羞于说印度语,他们仍然是以英语交流为荣来炫耀的Rai Bahadurs(阁下, 旧时英国人对地位尊贵的印度人的称谓),那么习俗和法律怎么能改变呢?
很赞 0
收藏