印度网友:在这个排灯节,我们社区几乎一半的房子都没有亮灯
2021-11-08 碧波荡漾恒河水 17994
正文翻译

Almost half the houses in my society didn't put up lights for this Diwali

印度网友:在这个排灯节,我们社区几乎一半的房子都没有亮灯

评论翻译
CuriousStranger95
Yes. Same case in my society. And the reason is that a lot of houses lost family members due to covid. In most Indian cultures you don’t celebrate festivals for a year when someone in the family dies.

是的。我的社区也是这样。原因是很多家庭因为新冠病毒失去了家人。在大多数印度文化中,当家里有人去世时,一年都不会庆祝节日。

XxXNoobMaster69XxXx
My grandfather passed away this year because of covid, this is the exact reason why even we didn't put up lights.

我爷爷今年因为新冠肺炎去世了,这就是为什么我们根本没有挂灯的原因。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Fun-Astronaut-3793
Same, miss you dada ji

我也是,想念你啊,爸爸。

shuttervelocity
My Dearest Dad passed away in May this year. Sorry for your loss. No festival for us this year. No lights. My soul is forever scarred.

我最亲爱的父亲今年五月去世了。为您的逝去而痛心。今年我们不过节。不亮灯。我的灵魂永远伤痕累累。

all_names_are_booked
Correct....I guess poeple should have avoided loud crackers this diwali.....just to have some respect....should have us d just light ones

说得对……我猜人们在今年的排灯节应该避免燃放吵闹的爆竹……只是为了表示尊重……我们应该吃点清淡的吗?

donk3bonke
Unpopular opinion but you hit the nail on that one.

不受欢迎的观点,但你说对了。

monarch997
Nah people die every year. What makes people this year dying more special than the last ones.

不,每年都有人死。为什么今年死去的人比去年更特别?

HappyOrca2020
Do so many people randomly, unexpectedly die from a bloody pandemic every year? Have so many of your neighbours, friends and family faced death at this scale in a single year?

每年都有这么多人随机的突如其来的死于一场血腥的流行病吗?往年你有那么多的邻居、朋友和家人在一年中面临如此大规模的死亡吗?

Bet you're that person who went around telling people in 2020 that Corona is a hoax and masks are useless and "age is on my side".

我敢打赌,你就是那个在2020年四处告诉人们新冠是一场骗局,口罩是没用的,以及“我有年龄优势”的人。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Shame on your lack of empathy.

为你缺乏同情心而感到羞耻。

UnsafestSpace
Death rates aren’t higher anywhere in the world than 2020, 2019, 2018, 2017, 2016, 2015 etc… Covid is real but it isn’t the planet ender the media want it to be.
Sweden didn’t even lock down or place any restrictions the entire time, and their excess mortality still wasn’t as bad as the flu season of 2018.

(2021年)世界上任何地方的死亡率都不比2020年、2019年、2018年、2017年、2016年和2015年等年份高。新冠病毒真实存在,但这不是媒体所希望的那种末日。
瑞典甚至在整个期间都没有封锁或设置任何限制,他们的额外死亡率也没有2018年流感季节那么严重。

HappyOrca2020
We aren't Sweden. They don't have half the population out on streets like we do and we don't have half the healthcare system that they have.
People died in this pandemic at those ages, in situations and circumstances when they otherwise wouldn't have, that's all. Idk what people like to prove when they throw around data like edgelords.

我们不是瑞典。他们不像我们,有一半的人口流落街头,而我们的医疗体系也达不到他们一半的水平。
在这场大流行中,人们会在原本不会死亡的年龄、情况和环境中死亡,仅此而已。我不知道当某些人像数据专家一样抛出数据时,他们想要证明什么。

saanisalive
Or they could just be lazy, like me!

或者只是因为那些人太懒了,比如我!

HeLLO_B0I
maybe also beacuse most of the people would have gone to thier parents house or stuff

也许也因为其中大部分人去他们的父母亲戚家了。

that_bitch657
I spent diwali in bihar and our family did a whole ass hawan thing, inclusively people around us celebrated with everything they had, but then again covid doesn't exist in bihar :3

我在比哈尔邦度过了排灯节,我们家人做了一件hawan得要命的事,跟周围的人一起倾其所有的庆祝这个节日,但再次说明,比哈尔邦并不存在新冠病毒。呵呵。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


charavaka
And yet, the politicians who horribly mishandled the pandemic response because of selfish political considerations will get reelected.

然而,那些出于自私的政治考虑而糟糕地应对疫情的政客们将再次当选。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


locomocopoco
People do die every year but this year it was gross negligence and poor public health measures on govt and public. Praise the doctor and nurses in the day for 5 mins but in the evening, we must go out for that Bhelpuri/Chaat or plug-in your lame reason. As a nation, India is tone deaf and has very short term memory. Your fellow citizens gasped for breath and begged for beds ~6 months ago but you must burst crackers and have obnoxious celebrations. Search for Empathy and try to understand the meaning of it.

每年都有人死亡,但今年是由于政府和公众的严重疏忽和糟糕的公共卫生措施造成的。在白天赞扬医生和护士5分钟,但到了晚上,我们非要出去吃夜宵,或说一些其他蹩脚理由。作为一个国家,印度的耳朵是摆设,而且记忆非常短。6个月前,你的同胞们气喘吁吁,乞求病床,但你非要燃放鞭炮,举行令人讨厌的庆祝活动。找一找同理心,并努力理解它的意义。

OwnWillingness6295
My grandmother passed away due to cancer and so does we didn't light up

我祖母死于癌症,所以我们也没有亮灯。

Johaan1025
When you see it like this, it just puts into perspective how many precious loved ones were lost… so many people in mourning

当你看到这样的画面时,你会明白有多少家庭失去了珍贵的亲人,有那么多人在哀悼。

nohope0000
Neither did we. Lost my dad to covid this year and it was a depressing day. Sorry for being a spoil sport sir/ma'am./s

我们也没有亮灯。今年我爸爸因为新冠肺炎去世了,那是令人沮丧的一天。抱歉打扰了,先生/女士。/狗头

igotscammedman
Don't apologise please

请不要道歉。

Hari_Aravi
Bless your soul for the kindness.

为你善良的灵魂祝福你。

nohope0000
That was sarcastic

那句话是在讽刺。

Y3_ti
How is this sarcasm?

这怎么会是讽刺?

SadConsideration5455
Sarcastic? Then what's the fucking point of posting it with a passive aggresive smile emoji? Op was pointing his/her observation. Not that op was judging it any way. You lost your dad, okay, I empathize with it, but going places to put your post under just an observation op pointed with a smile and sarcasm written is totally fucking pointless and shows your maturity ??

讽刺吗?那发一个消极的微笑表情是什么意思?题主在指出他/她的观察,而不是在评判它。你失去了你的爸爸,好的,我很同情你,但是把你的帖子放到题主的观察帖子下,并且加上一个微笑表情,并且说讽刺,这种做法是完全没有意义的,而且显示了你的(不)成熟。

shit_brik
He lost his dad, go easy. I’d shit a brik if I lost mine.

他失去了父亲,冷静点。如果我的父亲去世了,我会发疯的。

gunaahokadevta????
Sorry for being a spoil sport sir/ma'am
read this part again... that 'apology' really was sarcastic.

抱歉打扰了,先生/女士
再读一遍这一部分……那个“道歉”真的是讽刺。

nohope0000
Did OP say it's just an observation? What If on seeing this picture I am reminded of the 'fucking' reality of losing my dad so young? What if my comment was a mockery of my own situation? The emoji isn't passive aggressive it is actually a smile after an explanation of my sorry. And please don't use but after saying 'empathize' that completely defeats the purpose. Using fucking multiple times doesn't make your point stronger. If you have a fine life appreciate it until it lasts and be a bit more kinder to people struggling. I hope it made you happy that you tried putting someone at their place and thank you for letting me know how mature should be done.

题主说了这只是个观察结果吗?如果一看到这张照片,就让想起了这么年轻就失去父亲的“他妈的”现实,那怎么办?如果我的评论是对我自己处境的嘲弄呢?这个表情符号并不是负面的攻击,它实际上是在解释“对不起”后的一个微笑。请不要在说了“同情”之后那样说,这完全违背了目的。多次使用“他妈的”也不会让你的观点更有力。如果你过着美好的生活,请珍惜它,让它持续,对那些挣扎的人多一点友善。我希望这能让你开心,因为你试着把别人放在他们的位置上,谢谢你让我知道应该如何变得更成熟。

etal_etal
Fuck off

滚蛋。

Mojo1589
You sad, pathetic person.

你这个可悲可怜的人。

itzani
I have lost my father too due to covid. Don't feel any kind of joy to celebrate any festivals.

因为新冠肺炎,我也失去了父亲。庆祝任何节日时,都感觉不到任何喜悦。

I always fear to post / comment about such a thing people tends to misunderstand the situation and I feel the same after reading this thread.

我总是害怕发布或评论这样的事情,人们往往会误解情况,我读了这个帖子后也有同样的感觉。

Happy Diwali to everyone. I wish you had a good one. Peace.

大家排灯节快乐。我希望你过一个快乐的排灯节。和平。

nohope0000
I am sorry for your loss. I am more on the side of speaking out what I actually feel because I have already lost all I could. Sending hugs and love your way.

对你失去亲人我深表遗憾。我更倾向于说出我的真实感受,因为我已经失去了我能失去的一切。用你的方式发送拥抱和爱。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


all_names_are_booked
I understand , lost my childhood friend and his father within a week....sorry for your loss

我明白,在一个星期内失去了我儿时的朋友和他的父亲……对您的损失深表遗憾。

nohope0000
So sorry for your loss too

我也很遗憾你失去了亲人。

Crazyvibzz
Hugs I can understand lost my Mom last year. We didn't celebrated last year but this year also it was so difficult the house looked so empty without her.

拥抱,我能理解去年我妈妈去世了。去年我们没有过节,但今年也很难,没有了她,房子显得很空。

nohope0000
A hug back ??

回以拥抱。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


ag000101
My condolences.Hope you find peace ??

表示慰问。希望你找到平静。

HogRider_is_NoSkill
Bruh add the /s

噗,加上狗头。

cosmic_dust09
I'm really sorry for your loss girl, you're very strong and I wish all the strength you need. I know it's not easy but you're very brave, you don't need to apologise we understand many of us have lost our loved ones during this hazardous pandemic. Hugs

我对你失去亲人深表遗憾,姑娘,你很坚强,我希望你有足够的强大。我知道这并不容易,但你们非常勇敢,你们不需要道歉,我们理解许多人在这场危险的大流行中失去了亲人。拥抱。

silent_boy
Sorry man. I can’t even imagine living without dad.

对不起,天呐。我根本无法想象没有爸爸的生活。

monarch997
Can't tell if the last bit is a light hearted jab or really bad personality. Really hope it's the first

我不清楚最后的表情是无心的攻击还是真正的坏脾气。真希望这是第一次。

wordsmith7
The electrician who came to fix up the lighting at our home said the same. He was surprised at how much of the lighting business was not there this year due to unfortunate events.

来我们家修理电灯的电工也是这么说的。由于不幸事件,往年装灯的业务很多,今年都没有多少,这令他感到惊讶。

lordofabyss
This would be probably the grimmest diwali we have witnessed . I don't know of anyone who didn't lost someone in their family. I lost two people and i know the pain when festival comes. It's just plain depressing.

这可能是我们所见过的最阴冷的排灯节。我不知道有谁没有失去过亲人。我失去了两个,我知道节日来临的痛苦。这太令人沮丧了。

AurumTheOld
Many people lost their loved ones during second wave. These 'dark' homes are a visible reminder of that. This is so sad.

许多人在第二波疫情中失去了他们的亲人。这些“黑暗”的房子是一个明显的提醒。这太伤心了。

SacredBullshit
Almost half of the flats could be empty as well, or might be going through some trouble since in most culture people don’t celebrate if they had a troubled year or might have gone to their native as well. Former most likely.

几乎一半的公寓也可能是空的,或者可能正在经历一些麻烦,因为在大多数文化中,如果人们度过了艰难的一年,或者可能也回到了老家,他们就不会庆祝节日了。很有可能是前者。

raghav3303
Is this olive county?

这是奥利弗县吗?

XxxpusssyEaterxxX
wait what! i was about to ask this. i came here from vaishali to meet my friend.

等等,什么!我正想问呢。我从瓦沙利来这里见我的朋友。

RahulRwt125
NCT of Delhi

德里首都区。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


beingpm
For many among us this Diwali was probably not the same as every year. Strength and power to those families :)
Just as Zomato post said "It's too early for some to be happy but we hope you find happiness soon".

对我们中的许多人来说,今年的排灯节可能和每年都不一样。原这些家庭坚强。
正如Zomato的帖子所说:“对一些人来说,现在幸福还为时过早,但我们希望你能尽快找到幸福。”

iamRithG
You guys noticed it too!! A lot of people died this year

你们也注意到了!!今年死了很多人。

captaindeadpool53
I didn't because I'm caring less about festivals every year.

我没有挂灯,因为我不在乎每年的节日。

theoretical_waffle
It has been a very dark and difficult year for many of us my friend. Be grateful 2021 didn't give you a reason to not put up your Diwali lights.

对我们许多人来说,这是非常黑暗和困难的一年,我的朋友。感激2021年没有给你一个排灯节不亮灯的理由。

JyoJyoRabbit
Apart from the fact that a lot of people have lost their closed ones this year, it may even be possible that not all of the residents in your society are Hindus.

除了很多人今年失去亲人这件事之外,还有可能是你的社区里的居民并非都是印度教徒。

Um_ironbanner12342
This looks depressing :(

看起来太沮丧了。

viksi
and a lot of houses that have had deaths , will have token lights as the major festivals have to be restarted after a death.

很多出现死者的房子,都会挂象征性的灯,因为死者死后,主要节日都要重新开始。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


IntroductionCrafty71
Its not only the actual family that has suffered the loss. Its a whole chain reaction and affecting many others. My poor bhabhi lost her father and as respect we are also not celebrating. Her pain is unbearable. Sending you all who lost loved ones lot of love. I see you all.

遭受损失的不仅仅是真正的家庭。这是一个连锁反应,影响了许多人。我可怜的bhabhi失去了她的父亲,出于尊重,我们也没有庆祝。她疼痛难忍。向所有失去亲人的人送去很多爱。我看到你们了。

topshemachh
I'm sure not all of them lost someone personally. But they have seen someone around them grieve for their loved one, lose their job or struggle to live in the past year. Our society did the same btw. No songs, no OTT lights, nothing.

我相信不是所有人都失去了亲人。但他们看到身边的人在过去的一年里为所爱的人悲伤,失去工作或挣扎着生活。顺便说一句,我们的社区也是这样做的。没有播放歌曲,没有挂OTT灯,什么都没有。

angry_gentleman07
What's your point?

你想说什么?

SiriusLeeSam
Deaths

死人了。

Cosmic_kingmaker
That escalated quickly

升级的很快。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


SmellsLikeTeenSweat
Point is almost half the houses in OP's society didn't put up lights for this Diwali

关键是题主社区几乎一半的房子都没有在排灯节亮灯。

sid_raj7
So half the houses in their society didn't put up lights for Diwali?

所以他们社区中有一半的人在排灯节不亮灯?

Academic__Wave
Yes half of the house in their society dint put light on this diwali

是的,在他们的社区中,有一半的人在今年排灯节上亮灯。

teady_bear
Well that means other half did put the lights on this Diwali.

这就意味着另一半确实在今年排灯节上亮了灯。

belt-e-belt
It just means about 50% of the people didn’t put up lights on this diwali.

这只意味着大约50%的人没有在今年排灯节上亮灯。

thelastskybender
Which means the probability of sexting a ghar with lights on in that society was about 0.5 during Diwali.

这意味着,在那个社区中,在排灯节期间选择亮灯的概率大约是0.5。

etal_etal
That just implies that the probability of not finding a house with lights on is about 0.5 during Diwali

这仅仅意味着在排灯节期间找不到亮灯的房子的概率大约是0.5。

kacchalimbu007
It means it has the same probability as getting head in an unbiased coin toss

这意味着在不作弊的硬币游戏中,结果是头像的几率是一样的。

sasuke1975
not the same probability as getting head.

跟头像的几率不一样。

Paper_Nap
Well ackhtually, the point is tha half the houses in OP’s society put up lights for Diwali.

好吧,实际上,关键是在题主的社区里有一半的房子在排灯节上挂灯。

Calvinhath
Point is the other half who dint put up lights decided to celebrate Diwali in their homes with diyas without showing off to the whole society.

关键是另一半没有挂灯的家庭决定自己躲在家里庆祝排灯节,而不是向整个社区炫耀。

anidope1
The second wave was freaking devastating. Every household was affected in some way.

第二波疫情是毁灭性的。每个家庭都受到了某种程度的影响。

Icy-Carob7571
Exactly in many families people died, economic suffering, mental suffering due to jobs loss etc. Many people in cities returned to villages during festivals to celebrate them

正是如此,很多家庭都有人死亡,还有因为失业等造成的经济痛苦,精神痛苦。许多城市里的人在节日期间回到农村去过节。

kulikitaka
It hit much closer to home than last year. My friend's dad died and another relative's sister died. Second wave affected us a lot closer than last year.

与去年相比,遭受疫情袭击的地方离家更近。我朋友的爸爸死了,另一个亲戚的姐姐也死了。第二次疫情对我们的影响比去年要近得多。

Blackpanther2812
I guess this tells actual death numbers in a society! Probably better accounting than government ??

我想这这张照片说明了一个社区的真实死亡数字!也许比政府的统计更好。

BesraSangram
It’s their choice.

这是他们的选择。

teeBoan
what's your point? of course it is their choice.

你什么意思?这当然是他们的选择。

captaindeadpool53
I think they might have mistook OPs point as being ride to people and telling them to put on lights

我觉得他们可能误解了题主的观点,其实是催那些人赶紧把灯挂起来。

Big_Blackberry4868
Bjp: no one died of oxygen shortage.
Bhkt: why you not putting lights on Diwali.

人民党:没人死于氧气短缺。
极端印度教徒:你为什么不在排灯节挂灯?

newinvestor0908
What does this post mean?

这个帖子是什么意思?

lisbethslander
When someone dies in a Hindu family, people don't celebrate festivals for a year. My own grandfather died due to after effects of covid and we didn't light up our house this time around. That's what the post says, the 2nd wave hit hard

在印度教家庭,当有人去世时,人们一年都不庆祝节日。我自己的祖父因为新冠肺炎的后遗症去世了,这次我们家就没有亮灯。这个帖子就是这个意思,即第二波疫情很严重。

RahulRwt125
I am a hindu and I feel very khatre-mein-fied by this photo /s

我是个印度教徒,这张照片让我感觉心如刀割。/狗头

sockslover221
so?

所以呢?

gagsonred
Did not realise it either, but many people have lost someone in family and I guess in most family it's tradition to not celebrate flashy festivals in such year.

我也没有意识到,但很多人失去了家人,我猜在大多数家庭里,在这种年份不庆祝浮华的节日是传统。

sockslover221
can confirm. If someone's died we cannot do any sort of celebrations or pooja for like 4months or something

可以确认。如果有人死了,我们在4个月的时间里不能举行任何庆祝活动

phenomenal7571
Same, nothing new about it anymore :/
Edit: and also because a lot of deaths and all

同样,这件事没什么新鲜的。/狗头
编辑:也是因为很多人死了。

HuckleBerrywale_baba
Please use LED lights decoration and avoid incandescent, halogen lamps etc. Celebrate all festivals responsibly. Each of us are educated and by now should realise to be environmentally responsible and socially responsible. And when I say socially responsible it does not mean only towards humans, but also towards the animals around us, both domestic and wild. And most importantly seperate your personal ego from your religious devotion. Never mix them.

请使用LED灯装饰,避免白炽灯、卤素灯等。负责任地庆祝所有节日。我们每个人都受过教育,现在应该意识到对环境和社会负责。我所说的社会责任不仅仅是指对人类,也包括对我们周围的动物,无论是家养的还是野生的。最重要的是把你的个人自我和你的宗教信仰分开。永远不会把它们混淆在一起。

A_random_zy
I don't think halogen or incandescent lights are popular at all atleast I haven't seen anyone use it.

我不认为卤素灯或白炽灯是受欢迎的,至少我没见过有人用它。

YSandyp
is it mandatory to do it ? its one's own wish to light as many diyas as they can. if they dont want they wont. what kind of creepy person are u who judges people based on how glaring the lights are on diwali

这是强制性的吗?点亮尽可能多的灯是别人的个人愿望。如果他们不想,他们就不会去做。你真是个变态,只看排灯节灯光的刺眼程度,就对别人肆意评判。

amanderrated
Where's the judgment exactly?

他究竟哪里评判了?

friedcokeee
diwali is beautiful

排灯节真美啊。

Interpol_17
Looks more Christmas like than Diwali

相比于排灯节,看起来更像是圣诞节。

EmbarrassedActive4
Good. Enough air pollution as it is.

很好,空气污染已经够多了。

Christophercolonbus
Lights cause air pollution?

灯光会导致空气污染?

Scell7
Looks very similar to global city in virar
Edit: virar, a suburb of mumbai

看起来很像virar的国际城市区。
编辑:维拉,孟买郊区。

Mr_Evil_General
Someone who lives near me. :)

他住在我家附近。

timetraveller1992
The idea/expectation of one country, one kind of people who all put their lights on during this time needs to go. Besides deaths, it could simply be that the society is cosmopolitan and has a mixbag of religions or even atheists who might be not celebrate (some or any) festivals and that should be okay. There’s no need to get offended by it considering that we live in a diverse, secular country.

期待整个国家,一个民族在这一时刻全把灯都打开,这种想法/期望可以休矣。除了死亡的因素,可能只是因为这个社区有五湖四海的人,混合了各种宗教的信徒,甚至是无神论者,他们或许不过(或多或少)印度教的节日,这应该是可以的。考虑到我们生活在一个多元化的世俗国家,不需要因此感到被冒犯。

dhakkarnia
wow. what is the rent in these type of places ? and what job/industry do the people usually work in

哇。这类地方的租金是多少?这些人通常从事什么工作/行业?

dholchike
Olive county ? ??

奥利弗县?

gnomzy123
Wait a min… Is this Gurgaon ? or Vasundhara ?

等一下……这是古尔冈?还是瓦松达拉?

Scientifichuman
I was surprised to encounter very less traffic when traveling from Pune to Mumbai and back.

让我惊讶的是,从浦那到孟买来回的路上,车流非常少。。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


sasuke1975
probably you were driving (/jk)

可能是因为你开车上路了。(开个玩笑)

s4singh007
This Diwali was pretty grim for us as well. Had a close encounter with Covid but thankfully no deaths and lowest sales we have seen so far on our shop. Amazon and Flipkart are a big contribution to low sales as well and a lot of our regular customers don't have the same kind of disposable income as 2017,18 or 2019.

这个排灯节对我们来说也很残酷。我们这里也有新冠密接,但幸运的是没有死亡病例,我们商店的销售额是目前为止最低的。亚马逊和Flipkart也是导致销售低迷的重要原因,我们很多老客户的可支配收入没有2017年、18年或2019年那样多。

svmk1987
It's weird but no one is talking about the massive impact caused by covid wave any more. It's just insane that so many families have most family members, but no one is talking about this

这很奇怪,但没有人再谈论新冠疫情造成的巨大影响了。很多家庭都(失去了)大部分家庭成员,真是太疯狂了,但没人谈论这个了。

Ballerin14
Me neither

我也没(挂灯)。

simian_ninja
Is it mandatory to do it? Do people gossip if you don't? I'm just curious because I know there are places in America where you get flack if you don't put Christmas decorations. I live in Hong Kong (single) and my friend is like, "OMGSH HOW CAN YOU NOT GET A CHRISTMAS TREE" and I'm like...what's the point if you're single and live alone?

挂灯是强制性的吗?如果你不挂灯,别人会八卦吗?我只是好奇,因为我知道,在美国有些地方,如果你不搞圣诞装饰就会受到抨击。我住在香港(单身),我的朋友说,“天哪,你怎么能不买圣诞树呢”,我就说……如果你是单身,一个人住,买那玩意有什么意义?

denver786
Where is this society?? Nice view

这个社区在哪?风景不错。

sneaker_hype
This is so cool! I live in a heavily mixed society in the Uk so I rarely see lights up for Diwali. This is something I’d love to see!

太酷了!我生活在一个高度混合的英国社区,所以我很少在排灯节看到亮灯。这是我想看到的场面!

pikaynu
Another utility is to not stress the already stressed power grid of India.

另一个好处是不要印度已经不堪重负的电网施加压力。

_enigmatic_lady
is this Anti national society?

这个社区反民族吗?

giratina143
Didn’t know it was mandatory. Didn’t get the memo.

我还不知道排灯节挂灯是强制性的。没人跟我说。

Vayunaut
Another possibility. Some of them might have gone to their native place to celebrate Diwali.

另一种可能性。他们中的一些人可能回老家庆祝排灯节了。

LatroM69
Cuz people have started to care less about festivals. Including me. Lol

因为人们开始不再那么在乎节日了。包括我。哈哈。

iamnotokaywithis
I mean, not everyone celebrates diwali lmfao

我想说,并不是每个人都过排灯节,哈哈哈。

BabaBadass_
It's almost as if nature itself is correcting the course of upper class indian lifestyle.

似乎大自然本身正在纠正印度上层阶级的生活方式。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


droidOnSteriods
Me and wife didn't either. Lost both parents to COVID this year. It was miserable seeing other people celebrate. Can't blame them but it does take you down a shit hole.

我和我妻子也没有挂灯。今年我们都因新冠肺炎失去了父母。看到别人庆祝真让人难受。不能怪他们,但确实会让你黯然神伤。

lundfakeer69
What is the price of each apartment here?

这里每套公寓多少钱?

tedxtracy
Bhakt POV: I see so many Muslims in your society. Let me get rid of them for you.

极端印度教徒的视角:我发觉你的社区有太多穆斯林。我来帮你把他们赶走吧。

confessin
Send them to Pakistan? (Am I doing this right?)

把他们送到巴基斯坦?(我做的对吗?)

swamshua
Lost two uncles and two friends to Covid. No Diwali here too.

由于新冠,我失去了两个叔叔和两个朋友。我也没过节。

Anarchnymous
We switched to all Diyas this diwali. No lights of such kind.

我们今年排灯节全都换成了Diyas,不用这种灯光了。

reddneo
isn't that individual choice to celebrate something or not?

庆祝节日难道不是个人选择吗?

exquisiteSun89
Looks more like Christmas than diwali, is that a Christmas tree at the centre?

看起来更像是圣诞节,而非排灯节,中间那个是圣诞树吗?

很赞 0
收藏