随着年龄增长,有什么事情让你觉得越来越烦人?
2021-11-21 Kira_Yoshikage 10274
正文翻译

As you get older, what's something that becomes increasingly annoying?

随着年龄增长,有什么事情让你觉得越来越烦人?

评论翻译
clarencemuraco
Being tired all the time.

总是觉得累。

Shots_FIREd_2020
This. So I work out to fix it. Now I’m tired and in pain. Fuck you body!

太对了。所以我去锻炼身体解决这个问题。现在我又累又浑身疼。身体,甘霖娘!

clarencemuraco
Another thing, after working out I dont get sore until 2 days after.

还有一件事,在锻炼之后,我不会立刻感到酸痛,但两天之后我会开始感到酸痛。

Razzmatazz_Lost
That happens because you don't work out everyday. Once you start, don't stop and after a while you will not feel any sore at all :)

那是因为你没有每天都进行锻炼。只要你开始锻炼,那就不要停下,过一阵子你就再也不会感到任何酸痛了。

Weenerlover
How old are you? I only ask because this used to be true of me, but now that I'm 40, I hurt every day and the day after and I'm now in better shape than at any time in my 30s. I thought it would eventually go away, but even with good diet, at least a gallon of water a day and proper supplements, I hurt every day after my workouts.

您今年多大?我问这个是因为以前我也一样,但现在我已经40岁了,锻炼的每天以及之后那天我都会感觉酸痛,现在我的身材比三十岁的时候好多了。我以为疼痛最终会消失,但就算是与良好的饮食、每天至少1加仑水以及适当的营养补剂相结合,我仍然在每天锻炼结束之后都感到疼痛。

mudra311
I'm only 30, but I'm increasingly prioritizing my recovery -- and similarly, I feel way more in shape than I did in my 20s, but I am getting injured more often. It would seem that quality of recovery is the biggest part. If your body isn't fully recovered, your workouts could be moot or even damaging.

我今年只有30岁,但我正在增加自己对身体恢复的重视程度——类似的,我也觉得自己现在的身材比20多岁的时候好多了,但是我也会更加经常手上。看起来身体恢复的质量是最重要的。如果你的身体没有完全恢复,那么你的锻炼就可能毫无用处,甚至对你造成伤害。

Diet could be a big thing to experiment with. The latest research suggests more carbs and excess calories on training days, less on off days (as in just maintenance). It's possible you're not getting enough protein. The typical suggestion appears to be .82g per lb of body weight or 2g per kg (doesn't work out exactly in the math). So for me I should aim between 140-150g of protein per day. I should say this is best for someone looking to increase strength and build muscle (so most people who train with weights).

饮食是一个非常值得研究的方面。最新的研究指出,在训练的日子多摄入一些碳水化合物和过量的卡路里,在休息的日子少摄入一些(因为你只需要维护)。而且你有可能没有摄入足够多的蛋白质。通常的建议是每磅体重摄入0.82克蛋白质,也就是说每公斤体重摄入2克蛋白质(数学上并不完全准确)。所以我的话每天就应该摄入140-150克的蛋白质。我应该说明的是,这个数字是为那些希望能够提高身体力量、练出肌肉的人参考的(也就是那些负重训练的人)。

Weenerlover
well thank you, I'll have to check that out. I may not be a climber, but I'm attempting my second triathlon in less than a month, so the goals should be somewhat similar. It's been a bit of a pain to be that involved only because the working out, eating right, water consumption has been a lot to manage on top of 6 kids, so I have just been lazy on formalizing my diet to be exactly what I need. You've convinced me I probably need to just invest the time.

谢谢你,我得搞明白这个东西。我不是个攀岩运动者,但马上我就要尝试我的第二次铁人三项了,所以目标也应该是类似的。但是考虑这些东西也挺让人痛苦,因为锻炼身体、正确进食、摄入水分对于要抚养6个孩子的我来说实在是太困难了,所以我一直都懒得把饮食调整成自己需要的样子。你说服了我,我或许需要多投入一些时间。

cute_polarbear
A little older than you, but recover continue to decline. And diet start playing bigger role in overall health as I get older. I simply can't push my body that hard (that long) even if I want to before I can't recover fast enough. I start taking more mindful of workout with mindset that I don't want to push to extreme today and risk being too tired to work out tomorrow. I try to line up the 1-2 rest days in a week with wear and tear throughout the week. I am less into weight building but more into mid/long distance (enduance) running. Low on carb (and try to get only "good carb" via fruits, nuts, unsweetened cereal, and etc.,), moderate protein (i live my occasional burger and steak).

我比你稍微大一些,但我的恢复能力在持续下降。并且随着年龄的增长,我的饮食也正在开始扮演身体健康中更重要的角色。我现在根本做不到让我的身体高强度(或者长时间)出力了,就算我想也做不到,因为我恢复得不够快。我现在开始进行更多心灵的锻炼,或是需要思维方式的锻炼,这样我就不用今天把自己逼得太紧导致明天累得无法工作了。因为一周都要拼命工作,所以我试着让自己习惯一两天的休息日。我也不那么对增肌感兴趣了,现在更喜欢中长跑。我的碳水摄入很低(并且现在只摄入好的碳水,比如水果,坚果,不放糖的麦片等等),中等程度的蛋白质(我偶尔还是要吃点汉堡和牛排的)。

mudra311
I used to have an extremely fast metabolism, so I've actually appreciated the slow down. I had to workout constantly and eat a lot to gain weight or get stronger. Now I can just maintain with light weights and resistance bands, also easy cardio like you mentioned. I can also have a much better diet.

我曾经拥有非常快的代谢能力,所以我很感激这种缓慢下来的过程。我得每天都锻炼,并且吃大量的东西,才能让自己增重、变得更强壮。现在我只需要用轻量的配种和拉力器就能维持自己的情况了,此外我也会做简单的有氧运动,正如你提过的。我也可以选择更健康的饮食。

I'm predominately exercising for fitness and rock climbing, which the latter doesn't need a lot of muscle.

现在我主要练习的是健美和攀岩,后者不需要大量的肌肉。

Razzmatazz_Lost
I am 29 , ofcourse if you are 40 years old your body will be slower with recovering. I was construction worker for over 10 years and my work was heavy , so i didn't need to work out, because my body was understress sometimes over 12 hours per day. Sometimes when i was vacation for over 3 weeks and after coming back to work i was feeling pain for the first week , but it's mostly because i didn't stop working even if there is pain. Usually the correct way to work out is when your body get tired and you feel pain in certain muscle group you need to start working this same muscle group after 48 hours. In that time the muscle recovers, so don't make workouts for them. Basically the pain comes, because your muscle fiber gets damaged while your putting them under stress.

我今年29岁,如果您已经40岁了那么显然你的身体会恢复得更慢。我曾经干过十多年的工地,我的工作量很大,所以我不需要锻炼,因为我的身体已经在承担很大的负荷了,有时每天要超过12小时。有时我放假三个星期以上,回来之后继续工作,第一个星期我就会觉得很痛,但那是因为我虽然觉得疼也没让自己停下来。通常来说锻炼的正确方式是,当你的身体劳累、你的某个肌肉群感到疼痛的时候,你就应该在48小时之后再锻炼这片肌肉群。你的肌肉会在这段时间进行恢复,所以不要继续让它们出力。因为疼痛是由于你让受到损伤的肌肉纤维继续工作的缘故。

mozalah
I've never understood this. Working out has never given me energy. If anything I'm just more tired for the rest of the day and following days.

我一直都不理解这个。锻炼身体从来都没让我精神起来过。甚至我锻炼结束之后和接下来的几天都会变得更累。

Malari_Zahn
Sleep deficiencies, nutrient deficiencies, excessive stress (emotionally, mentally or physically), dehydration, being generally overwhelmed/overburdened, lack of sufficient time to self and some health issues (cfs, long covid, lupus) can definitely exhibit what you're experiencing.

缺乏睡眠,缺乏营养,过度压力(情感、心理或是生理),缺水,负担太大,缺乏足够多的给自己的时间,以及一些身体健康问题(慢性疲劳综合症,慢性新冠,狼疮)都会导致你现在

Listening to our body, and respecting its boundaries, is just as important to our health as exercise. Continually running our bodies into the ground, without providing the fuel that it needs to continue the workload and repair itself is not healthy.

倾听自己的身体,尊重身体的能力极限,这对于我们的健康来说和锻炼身体一样重要。持续地把我们的身体逼到极限,却不给它提供继续工作、恢复自己所需的燃料,这并不健康。

Yes, sometimes it's just a matter of acclimating ourselves to a new routine and additional physical exertion, both of which are stressors. But, if all of our attempts to incorporate healthy levels of exercise leave us more exhausted than before, then it's time to talk to our doc about it.

没错,有时你确实需要让自己习惯新的生活习惯以及额外的生理疲劳,这些都是压力的来源。但是如果我们让自己提高健康水平的所有锻炼方式最终都让我们比以前还累,那或许是时候和医生聊聊了。

And, since a lot of us don't have the option to seek medical attention, it's even more important to pay heed to what our body is communicating.

而且,因为我们很多人都没有寻求医疗建议这个选项,所以在我们的身体向我们发出交流的信号的时候认真倾听更加重要。

The fact is, that most of us don't get sufficient sleep, don't drink enough water, eat more simple carbs (which have very little nutritional value and are found in large quantities in processed foods) than we should, are way over-stressed, are overworked, lack sufficient time and are severely deficient in the nutrients we need. This is not meant, at all, to point the blame solely at us, but quite the opposite. We're not really taught how our bodies work. And our society tends to value these healthy habits as being both extravagant and something to be ashamed of when we can't afford (due to lack of money or time or accessibility) to incorporate them all - it's incredibly conflicting.

事实在于,我们绝大多数人都无法获得充足的睡眠,都没有摄入足量的水,进食的简单碳水化合物(营养价值极低,在精处理食物中大量出现)过多,压力过大,劳动过多,缺乏足够的时间,也缺乏我们所需的营养。但这并不是为了把责任都甩给我们自己,而是恰好相反。并没有人教过我们身体是如何工作的。我们的社会也倾向于把这些健康的习惯描述成过于夸张的、值得羞耻的事情,而且我们也无法负担得起这么做(因为缺钱、缺时间或是缺乏可行性)——这是很冲突的事情。

So, if you want to pursue exercise (which our bodies usually benefit from!), and find yourself more exhausted for doing so, then maybe your body is trying to tell you that it has more immediate needs than exercise. Paying attention to, and tracking, our sleep hygiene, nutrient consumption and water intake can help us understand why our bodies aren't seeming to benefit from exercise.

所以,如果你想要锻炼身体(我们的身体能从中获益的那种),但却让你自己觉得更加疲劳,那么或许你的身体在告诉你,比起锻炼它有别的更要紧的需求。关注,并且持续关注,我们的睡眠健康、营养摄入和水的摄入,这能帮助我们理解,为什么我们的身体好像没有从锻炼中获得好处。

And really, if the point of exercise is to be healthy, then it makes sense to account for all the things that feed into our health.

还有,如果锻炼身体的目标就是让自己更健康,那么注意所有与我们的健康相关的事情也是有道理的。

Malari_Zahn
Aww, thanks! I'm happy that others find value in my rambling, lol!

哦,感谢!我很高兴别人能从我的絮絮叨叨中找到价值!

I'm just trying to be healthier and trying to make sense of all the intertwined factors that complicate the whole concept of what health really is. I feel like we tend to think that "being healthy" is just some simple task and then feel discouraged when it becomes difficult (or even, beyond feasible for some people).

我只是想要变得更健康,并且希望能够让所有与健康到底是什么这个概念相关的因素都搞明白。我感觉我们倾向于认为“保持健康”是个很简单的事情,于是当我们遇到困难(甚至对于某些人来说,根本做不到)的时候就会感到失去动力。

Drago_Valence
People lying for no reason

那些毫无理由就撒谎的人

LadyRaoulDukeGonzo
This drives me crazy! My husband and I work for a guy who never stops lying. He says he was a super secret marine or some shit who was there when Osama bin laden was killed. He knows Putin, played chess with him. Used to hunt down Japanese Mafia. Had a hit on him from Al Qaeda because he was such a good sniper. Dude literally just repeats movie plots. If you've been somewhere, he's been there killing monkeys with a samurai sword or some shit.

我要被这种人弄疯了!我和我丈夫为一个人工作,他永远都在撒谎。他说自己是个超级绝密的海军陆战队成员之类的,他说本拉登被击毙的时候他在场。他说他认识普京,跟他下过象棋。以前打过日本黑手党。挨过基地组织的枪,因为他是非常出色的狙击手。那哥们真的就只是在说电影情节。如果你说自己去过某个地方,他就说自己在那用武士道杀过猴子之类的。

We've known him 5 years and I knew he was a liar the very first conversation we had with him. I don't remember exactly what he said but it had something to do with serving in the military and it was completely wrong. My dad was a major in the Air Force. We lived on air force bases my entire childhood, i know when he's bullshitting about serving. It's annoying but I've realized from his ex wife that it's likely a result of horrific abuse during childhood. We don't say anything, he's a nice guy and if that's what he needs to do to pretend he isn't a victim or whatever, I guess we can put up with it..

我们认识他五年了,跟他第一次对话之后我就知道他是个骗子。我不记得他具体说的是什么,但我记得和他在军方服役过有关系,他说的没有一句话是对的。我爸在空军是个少校,我的整个童年时期都在空军基地居住,我知道他对于服役这件事完全是在扯淡。虽然很招人烦,但我从他的前妻那里了解到,他的这种行为很有可能是童年时期遭受非常凄惨的虐待之后留下的后果。我们没说什么,他是个好人,如果他需要这样做来假装自己不是个童年阴影的受害者之类的,那我猜我们也可以忍。

Pure-Charity3749
I love people like this. It’s horrible that the story telling is a coping mechanism for many, don’t get me wrong, but nothing is more fun than when they just keep getting deeper into the story when they realize you’re interested enough to hear what they have to say. My chemistry teacher was like this in high school, he’d lie about quite literally everything, but it was fun having the whole class ask him questions about his claims and having him somehow save himself through the most insane mental gymnastics. It’s like a game of “how’s he going to get out of this one?” And against all odds, he does it! He finds a way to make two opposing realities somehow make sense in one coherently incoherent story. Easily the most enjoyable class I took in high school. Didn’t learn any chemistry, but the deductive reasoning skills and logic I’ve learned in that class? Priceless.

我倒是喜欢这样的人。当然对于很多人来说他们需要编故事来让自己更好受一些,这本身很糟糕,别会错意,但我觉得当他们发现你真的对他们编出来的故事很感兴趣的时候,他们不断让自己的故事越来越深,这太有意思了。我高中的化学老师就是这样的人。他基本上会对在一切事情上撒谎,但看着他回应全班学生的质疑、用最为疯狂的思维体操让自己不被揭穿,真的很有趣。就像是“他这次怎么圆回来?”然后尽管概率很小,但真的让他圆回来了!他能找到让两个冲突的现实在同一个故事中自洽的方法。这真的是高中时我最喜欢的一门课。虽然半点化学也没学到,但是在课上学到的演绎推理能力和逻辑?无价之宝。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


ohemjeezus
Lack of awareness - everywhere. People looking at their phone while driving, not really listening to the person they’re talking to, blocking the grocery aisle with their cart, leaving messes for someone else to clean up, taking good friends or family for granted, contradicting themselves with cognitive dissonance, screwing everyone behind them when the left turn is green, etc. You’re not the only person trying to live your life today

缺乏公德意识——到处都是。有人一边开车一边看手机,有人会不认真听跟他说话的人在说什么,有人会用自己的购物车把整条过道都挡住,有人会把地方弄得乱七八糟等别人收拾,把好朋友和好的家人当成是天上掉下来的,相信互相矛盾的认知,左转灯亮的时候把后面排着的所有车都堵住,等等。你不是唯一一个今天要活着的人。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


chefmattmatt
It has becoming more and more of a problem. Take up the whole aisle with their cart and them. Or people on speaker phone or FaceTime calls in public and look all offended when you ask to pass by and blatantly say on call how rude it is to want to to get by them. Blaring crappy music on their crappy phone speakers. Driving is horrible no one pays attention to anything.

这个问题越来越严重了。比如用购物车把整条过道都占住,或是在公共场合开扬声器打视频电话,你让他们让一让的时候他们还会一脸惊讶的表情,在电话里抱怨有人从他身边借过是多么不礼貌的行为。在屎一样的手机扬声器上播放屎一样的音乐。开车更是可怕,根本没人注意身边的任何事情。

Teddy2Twangs
Tinnitus

耳鸣

AutodidacticTactic
I only notice my tinnitus WHEN SOMEBODY BRINGS IT UP, ASSHOLE.

我只有在有人提起这件事的时候才会注意到自己的耳鸣,混蛋!

SymTrkl
I'm sure you're joking, but holy shit it must be nice to have it go away sometimes.

我知道你在开玩笑,但耳鸣

appreciateapricity
I learned late into college that most people DON’T hear constant ringing in their ears. Turns out, despite no detrimental exposure early in life, I’m an unusual case of lifelong tinnitus.

我在上大学之后很久才知道,绝大多数人耳朵里是听不见持续的高音的。结果,虽然在人生的早期没有遇到让自己的听力衰减的噪声,但我是罕见的先天耳鸣。

Ironically, I also have better than average hearing!

讽刺的是,我的听力也比普通人更好!
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Appropriate-Rough563
Bad manners. Why is it so hard to just be nice?

脾气大。温柔点为什么这么困难?
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


NuclearWinterGames
My inability to fall asleep

我无法睡着。

IWantAStorm
It never ends till you're so exhausted you need to sleep an entire day.

这种现象不会停下,除非你累到需要睡一整天。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


acapncuster
And stay asleep. 1-4 am is the dark teatime of the soul.

以及保持睡眠的能力。凌晨1-4点是灵魂喝茶的时间。

Horst665
Oh, yesh. Falling asleep? Usually easy-peasy, except when in bed. Couch? 8.30pm and I am strzggling to eep my eyes open. The moment I am in bed? Wide awake.

哦,没错。入睡?通常都非常轻松,除非你已经躺到床上了。沙发?刚到八点半我就困得没办法睁开眼了。但一躺到床上?我就醒了。

Once I sleep it's a coin toss how long. My alarm complains already, since it only had to work like twice in three months - except when I had a monday off >:(

只要我睡着,睡多久就只有天知道了。我的闹钟已经在跟我抱怨了。因为它三个月差不多只需要响两次——除非我周一放假。

whywasthatagoodidea
Traffic. Just time wasted blowing away resources.

交通。根本就是在没用的资源上浪费时间。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


EvitaPuppy
Working from home doesn't just have to be because of the pandemic. With more high speed internet, more & more workers should be out of the massive waste thar is driving a tonne and a half of metal 2+ hours a day!

居家办公不应当只是疫情的特殊情况。随着高速互联网的发展,应该有越来越多的工人不用让自己在驾驶一辆一吨半的金属坨子上浪费两个多小时的时间!

Not_A_Wendigo
Working non-stop. When do adults get summer break? It’s been 16 years.

永不停止的工作。成年人什么时候能放暑假啊?已经16年了。

Eagle_1776
time. There's either too much or too little

时间。要么太多,要么太少。

I_am_Bob
The years go fast and the days go so slow...

一年过得太快,而一天又过得太慢……

dearthofkindness
Remembering super obvious shit. I just spent a few solid minutes trying to recall my cousin's name. And it wasnt until I remembered that we called her Babble-On as a kid, because she never shut up, that I remembered her name, Avalon. I then realized she's 25 now and freaked out because I swear she was 15 like a year ago.

让自己想起一些非常显而易见的东西。我刚刚花了足足几分钟,让自己回忆起我表亲的名字。而且我是想起我们在她小时候叫她“叭叭龙”,因为她闭不上她的嘴,我才想起她的名字,阿瓦隆。然后我才意识到她今年已经25岁了,我吓傻了,因为我感觉她去年还是15岁。

NintendoTheGuy
I can spend half a day trying to remember the word “cousin”, then spend the other half trying to remember which cousin I was going to reference in the first place.

我可以花半天的功夫回忆“表亲”这个词,然后再花半天的时间想起来自己本来想的是哪个表亲。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


canadiangirl_eh
Dude… I will think of something I want to research on the web and by the time I open my fucking iPad it’s gone and I’m just trying to crank the damn thought back in my head and it is JUST GONE. Like wtf??!

我的天……我会想起来自己想要在网上搜点东西,然后打开ipad之后我就忘了,我得使劲回忆自己刚才想要搜什么东西呢,但它就是消失了。我草?!

WiddershinsRaven
Discovering new aches and pains when you get up in the morning.

早上起床的时候发现自己又有新的地方在痛。

TechyDad
Or when you're standing up. When I was young, I used to silently laugh at the old man noises my father made when he stood up from the couch. Listening to him, you'd think that standing up from the couch was so hard when it was obviously easy!

或者是站起来的时候。在我还年轻的时候,我会偷偷笑话我爸从沙发上站起来的时候发出的那种老头子一样的声音。听着他发出这种声音,你会觉得从沙发上站起来好像是一件很困难的事,可那多简单啊!

Of course, now that I'm in my mid-40's, I'm making those sounds. When I stand up, it sounds like someone is strangling a wookie. Nobody warns you that gravity seems to increase as you age.

当然,现在我已经四十多岁了,我也在发出这种声音了。当我站出来的时候,发出的声音就像是有人要把伍基人(译注:星球大战里的那种浑身是毛的人)给绑起来一样。没人会告诉你,重力会随着你的年龄增长而变大。

inefficient_led
Waking up

起床。

Strange_Cloud_4643
Yup. Would be nice to not have to do that any more!

没错。要是以后能再也不起床就好了!

TheDuckSideOfTheMoon
I don't mind waking up. It's what comes after I can't stand.

我倒是不介意起床。但起床之后要发生的事我才受不了。

Give me a lifetime of waking up naturally with no alarm, the room is the perfect temperature, sunlight streams in the window but not in my eyes, birds are chirping, and I have nothing to do. Mmm

如果能给我一辈子的时间让我自然醒,房间在完美的温度,阳光照到窗户里但不会晒眼睛,窗外鸟在叫,我又没有事情要做,嗯……
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


CARMAH_143
The length of time it takes to recover from an injury.

受伤之后要花费的康复时长。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Sprained ankle? 3 years...

扭脚踝了?三年……

TheSherbs
Or...you know, ever. That may just be the way it is now. It certainly is for my back.

或者……就,也有可能永远都好不了。或许以后也就这样了。至少我的后辈一定是这样。

If there any youths reading this thread and you come across this comment. Take care of your back, trust me. Waking up locked up and trying to decide if you go ahead and shit the bed or deal with the blinding pain required to make it to the bathroom is a situation I'd prefer you not find yourselves in.

如果有年轻人在读这个帖子,读到了这条评论的话,你一定要照顾好自己的后背,相信我。醒来之后发现自己被锁在床上,你得仔细思考是接着躺在床上拉屎还是忍受巨大的疼痛去厕所,我比较希望你不要让自己遇到这种情况。

Anarchistwallflower
How does one take care of their back?

人该怎么照顾自己的后辈?

TootTootTrainTrain
Don't neglect your abs core. I'm not saying you need a six-pack but do some ab exercises from time to time.

别忽视你的腹肌核心。倒不是非得练出六块腹肌来,但是时不时做点腹肌训练。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


I used to wake up in so much pain and couldn't move my spine for a good 20 minutes. Started doing planks every day and some other pilates exercises and within a month the pain was gone.

我有时醒来会疼得根本受不了,有20分钟都无法移动我的脊椎。然后我开始每天都做平板支撑以及其他的普拉提练习,一个月之后就不疼了。

(I am not a doctor but in my own personal experience and exercises have helped a lot with my posture and general mobility)

(我不是个大夫,但是从我的个人经验来看,锻炼给我的体态和身体敏捷都带来了很大的的帮助。)

Gzer0
Definitely agree,

完全同意。

Doing stretches and lower back/buttocks/abs muscle strengthening workouts also does wonder. Having a nice bed also helps and not sleeping on a futon/couch lol.

做伸展运动,强化下背部、臀部和腹部的肌肉,也能带来奇迹。买一张好床也有用,不要睡布团或是沙发。

wolves_hunt_in_packs
Get a good chair, or at least a decent one. Never tolerate any that are uncomfortable. If, like many people, you spends hours each day in a chair, be sure to invest in a good one with support.

买个好椅子,至少得是还不错的那种。千万不要忍受那种让你不舒服的椅子。或者如果你像很多人一样每天要在椅子上坐很久,那你一定要买一个有支撑的好椅子。

You really, really don't want to find out what back pain feels like.

你永远,永远也不会想知道腰痛是种什么感觉。

throwingplaydoh
Cleaning. I have no clue why I can't get my act together and keep shit clean. I am tired of stepping on crumbs and picking up clothes, not to mention random toys everywhere....

打扫卫生。我根本就想不明白,为什么我就不能用点心让自己保持整洁。我真的已经不想再踩到食物碎屑或是捡起衣服,或是到处扔着的玩具了。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


NagromTrebloc
Witnessing Road Rage. It's not worth it; let it go!

看别人路怒。真的不值得,让它过去吧!
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Guy in front of me got out of his car at a traffic light and walks up to the car in front of him and starts screaming at the woman... aggressive gestures and arm movements too. Through the windshields I see her husband point a handgun at the guy. He immediately returned to his car, but WTF man. You came that close to dying over some little traffic indiscretion. This was not an accident, there was no damage to either car, nobody died. Can people just chill?

我前面的哥们等红灯的时候从车上下来,走到他前面那辆车,开始对车里那个女的喊……手势很不雅,胳膊也挥来挥去的。我透过挡风玻璃看见她丈夫拿出一把手枪指着那个男的。那个男的立刻回到自己的车里去了。我草了,你因为一点交通上的鲁莽差点把自己的命搭进去。这还不是交通事故,两辆车都没受损,也没人死。人们就不能冷静点儿吗?

Intelligent_Owl4
Squidward is also relatable as an adult

成年之后对章鱼哥也更同情了。

hop_mantis
You either die a SpongeBob or live to see yourself become a Squidward

你要么在海绵宝宝的年纪死掉,要么活下去,看自己慢慢变成一个章鱼哥。

PM_me_your_fantasyz
True, but I have also met some Patricks. Don't be a Patrick.

真的没错,但我也遇见过一些派大星。别当派大星。

01kickassius10
Being a Patrick is ok, being near a Patrick is difficult

当派大星还好,身边有个派大星比较不好。

StreetIndependence62
I felt bad for Squidward even when I was a kid though! Half the time he was just trying to take a bath or something and then Spongebob just barges in on him to show him his new jellyfish net or some other not-important crap. And it’s no wonder Squidward’s terrible at clarinet because he never gets to practice! Every time he tries he gets interrupted by whatever Spongebob and Patrick are doing.

我还是个孩子的时候,就为章鱼哥感到难过!他有很多时候只是想要洗个澡之类的,然后海绵宝宝就突然闯进来给他看自己的新的水母网之类不重要的东西。而且章鱼哥的单簧管吹得很烂一点都不奇怪,因为他从来都没有练习的机会!每次他想练,他都会被海绵宝宝和派大星做的事情打断。

Dinodiddy
Actually having to do work to stay alive

要工作来让自己活着。

Deep-Guarantee-7699
Yes dude, Sunday Scaries fucks me up lol. Like my sunday is fuckin dope until like 7pm when it’s time to decompress and get ready for monday :/

没错兄弟,周日的恐慌要把我弄死了。我的周日只能牛逼到晚上七点之前,之后我就得把自己解压缩好,准备面对周一了。

notreallylucy
Younger me. She made some really dumb choices and disregarded things she should have paid attention to, like career advice, her health, life insurance, financial planning. I never saw anyone around me, of any age, paying attention to these things, so I thought they were just fussy adult bullshit. Turns out I was wrong.

年轻时的我。她做出了一些非常愚蠢的选择,并且没有把很多她应该注意的事情纳入考虑范围,比如职业生涯建议,自己的健康,保险,财务规划等等。我没见过身边任何年龄的任何人对这些事情上心思,所以我以为他们只不过是在扯一些鬼话。但结果是我自己错了。

Deezus1229
My family. I've started to dread holidays and birthdays that I used to look forward to.

我的家人。我以前很期待假日和生日,但现在我开始害怕了。

Bogogo1989
I don't even hate my family, I like them. I just don't wanna see em.

我甚至并不恨我的家人,我挺喜欢他们的。我只是不想见他们。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


guska
People who refuse to put in the most basic entry to work things out for themselves before asking for help.

那些连最基本的查询都懒得去查,就麻烦别人帮忙的人。

If you genuinely need help, that's fine, but if the first Google result would have sorted your shit out, and you're sitting at your computer, why the hell are you bothering me?

如果你真的非常需要帮助,可以,但如果你谷歌之后的第一个结果就能把你整明白,而且你又坐在自己的电脑前面,那你他妈为什么要来麻烦我呢?

dorksided787
…becoming older.

变老。

After 25, you kind of stop celebrating getting older. It’s like a runaway train.

25岁之后,你就不再庆祝自己变老了。那就像是一列停不住的火车一样。

organicginger
When I was in my mid 30's, a coworker the same age as me dropped dead during a meeting (aneurysm). His daughter and mine were in the same preschool class.

在我三十多岁的时候,我有个同事在会议期间猝死了(动脉瘤)。她女儿和我女儿上同一个学前班。

His death made me realize getting older isn't so bad. It's another year I got to experience life, be with my daughter, indulge in the things I enjoy, etc. While I don't make a big deal out of my birthdays, I don't dread them either.

他的死亡让我意识到,变老并不是那么糟糕的事情。我又有新的能够体验生活、陪伴女儿、享受自己喜欢的事情等等的机会。虽然我不会特别庆祝自己的生日,但我也不害怕。

AbeRego
Getting older is fine. It's the aging that's an unfortunate side effect.

变老还好。衰老才是那个不幸的副作用。

Pixiesmin1979
Just wait, in 20 years you will be celebrating because you made it one more year.

等着吧。再过20年你就会庆祝自己又续了一年的。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


fokkoooff
When I was in my early twenties there was this much older lady in my office who was (what I thought) way too enthusiastic about her birthday every year. I was pretty much born jaded, and stopped giving a shit about my birthday after 21.

在我刚二十岁的时候,我的办公室有个比我老很多的女士用(我以为)特别热情的方式庆祝自己的生日。我一出生就对什么都不感兴趣,所以21岁之后我也就不再在乎自己的生日了。

Eventually she explained that she was a cancer survivor, so she started celebrating her birthdays every year because she wasn't supposed to have many more before she went into remission.

于是她解释说自己是癌症的幸存者,所以每年她都会庆祝自己的生日。因为康复之后她本来是不太可能过这么多生日的。

LadyEmry
Recently found my diary from 10 years ago talking about how I dreaded turning 22 and 23, since I was getting "so old." Now that I'm in my 30s I certainly wouldn't mind being 22 again.

最近找到了我10年前的日记,里面说自己非常害怕从22岁变成23岁,因为我要变得“很老”了。现在我已经三十多岁了。我显然不介意自己再22岁一次。

Mikailia
People who can’t go a day without bashing people on the internet

那些一天不在网上喷人就浑身难受的人。

phalewail
I use Facebook just to keep in touch with a few people and for a couple of groups that I find useful for information.

我用facebook只是为了和一些人保持联系,以及关注一些能给我带来有用的信息的群组。

It saddens me to see how people will pointlessly make hurtful comments on people's videos or photos. A dude commented on a beginner guitar players video the other day just to tell him he is terrible and that he should give up.

人们会毫无来由地给别人的视频或照片发令人难过的评论,这真的让我难过。前几天有个人给一位刚开始练吉他发视频的人评论说他弹得太垃圾了,干脆直接放弃吧。

What drives someone to do shit like that?

是什么驱动着人们做这种事情的?

TechyDad
My ear. I have hearing loss in my right ear. It doesn't register the higher octaves. Not being able to hear as well would be bad enough, but my brain decides to be helpful and fill in the missing sounds with ringing. Loud ringing. Loud ringing that you can't escape from or block out because it's literally in your head.

我的耳朵。我右耳有听力损失。听不见比较高的声音。如果只是听不见的话还好,但是我的脑子决定帮它一把,用耳鸣声把缺的那些声音给填上了。很响的耳鸣声。响到你逃不了也不能堵住,因为它就在你的脑袋里。

I'll use white noise to mask it and my hearing aid helps somewhat, but it can be extremely annoying. I'll even get headaches that are then made worse because the ringing is bothering me. The ringing that my brain is making up will make my head hurt more.

我会用白噪声来掩盖一下,我的助听器也对此有帮助,但有时它会非常犯人。我甚至会头疼,因为耳鸣,但耳鸣会反过来让我的头疼更糟糕。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


I hate tinnitus!

我恨耳鸣!

RaeBee
As people get older, a lot of them have invested a lot of time and effort into their lifestyle, so they find it offensive when other people don't live up to the same ideals as they do, and they can get very judgmental about things that are most definitely not their business. For example, someone who values their career above all else might look down on someone who is middle aged working a service-type job, because they view that person as being lazy or unmotivated, rather than taking under consideration that the person simply doesn't put as much value into their job or the pursuit of more money. So I guess the short answer is that some people, even ones you've known forever, become increasingly judgmental.

随着人们年级越来越大,很多人已经在自己的生活方式中投入了大量的时间和经历,所以当他们发现其他人并没有为了和他们一样的理想而生活的时候,他们就会觉得自己受到了冒犯,并且他们会对于一些完全跟他们没有一点关系的东西进行评判。比如说,某个把自己的职业生涯置于至高无上的地位的人,或许会看不上一个已经中年而仍然从事服务行业的人,他们认为这种人要么懒要么没有生活动力,但并不会考虑到这种人或许并没有像自己一样认为职业生涯或者赚钱是很重要的。所以长话短说,有些人,甚至是那些你早就认识的人,也会变得越来越喜欢评判别人。

原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


很赞 2
收藏