什么职业是最不道德的?
2021-11-10 Kira_Yoshikage 8969
正文翻译

What is the most unethical profession?

什么职业是最不道德的?

评论翻译
theliability10
Politician shouldn't be, but the system makes it really easy for people to forget they are public servants and not out for themselves.

本不应该这么形容政治家,但是体制让政治家这群人非常容易忘记自己其实是人民公仆,而不是只为自己利益的。

HighPriest_of_Bombur
and for people who are there for their own interests in the first place to gain power.

以及那些就是为了自己的利益而追求权力的人。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


amylouise0185
In Australia, it's not even illegal for them to outright lie in their advertising. Every other business in the country has advertising rules they have to obey or get fined in the thousands but pollies can say what they want and get away with it.

在澳大利亚,他们甚至在自己的政治宣传中撒谎都不算违法。这个国家的所有其他行业都有需要遵守的广告法,不然他们要交成千上万元的罚款,但是那帮玩儿政治的想说什么就说什么,还不用担责任。

ArthurDentonWelch
Every other business in the country has advertising rules they have to obey or get fined in the thousands but pollies can say what they want and get away with it.

引用:“这个国家的所有其他行业都有需要遵守的广告法,不然他们要交成千上万元的罚款,但是那帮玩儿政治的想说什么就说什么,还不用担责任。”
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


"We will not make any sort of legislation to make false political advertisements illegal, even though all other false advertisements are already illegal, for- uh- reasons."

“我们不会将任何虚假的政治宣传手段定义为违法的行为,尽管其他所有的虚假宣传都是违法行为,因为,呃,一些原因。”

- Politicians, probably

——政治家,或许说过

FalconTurbo
I've never been so ashamed to admit I'm Australian and agree with you. Politics here is so fucked up it's infuriating.

我从未如此因承认自己是个澳大利亚人而感到羞耻。这里的政治家都烂到根上了,简直令人愤怒。

theliability10
Its everywhere, you are not alone.

到处都一样,你不是一个人。

FalconTurbo
For a while, Australia was stable and somewhat respectable in comparison to the ridiculousness in other countries. It's just gone downhill so much and that's a hard pill to swallow.

曾经有一阵子,和其他国家可笑的状况相比,澳大利亚还是一个稳定的,甚至值得尊敬的国家。但现在我们走下坡路太严重了,这个事实很难让我们接受。

willywonka1971
Haha, in the US apparently it isn't illegal to stage a coup.

哈哈,至少在美国显然连发动政变都不算违法。

Axlerod12
It's not a bug it's a feature

这不是bug,这是功能。

starving_to_death
Pay day loans. Want a loan with 600% interest?

发薪日贷款。想要利率600%的贷款吗?
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


minnick27
My job just partnered with a company to advance your check if needed. The company has all of our info such as hourly rate and time clock punches. If you make $10 an hour and have 80 hours of punches, they will give you an $800 advance. No interest, but they don't take out taxes. Girl I work with had been taking an advance every 2 weeks because "you make more money this way." I told her she's getting fucked in April but she doesn't believe me

我的工作单位刚刚和一个按需提前发薪水的公司达成了合作。那个公司能够得到我们的所有个人信息,比如每小时薪酬和工作市场。比如你每小时薪酬是10美元,工作了80小时,那么他们就可以提前给你800美元。不收利益,但他们也不替你交税。我有个女同事每个月都这么提前两星期拿工资,因为“这样挣的钱更多。”我跟她说等到四月份你就死定了但她不信我。

juicebox608
I worked in the Payday Loan industry for a minute... Legal money sharks who prey on folks with poor credit to borrow money at insane interests rates (700+%)

我曾经在发薪日贷款行业工作过很短的一阵子……真的是高利贷,他们就盯着那些信用不好的可怜人借钱,利率高的吓人(700%以上)
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Here's how it woks. You need to borrow $700 until your next payday. On your payday (2 weeks from now) you will need to pay back $854 (700 plus interest.) If you don't have $854 to part ways with in 2 weeks, no problem! Simply pay the interest ($154) and roll over to the next payday. Still don't have $854 on your next payday? Cool, just pay the interest and roll it over another 2 weeks. You could roll it 3 times before we asked for the full amount.

工作原理是这样的。比如你需要借700美元,下个发薪日还。那么在你的发薪日当天(两星期以后)你就需要还854美元(700美元加上利息。)如果你这两个星期之内搞不到854美元,那么没关系!你只需要还利息(154美元)就行,剩下的顺延到下个发薪日一起还。下个发薪日还是凑不够854美元?行啊,接着只还利息就行,还可以再顺延两星期。你一共可以顺延三个星期,然后我们就要向你索要全额还款了。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


The place that I worked at would allow customers to take out a new loan after that 3rd roll to start the process all over. This place had customers who had been stuck in this cycle for YEARS.

我工作的那个地方允许消费者在第三次顺延之后再借一笔新的贷款,把整个过程重复一遍。我们有那种陷入这个圈子好几年的消费者。

I worked there in 2008 for about 5 months. Xmas came and the big boss asked why our default numbers (people past due on their payments) were so high? I said, "If I were in our customers shoes, I would be buying presents for my kids and trying to feed my family instead of paying on this loan." He grunted and snarled at me. Then I gave my notice.

我2008年在那里工作了差不多五个月。圣诞节到了,然后我们的大老板过来问为什么我们的失信人数(没有按期限还款的人数)这么多?我说,“如果我从消费者的角度出发考虑的话,那我要先给我的孩子买礼物,要喂饱我的家人,而不是还这笔贷款。”他不耐烦地吼了我。然后我就预先通知辞职了。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


clemonade17
I worked at a pawn shop from 2019-2021. It's just as bad. The interest is 120% annually (at least where I worked). We had a customer who had a $200 loan in since 2007. She had paid almost 3,000 in interest fees on a 200 dollar loan because it was her dead son's acoustic guitar and she couldn't afford to get it out.

我2019-2021年间在一家当铺工作。情况一样糟糕。利率是每年120%(至少我工作的那个地方是这样的)。我们有个客户,2007年开始贷了200美元的款。她为了这200美元的贷款,付了将近3000美元的利息,因为那是她去世的儿子的吉他,但她没钱把吉他赎出来。

cosinate
Paparazzi, they follow famous people around and harass them until they snap and yell at them for profit.

小报记者,他们赚钱的方式就是四处跟着名人并骚扰他们,直到那些名人控制不住对他们大喊大叫。

ItsTheBrandonC
“I just saw your friend go into the bathroom with Andy Dick, and there’s only TWO reasons you go into a bathroom with Andy Dick.”

“我刚看见你朋友和安迪·迪克一起进厕所了。你要是跟安迪·迪克一起走进厕所,那只有两种原因。”
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


“Oh god, I hope they’re doing cocaine.”

“我草,希望他俩是在吸可卡因。”

Pope00
Daniel Radcliffe was doing a play and to fuck with the paparazzi, he would wear the same outfit every night after the show. So they had to just give up cuz every photo would just look the same.

丹尼尔·拉德克里夫之前拍戏的时候,为了对付小报记者,每天晚上拍完戏都会穿同样的衣服出来。所以他们只能放弃,因为拍出来的每张照片都是一样的。

recovering_spaz
Some celebrities call ahead of time to let paparazzi know where they'll be. I read an article about signs a "pap walk" was arranged, but I can't remember.

有些名人会提前打电话让小报记者知道他们接下来会去哪。我读过一个文章,说有人会安排专门给小报记者“走一段”,但我记不清了

grendel_x86
It's often arranged by the PR company.

通常都是公关公司负责安排。

I worked for a media company a few decades ago.

我几十年前在一个媒体公司工作过。

We were paid to do & leak 'upskirts'. The actress was getting press to get bigger roles. It worked. She feigning outrage... But she was on the calls.

我们之前拿了钱要给人偷拍“裙底照”。那个女演员想要演更重要的角色。结果管用了。她装出一副狂怒的样子……但当时下命令的也是她。

Another one was a topless "being spied on offer a fence". Again pretend to be outraged, even though she posed and picked the final pics released.

还有一个上身没穿一副,“被从栅栏外偷拍”。仍然假装很生气,尽管她是自己摆的姿势,最后发出去的照片还是她亲手挑的。

We were also paired to do more mundane ones like them eating dinner with someone, or shopping. We didn't go out if we weren't getting paid.

我们还做过一些更加温和的公关,比如和某人共进晚餐,或是一起购物。如果没拿到钱的话,我们是不会出门的。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Wazzoo1
I'd be on board with this if celebrities weren't complicit in this. Many have their publicists tip off the paps as to where they're going to be. What I don't like is airline employees sharing flight manifests to paps, and they just hang out at LAX waiting for their flights to land. That's insane.

如果名人没有暗中配合这种事情的话,我本来是支持你的观点的。但是有很多名人是会让他们的公关团队暗中通知小报记者他们接下来要去哪的。我不喜欢的是航空公司的雇员会把航班信息分享给小报记者,他们一群人都围在洛杉矶国际机场等着那班飞机落地。这简直疯了。

My friend is a flight attendant (based out of LAX), and he has celebrities in first class all the time. It's a fireable offense to share passenger info, yet airline employees share it all the time for kickbacks from the paps.

我朋友就是个空乘人员(在洛杉矶国际机场工作),他的头等舱里总有名人。分享客户航班信息是可以被开除的,但航空公司工作人员总是会向小报记者分享这些信息好拿回扣。

SendMeGiftCardCodes
every time there is a video going viral of a celebrity going mad at a paparazzi or even casual civilians, i automatically assume that the celebrity was minding their own business until someone pissed them off

每次有名人冲小报记者甚至平民发火的时候,我都会自动假设那个名人是在忙自己的事情,直到有人把他们惹生气了。

warmaster_whorus
I was reading that it was a symbiotic relationship, They both need each other to stay relevant, they usually plan almost everything, but there is extreme cases where its not that. Its sort of us the consumer that keeps them both employed.

我听说这是一种共生关系。他们都需要彼此的存在才能让自己足够重要。他们通常都会把一切都计划好,但当然也有一些极端的情况并非如此。其实是我们消费者让他们都有工作。

davidnickbowie
I'm a professional photographer for the last 15 years .

我当了15年的职业摄影师。

In general most photographers think that the paparazzi are the lowest of the low and are not “real” photographers

总地来说,绝大多数摄影师都认为那些小报记者是最低级最低级的摄影师,而且算不上“真正”的摄影师。

listyraesder
They’re people who failed out of press and periodical photography.

他们是那些连报社和挂历都应聘不进去的摄影师。

BramStroker47
I remember when Princess Diana was killed by them I thought to myself, “Now it will change. They’ll enact laws to restrict the paparazzi.” And then nothing happened and it got worse.

我记得戴安娜王妃被他们杀死的时候我就在想,“现在会改变的。他们会制定法律来限制小报记者。”但之后什么都没发生,情况反而变得更糟糕了。

BigEgoBiggerNose
car mechanics that try to take advantage of women that need a quick car fix, and rob them dry for what only needed to be a $50 oil change

那些想要占需要赶紧修车的女人便宜的汽车机师,一项只需要50美元的换油服务都能被他们要出天价。

AdamBomb072
My dad was a mobile car mechanic and he would barely make a profit because he was simply too damn honest to do that. And he always tells me its better to learn to do that stuff yourself than to pay a mechanic to do something in half the time it would take you, but double the cost.

我爸就是个汽车修理师,他很难赚钱,因为他太诚实了不会骗人。而且他总是跟我说你最好自己学会动手修理,而不是找个修理师给你修,因为虽然只会花一半的时间,却会花两倍的金钱。

mrsbebe
Gah I've had that almost happen so many times. Any time they try to sell me anything other than what I went in for I say "let me talk to my husband" because I am clueless, not gonna lie. So I call my husband and explain and he either clears it as legit or says it's utter BS. He's been saving my ass from scummy mechanics since long before we were married.

天啊这种事情在我身上发生过太多次了。每次他们想要卖给我我并没打算买的东西的时候,我都会说“让我跟我丈夫说两句”,因为我确实啥也不知道。所以我就给我丈夫打电话,他要么会说这个确实有必要,要么会说这就是瞎tm扯淡。早在我们结婚之前很长时间,他就在让我免受邪恶的汽车修理工欺骗了。

king_jong_il
Same crap happened to my sister. Her car "failed" the safety inspection saying it needed new brake pads and rotors, which it didn't. It just so happens we both had Crown Victorias and my brakes and rotors were legitimately shot and I just bought new ones and hadn't installed them yet. I put them on her car and sent her back, and the law was if you fixed the problem within 10 days they just signed off and didn't charge you. When my sister went back they charged her again (double charged her) and I had to go in myself to get a refund which took them over an hour because the manager was "busy."

同样的事情也在我姐身上发生过。她的车“没通过”安全检查,因为需要新的刹车踏板和转子,但其实不需要。我们碰巧都开维多利亚皇冠,我的刹车和转子之间坏了,所以我买了新的,还没换上。我就把新的刹车和转子安到了她的车上,然后把她送了回去。法律规定的是如果你在10天之内修好这个问题,那他们就会直接给你通过,不会收你的钱。但我姐姐回去之后他们又收了她一次钱(也就是收了两次),我得亲自去一趟给她要赔款,他们还墨迹了一个小时,因为经理“有事要忙”。

Gothjoose
I’m a bartender. I frequently find myself questioning whether my profession is ethical. Leaning no.

我是个酒保。我经常问自己我的这个职业究竟是否道德。结果倾向于否。

rriro
Interested to hear why you think that (not arguing, don’t have a strong stance, genuinely curious)

我有点好奇,想听听你说为什么你会这么想(不是想吵架,我也没有预设的观点,只是真的好奇)
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Gothjoose
Alcohol definitely ruins lives. People drink and drive, drink too much, make bad decisions, and ruin their health. Bartenders depend on selling alcohol.

酒精绝对毁掉人的生命。有人会醉驾,会酗酒,会因为喝了酒而做出错误的决定,而且酒会伤害他们的健康。而酒保就靠卖酒才能活着。

Obviously there is an element of personal responsibility, but even great people can be affected badly by alcohol use. I’m not an exception- I’ve definitely made bad decisions under the influence.

显然其中有个人责任的因素,但就算再伟大的人也会被酒精影响。我自己就不是例外——我绝对在酒精的影响下做出过不好的决定。

pinecone667
Can attest used to bartend. There’s def some blurred lines between keeping the customers/ regulars “happy” and actually monitoring and cutting off when they should be.

我可以证明,我之前也做过酒保。在让顾客/常客“开心”和真的监督他们、在该打住的时候打住之间,绝对有一条模糊的界限。

imVision
Not OP, but curious too. My best guess: maybe they don’t like being the middle man in an industry that feeds off addictive/destructive tendencies?

我不是楼主,但我也感到好奇。我的推测:或许他们不喜欢做一个从成瘾性/自毁性倾向中获利的行业的中间人?

I know a lot of redditors can’t help it, but I’m also not looking to argue so save it. This was just my guess

我认识很多水友都控制不了饮酒,但我自己也不想吵架。我只是猜猜看。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Johnnn05
Generally speaking I’m not anti-booze, went through a beer nerd phase for a bit even, but when I saw that statistic that 90% of all the alcohol in the US is consumed by 10% of the population it did give me pause. That’s an industry propped up by a lot of misery and suffering.

总地来说我并不反对饮酒,我自己之前甚至也有一段时间特别喜欢啤酒,但在我看到统计数字告诉我全美90%的酒精都被10%的客户消费的时候,我确实懵了。这个产业是建立在大量的不幸和痛苦之上的。

Kmac0505
Realtor in Canada

加拿大的房产中介
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


soobviouslyfake
I've lived in the same small Ontario town for the last 25 years, and the number of Realtors popping up locally in the last five years has been insane. I'd say it's increased tenfold, if not more. That's no exaggeration.

我在安大略省的一个小镇住了25年,这里当地的地产中介在过去五年里增加的速度简直可怕。要我说可能增长了10倍,甚至更多。一点也没夸张。

Now that the pandemic has slowed the mad buying spree, I'm getting constant postcards and door hangers from agents begging people to sell their houses because there's so many Realtors and not enough sales to support them all.

现在疫情让疯狂的购房热情消退了一些,我就会经常收到房产中介送来的贺卡之类的东西,他们到处求人买房子,因为地产中介太多了,但地产交易却养不起他们所有人。

Still, when a house is listed, it usually sells for 110% of asking price, literally within days. It's absolutely fucking mental, and a horrifying struggle to consider buying when it's this insane.

但就算这样,当一栋房子挂牌的时候,通常都会以出售价格的110%出售,并且几天之内就能卖出去。这真的太他妈疯狂了,并且当市场如此疯狂的时候,考虑购买房子也变得非常困难。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


I can't qualify for a $1000/month mortgage though, so I suppose I'll just keep paying my $1800/month in rent

我连一个月1000块的按揭贷款都申请不了,所以我或许应该接着付每个月1800块的房租。

AnClarkson
Everybody suddenly becoming a realtor is usually a sign that a bubble is about to burst... But this time the government is probably going to bail out the industry and keep that bubble growing.

所有人都突然开始当房产中介的时候,通常就是泡沫马上就要破裂的时候……但这次政府很可能要救下整个行业,让泡沫继续增长下去。

nowhereisaguy
Media outlets that take money from interest groups (or owned by specific people) and espouses their talking points instead of reporting the factual truth.

从利益集团收钱的媒体公司(或是被特定人群拥有的媒体公司),他们并不报道事实真相,而是拥护自己的观点。

dafunkmunk
I’d say politicians. They take money from the same special interest groups, pass or refuse to pass laws in accordance to what these interest groups want. They allow for media to present itself as news while reporting BS. The vast majority of problems would cease to exist if politics wasn’t corrupt as shit

要我说不如政客。他们从同样的利益集团拿钱,然后按照这些利益集团的要求去通过或拒绝通过某些法案。他们允许媒体把自己伪装成新闻的样子去报道废话。如果政治没有腐败到这个程度的话,很多问题将不再存在。

Logical_Area_5552
I’d argue media. Because if the media did their jobs and didn’t act as a propaganda arm for political parties, we would know who was lying to us and about what at all times.

我认为是媒体。因为如果媒体尽到了自己的本职工作,没有扮成政党的宣传口的话,我们就会永远知道是谁在向我们撒谎,撒的是什么谎了。

Prize_Contest_4345
You are so correct about the Media as propaganda arms of government. They make obscene salaries and insert their individual personal opinions as factual. We actually support these upstarts when we buy the corporate products and services that they hawk to us.

你对于媒体作为政府的政治宣传力量的看法非常正确。他们拿着骇人听闻的高新,把自己的个人观点当成事实加以传播。我们购买这些公司向我们宣传的产品和服务的时候,其实就是在支持这些公司的行为。

oph4x
Which is basically all of them. CNN, FOX, MSNBC, etc. They all do the same thing and what is most annoying is how people choose to listen to one of them exclusively because it is their team or whatever.

这基本上就是所有的媒体了。CNN,福克斯,MSNBC,等等。这些媒体都在做同样的事情,而且最气人的就是好多人都决定只听其中一家的新闻,因为那家的新闻站在自己的一边之类的。

plantkiller999
The best part is when people talk about propaganda and then laugh at the "other" side because clearly only "those dummies" would fall for it.

最搞笑的就是人们说起政治宣传的时候笑话“对方”,因为很显然只有“那帮蠢货”才会信。

NotARobotDefACyborg
MLMs for sure. They prey on the poor and desperate.

肯定是直销。这帮人专盯着穷人和绝望的人。

WonderfulBlackberry9
Nearly joined an MLM this year without realising. I feel bad for the young people who get sucked in, like a staff who interviewed me who I found out was actually younger than me by a few years. The stuff they say to get you on board is “too good to be true” levels of absurdity

今年曾经差点加入了一个直销组织,还没发现。我为那些被困在其中的年轻人感到难过,比如有个面试我的员工,我发现他比我还年轻几岁。他们把你骗上船的那种话术假到“太美好,很难是真的”。

”Join us to help sell water tanks and you’ll earn $400 per sale. The more sales you make a month, you can earn up to $6000 a month.”

“加入我们,帮我们卖水箱,每笔能赚400美元。你每个月卖的水箱越多挣的就越多,每个月最多能挣6000美元。”

I (22M) think what killed any hope of me joining was when they just dued all my work experience prior by saying the skills I learned in my industry (retail) won’t help in the long run, but this job will.

我是个22岁的男的,我觉得让我失去了加入这个组织的希望的原因,就是他们把我之前的工作经验贬低得一文不值,他们说我在行业内(零售)的工作经验长期来看没有用,但这个岗位有用。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Sorry assholes, but not sorry.

对不起啊混蛋们,也没那么对不起。

AsSoftAsRocks
So there was some sort of cell phone MLM i can't remember I was talking to who had tricked me into showing up by posing as a real company. I had at this point worked for Google, LG, Microsoft, Western Digital, ATT, Tmobile, and a host of other tech companies as a freelance marketer. I had a degree, applicable experience, tech knowledge and they told me that the supervisor position I had been told I was applying for was only for people with experience, I cited my significant experience and the response was

曾经有一个我记不太清的手机直销组织,他们假装自己是个真正的公司把我骗了。我之前在谷歌,LG,微软,西部数据,ATT,T-Mobile等公司都工作过,作为自由营销工作者也给一些其他的科技公司工作过。我有相关学位,有用的工作经历,科技知识,然后他们跟我说我应聘的那个总监职位只对有经历的人开放,我对他们引用了自己显著的工作经历,然后他们回答说:

"If you work at a papa johns for five years and then quit to be hired by pizza hut you wouldn't expect to be able to be a manager there would you"

“如果你在棒约翰披萨工作了五年,辞职之后去必胜客工作,你肯定不会觉得自己一下就能当上那儿的经理对不对?”

to which I answered

我回答说
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


"yes that's how industry experience works"

“会啊,行业经验就是这样的。”

all follow up questions were ignored.

此后的所有问题都被忽略了。

Stormaen
Did that person think everyone new always starts at the bottom? Whelp. Best get in touch with all those CEOs who jump exec board to exec board to let them know they should be starting by sweeping the floors.

那个人是不是觉得每个新人都要从底层开始干啊?得了吧。最好跟那些从一个理事会跳到另一个理事会的CEO们聊一聊,让他们知道他们应该从扫地板开始干。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


NotARobotDefACyborg
Some friends signed up with them ages ago, did it for like a year, and then spent another two years trying to get out. Like Amway, it's almost a cult.

我有些朋友好多年前跟他们签过合同,干了差不多一年,然后花了两年时间想要退出去。和安利差不多,基本上算是邪教了。

zeldaalove
My parents did Amway growing up. However, my dad actually worked in the company (selling fax machines/printers to other businesses) but he also did the MLM stuff. Amway used to be one of those companies who did a little of everything including legit business, but his department got bought out and he started working for an actual tech company and stopped doing anything Amway after that.

我父母在我小时候做过安利。然而我爸在公司里有过工作(给其他企业卖传真机和打印机之类的),同时他也做直销。安利曾经是那种什么都干一点的公司,包括合法的生意,但他的部门被人收购了,于是他就开始在真正的科技公司工作,此后也就不再做安利了。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


But I once said that MLMs were scams and he still defended them. So years later he's still brainwashed. I guess he doesn't understand its not the 90s anymore.

但我有一次说传销就是诈骗,他仍然为此辩护。所以过了这么多年他还是被洗脑了。我想它可能理解不了现在已经不是90年代了。

FlaymerLoL
Whoever decided medical costs

决定医疗服务价格的人。

Quail-Feather
EpiPens have a patented delivery system so the only generic version of them is a product also manufactured by the same company (or a company that was bought out by the original). So they can basically charge what they want.

肾上腺素笔有个专利给药系统,所以唯一一种无商标产品仍旧是同一个公司生产的(被原来的公司收购了)。所以他们想收多少钱就可以收多少钱。

ContraltofDanger
Exactly this. Heather Bresch’s company (previously Mylan) bought the patent to the EpiPen auto-injector, and then acquired a competing company (Dey) that owned the patent for competing auto-injector devices. So Bresch had a monopoly on the auto-injector technology, and until the price-gouging scandal, her company was going to hold those patents until 2025.

说的完全没错。希瑟·布赖什的公司(之前叫迈兰)把肾上腺素笔的自动注射专利买了下来,然后收购了一个拥有有竞争力的自动注射设备专利的竞争公司(Dey)。所以布赖什在自动注射技术领域就拥有了垄断,并且直到闹出控制价格的丑闻之前,她的公司本来是会控制这些专利到2025年的。

To be clear, the main cost of manufacturing the EpiPen was the stab-your-thigh-through-your-clothes auto-injector, which cost about $28 in 2017. The amount of epinephrine - the actual active ingredient - only cost $1 per EpiPen. Bresch was already making a profit selling them at $50 each…but it wasn’t enough.

实际上,制造肾上腺素笔的主要成本在于那个穿过衣服刺进大腿的自动注射器,2017年它的成本大概是28美元。其中的肾上腺素——唯一有效成分——在每支肾上腺素笔中的成本只占1美元。布赖什通过每支笔卖50美元已经能赚很大的利润了——但她觉得还不够。

So Heather Bresch uses daddy’s (Joe Manchin’s) connections to speak to Congress and lobby for EpiPens to be more widely used. She gave impassioned speeches, convincing them to include EpiPens in Medicare/Medicaid programs, as well as requiring at least one unassigned EpiPen in schools through the Dept. of Education. She even pushed for EpiPens to be required in first aid kits for public places like amusement parks (specifically, she teamed up with Disney. They created a character and everything).

于是布赖什利用她爹(乔·曼钦)的关系在国会进行了演讲,为肾上腺素笔的广泛使用进行了游说。她的演讲声情并茂,从而让国会议员将肾上腺素笔纳入了医保项目之中,并且还让教育部规定每个学校至少要准备一支备用的肾上腺素笔。她甚至呼吁过将肾上腺素笔作为游乐园之类的公共场所的急救包中包含的必须设备(值得一提的是她和迪士尼合作过。他们还做过动漫角色之类的。)

Bresch’s lobbying caused Medicare/Medicaid, the Dept. of Education, and sext private businesses to need EpiPens. Prices had been steadily increasing over time, but after that legislation passed, EpiPen prices just skyrocketed.

布赖什的游说导致美国医保,教育部和一些指定的私人企业都对肾上腺素笔产生了需求。价格本来就在随着时间稳步上升,但是在这条法案通过之后,肾上腺素笔的价格再一次直线上升。

The only reason Heather Bresch and Mylan got caught is because they were scamming federal programs out of millions. It was “fine” when individual patients & families were paying $660 for a single-use medication, but when the government had to pay for those prices, suddenly it was a problem. That’s the only reason the price gouging stopped. It’s the only reason Mylan quickly churned out a generic version of the EpiPen at a lower cost - which they had been capable of doing the entire time. Have no sympathy for pharmaceutical companies.

布赖什和迈兰被控告的唯一理由,是他们涉嫌从联邦项目中诈骗数以百万记的款项。个人患者和家庭为一剂药物花费660美元是完全“合理”的,但是政府需要为这些钱买单的时候,突然就成了问题了。这是价格操纵现象停止的唯一原因。这也是Mylan火速用更低的价格制造出无商标版肾上腺素笔的唯一原因——他们一直以来早就有能力这么做。所以不要对药企有任何同情心。

Source: Worked at Mylan. Met Heather Bresch. Wrote my MBA thesis on Mylan’s EpiPen nonsense. I feel dirty just being associated with them.

来源:在迈兰工作过。见过布赖什。我的MBA论文就是写的迈兰的肾上腺素笔骗局。光是和他们有过联系我都觉得自己脏。

Ambient-Shrieking
Human traffickers, assassins, warlords, torturers and dictators

人口贩卖,刺客,军阀,施虐者和独裁者

LetTheRainsFall
Warlord and torturer are professions? Like, what's the career path to do those

军阀和施虐者算是专业吗?就,想从事这些行业得学啥啊

adaddylich
Maths

数学

Collins_Michael
Math is a pathway to many abilities some consider to be... unnatural.

数学是通向很多被一些人认为不那么自然的能力的道路。

Clackers2020
Well a torturer needs to know biology to know how to hurt but not kill, maybe chemistry for drug torture and phycology for knowing the best way to break them. And if it's a smart torturer they can do maths cos you more or less need that for science subjects.

施虐者得了解一定的生物学知识,这样他们就可以把人弄疼而不至于杀死他,或许为了药剂施虐还得学点化学,以及学点心理学好知道如何最高效地让他们崩溃。并且如果他够聪明他肯定会算术,学习科学相关的学科多少得会一点数学。

funinnewyork
English is my second language; so please don’t crucify me for asking the question.

英语是我的第二语言,所以不要因为我问这个问题笑话我。

Do you guys use the word dictator and tyrant interchangeably? Because in history, there had been some good dictators; whom aren’t for some reason addressed as dictators.

你们觉得“独裁者”和“暴君”这两个词是可以同义互换的吗?因为历史上讲,有过一些好的独裁者;由于某些原因,人们也不称呼他们为独裁者。

The single person regime, who the person in charge is corrupt, abuses his power etc., is tyranny as far as I know. But, dictators are, to put simply, people who hold the power in their lives. With great power, comes great responsibility; and not everyone can handle it, succumb to the greed of power and become a tyrant. But not all dictators are tyrants.

那种一人独揽大权,而这个管事的人要么腐败,要么滥用权力等等,这种据我了解算是“暴政”。但独裁者,简单地说是终生控制权力的人。权力越大,责任越大,而且不是所有人都能担得起这份权力。屈服于对权力的渴望,你就会成为暴君。但不是所有的独裁者都是暴君。

Please do correct me if I am wrong, as I would sincerely like to learn it.

我如果不对的话请告诉我,我真诚地想要了解。

LastBestWest
In English use of the word dictator always has a negative connotation, except, perhaps, in discussions of ancient Rome or Greece, because of those societies had a legal position of dictator. I'm not an expert on classical history, but as I understand it, they considered dictators who abused or refused to cede their legal dictatorial power tyrants.

在英语里,独裁者这个词总是有负面的涵义的。或许除非是在讨论古罗马或古希腊的时候,因为在那些社会里独裁者(狄克推多)是有其合法的位置的。我不是古典史的专家,但根据我的了解,在他们看来只有那些滥用权力或是拒绝放弃合法的独裁权力的独裁者才是暴君。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


mcdefjeff
Totally fair question and you are completely right; not all dictators are tyrants. In American terms though, we usually view dictators as bad in principal. Americans are usually instilled with democracy as a means to rule and never like being dictated to.

这是很好的问题,你说的也完全正确;并非所有的独裁者都是暴君。但是从美国的说法来看,我们通常会从原则上认为独裁者都是坏的。美国人通常都被灌输了民主作为统治方式的概念,并且永远不会喜欢被独裁者统治。

Just look at the mask mandate and anti vaxx issues in the western world.

看看西方世界的口罩法案和反疫苗问题就知道了。

NameInCrimson
Again, no sense to it.

再说一次,并不矛盾。

The Athenians elected dictators.

雅典人选出过独裁者。

Democracy and dictators are not opposed.

民主和独裁并不互斥。

dirtpunk2002
NFT sellers are huuuge scam artists and no one talks about it. definition of hack frauds

卖NFT的人都是一群艺术家骗子,但没人说这件事。这就是教科书般的聚众诈骗。

Kirosky
A lot people are talking about it especially on art Twitter. It’s just that the NFT market keeps getting bigger with all these dumb celebrities jumping on board

很多人都在聊这个东西,尤其是在推特的艺术圈。但只是因为随着那些愚蠢的名人跳上船,NFT市场变得越来越大了。

原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


很赞 0
收藏