QA问答:印度人才流失的原因是什么?(上)
正文翻译
What are the reasons for brain drain in India?
印度人才流失的原因是什么?
What are the reasons for brain drain in India?
印度人才流失的原因是什么?
评论翻译
Rohan Kamath
A decade or two ago, people left India for the USA in search of a better life. For most, this meant a high paying and fast growing career that will help secure the future of their middle class family. It also meant the opportunity to work on challenging problems, innovative solutions and have impact at scale. All of these things are now the status quo in the Indian tech sector. Yet, people are still leaving. Why?
I feel there are three main reasons why candidates still choose to move to the USA:
Meritocracy is valued. If you work hard and deliver results consistently, you will grow. It’s that simple.
People mind their own business. Nobody interferes in your personal life or your choices. Boundaries are respected.
People typically have a growth mindset. Rather than trying to pull each other down, people realize that success is not a zero sum game and that if we help each other grow and pull each other up, there’s a significantly upside to it for all.
十年或二十年前,人们离开印度前往美国寻求更好的生活。对大多数人来说,这意味着一份高薪、快速发展的职业,这将有助于保障他们作为中产阶级家庭的未来。这也意味着有机会解决具有挑战性的问题、创新的解决方案,并产生大规模的影响。所有这些现在都是印度科技行业的现状。然而,人们仍在离开。为什么?
我觉得有三个主要原因使人们仍然选择移居美国:
1、精英制度是值得称道的。如果你努力工作,并始终如一地取得成果,你就能得到提升。就这么简单。
2、人们管好自己的事。没有人干涉你的个人生活或你的选择。个人边界得到尊重。
3、人们通常有一种成长的心态。人们认识到,成功不是一场零和游戏,如果我们互相帮助成长,互相帮忙,这对所有人都有很大的好处。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
A decade or two ago, people left India for the USA in search of a better life. For most, this meant a high paying and fast growing career that will help secure the future of their middle class family. It also meant the opportunity to work on challenging problems, innovative solutions and have impact at scale. All of these things are now the status quo in the Indian tech sector. Yet, people are still leaving. Why?
I feel there are three main reasons why candidates still choose to move to the USA:
Meritocracy is valued. If you work hard and deliver results consistently, you will grow. It’s that simple.
People mind their own business. Nobody interferes in your personal life or your choices. Boundaries are respected.
People typically have a growth mindset. Rather than trying to pull each other down, people realize that success is not a zero sum game and that if we help each other grow and pull each other up, there’s a significantly upside to it for all.
十年或二十年前,人们离开印度前往美国寻求更好的生活。对大多数人来说,这意味着一份高薪、快速发展的职业,这将有助于保障他们作为中产阶级家庭的未来。这也意味着有机会解决具有挑战性的问题、创新的解决方案,并产生大规模的影响。所有这些现在都是印度科技行业的现状。然而,人们仍在离开。为什么?
我觉得有三个主要原因使人们仍然选择移居美国:
1、精英制度是值得称道的。如果你努力工作,并始终如一地取得成果,你就能得到提升。就这么简单。
2、人们管好自己的事。没有人干涉你的个人生活或你的选择。个人边界得到尊重。
3、人们通常有一种成长的心态。人们认识到,成功不是一场零和游戏,如果我们互相帮助成长,互相帮忙,这对所有人都有很大的好处。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Sure there are other factors like better research facilities, consistently standard infrastructure, a fairly high standard of living; the list goes on. But I feel these are more the “nice-to-haves” rather than the primary drivers of the “brain-drain”.
There is also a tremendous amount of toil and sacrifice that comes with this choice that often gets overlooked and under-appreciated.
The visa struggle is real. For most Indians, the H1B lottery and the 3 year renewal is a very stressful time and there’s a constantly hanging sword over our heads that life as we know it could simply get uprooted and change on a dime. This also brings severe restrictions on what we can and cannot pursue outside of our day jobs.
Being away from family is emotionally taxing. As our parents grow older and start to experience health and wellbeing concerns, it’s painful to be half a planet away and not rush to their side when they need us. We lie to ourselves every night about why the tradeoff makes pragmatic sense but deep down we wish more than anything that we could have it both ways.
Life can get quite lonely at times for those who don’t make a consistent and conscious effort to build a strong and reliable network of friends and family.
当然还有其他因素,如更好的研究设施、一贯标准的基础设施、相当高的生活水平;这个名单会很长。但我觉得这些更多的是“物超所值”,而不是“人才外流”的主要驱动因素。
这一选择也带来了巨大的辛劳和牺牲,但往往被忽视和低估。
1、签证之争是真实的。对大多数印度人来说,H1B彩票和3年续约是一个非常紧张的时期,我们头上总是悬着一把剑,我们知道的生活可能会被连根拔起,一些微小的事情就能改变一切。这也给我们在日常工作之外,能做什么和不能做什么,带来了严重的限制。
2、远离家人在情感上是一种负担。随着我们的父母年龄的增长,开始经历健康和幸福的担忧,在半个地球之外,当他们需要我们的时候,不能马上站在他们身边是痛苦的。我们每天晚上都在自欺欺人,不停的说服自己,现在的选择是务实的,但在内心深处,我们最希望的是我们两者都能做到。
3、对于那些没有始终如一、有意识地努力建立一个强大而可靠的朋友和家人网络的人来说,生活有时会变得相当孤独。
There is also a tremendous amount of toil and sacrifice that comes with this choice that often gets overlooked and under-appreciated.
The visa struggle is real. For most Indians, the H1B lottery and the 3 year renewal is a very stressful time and there’s a constantly hanging sword over our heads that life as we know it could simply get uprooted and change on a dime. This also brings severe restrictions on what we can and cannot pursue outside of our day jobs.
Being away from family is emotionally taxing. As our parents grow older and start to experience health and wellbeing concerns, it’s painful to be half a planet away and not rush to their side when they need us. We lie to ourselves every night about why the tradeoff makes pragmatic sense but deep down we wish more than anything that we could have it both ways.
Life can get quite lonely at times for those who don’t make a consistent and conscious effort to build a strong and reliable network of friends and family.
当然还有其他因素,如更好的研究设施、一贯标准的基础设施、相当高的生活水平;这个名单会很长。但我觉得这些更多的是“物超所值”,而不是“人才外流”的主要驱动因素。
这一选择也带来了巨大的辛劳和牺牲,但往往被忽视和低估。
1、签证之争是真实的。对大多数印度人来说,H1B彩票和3年续约是一个非常紧张的时期,我们头上总是悬着一把剑,我们知道的生活可能会被连根拔起,一些微小的事情就能改变一切。这也给我们在日常工作之外,能做什么和不能做什么,带来了严重的限制。
2、远离家人在情感上是一种负担。随着我们的父母年龄的增长,开始经历健康和幸福的担忧,在半个地球之外,当他们需要我们的时候,不能马上站在他们身边是痛苦的。我们每天晚上都在自欺欺人,不停的说服自己,现在的选择是务实的,但在内心深处,我们最希望的是我们两者都能做到。
3、对于那些没有始终如一、有意识地努力建立一个强大而可靠的朋友和家人网络的人来说,生活有时会变得相当孤独。
When we see people of Indian origin grow to commendable heights, let’s take a moment to appreciate all the hard choices and tradeoffs they have made along the way to get to where they are. Before we rush to assign pride or shame, credit or blame to India or the USA, to IIT or to Stanford, let’s applaud Parag and the thousands like him who fought the odds to climb that mountain.
In case we haven’t met before, I’m Rohan Kamath.
Thank you for reading. I hope I could help you ponder today. :)
当我们看到印度血统的人成长到值得称赞的高度时,让我们花一点时间来欣赏他们在成长过程中做出的艰难选择和权衡。在我们匆忙将骄傲或羞耻、荣誉或责任归于印度或美国、印度理工学院或斯坦福大学之前,让我们为帕拉格(推特首席技术官)和成千上万像他一样奋力攀登那座山的人鼓掌。
如果我们以前没见过面,我叫罗汉·卡马斯。
谢谢你的阅读。我希望我今天能帮助你思考。微笑.jpg
In case we haven’t met before, I’m Rohan Kamath.
Thank you for reading. I hope I could help you ponder today. :)
当我们看到印度血统的人成长到值得称赞的高度时,让我们花一点时间来欣赏他们在成长过程中做出的艰难选择和权衡。在我们匆忙将骄傲或羞耻、荣誉或责任归于印度或美国、印度理工学院或斯坦福大学之前,让我们为帕拉格(推特首席技术官)和成千上万像他一样奋力攀登那座山的人鼓掌。
如果我们以前没见过面,我叫罗汉·卡马斯。
谢谢你的阅读。我希望我今天能帮助你思考。微笑.jpg
Priyan Kotwal
Mythbusters and myth confirmed for reasons of braindrain in India.
In India, since late 1990's people started going abroad to study or to work. But ratio was quite narrow, hardly 1 out of 200 or 300 used to go abroad. But as we come closer to late 2020's, we can see every Ramesh, Suresh and Ravi going to Canada/USA/UK, etc. But anyone noticed why this braindrain is happening? After reading few articles on quora and other sites, I shortlisted some possible reasons of why this braindrain is happening. Some reasons are just superficial and nothing much to do with reality. We will see some of these reasons:
关于印度人才流失原因的所有流言要么被证实,要么被终结。
在印度,从20世纪90年代末开始,人们开始出国学习或工作。但这一比例相当狭窄,200或300人中几乎没有一人曾经出国。但当我们接近2020年代末时,我们可以看到每一个Ramesh、Suresh和Ravi 都去了加拿大/美国/英国等地。但有人注意到为什么会发生这种人才流失吗?在阅读了quora和其他网站上的几篇文章后,我列出了导致人才流失的一些可能原因。有些原因只是表面的,与现实没有多大关系。
我们将看到以下一些原因:
Mythbusters and myth confirmed for reasons of braindrain in India.
In India, since late 1990's people started going abroad to study or to work. But ratio was quite narrow, hardly 1 out of 200 or 300 used to go abroad. But as we come closer to late 2020's, we can see every Ramesh, Suresh and Ravi going to Canada/USA/UK, etc. But anyone noticed why this braindrain is happening? After reading few articles on quora and other sites, I shortlisted some possible reasons of why this braindrain is happening. Some reasons are just superficial and nothing much to do with reality. We will see some of these reasons:
关于印度人才流失原因的所有流言要么被证实,要么被终结。
在印度,从20世纪90年代末开始,人们开始出国学习或工作。但这一比例相当狭窄,200或300人中几乎没有一人曾经出国。但当我们接近2020年代末时,我们可以看到每一个Ramesh、Suresh和Ravi 都去了加拿大/美国/英国等地。但有人注意到为什么会发生这种人才流失吗?在阅读了quora和其他网站上的几篇文章后,我列出了导致人才流失的一些可能原因。有些原因只是表面的,与现实没有多大关系。
我们将看到以下一些原因:
Reservation in India: this is the most common reason which people have for going abroad. And this is one of the valid reasons for open category. As, for top government colleges, like IITs, or NITs there is huge reservation, most intelligent students go to study abroad. This still doesn't answer the issue fully. We see few dumb and fool people who can't do anything in India, so flying to USA with dad's money. Myth confirmed partially.
Politics: frankly speaking, politics is by not any angle looks like a reason for people to quit India. Let it be Modi/Yogi/Rahul anyone. If a person is capable to be successful in life, he can fulfill in India too. And who says US/UK don't play politics? Rather people pay much more taxes there. Myth Busted.
Freedom and good lifestyle: remember earlier days, how our family lived together in town, people around, living happy life. Nowadays people want foreign lifestyles. Don't want anyone around, live your life in heaters/ACs with no people around, paying 10* tax to govt than they used to in India. This change of good lifestyle has changed, also has a reason, we'll talk later on this. Myth Busted.
1、印度保留制度:这是人们出国最常见的原因。这是开放类别的正当理由之一。由于像印度理工学院或NIT这样的顶级政府学院有着巨大的保留制度,大多数聪明的学生都去国外学习。这仍然不能完全回答这个问题。在印度,我们很少看到愚蠢到什么都做不了的人,拿着爸爸的钱飞到美国。流言得到证实。
2、政治:坦率地说,从任何角度看,政治都不是人们离开印度的理由。莫迪/约吉/拉胡尔或者其他任何人。如果一个人能够在生活中取得成功,他也可以在印度成功。谁说美国/英国不玩政治?相反,那里的人们要交更多的税。流言被终结。
3、自由和良好的生活方式:记得早些时候,我们一家人是如何在城里一起生活的,周围的人,过着幸福的生活。现在人们想要外国的生活方式。不要身边有任何人,生活在暖气/空调系统中,周围没有人,向政府缴纳10倍的税款,比以前在印度多。这种良好生活方式已经改变,也是有原因的,我们稍后再谈。流言被终结。
Politics: frankly speaking, politics is by not any angle looks like a reason for people to quit India. Let it be Modi/Yogi/Rahul anyone. If a person is capable to be successful in life, he can fulfill in India too. And who says US/UK don't play politics? Rather people pay much more taxes there. Myth Busted.
Freedom and good lifestyle: remember earlier days, how our family lived together in town, people around, living happy life. Nowadays people want foreign lifestyles. Don't want anyone around, live your life in heaters/ACs with no people around, paying 10* tax to govt than they used to in India. This change of good lifestyle has changed, also has a reason, we'll talk later on this. Myth Busted.
1、印度保留制度:这是人们出国最常见的原因。这是开放类别的正当理由之一。由于像印度理工学院或NIT这样的顶级政府学院有着巨大的保留制度,大多数聪明的学生都去国外学习。这仍然不能完全回答这个问题。在印度,我们很少看到愚蠢到什么都做不了的人,拿着爸爸的钱飞到美国。流言得到证实。
2、政治:坦率地说,从任何角度看,政治都不是人们离开印度的理由。莫迪/约吉/拉胡尔或者其他任何人。如果一个人能够在生活中取得成功,他也可以在印度成功。谁说美国/英国不玩政治?相反,那里的人们要交更多的税。流言被终结。
3、自由和良好的生活方式:记得早些时候,我们一家人是如何在城里一起生活的,周围的人,过着幸福的生活。现在人们想要外国的生活方式。不要身边有任何人,生活在暖气/空调系统中,周围没有人,向政府缴纳10倍的税款,比以前在印度多。这种良好生活方式已经改变,也是有原因的,我们稍后再谈。流言被终结。
More attraction to foreign lifestyle: completely true, people started hating Indian lifestyle and started loving foreign's. Average Indian have started enjoying new year, halloween and christmas which most people don't know about it. And for Diwali/holi/gudi padwa, etc. people think its overrated. Myth confirmed.
India don't have jobs: most stupid and baseless reason. If you have talent, you will surely get good jobs staying in India with better lifestyle than abroad. No one can stop you if you showcase your talent. Myth Busted.
Typical poor mentality: 80% people in India promote students to study, take degree, and do job, buy a house/car, pay bills for it next 20 years struggle your life working for money and retire. If someone dont get a job, people try going abroad to study and get job there. Means nonetheless, people end up doing ‘job’. Many people don't try something different, like starting some business, entrepreneurship, or doing something out of passion.
English movies and Netflix: Wait, what? Really? You might think, where is this even going. That's where the root is. Watching TV shows and movies based in USA, Europe is the main root cause why we started liking their culture. Not only that much, abusing Indian characters in English movies and shows is also observed. This created the main attraction of going abroad. You know, where you spend most of the time with, the more likely you become or want to become. Myth Confirmed
(Cont'd to last point) Comparison: this is also one of the reason of parents sending their child to study abroad. It is the typical Indian mentality that we compare almost everything. I live in Pune, and I can relate with this comparison everywhere, especially ‘Kothrud’ aka mini US/Germany here. One guy goes to US, then their neighbors, and relatives also wish to go US, and again he/she goes, again his/her neighbors send their kids abroad to study to look cool and this cycle continues. Myth Confirmed.
4、对外国生活方式的向外:完全正确,人们开始讨厌印度的生活方式,开始喜欢外国的生活方式。普通印度人开始享受新年、万圣节和圣诞节,而大多数人对此并不了解。对于排灯节/胡里节/古迪帕德瓦节等,人们认为它被高估了。流言得到证实。
5、印度没有工作:最愚蠢和毫无根据的理由。如果你有天赋,你一定会在印度找到好工作,生活方式比国外好。如果你展示你的才华,没有人能阻止你。流言被终结。
6、典型的贫困心态:80%的印度人鼓励学生学习、攻读学位、工作、买房买车、为未来20年买单,为钱而奋斗,然后退休。如果有人找不到工作,人们会尝试出国学习并在那里找到工作。尽管如此,这意味着人们最终会去“打工”。很多人不会尝试不同的事情,比如创业、做个企业家或者出于热情做一些事情。
7、英语电影和Netflix:等等,什么?真正地你可能会想,这到底是怎么回事。那是根所在的地方。观看美国、欧洲的电视节目和电影是我们开始喜欢他们文化的主要根源。不仅如此,在英语电影和电视节目中还能看到虐待印度角色的情况。这创造了出国的主要吸引力。你知道,你大部分时间都呆在哪里,你就越有可能成为或想要成为哪里的人。流言得到证实。
8、(最后一点)攀比:这也是父母送孩子出国留学的原因之一。这是典型的印度人心态,我们攀比几乎所有东西。我住在浦那,我可以把任何东西与攀比联系在一起,特别是这里的“Kothrud”又名迷你美国/德国。一个人去了美国,然后他们的邻居和亲戚也希望去美国,他/她又去了,他/她的邻居又把他们的孩子送到国外学习,让他们看起来很酷,这个循环还在继续。流言得到证实。
India don't have jobs: most stupid and baseless reason. If you have talent, you will surely get good jobs staying in India with better lifestyle than abroad. No one can stop you if you showcase your talent. Myth Busted.
Typical poor mentality: 80% people in India promote students to study, take degree, and do job, buy a house/car, pay bills for it next 20 years struggle your life working for money and retire. If someone dont get a job, people try going abroad to study and get job there. Means nonetheless, people end up doing ‘job’. Many people don't try something different, like starting some business, entrepreneurship, or doing something out of passion.
English movies and Netflix: Wait, what? Really? You might think, where is this even going. That's where the root is. Watching TV shows and movies based in USA, Europe is the main root cause why we started liking their culture. Not only that much, abusing Indian characters in English movies and shows is also observed. This created the main attraction of going abroad. You know, where you spend most of the time with, the more likely you become or want to become. Myth Confirmed
(Cont'd to last point) Comparison: this is also one of the reason of parents sending their child to study abroad. It is the typical Indian mentality that we compare almost everything. I live in Pune, and I can relate with this comparison everywhere, especially ‘Kothrud’ aka mini US/Germany here. One guy goes to US, then their neighbors, and relatives also wish to go US, and again he/she goes, again his/her neighbors send their kids abroad to study to look cool and this cycle continues. Myth Confirmed.
4、对外国生活方式的向外:完全正确,人们开始讨厌印度的生活方式,开始喜欢外国的生活方式。普通印度人开始享受新年、万圣节和圣诞节,而大多数人对此并不了解。对于排灯节/胡里节/古迪帕德瓦节等,人们认为它被高估了。流言得到证实。
5、印度没有工作:最愚蠢和毫无根据的理由。如果你有天赋,你一定会在印度找到好工作,生活方式比国外好。如果你展示你的才华,没有人能阻止你。流言被终结。
6、典型的贫困心态:80%的印度人鼓励学生学习、攻读学位、工作、买房买车、为未来20年买单,为钱而奋斗,然后退休。如果有人找不到工作,人们会尝试出国学习并在那里找到工作。尽管如此,这意味着人们最终会去“打工”。很多人不会尝试不同的事情,比如创业、做个企业家或者出于热情做一些事情。
7、英语电影和Netflix:等等,什么?真正地你可能会想,这到底是怎么回事。那是根所在的地方。观看美国、欧洲的电视节目和电影是我们开始喜欢他们文化的主要根源。不仅如此,在英语电影和电视节目中还能看到虐待印度角色的情况。这创造了出国的主要吸引力。你知道,你大部分时间都呆在哪里,你就越有可能成为或想要成为哪里的人。流言得到证实。
8、(最后一点)攀比:这也是父母送孩子出国留学的原因之一。这是典型的印度人心态,我们攀比几乎所有东西。我住在浦那,我可以把任何东西与攀比联系在一起,特别是这里的“Kothrud”又名迷你美国/德国。一个人去了美国,然后他们的邻居和亲戚也希望去美国,他/她又去了,他/她的邻居又把他们的孩子送到国外学习,让他们看起来很酷,这个循环还在继续。流言得到证实。
Almost 95 % reasons people believe, I have covered. I know some reasons I have ommitted to maintain quora guidelines, and to restrict cultural and religious debates. If anything else you think is a significant reason, you might tell in comments below.
Last words: remember guys, we youths are the future of this country. If we don't maintain the culture and give hand in our country's development, then who will? Going abroad to study and earning money isn't bad, but we should come back instead of settling there. Firstly, we are human and Indians. Our parents supported us, made us stand on our foot, made us independent, thinking that, after our oldage, our children can take care of them. If we quit the country, then who will take care of our parents? Consequences are, 50–60% old parents are living alone without any support. If the country has problems, our job is to find solutions to minimize them, and not to find escapes which most people do. Please think on it.
Thank you for reading. Please upvote, if you think atleast some part of this article is helpful.
几乎人们相信的95%的原因,我都涵盖了。我知道我坚持quora准则,限制文化和宗教辩论的一些原因。如果你认为还有什么重要的原因,你可以在下面的评论中说出来。
最后一句话:记住,伙计们,我们年轻人是这个国家的未来。如果我们不保持这种文化,不在国家的发展中伸出援手,那么谁会这样做呢?出国留学挣钱并不坏,但我们应该回来,而不是在那里定居。首先,我们是人类和印度人。我们的父母支持我们,让我们自立,让我们独立,他们认为当他们年老后,他们的孩子可以照顾他们。如果我们离开这个国家,那么谁来照顾我们的父母呢?结果是,50-60%的老年父母独自生活,没有任何支持。如果这个国家有问题,我们的工作就是找到解决办法,把问题降到最低,而不是像大多数人那样逃避。请考虑一下。
谢谢你的阅读。如果你认为这篇文章至少有一部分是有帮助的,请投赞成票。
Last words: remember guys, we youths are the future of this country. If we don't maintain the culture and give hand in our country's development, then who will? Going abroad to study and earning money isn't bad, but we should come back instead of settling there. Firstly, we are human and Indians. Our parents supported us, made us stand on our foot, made us independent, thinking that, after our oldage, our children can take care of them. If we quit the country, then who will take care of our parents? Consequences are, 50–60% old parents are living alone without any support. If the country has problems, our job is to find solutions to minimize them, and not to find escapes which most people do. Please think on it.
Thank you for reading. Please upvote, if you think atleast some part of this article is helpful.
几乎人们相信的95%的原因,我都涵盖了。我知道我坚持quora准则,限制文化和宗教辩论的一些原因。如果你认为还有什么重要的原因,你可以在下面的评论中说出来。
最后一句话:记住,伙计们,我们年轻人是这个国家的未来。如果我们不保持这种文化,不在国家的发展中伸出援手,那么谁会这样做呢?出国留学挣钱并不坏,但我们应该回来,而不是在那里定居。首先,我们是人类和印度人。我们的父母支持我们,让我们自立,让我们独立,他们认为当他们年老后,他们的孩子可以照顾他们。如果我们离开这个国家,那么谁来照顾我们的父母呢?结果是,50-60%的老年父母独自生活,没有任何支持。如果这个国家有问题,我们的工作就是找到解决办法,把问题降到最低,而不是像大多数人那样逃避。请考虑一下。
谢谢你的阅读。如果你认为这篇文章至少有一部分是有帮助的,请投赞成票。
Sanchit Nayyar
Brain drain is one of the biggest problems India is facing to be a developed country. How can a country develop when the best minds from that country tend to move to other countries? My friend, this is the [math]21^{st}[/math] century, the era of globalization. We are all free to go and live in any country we want, that is our legal right.
The problem is with the policies and mindset of India. Allow me to explain. Driving in India is such a difficult thing, because you have to keep an eye for the traffic approaching you from front, on a one way road. You have to keep an eye to your left and right before crossing a road that is regulated by traffic lights. You can’t keep a decent gap between your car and that in front of you, as 4–5 two wheeler vehicles will fill that gap. Wow!
人才外流是印度成为发达国家面临的最大问题之一。当一个国家的优秀人才倾向于移居其他国家时,该国如何发展?我的朋友,这是21世纪,全球化的时代。我们都可以自由地去任何我们想去的国家生活,这是我们的合法权利。
问题在于印度的政策和心态。请允许我解释一下。在印度开车是一件非常困难的事情,因为你必须注意在单行道上从前方驶来的车辆。在通过交通灯控制的道路之前,你必须注意左右两侧。你不能在你的车和前面的车之间保持一个合适的距离,因为4-5辆两轮车会填补这个距离。哇!
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Brain drain is one of the biggest problems India is facing to be a developed country. How can a country develop when the best minds from that country tend to move to other countries? My friend, this is the [math]21^{st}[/math] century, the era of globalization. We are all free to go and live in any country we want, that is our legal right.
The problem is with the policies and mindset of India. Allow me to explain. Driving in India is such a difficult thing, because you have to keep an eye for the traffic approaching you from front, on a one way road. You have to keep an eye to your left and right before crossing a road that is regulated by traffic lights. You can’t keep a decent gap between your car and that in front of you, as 4–5 two wheeler vehicles will fill that gap. Wow!
人才外流是印度成为发达国家面临的最大问题之一。当一个国家的优秀人才倾向于移居其他国家时,该国如何发展?我的朋友,这是21世纪,全球化的时代。我们都可以自由地去任何我们想去的国家生活,这是我们的合法权利。
问题在于印度的政策和心态。请允许我解释一下。在印度开车是一件非常困难的事情,因为你必须注意在单行道上从前方驶来的车辆。在通过交通灯控制的道路之前,你必须注意左右两侧。你不能在你的车和前面的车之间保持一个合适的距离,因为4-5辆两轮车会填补这个距离。哇!
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
People in India are always in a hurry but are never on time. Simply because they keep no buffer. It takes 30 minutes to reach my office from home, I have to reach by 10:00AM, so I will leave at 9:30AM. WTF! Then a check-post the local police set up to locate the stolen car is the reason for me getting delayed. If by mistake, the check-post is not set up, the police is not active. Wow! What exactly do you want?
We all want change, but we don’t know what is better, what change we want. Neither do we want to co-operate for the change.
Other countries will offer me health insurance and employment guarantee in exchange of the tax I am paying, India says that the tax is for development. So, a person who pays 20L of tax per year and one who pays nothing are the same. Wow! How do you expect anyone to stay in here? Outside, I don’t need to get into useless arguments. Here, if I am friends with a person, it is totally necessary that our opinion on everything matches. Hey, we are two different individuals. We will have different opinions. I need to match with my family’s opinion outside the house, because that is unity. What the fuck is this? I am an independent individual, I have one brain, one nose, two eyes, two hands, two legs. I can have my own opinion.
印度人总是很匆忙,但从不准时。因为他们从不给自己留下缓冲的时间。从家到办公室需要30分钟,我必须在上午10:00到达,所以我将在上午9:30离开。卧槽!当地警方设立了一个检查站来定位被盗的汽车,这就是我被耽搁的原因。如果警察没有设置检查站,则表示警察不作为。哇!你到底想要什么?
我们都想要改变,但我们不知道什么更好,我们想要什么样的改变。我们也不想因为变革而合作。
其他国家将为我提供医疗保险和就业保障,以换取我所缴纳的税收,印度表示,税收是为了发展。因此,一个每年缴纳20卢比税款的人和一个不缴纳任何税款的人是一样的。哇!你怎么能指望有人留在这里?在外面,我不需要陷入无用的争论。在这里,如果我是一个人的朋友,我们对每件事的看法都必须一致。嘿,我们是两个不同的人。我们会有不同的意见。在外人面前,我需要与家人的意见相一致,因为这是团结。这他妈的是什么?我是一个独立的人,我有一个大脑,一个鼻子,两只眼睛,两只手,两条腿。我可以有自己的意见。
We all want change, but we don’t know what is better, what change we want. Neither do we want to co-operate for the change.
Other countries will offer me health insurance and employment guarantee in exchange of the tax I am paying, India says that the tax is for development. So, a person who pays 20L of tax per year and one who pays nothing are the same. Wow! How do you expect anyone to stay in here? Outside, I don’t need to get into useless arguments. Here, if I am friends with a person, it is totally necessary that our opinion on everything matches. Hey, we are two different individuals. We will have different opinions. I need to match with my family’s opinion outside the house, because that is unity. What the fuck is this? I am an independent individual, I have one brain, one nose, two eyes, two hands, two legs. I can have my own opinion.
印度人总是很匆忙,但从不准时。因为他们从不给自己留下缓冲的时间。从家到办公室需要30分钟,我必须在上午10:00到达,所以我将在上午9:30离开。卧槽!当地警方设立了一个检查站来定位被盗的汽车,这就是我被耽搁的原因。如果警察没有设置检查站,则表示警察不作为。哇!你到底想要什么?
我们都想要改变,但我们不知道什么更好,我们想要什么样的改变。我们也不想因为变革而合作。
其他国家将为我提供医疗保险和就业保障,以换取我所缴纳的税收,印度表示,税收是为了发展。因此,一个每年缴纳20卢比税款的人和一个不缴纳任何税款的人是一样的。哇!你怎么能指望有人留在这里?在外面,我不需要陷入无用的争论。在这里,如果我是一个人的朋友,我们对每件事的看法都必须一致。嘿,我们是两个不同的人。我们会有不同的意见。在外人面前,我需要与家人的意见相一致,因为这是团结。这他妈的是什么?我是一个独立的人,我有一个大脑,一个鼻子,两只眼睛,两只手,两条腿。我可以有自己的意见。
India is used to nuisance. Till you don’t see some garbage thrown around you, till you don’t see some people abusing, you will not feel home like! India is the place where you prove your patriotism by singing the national anthem and not by actually doing something. India is the place where words are valued more than actions. India does NOT learn from past experiences. India is still resistant to any major changes. India is the only place where people fight to be declared backward. India is the place where you display your agitation against the lack of public transport by burning public transport. Where you show your resolution to fight pollution by shouting. Where doing is not important, candle marches are.
This is not my dreamland for sure, this is not the India which I can be proud to be a citizen of. I cannot live a decent lifestyle, because people will assume I am corrupt. Not every rich is corrupt, and people can’t digest that. People are unable to digest someone else’s success.
印度习惯于制造麻烦。除非你看到周围有人扔垃圾,除非你看到有人虐待你,否则你就不会有家的感觉!在印度,你可以通过唱国歌而不是通过实际行动来证明你的爱国主义。印度是一个语言比行动更重要的地方。印度没有从过去的经验中吸取教训。印度仍然抵制任何重大变化。印度是唯一一个人们为了被宣布为落后地区而斗争的地方。在印度,你可以通过焚烧公共交通工具来表达你对缺乏公共交通工具的不满。在那里,你通过叫喊来表明你与污染作斗争的决心。在行动不重要的地方,蜡烛游行才是重要的。
这肯定不是我的梦境,这不是我可以自豪地成为印度公民的印度。我不能过体面的生活,因为人们会认为我腐败。并不是每个富人都腐败,人们无法接受这些。人们无法接受别人的成功。
This is not my dreamland for sure, this is not the India which I can be proud to be a citizen of. I cannot live a decent lifestyle, because people will assume I am corrupt. Not every rich is corrupt, and people can’t digest that. People are unable to digest someone else’s success.
印度习惯于制造麻烦。除非你看到周围有人扔垃圾,除非你看到有人虐待你,否则你就不会有家的感觉!在印度,你可以通过唱国歌而不是通过实际行动来证明你的爱国主义。印度是一个语言比行动更重要的地方。印度没有从过去的经验中吸取教训。印度仍然抵制任何重大变化。印度是唯一一个人们为了被宣布为落后地区而斗争的地方。在印度,你可以通过焚烧公共交通工具来表达你对缺乏公共交通工具的不满。在那里,你通过叫喊来表明你与污染作斗争的决心。在行动不重要的地方,蜡烛游行才是重要的。
这肯定不是我的梦境,这不是我可以自豪地成为印度公民的印度。我不能过体面的生活,因为人们会认为我腐败。并不是每个富人都腐败,人们无法接受这些。人们无法接受别人的成功。
India is too populated. There are so many hidden expenses. Systems lack transparency. You don’t vote for the best among good, you vote for the tolerable among bad. You vote for the least corrupt among the corrupt. And that if you vote, which is again rare. In India, understanding the other’s point of view and changing the decision is considered cowardice. In India, you have to support your friend even if he is wrong, because he is your friend. Amazing!
I am also looking for the first opportunity to run out of India. India is the land of fake promises. I am against this. I want less promises, but they must be delivered. I don’t know if any country has to offer what I want. But maybe I find some which is closer to my dreamland than India.
The day India is ready to progress and develop, I can assure you I will be the first one ready to help. But, India is not willing to change. India is happy, I am not. I see development above earning money. I want the India with a 100% voter turnout. I want the India that believes in it’s decisions. The day this comes, no authority can stop India from developing. Brain drain will be a thing of the past. And India will develop.
印度人口太多。隐藏的费用太多了。制度缺乏透明度。你不会投票给好人中最好的,你会投票给坏人中可以容忍的。你投票给腐败分子中腐败程度最低的人。如果你投票,这也很罕见。在印度,理解对方的观点并改变决定被认为是懦夫。在印度,你必须支持你的朋友,即使他错了,因为他是你的朋友。太神奇了。
我也在寻找一个逃离印度的机会。印度是虚假承诺的国度。我反对这一点。我想要更少的承诺,但必须兑现。我不知道有哪个国家可以提供我想要的。但也许我能找到比印度更接近我梦想的地方。
如果有印度准备进步和发展的那一天,我可以向你们保证,我将是第一个准备帮助你们的人。但是,印度不愿意改变。印度是幸福的,但我不幸福。我认为发展高于赚钱。我希望印度有100%的投票率。我希望印度相信自己的决定。到了这一天,任何当局都无法阻止印度的发展。人才外流将成为过去。印度也会发展。
I am also looking for the first opportunity to run out of India. India is the land of fake promises. I am against this. I want less promises, but they must be delivered. I don’t know if any country has to offer what I want. But maybe I find some which is closer to my dreamland than India.
The day India is ready to progress and develop, I can assure you I will be the first one ready to help. But, India is not willing to change. India is happy, I am not. I see development above earning money. I want the India with a 100% voter turnout. I want the India that believes in it’s decisions. The day this comes, no authority can stop India from developing. Brain drain will be a thing of the past. And India will develop.
印度人口太多。隐藏的费用太多了。制度缺乏透明度。你不会投票给好人中最好的,你会投票给坏人中可以容忍的。你投票给腐败分子中腐败程度最低的人。如果你投票,这也很罕见。在印度,理解对方的观点并改变决定被认为是懦夫。在印度,你必须支持你的朋友,即使他错了,因为他是你的朋友。太神奇了。
我也在寻找一个逃离印度的机会。印度是虚假承诺的国度。我反对这一点。我想要更少的承诺,但必须兑现。我不知道有哪个国家可以提供我想要的。但也许我能找到比印度更接近我梦想的地方。
如果有印度准备进步和发展的那一天,我可以向你们保证,我将是第一个准备帮助你们的人。但是,印度不愿意改变。印度是幸福的,但我不幸福。我认为发展高于赚钱。我希望印度有100%的投票率。我希望印度相信自己的决定。到了这一天,任何当局都无法阻止印度的发展。人才外流将成为过去。印度也会发展。
Alwiya Pathak-Sheikh
4 words only:
Caste Based Reservation System.
We lose our bright minds to foreign countries not just because they provide better standard of living.
But because we have failed as a country to provide them with what they deserve.
Their hardwork is more appreciated by other countries.
They take our deserved, we take our reserved.
4个字:基于种姓的保留制度。
我们失去了流失到国外的聪明大脑,不仅仅是因为他们提供了更好的生活水平。
是因为我们作为一个国家未能为他们提供他们应得的东西。
他们的努力更为其他国家所赞赏。
他们拿走了我们应得的,我们拿走了我们保留的。
4 words only:
Caste Based Reservation System.
We lose our bright minds to foreign countries not just because they provide better standard of living.
But because we have failed as a country to provide them with what they deserve.
Their hardwork is more appreciated by other countries.
They take our deserved, we take our reserved.
4个字:基于种姓的保留制度。
我们失去了流失到国外的聪明大脑,不仅仅是因为他们提供了更好的生活水平。
是因为我们作为一个国家未能为他们提供他们应得的东西。
他们的努力更为其他国家所赞赏。
他们拿走了我们应得的,我们拿走了我们保留的。
Sahithya Sridhar
Stop the quota system.
it is the era of survival of the fittest! and people keep exploring the place where they fit in.
Our country is like an auditorium 1, the government the play artists, the seats are for the people of the country.
the play artists do not care if the auditorium is filled or not. They just want to run the show for name sake and the seats are reserved and blocked. They do not allow any other person to replace the seat even if the seat is unoccupied.
so when they left out people are welcome in auditorium 2 and are also given a chance to volunteer themselves in the play , the deserved ones wont wait long and will show their back and walk off.
At the end of the day, when the amount collected at the ticket gate is counted they realise that it is not even enough to pay the electricity bill!.
still no lesson learnt. The same trend continuous the next day!. but the difference is , the seats were blocked for Tom's father yesterday, and it is blocked for Tom today and tomorrow it will be blocked for Tom's son, who eventually will get bored of the same play here and will move to auditorium 2.
停止配额制度。
这是适者生存的时代!人们不断探索适合自己的地方。
我们的国家就像一个礼堂,政府就是戏剧艺术家,座位是留给这个国家的人民的。
戏剧艺术家们不在乎礼堂是否挤满了人。他们只是为了展示自己的名字而保留座位。即使座椅未被占用,他们也不允许任何其他人坐上去。
但是,被他们排除在外的人,在第二礼堂是受欢迎的,在哪里,他们可以自我举荐,有能力的观众不会等太久,他们会退场。
在一天结束时,当在检票口收集的金额被清点时,戏剧艺术家们意识到这甚至不足以支付电费!。
但是他们仍然没有吸取教训。第二天同样的趋势还在继续!但不同的是,汤姆的父亲昨天的座位没有座位,汤姆今天和明天的座位也被占用了,汤姆的儿子最终会对这出戏感到厌倦,并将搬到第二礼堂。
Stop the quota system.
it is the era of survival of the fittest! and people keep exploring the place where they fit in.
Our country is like an auditorium 1, the government the play artists, the seats are for the people of the country.
the play artists do not care if the auditorium is filled or not. They just want to run the show for name sake and the seats are reserved and blocked. They do not allow any other person to replace the seat even if the seat is unoccupied.
so when they left out people are welcome in auditorium 2 and are also given a chance to volunteer themselves in the play , the deserved ones wont wait long and will show their back and walk off.
At the end of the day, when the amount collected at the ticket gate is counted they realise that it is not even enough to pay the electricity bill!.
still no lesson learnt. The same trend continuous the next day!. but the difference is , the seats were blocked for Tom's father yesterday, and it is blocked for Tom today and tomorrow it will be blocked for Tom's son, who eventually will get bored of the same play here and will move to auditorium 2.
停止配额制度。
这是适者生存的时代!人们不断探索适合自己的地方。
我们的国家就像一个礼堂,政府就是戏剧艺术家,座位是留给这个国家的人民的。
戏剧艺术家们不在乎礼堂是否挤满了人。他们只是为了展示自己的名字而保留座位。即使座椅未被占用,他们也不允许任何其他人坐上去。
但是,被他们排除在外的人,在第二礼堂是受欢迎的,在哪里,他们可以自我举荐,有能力的观众不会等太久,他们会退场。
在一天结束时,当在检票口收集的金额被清点时,戏剧艺术家们意识到这甚至不足以支付电费!。
但是他们仍然没有吸取教训。第二天同样的趋势还在继续!但不同的是,汤姆的父亲昨天的座位没有座位,汤姆今天和明天的座位也被占用了,汤姆的儿子最终会对这出戏感到厌倦,并将搬到第二礼堂。
Mitesh
Because Brain drain is better than brain in the drain.
因为人才外流比人才留在下水道好。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Because Brain drain is better than brain in the drain.
因为人才外流比人才留在下水道好。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Tajen Dabi
Because there is no proper ‘drainage’ system for tapping and using knowledge capital in India. No wonder, hundreds of talented Indians migrate, esp to West, where the ‘drainage’ system is far better. Thus, there is ‘drain’ of ‘brain’ from India.
Long time ago, the early Indian nationalists cried ‘Drain of Wealth’ from India to London (West), a debate brought to wider public knowledge by Tharoor’s participation in an Oxford talk on the theme (the Swiss-bank Black money saga is a sad native version of the story).
It’s been a long time the colonial Britons have left India. But appears like we Indians are good at finding pretexts for our inefficiency, outside our cultural and geographical borders.
因为印度没有合适的“排水”系统来挖掘和利用知识资本。难怪数以百计有才华的印度人移民,尤其是移民到西方,那里的“排水”系统要好得多。因此,印度的“人才”正在“流失”。
很久以前,早期的印度民族主义者高呼“财富从印度流失到伦敦(西方)”,塔鲁尔参与了牛津大学关于这一主题的演讲(瑞士银行黑钱传奇是这个故事的一个悲伤的本土版本),这场辩论让公众更加了解事实。
殖民地的英国人离开印度已经很久了。但似乎我们印度人善于在文化和地理边界之外为我们的低效寻找借口。
Because there is no proper ‘drainage’ system for tapping and using knowledge capital in India. No wonder, hundreds of talented Indians migrate, esp to West, where the ‘drainage’ system is far better. Thus, there is ‘drain’ of ‘brain’ from India.
Long time ago, the early Indian nationalists cried ‘Drain of Wealth’ from India to London (West), a debate brought to wider public knowledge by Tharoor’s participation in an Oxford talk on the theme (the Swiss-bank Black money saga is a sad native version of the story).
It’s been a long time the colonial Britons have left India. But appears like we Indians are good at finding pretexts for our inefficiency, outside our cultural and geographical borders.
因为印度没有合适的“排水”系统来挖掘和利用知识资本。难怪数以百计有才华的印度人移民,尤其是移民到西方,那里的“排水”系统要好得多。因此,印度的“人才”正在“流失”。
很久以前,早期的印度民族主义者高呼“财富从印度流失到伦敦(西方)”,塔鲁尔参与了牛津大学关于这一主题的演讲(瑞士银行黑钱传奇是这个故事的一个悲伤的本土版本),这场辩论让公众更加了解事实。
殖民地的英国人离开印度已经很久了。但似乎我们印度人善于在文化和地理边界之外为我们的低效寻找借口。
Arnab Dutta
In India, the working class is the resource as there are too many of them due to overpopulation. Hence, labour is cheap and thus brain drain is prent.
To leave a job to get into something better is very risky as you can be replaced easily but finding an equivalent job is not easy.
Hence, brain drain is part and parcel of life of an average Indian.
在印度,工人阶级是资源,由于人口过剩,他们太多了。因此,劳动力是廉价的,因此人才外流很普遍。
离开一份工作去从事更好的工作是非常危险的,因为你很容易被取代,但是找到一份同等的工作并不容易。
因此,人才外流是普通印度人生活的一部分。
In India, the working class is the resource as there are too many of them due to overpopulation. Hence, labour is cheap and thus brain drain is prent.
To leave a job to get into something better is very risky as you can be replaced easily but finding an equivalent job is not easy.
Hence, brain drain is part and parcel of life of an average Indian.
在印度,工人阶级是资源,由于人口过剩,他们太多了。因此,劳动力是廉价的,因此人才外流很普遍。
离开一份工作去从事更好的工作是非常危险的,因为你很容易被取代,但是找到一份同等的工作并不容易。
因此,人才外流是普通印度人生活的一部分。
很赞 1
收藏