QA问答:做一个肤浅的人,很容易对肤浅和物质的东西感到渴望并从中得到满足,这是不是很糟糕?
正文翻译
Is it bad being a shallow person, who easily gets pleased with and desires superficial and materialistic things?
做一个肤浅的人,很容易对肤浅和物质的东西感到渴望并从中得到满足,这是不是很糟糕?
Is it bad being a shallow person, who easily gets pleased with and desires superficial and materialistic things?
做一个肤浅的人,很容易对肤浅和物质的东西感到渴望并从中得到满足,这是不是很糟糕?
评论翻译
Ivee Nia
No - it is YOUR LIFE - therefore live it up the way you are.
Happy Travels!
PS HOWEVER - i live that way: (OK - one is a joke - had to)
不,这是你的人生,所以要以你自己的方式去生活。
旅途愉快!
PS:我就是这样生活的。(好吧——这是一个玩笑——我们不得不如此生活)
No - it is YOUR LIFE - therefore live it up the way you are.
Happy Travels!
PS HOWEVER - i live that way: (OK - one is a joke - had to)
不,这是你的人生,所以要以你自己的方式去生活。
旅途愉快!
PS:我就是这样生活的。(好吧——这是一个玩笑——我们不得不如此生活)
Lloyd Shulman
It is not ‘bad’ seeking material things. It is one of life’s pleasures to have such things and appreciate them. Gratitude is key.
Seeking spiritual wellness leads to a path of gaining what I need rather than the material goods I may want. Ego deflation is key.
God bless.
追求物质的东西并不“糟糕”。拥有并欣赏这些东西是生活的乐趣之一。感恩是关键。
寻求精神上的健康会引导我获得我所需要的东西,而不是我可能想要的物质财富。自我泄气是关键。
上帝保佑。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
It is not ‘bad’ seeking material things. It is one of life’s pleasures to have such things and appreciate them. Gratitude is key.
Seeking spiritual wellness leads to a path of gaining what I need rather than the material goods I may want. Ego deflation is key.
God bless.
追求物质的东西并不“糟糕”。拥有并欣赏这些东西是生活的乐趣之一。感恩是关键。
寻求精神上的健康会引导我获得我所需要的东西,而不是我可能想要的物质财富。自我泄气是关键。
上帝保佑。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Jim Haygood
It depends on how susceptible the person is to an “anything for a good time” mentality, as part of their shallowness. People with little depth of perception, often lack the ability to see the danger lurking bellow the surface.
这取决于一个人是否容易受到“一段时间内可以做任何事”的心理影响,这是他们肤浅的一部分。缺乏深度感知的人往往缺乏看到隐藏在表面之下的危险的能力。
It depends on how susceptible the person is to an “anything for a good time” mentality, as part of their shallowness. People with little depth of perception, often lack the ability to see the danger lurking bellow the surface.
这取决于一个人是否容易受到“一段时间内可以做任何事”的心理影响,这是他们肤浅的一部分。缺乏深度感知的人往往缺乏看到隐藏在表面之下的危险的能力。
Sakshi Mehta
Better choices lead to better traits of character. Better character leads to better inward understanding. Better inward understanding becomes innate strength.
There is a difference between real gold and artificial. It requires fine understanding to value real gold more than artificial one.
Shallow life looks satisfying but its artificial gold.
更好的选择会带来更好的性格特征。更好的性格会带来更好的内在认知。更好的内在认知成为内在力量。
真金和人造金是有区别的。好的内在认知让真金比人造金更值钱。
浅薄的生命看起来令人满意,但它是人造黄金。
Better choices lead to better traits of character. Better character leads to better inward understanding. Better inward understanding becomes innate strength.
There is a difference between real gold and artificial. It requires fine understanding to value real gold more than artificial one.
Shallow life looks satisfying but its artificial gold.
更好的选择会带来更好的性格特征。更好的性格会带来更好的内在认知。更好的内在认知成为内在力量。
真金和人造金是有区别的。好的内在认知让真金比人造金更值钱。
浅薄的生命看起来令人满意,但它是人造黄金。
Ann Niskanen Stirlen
Being a shallow person, as you describe it, doesn’t make you bad necessarily, it just makes you shallow and selfish and useless to the rest of life.
正如你所描述的,做一个肤浅的人,并不一定会让你变糟糕,只会让你变得更肤浅、自私,对你的余生毫无用处。
Being a shallow person, as you describe it, doesn’t make you bad necessarily, it just makes you shallow and selfish and useless to the rest of life.
正如你所描述的,做一个肤浅的人,并不一定会让你变糟糕,只会让你变得更肤浅、自私,对你的余生毫无用处。
Joshua Press
It’s bad if you will eventually regret all of the pleasures of your life being transient. If your idea of a fulfilled life is to experience shallow pleasures, then that’s what you’ve determined for yourself and it’s fine. It’s limited, but it’s ok. In fact if our path to happiness is too complicated that can also create suffering.
There are some risks though. One risk in remaining superficial is that you may be easy to manipulate with advertising. You also might not consider the political or environmental effects of what you purchase.
And to guard against an unfulfilled life, my advice would be to consider the pleasures of things that require delayed gratification. It is only these pleasures that last. These are the pleasures of family, business, an area of study, or a creative project - to name a few.
如果你最终会后悔生活中所有的快乐都是短暂的,那就是糟糕的。如果你对充实生活的想法是体验肤浅的快乐,那么这就是你为自己作出的选择,那么就没有关系。虽然人生会受限,但是没有关系。事实上,如果我们通往幸福的道路过于复杂,也会造成痛苦。
不过也有一些风险。保持肤浅的一个风险是,你可能很容易被操纵。你作出决定的时候,无法考虑政治和环境对你的影响。
为了防止生活中未知的风险,我的建议是考虑那些需要延迟满足的事物的乐趣。只有这些快乐才能持久。比如:家庭、商业、学习领域或创意项目的乐趣——仅举几例。
It’s bad if you will eventually regret all of the pleasures of your life being transient. If your idea of a fulfilled life is to experience shallow pleasures, then that’s what you’ve determined for yourself and it’s fine. It’s limited, but it’s ok. In fact if our path to happiness is too complicated that can also create suffering.
There are some risks though. One risk in remaining superficial is that you may be easy to manipulate with advertising. You also might not consider the political or environmental effects of what you purchase.
And to guard against an unfulfilled life, my advice would be to consider the pleasures of things that require delayed gratification. It is only these pleasures that last. These are the pleasures of family, business, an area of study, or a creative project - to name a few.
如果你最终会后悔生活中所有的快乐都是短暂的,那就是糟糕的。如果你对充实生活的想法是体验肤浅的快乐,那么这就是你为自己作出的选择,那么就没有关系。虽然人生会受限,但是没有关系。事实上,如果我们通往幸福的道路过于复杂,也会造成痛苦。
不过也有一些风险。保持肤浅的一个风险是,你可能很容易被操纵。你作出决定的时候,无法考虑政治和环境对你的影响。
为了防止生活中未知的风险,我的建议是考虑那些需要延迟满足的事物的乐趣。只有这些快乐才能持久。比如:家庭、商业、学习领域或创意项目的乐趣——仅举几例。
David Dunn
It’s only bad if that’s all you are pleased by and desire or it’s your main priority. A shallow person is someone who is only seeing and interacting with the lowest hanging fruit of life and will miss out on all the complex and substantive emotions and understandings that come from deep and meaningful experiences and connections.
It’s like eating only simple carbs vs complex carbs. Yea, it tastes sweet and is enjoyable in the moment, but there is very little nutrition that can be used for building beyond that immediate gratification and over the course of life that habit often leads to unhealthy directions like insulin resistance and diabetes. Similar things happen with your identity, mind, and heart when you live a purely shallow lifestyle.
只有当这是你所满意和渴望的,或者这是你的首要人生目标时,这才是糟糕的。肤浅的人只会看到生命中最低垂的果实并与之互动,会错过所有来自深刻而有意义的经历和联系的复杂而实质性的情感和认知。
这就像只吃简单的碳水化合物而不是复杂的碳水化合物。是的,它尝起来很甜,在当下也很享受,但是除了即时的满足感之外,培养这种习惯,几乎没有什么营养可言,在生活的过程中,这种习惯往往会导致不健康,比如胰岛素抵抗和糖尿病。当你过着一种纯粹肤浅的生活时,你的身份、思想和心灵也会发生类似的转变。
It’s only bad if that’s all you are pleased by and desire or it’s your main priority. A shallow person is someone who is only seeing and interacting with the lowest hanging fruit of life and will miss out on all the complex and substantive emotions and understandings that come from deep and meaningful experiences and connections.
It’s like eating only simple carbs vs complex carbs. Yea, it tastes sweet and is enjoyable in the moment, but there is very little nutrition that can be used for building beyond that immediate gratification and over the course of life that habit often leads to unhealthy directions like insulin resistance and diabetes. Similar things happen with your identity, mind, and heart when you live a purely shallow lifestyle.
只有当这是你所满意和渴望的,或者这是你的首要人生目标时,这才是糟糕的。肤浅的人只会看到生命中最低垂的果实并与之互动,会错过所有来自深刻而有意义的经历和联系的复杂而实质性的情感和认知。
这就像只吃简单的碳水化合物而不是复杂的碳水化合物。是的,它尝起来很甜,在当下也很享受,但是除了即时的满足感之外,培养这种习惯,几乎没有什么营养可言,在生活的过程中,这种习惯往往会导致不健康,比如胰岛素抵抗和糖尿病。当你过着一种纯粹肤浅的生活时,你的身份、思想和心灵也会发生类似的转变。
Chahat Thakur
I personally don’t like shallow people but I still believe you should be honest enough to accept who you are.
You can be sure of what you want in a person and what not, if you are attracted by materialistic things, let your partner know about it with actions or words, so that they should know what they are dealing with and accordingly take a decision.
我个人不喜欢肤浅的人,但我仍然相信你应该诚实地接纳自己。
如果你被物质的东西所吸引,你可以确定你想要什么,不想要什么,用行动或语言让你的伴侣知道,这样他们就会知道他们在处理什么,并据此做出决定。
I personally don’t like shallow people but I still believe you should be honest enough to accept who you are.
You can be sure of what you want in a person and what not, if you are attracted by materialistic things, let your partner know about it with actions or words, so that they should know what they are dealing with and accordingly take a decision.
我个人不喜欢肤浅的人,但我仍然相信你应该诚实地接纳自己。
如果你被物质的东西所吸引,你可以确定你想要什么,不想要什么,用行动或语言让你的伴侣知道,这样他们就会知道他们在处理什么,并据此做出决定。
Andrea Clemens
John Stuart Mill had an interesting take on this question. "It is better to be a human being dissatisfied than a pig satisfied; better to be Socrates dissatisfied than a fool satisfied.”
He differentiated between higher and lower pleasures, the former being broadly mental and the latter broadly physical. Lower pleasures have limited value, and human life should aim to cultivate both the actual and potential appreciation of higher pleasures as much as possible. Failure to do so can lead to being unable to appreciate higher pleasures, or even to value them at all.. leading to a life like a pig rolling in mud. Or living a life full of pleasures, but pleasures which amount to little to no real value. I can see that. So… at first glance it looks as though ignorance is bliss… when it really isn't. There is no bliss for someone who doesn't value anything.
约翰·斯图尔特·米尔对这个问题有一个有趣的看法。“宁可做一个不开心的人,也不做一只快乐的猪;宁可做痛苦的苏格拉底,也不要做快乐的蠢货。”
他区分了高层次的快乐和低层次的快乐,前者大致是精神上的,后者大致是身体上的。低层次的快乐价值有限,人的生活应以培养实际的和潜在的快乐为目标尽可能多地享受更高层次的乐趣。不这样做的话,可能会导致无法欣赏更高的乐趣,甚至根本无法珍惜它们……过着猪在泥里打滚的生活。也许这样的生活会很快乐,但这样的快乐却没有什么真正的价值。我能明白这一点。所以…乍一看,无知似乎是一种幸福…其实不然。做一个毫无价值的人,没有幸福可言。
John Stuart Mill had an interesting take on this question. "It is better to be a human being dissatisfied than a pig satisfied; better to be Socrates dissatisfied than a fool satisfied.”
He differentiated between higher and lower pleasures, the former being broadly mental and the latter broadly physical. Lower pleasures have limited value, and human life should aim to cultivate both the actual and potential appreciation of higher pleasures as much as possible. Failure to do so can lead to being unable to appreciate higher pleasures, or even to value them at all.. leading to a life like a pig rolling in mud. Or living a life full of pleasures, but pleasures which amount to little to no real value. I can see that. So… at first glance it looks as though ignorance is bliss… when it really isn't. There is no bliss for someone who doesn't value anything.
约翰·斯图尔特·米尔对这个问题有一个有趣的看法。“宁可做一个不开心的人,也不做一只快乐的猪;宁可做痛苦的苏格拉底,也不要做快乐的蠢货。”
他区分了高层次的快乐和低层次的快乐,前者大致是精神上的,后者大致是身体上的。低层次的快乐价值有限,人的生活应以培养实际的和潜在的快乐为目标尽可能多地享受更高层次的乐趣。不这样做的话,可能会导致无法欣赏更高的乐趣,甚至根本无法珍惜它们……过着猪在泥里打滚的生活。也许这样的生活会很快乐,但这样的快乐却没有什么真正的价值。我能明白这一点。所以…乍一看,无知似乎是一种幸福…其实不然。做一个毫无价值的人,没有幸福可言。
Anne Gutierrez
There’s absolutely nothing wrong with that but sooner or later you will come to a point in your life that what really matters are intangible things like faith, hope and love.
这绝对没什么错,但迟早你会在你的生活中达到一个阶段,然后发现真正重要的是无形的东西,比如信仰、希望和爱。
There’s absolutely nothing wrong with that but sooner or later you will come to a point in your life that what really matters are intangible things like faith, hope and love.
这绝对没什么错,但迟早你会在你的生活中达到一个阶段,然后发现真正重要的是无形的东西,比如信仰、希望和爱。
Mark Passmore
You are an individual person that has their own needs and values in life. It is up to you to make a judgement about how this may affect you directly.
No other person should pass judgement on what makes you feel happy, unless what you do has a direct and negative impact upon their lives.
你是一个人,在生活中有自己的需求和价值观。所有会直接影响到你的事物,都可以由你自己做出决定。
除非你所做的事情对其他人的生活有直接和负面的影响,否则其他人没有权利对什么让你感到快乐做出判断。
You are an individual person that has their own needs and values in life. It is up to you to make a judgement about how this may affect you directly.
No other person should pass judgement on what makes you feel happy, unless what you do has a direct and negative impact upon their lives.
你是一个人,在生活中有自己的需求和价值观。所有会直接影响到你的事物,都可以由你自己做出决定。
除非你所做的事情对其他人的生活有直接和负面的影响,否则其他人没有权利对什么让你感到快乐做出判断。
Carol Cotton
Ask all the vendors on the Home Shopping Network or QVC if they think it’s “bad being a shallow person who easily gets pleased with and desires superficial and materialistic things”. They are some of the biggest polluters and despoilers of our natural environment, and they LOVE shallow people who don’t look beyond the end of their noses or ask the hard questions.
询问家庭购物网络或QVC上的所有卖家,他们是否认为“做一个肤浅的人很容易满足并渴望肤浅和物质的东西是不好的”。他们是我们自然环境中最大的污染者和掠夺者之一,他们喜欢肤浅的人,他们不会看得太远,也不问那些尖锐的问题。
Ask all the vendors on the Home Shopping Network or QVC if they think it’s “bad being a shallow person who easily gets pleased with and desires superficial and materialistic things”. They are some of the biggest polluters and despoilers of our natural environment, and they LOVE shallow people who don’t look beyond the end of their noses or ask the hard questions.
询问家庭购物网络或QVC上的所有卖家,他们是否认为“做一个肤浅的人很容易满足并渴望肤浅和物质的东西是不好的”。他们是我们自然环境中最大的污染者和掠夺者之一,他们喜欢肤浅的人,他们不会看得太远,也不问那些尖锐的问题。
Michael Smith
No it’s not bad at all.. .
In fact, I am envious of you. . .
You will find that the majority of people share your disposition and that your life will be much less painful . .
The deep hurts and sorrows are reserved for those who feel things you will never understand. And most of the time the reason the deep thinkers and deep feelers will be experiencing such soul shattering pain, will be because of people like you.
People like you remind me of an old friend who suffered a brain injury. The injury caused him to loose his sense of taste and feeling in his mouth. I never knew it until we had a bottle of Daves Insanity Sauce and were passing it around with watering eyes and red faces.
Joe just grabbed a cracker and dumped that shit on it and chewed it and nothing happened to him. So i told him about the Hot wing eating contest in Coopersburg that was going on with top prize of $2500 and he entered and won.
So go ahead and enjoy yourself. . .
I wish I didn’t have to experience, or long for all the things that you will never even understand.
I wish I was more like you and pretty much everyone else. Maybe I wouldn’t feel as alone in the world as I do. And I know I would be much wealthier if I didn’t care as much about others.
I think you are one lucky SOB.
不,一点也不糟糕。
事实上,我很羡慕你。
你会发现,如果大多数人都有你的性格,他们的生活就不会那么痛苦。
深深的伤痛和悲伤留给那些感受到你永远无法理解的东西的人。大多数时候,那些深邃的思考者和感受者之所以会经历如此令人心碎的痛苦,是因为像你这样的人。
像你这样的人让我想起一位脑损伤的老朋友。受伤使他失去味觉和口腔感觉。直到我们喝了一瓶戴维疯狂酱汁,流着泪,红着脸到处传递时,我才知道这一点。
我的朋友抓起一个饼干,把狗屎倒在上面嚼了嚼,结果什么也没发生。所以我告诉他在库珀斯堡举行的吃热翅比赛,最高奖是2500美元,他参加了比赛并获胜。
所以继续享受吧。
我希望我不必经历,或渴望所有你永远都不会理解的事情。
我希望我能像你和其他人一样。也许我在这个世界上不会感到孤独。我知道如果我不那么关心别人,我会更富有。
我觉得你是个幸运儿。
No it’s not bad at all.. .
In fact, I am envious of you. . .
You will find that the majority of people share your disposition and that your life will be much less painful . .
The deep hurts and sorrows are reserved for those who feel things you will never understand. And most of the time the reason the deep thinkers and deep feelers will be experiencing such soul shattering pain, will be because of people like you.
People like you remind me of an old friend who suffered a brain injury. The injury caused him to loose his sense of taste and feeling in his mouth. I never knew it until we had a bottle of Daves Insanity Sauce and were passing it around with watering eyes and red faces.
Joe just grabbed a cracker and dumped that shit on it and chewed it and nothing happened to him. So i told him about the Hot wing eating contest in Coopersburg that was going on with top prize of $2500 and he entered and won.
So go ahead and enjoy yourself. . .
I wish I didn’t have to experience, or long for all the things that you will never even understand.
I wish I was more like you and pretty much everyone else. Maybe I wouldn’t feel as alone in the world as I do. And I know I would be much wealthier if I didn’t care as much about others.
I think you are one lucky SOB.
不,一点也不糟糕。
事实上,我很羡慕你。
你会发现,如果大多数人都有你的性格,他们的生活就不会那么痛苦。
深深的伤痛和悲伤留给那些感受到你永远无法理解的东西的人。大多数时候,那些深邃的思考者和感受者之所以会经历如此令人心碎的痛苦,是因为像你这样的人。
像你这样的人让我想起一位脑损伤的老朋友。受伤使他失去味觉和口腔感觉。直到我们喝了一瓶戴维疯狂酱汁,流着泪,红着脸到处传递时,我才知道这一点。
我的朋友抓起一个饼干,把狗屎倒在上面嚼了嚼,结果什么也没发生。所以我告诉他在库珀斯堡举行的吃热翅比赛,最高奖是2500美元,他参加了比赛并获胜。
所以继续享受吧。
我希望我不必经历,或渴望所有你永远都不会理解的事情。
我希望我能像你和其他人一样。也许我在这个世界上不会感到孤独。我知道如果我不那么关心别人,我会更富有。
我觉得你是个幸运儿。
Matthew Kornfield
I think so. The main reason I think materialism and superficiality are dangerous is that they pull us away from things that matter and towards things that are destructive .
I am an avid online shopper and will always shop for things, but I try to get things that I think improve my life, like new faucets for my house, or new art for my walls. Things like new technology or new toys I’ll buy infrequently but these are things that make my life easier/ bring me joy.
It’s ok to be please with and desire things, but they should be ones that enrich your life and don’t simply add to a growing (literal) ocean of plastic waste and don’t drive you away from friends and family (i.e. drugs).
The greatest joys I’ve found in my life are in making my own things, or going out in nature, or rediscovering things from humanity’s past, like old architecture or different cultures.
It’s bad to be materialistic because what restores us and gives us something to look forward to and to enjoy are things that we can’t buy and hold onto: experiences. Sure you can pay for a trip to a country/ travel locally, but you build memories and experiences with other people that you can’t hold in your hand, but you can hold them in your heart. And lasting relationships with others are what make you truly happy, and what better way to build them than with common experience.
我认为是这样。我认为物质主义和肤浅是危险的,主要原因是它们把我们从重要的事情拉到破坏性的事情上。
我是一个热衷于网上购物的人,总是会去买东西,但我会尝试买一些我认为能改善我生活的东西,比如为我的房子买新水龙头,或者为我的墙壁买新艺术品。像新技术或新玩具之类的东西我很少买,但这些东西让我的生活更轻松/给我带来快乐。
喜欢和渴望得到一些东西是正常的,但它们应该丰富你的生活,而不是简单地增加(字面上的)塑料垃圾的海洋,不会让你远离朋友和家人(比如毒品)。
我在生活中发现的最大乐趣是制作自己的东西,或者到大自然中去,或者重新发现人类过去的东西,比如古老的建筑或不同的文化。
物质主义是不好的,因为能让我们恢复活力、让我们期待和享受的东西是我们买不到、抓不住的:那是一种体验。当然,你可以花钱去一个国家旅行或在本地旅行,但你需要与其他人建立记忆和经历,这些记忆和经历你无法掌握在手中,但你可以将它们铭记在心。与他人建立持久的关系才是让你真正快乐的原因,还有什么比共同经历更好的方式来建立这种关系呢。
I think so. The main reason I think materialism and superficiality are dangerous is that they pull us away from things that matter and towards things that are destructive .
I am an avid online shopper and will always shop for things, but I try to get things that I think improve my life, like new faucets for my house, or new art for my walls. Things like new technology or new toys I’ll buy infrequently but these are things that make my life easier/ bring me joy.
It’s ok to be please with and desire things, but they should be ones that enrich your life and don’t simply add to a growing (literal) ocean of plastic waste and don’t drive you away from friends and family (i.e. drugs).
The greatest joys I’ve found in my life are in making my own things, or going out in nature, or rediscovering things from humanity’s past, like old architecture or different cultures.
It’s bad to be materialistic because what restores us and gives us something to look forward to and to enjoy are things that we can’t buy and hold onto: experiences. Sure you can pay for a trip to a country/ travel locally, but you build memories and experiences with other people that you can’t hold in your hand, but you can hold them in your heart. And lasting relationships with others are what make you truly happy, and what better way to build them than with common experience.
我认为是这样。我认为物质主义和肤浅是危险的,主要原因是它们把我们从重要的事情拉到破坏性的事情上。
我是一个热衷于网上购物的人,总是会去买东西,但我会尝试买一些我认为能改善我生活的东西,比如为我的房子买新水龙头,或者为我的墙壁买新艺术品。像新技术或新玩具之类的东西我很少买,但这些东西让我的生活更轻松/给我带来快乐。
喜欢和渴望得到一些东西是正常的,但它们应该丰富你的生活,而不是简单地增加(字面上的)塑料垃圾的海洋,不会让你远离朋友和家人(比如毒品)。
我在生活中发现的最大乐趣是制作自己的东西,或者到大自然中去,或者重新发现人类过去的东西,比如古老的建筑或不同的文化。
物质主义是不好的,因为能让我们恢复活力、让我们期待和享受的东西是我们买不到、抓不住的:那是一种体验。当然,你可以花钱去一个国家旅行或在本地旅行,但你需要与其他人建立记忆和经历,这些记忆和经历你无法掌握在手中,但你可以将它们铭记在心。与他人建立持久的关系才是让你真正快乐的原因,还有什么比共同经历更好的方式来建立这种关系呢。
Kelly Bradley
I wouldn’t frx it in terms of being a good or bad thing. I suggest you consider how well it serves your experience of being. Are you at peace with it? Does it enhance or limit your experience in any way important to you? Do you feel that you have a purpose for being here— and if so, is it serving that purpose?
These are questions that only you can answer for yourself. You might think of life as a window of opportunity for having experiences, and one that will close whenever you pass from this world. What kinds of experience would you like not to miss out on while you still have this opportunity?
I ask these questions because wherever you go, whatever you do, whatever you acquire along the way, and however you look at things while going and doing and acquiring— you carry your heart along with you. Is it important to feel your heart involved in your experience of being alive? And if so, how if at all is your ‘materialism’ serving this, and how if at all is it limiting this?
Framing your question in these ways will invite you to consider your circumstances beyond a merely intellectual assessment. Please understand that there are no right or wrong answers to give to yourself about any of them— merely honest answers, ideally. It may be that all feels well within you exactly as is, and there’s nothing more to question. If so, then why consider changing anything of what doesn’t seem or feel self-depriving in the first place? In any case, you’re the only one that can actually know such things.
I wouldn’t look for the good or bad of it, but rather the ways in which it may suit what your heart wishes for your life, and the ways in which it may not quite be enough for what your heart wishes for your life.
I wish you wellness.
我不会把这定义为一件好事或是坏事。我建议你考虑一下它对你的生活体验有没有益。你能让你平心静气吗?它是否以任何对你重要的方式增强或限制了你的人生体验?你觉得你的人生有目标吗?如果有的话,它是否能为这个目标服务?
这些问题只有你自己能回答。你可能会认为人生是一扇获得经验的机会之窗,而当你离开这个世界时,它就会关闭。在你还有这个机会的时候,你不想错过什么样的经历?
我问这些问题是因为无论你走到哪里,无论你做什么,无论你一路上获得了什么,无论你在去做和获得的过程中如何看待事物,你都会带着你的心。在你活着的人生经历中,感受你内心的情绪,这重要吗?如果重要,你的“物质主义”对这一点有用吗?它是否会对这一点产生限制?
以这样的方式构建你的问题将邀请你去考虑你所处的情境而不仅仅是在智力上进行评估。请理解,对于这些问题,没有正确或错误的答案可以给你——理想情况下,只有诚实的答案。如果你内心感觉一切皆好,那便没有任何问题。如果是这样,那么为什么还要去考虑改变那些从一开始就从来没有看到或者感受到的自我剥夺的东西呢?无论如何,你是唯一一个真正了解这些事情的人。
不需要去判断好和坏,而是去寻找能满足你内心需要的生活方式,还需要明白什么样的生活方式是你内心深处不想要的。
祝你身体健康。
I wouldn’t frx it in terms of being a good or bad thing. I suggest you consider how well it serves your experience of being. Are you at peace with it? Does it enhance or limit your experience in any way important to you? Do you feel that you have a purpose for being here— and if so, is it serving that purpose?
These are questions that only you can answer for yourself. You might think of life as a window of opportunity for having experiences, and one that will close whenever you pass from this world. What kinds of experience would you like not to miss out on while you still have this opportunity?
I ask these questions because wherever you go, whatever you do, whatever you acquire along the way, and however you look at things while going and doing and acquiring— you carry your heart along with you. Is it important to feel your heart involved in your experience of being alive? And if so, how if at all is your ‘materialism’ serving this, and how if at all is it limiting this?
Framing your question in these ways will invite you to consider your circumstances beyond a merely intellectual assessment. Please understand that there are no right or wrong answers to give to yourself about any of them— merely honest answers, ideally. It may be that all feels well within you exactly as is, and there’s nothing more to question. If so, then why consider changing anything of what doesn’t seem or feel self-depriving in the first place? In any case, you’re the only one that can actually know such things.
I wouldn’t look for the good or bad of it, but rather the ways in which it may suit what your heart wishes for your life, and the ways in which it may not quite be enough for what your heart wishes for your life.
I wish you wellness.
我不会把这定义为一件好事或是坏事。我建议你考虑一下它对你的生活体验有没有益。你能让你平心静气吗?它是否以任何对你重要的方式增强或限制了你的人生体验?你觉得你的人生有目标吗?如果有的话,它是否能为这个目标服务?
这些问题只有你自己能回答。你可能会认为人生是一扇获得经验的机会之窗,而当你离开这个世界时,它就会关闭。在你还有这个机会的时候,你不想错过什么样的经历?
我问这些问题是因为无论你走到哪里,无论你做什么,无论你一路上获得了什么,无论你在去做和获得的过程中如何看待事物,你都会带着你的心。在你活着的人生经历中,感受你内心的情绪,这重要吗?如果重要,你的“物质主义”对这一点有用吗?它是否会对这一点产生限制?
以这样的方式构建你的问题将邀请你去考虑你所处的情境而不仅仅是在智力上进行评估。请理解,对于这些问题,没有正确或错误的答案可以给你——理想情况下,只有诚实的答案。如果你内心感觉一切皆好,那便没有任何问题。如果是这样,那么为什么还要去考虑改变那些从一开始就从来没有看到或者感受到的自我剥夺的东西呢?无论如何,你是唯一一个真正了解这些事情的人。
不需要去判断好和坏,而是去寻找能满足你内心需要的生活方式,还需要明白什么样的生活方式是你内心深处不想要的。
祝你身体健康。
James Otter
People aren’t actually shallow.
No its not bad to want things, its bad not to think of others.
as long as you are a human you are a complex life form and nothing is as shallow as it could be. If you can find easy joy in life you are lucky is what you are because life kicks everyone in the face at some point.
人们其实并不肤浅。
不,想要物质上的东西并不是坏事,糟糕的是除了物质之外什么都不考虑。
只要你是一个人类,你就是一个复杂的生命体,没有什么比这更肤浅的了。如果你能在生活中找到轻松的快乐,那么你是幸运的,因为生活总会不经意的打人脸。
People aren’t actually shallow.
No its not bad to want things, its bad not to think of others.
as long as you are a human you are a complex life form and nothing is as shallow as it could be. If you can find easy joy in life you are lucky is what you are because life kicks everyone in the face at some point.
人们其实并不肤浅。
不,想要物质上的东西并不是坏事,糟糕的是除了物质之外什么都不考虑。
只要你是一个人类,你就是一个复杂的生命体,没有什么比这更肤浅的了。如果你能在生活中找到轻松的快乐,那么你是幸运的,因为生活总会不经意的打人脸。
AiR Institute of Realization
Nothing in this world is good or bad. Is it bad being a shallow person, who desires and easily gets pleased with superficial and materialistic things? No, there is nothing bad about it. But as long as we are caught in the prison of material things, we are caught by our own desires, and we suffer. We will suffer because of our desires that will cause us stress. Then we will suffer with our disappointments which will make us feel hurt. Therefore, as long as we live a shallow life in this material world, we will not experience that bliss that comes from spirituality. As long as we are the body, we will suffer pain. As long as we are the mind, we will be miserable. As long as we are the ego, we will be agonized. But the moment we realize we are the Divine Soul, we will be liberated from this triple suffering and live a life of eternal bliss and peace.
不能用单纯的好或者坏来判断事物。做一个肤浅的人,渴望并容易满足于肤浅和物质的东西,这是不是很糟糕?不,没什么不好的。但是,只要我们被困在物质的牢笼里,我们就会被自己的欲望所困,我们就会受苦。我们会因为欲望而受苦,欲望会给我们带来压力。然后我们会因为失望而痛苦,这会让我们感到受伤。因此,只要我们在这个物质世界里过着浅薄的生活,我们就不会体验到来自灵性的幸福。只要我们还有肉体,我们就会遭受痛苦。只要我们还有头脑,我们就会痛苦。只要我们还有感觉,我们就会感到痛苦。但当我们意识到自己是神圣的灵魂时,我们就会从这三重苦难中解放出来,过上幸福与和平的生活。
Nothing in this world is good or bad. Is it bad being a shallow person, who desires and easily gets pleased with superficial and materialistic things? No, there is nothing bad about it. But as long as we are caught in the prison of material things, we are caught by our own desires, and we suffer. We will suffer because of our desires that will cause us stress. Then we will suffer with our disappointments which will make us feel hurt. Therefore, as long as we live a shallow life in this material world, we will not experience that bliss that comes from spirituality. As long as we are the body, we will suffer pain. As long as we are the mind, we will be miserable. As long as we are the ego, we will be agonized. But the moment we realize we are the Divine Soul, we will be liberated from this triple suffering and live a life of eternal bliss and peace.
不能用单纯的好或者坏来判断事物。做一个肤浅的人,渴望并容易满足于肤浅和物质的东西,这是不是很糟糕?不,没什么不好的。但是,只要我们被困在物质的牢笼里,我们就会被自己的欲望所困,我们就会受苦。我们会因为欲望而受苦,欲望会给我们带来压力。然后我们会因为失望而痛苦,这会让我们感到受伤。因此,只要我们在这个物质世界里过着浅薄的生活,我们就不会体验到来自灵性的幸福。只要我们还有肉体,我们就会遭受痛苦。只要我们还有头脑,我们就会痛苦。只要我们还有感觉,我们就会感到痛苦。但当我们意识到自己是神圣的灵魂时,我们就会从这三重苦难中解放出来,过上幸福与和平的生活。
Dana Luha
It's not good to be shallow. It's not bad to be pleased by materialistic things, either. There is a difference between desiring what you need and desiring what you want.
There's also a difference with being pleased by receiving something you need and seeking material want for happiness.
If you desire a new stove, or a better home, or something that serves a purpose and improves your daily life in some way, that's not being shallow and it is not bad to want those things.
What makes someone shallow is when they put more desire and value into things rather than people. An example of this would be someone caring more about their new sports car than someone they claim to care about.
Someone bragging about something they just bought to someone who can barely feed their family. That's a shallow person. That is bad. Don't be that person.
Hope this helps.
肤浅不好。对物质主义的东西感到高兴也不错。渴望你需要的和渴望你想要的是有区别的。
通过得到你需要的东西而感到高兴和为了快乐而寻求物质上的需要也是有区别的。
如果你想要一个新的炉子,或者一个更好的家,或者一些能在某种程度上改善你日常生活的东西,这并不是肤浅的,想要这些东西没有问题。
让人肤浅的是当他们把更多的欲望和价值放在事物而不是人身上。一个例子是,有人更关心他们的新跑车,而不是他们声称关心的人。
有人向一个几乎无法养活家人的人吹嘘他们刚买的东西。那是个肤浅的人。这很糟糕。别做那种人。
希望这对你有帮助。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
It's not good to be shallow. It's not bad to be pleased by materialistic things, either. There is a difference between desiring what you need and desiring what you want.
There's also a difference with being pleased by receiving something you need and seeking material want for happiness.
If you desire a new stove, or a better home, or something that serves a purpose and improves your daily life in some way, that's not being shallow and it is not bad to want those things.
What makes someone shallow is when they put more desire and value into things rather than people. An example of this would be someone caring more about their new sports car than someone they claim to care about.
Someone bragging about something they just bought to someone who can barely feed their family. That's a shallow person. That is bad. Don't be that person.
Hope this helps.
肤浅不好。对物质主义的东西感到高兴也不错。渴望你需要的和渴望你想要的是有区别的。
通过得到你需要的东西而感到高兴和为了快乐而寻求物质上的需要也是有区别的。
如果你想要一个新的炉子,或者一个更好的家,或者一些能在某种程度上改善你日常生活的东西,这并不是肤浅的,想要这些东西没有问题。
让人肤浅的是当他们把更多的欲望和价值放在事物而不是人身上。一个例子是,有人更关心他们的新跑车,而不是他们声称关心的人。
有人向一个几乎无法养活家人的人吹嘘他们刚买的东西。那是个肤浅的人。这很糟糕。别做那种人。
希望这对你有帮助。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Tim ODonnell
Shallow acts aren’t good acts. Nor are they necessarily acts of evil.
肤浅的行为不是好的行为。但是,它们并不一定就是邪恶的行为。
Shallow acts aren’t good acts. Nor are they necessarily acts of evil.
肤浅的行为不是好的行为。但是,它们并不一定就是邪恶的行为。
Cathie Saint
Dear Friend, nice and a bit difficult question, to answer; I’ll tell you my point of view on this, from experience and experience of others: Nothing is absolute in this world, everything is relative, since we are made of material mortal body and spirit-soul at the same time, it’s rather normal that we all, more or less want and need a bit of everything. It’s more common, during youth, adolescense to be a bit more superficial, due lack of enough experience and maturity; this happens actually, that due age, we haven’t tasted ‘’yet’’ everything we need, we don’t know actually what life has to offer, because we’ve just haven’t lived in the relative time frx yet..We may be for ex. too sentimental in depth, and externally we may seem that we are more materialists, than we ove spirit, due circumstances of life, we cannot discover yet, due opportunities, the value of spirit, and spiritual as well as moral values, that are much more resistant in time, actually eternal and they never get lost. For ex. we may lose our money but not our spirit and education. People who seem sometimes to be more materialists, are those who can become most fanatic with spirit in the future..We just need to be given chances, and opportunities to discover what really spirit gives us, what materialism gives us, and decide to which path they want to move and focus more. We can combine both, and material to an extent, and focus more on spirit, being able to enjoy life, and pleasures, but within a solid moral backround, and mostly the way, God wants it, who created Universe, and gave us everything, to handle ourselves, in terms of free choice, ..there’s some determinism in this, an entire circle that includes bit of everything, being actually the circle of life,
亲爱的朋友,这个问题很好,但有点难回答。我会告诉你我的观点,他来自于我的经历以及别人的经历:在这个世界上,没有什么事情是绝对的,一切都是相对的,因为我们同时是由物质、肉体和灵魂组成的,所以我们都或多或少地想要和需要一些东西,这是很正常的。在青年时期,由于缺乏足够的经验和成熟度,更常见的情况是,青春期的人更肤浅一些;事实上,到了适当的年龄,我们还没有尝到我们需要的一切,我们不知道生活能提供什么,因为我们还没有生活在相对的时间框架内……我们可能过于感情用事,从表面上看,我们似乎是物质主义者,而不是热爱精神生活,我们还无法发现适当的机会、精神的价值,以及精神和道德价值,它们在时间上更具抵抗力,实际上是永恒的,而且永远不会消失。例如,我们可能会失去金钱,但不会失去精神和教育。有时似乎更物质主义的人,是那些在未来会变得最狂热的人……我们只需要有机会,有机会去发现精神给了我们什么,物质主义给了我们什么,并决定要走哪条路,更专注于哪条路。我们可以在一定程度上把两者结合起来,把注意力更多地放在精神上,能够享受生活和乐趣,但在坚实的道德背景下,主要是按照上帝的方式,上帝它创造宇宙,给了我们一切,在自由选择方面,则由我们自己选择……这里面有一些决定论,一个包括一切的整个循环,实际上是生命的循环。
Dear Friend, nice and a bit difficult question, to answer; I’ll tell you my point of view on this, from experience and experience of others: Nothing is absolute in this world, everything is relative, since we are made of material mortal body and spirit-soul at the same time, it’s rather normal that we all, more or less want and need a bit of everything. It’s more common, during youth, adolescense to be a bit more superficial, due lack of enough experience and maturity; this happens actually, that due age, we haven’t tasted ‘’yet’’ everything we need, we don’t know actually what life has to offer, because we’ve just haven’t lived in the relative time frx yet..We may be for ex. too sentimental in depth, and externally we may seem that we are more materialists, than we ove spirit, due circumstances of life, we cannot discover yet, due opportunities, the value of spirit, and spiritual as well as moral values, that are much more resistant in time, actually eternal and they never get lost. For ex. we may lose our money but not our spirit and education. People who seem sometimes to be more materialists, are those who can become most fanatic with spirit in the future..We just need to be given chances, and opportunities to discover what really spirit gives us, what materialism gives us, and decide to which path they want to move and focus more. We can combine both, and material to an extent, and focus more on spirit, being able to enjoy life, and pleasures, but within a solid moral backround, and mostly the way, God wants it, who created Universe, and gave us everything, to handle ourselves, in terms of free choice, ..there’s some determinism in this, an entire circle that includes bit of everything, being actually the circle of life,
亲爱的朋友,这个问题很好,但有点难回答。我会告诉你我的观点,他来自于我的经历以及别人的经历:在这个世界上,没有什么事情是绝对的,一切都是相对的,因为我们同时是由物质、肉体和灵魂组成的,所以我们都或多或少地想要和需要一些东西,这是很正常的。在青年时期,由于缺乏足够的经验和成熟度,更常见的情况是,青春期的人更肤浅一些;事实上,到了适当的年龄,我们还没有尝到我们需要的一切,我们不知道生活能提供什么,因为我们还没有生活在相对的时间框架内……我们可能过于感情用事,从表面上看,我们似乎是物质主义者,而不是热爱精神生活,我们还无法发现适当的机会、精神的价值,以及精神和道德价值,它们在时间上更具抵抗力,实际上是永恒的,而且永远不会消失。例如,我们可能会失去金钱,但不会失去精神和教育。有时似乎更物质主义的人,是那些在未来会变得最狂热的人……我们只需要有机会,有机会去发现精神给了我们什么,物质主义给了我们什么,并决定要走哪条路,更专注于哪条路。我们可以在一定程度上把两者结合起来,把注意力更多地放在精神上,能够享受生活和乐趣,但在坚实的道德背景下,主要是按照上帝的方式,上帝它创造宇宙,给了我们一切,在自由选择方面,则由我们自己选择……这里面有一些决定论,一个包括一切的整个循环,实际上是生命的循环。
Erlinda Sialongo
I would not use the word bad because the word has a moral connotation Being shallow, I think, is more of a personality trait, rather than a moral trait. Some people are superficial, some people are materialistic, some are not. Are they bad people? They are based on what they do, that is, if they do what is against the laws of God.
我不会用“坏”这个词,因为这个词的道德内涵很浅,我认为,它更像是一种人格特征,而不是一种道德特征。有些人是肤浅的,有些人是物质的,有些人不是。他们是坏人吗?这基于他们所做的,也就是说,如果他们做了违背上帝律法的事,他们才是坏人。
I would not use the word bad because the word has a moral connotation Being shallow, I think, is more of a personality trait, rather than a moral trait. Some people are superficial, some people are materialistic, some are not. Are they bad people? They are based on what they do, that is, if they do what is against the laws of God.
我不会用“坏”这个词,因为这个词的道德内涵很浅,我认为,它更像是一种人格特征,而不是一种道德特征。有些人是肤浅的,有些人是物质的,有些人不是。他们是坏人吗?这基于他们所做的,也就是说,如果他们做了违背上帝律法的事,他们才是坏人。
Sydney LaDorada
Just because you like materialistic things (clothes, jewelry, etc) don’t make you shallow. I mean, everybody loves materialistic things. Some more than others, yeah that’s fine.
But You’re only considered shallow if you think having those things is the key to joy. In reality the key to joy? Is just changing your mindset, loving life. Because you can have a lot of money, a lot of stuff…you could have everything that you’ve ever wanted…yet still be completely unhappy with yourself/your life. Heck you could be rich and depressed.
仅仅因为你喜欢物质的东西(衣服、珠宝等)不会让你肤浅。我是说,每个人都喜欢物质的东西。有些人比其他人多,是的,没关系。
但只有当你认为拥有这些东西是快乐的关键时,你才会被认为是肤浅的。实际上,快乐的关键是什么?只是改变你的心态,热爱生活。因为你可以有很多钱,很多东西……你可以拥有你曾经想要的一切……但仍然对自己/你的生活感到完全不快乐。见鬼,你可能很富有,但是却很沮丧。
Just because you like materialistic things (clothes, jewelry, etc) don’t make you shallow. I mean, everybody loves materialistic things. Some more than others, yeah that’s fine.
But You’re only considered shallow if you think having those things is the key to joy. In reality the key to joy? Is just changing your mindset, loving life. Because you can have a lot of money, a lot of stuff…you could have everything that you’ve ever wanted…yet still be completely unhappy with yourself/your life. Heck you could be rich and depressed.
仅仅因为你喜欢物质的东西(衣服、珠宝等)不会让你肤浅。我是说,每个人都喜欢物质的东西。有些人比其他人多,是的,没关系。
但只有当你认为拥有这些东西是快乐的关键时,你才会被认为是肤浅的。实际上,快乐的关键是什么?只是改变你的心态,热爱生活。因为你可以有很多钱,很多东西……你可以拥有你曾经想要的一切……但仍然对自己/你的生活感到完全不快乐。见鬼,你可能很富有,但是却很沮丧。
Celest Welch
Well it’s not that bad being shallow as long as you don’t hurt yourself doing toxic things and others, you can make yourself look prettier by adorning yourself with natural things and setting your hair in a position that looks good on you without using anything. Now materialistic things are an issue since you could perhaps become obsessed with it and suddenly perhaps prefer materialistic things over yourself and people and that’s a dilemma. But being shallow as long as it doesn’t hurt you or anyone isn’t. :)
肤浅也没什么不好,只要你不做有毒的事情或其他伤害自己的事情,你可以用自然的东西装饰自己,把头发放在一个合适的位置,不使用任何东西,让自己看起来更漂亮。现在物质的东西是一个问题,因为你可能会被它迷住,突然之间,你可能会更喜欢物质的东西,而不是你自己和别人,这是一个两难的选择。但只要不伤害自己或任何人,肤浅又如何?
Well it’s not that bad being shallow as long as you don’t hurt yourself doing toxic things and others, you can make yourself look prettier by adorning yourself with natural things and setting your hair in a position that looks good on you without using anything. Now materialistic things are an issue since you could perhaps become obsessed with it and suddenly perhaps prefer materialistic things over yourself and people and that’s a dilemma. But being shallow as long as it doesn’t hurt you or anyone isn’t. :)
肤浅也没什么不好,只要你不做有毒的事情或其他伤害自己的事情,你可以用自然的东西装饰自己,把头发放在一个合适的位置,不使用任何东西,让自己看起来更漂亮。现在物质的东西是一个问题,因为你可能会被它迷住,突然之间,你可能会更喜欢物质的东西,而不是你自己和别人,这是一个两难的选择。但只要不伤害自己或任何人,肤浅又如何?
Darian Kaltenbach
A little bit. But it’s ok to pay attention to the “shallow” things as long as you give a good amount of attention to “deep” things too.
As an example, a sexy wife is good, but that’s not the only thing you should consider if you want to marry someone. If she has a bad personality, your life will be hell and she will bring hellfire to you for glancing at other women or for ignoring her when she gets emotional. She will eventually divorce you for half of your earnings for the rest of your life.
So, don’t pick your wife on looks only, but looks are nice and they usually indicate that the girl is fertile and can have healthy kids.
This is just one example, but try to understand people so you can judge them beyond their looks and image.
A lot of “non-shallow” people will tell you image means nothing.
I’m here to tell you that it’s about balancing the things. If someone has a good image and makes you feel good, but you know they are not good for you in the long term as a friend or a partner, you need to take other things into consideration.
Let me know if you have trouble understanding this.
有一点点,但是,只要你也对“深”的东西给予足够的关注,关注“浅”的东西也是可以的。
举一个例子,性感的妻子是好的,但这不是你唯一应该考虑的,如果你想和某人结婚。如果她性格不好,你的生活将是地狱,她会因为你瞥了其他女人一眼,或者在她情绪激动时忽视她而给你带来地狱之火。你的余生的某一天,她最终会拿走你收入的一半与你离婚。
所以,不要只根据外表来选择你的妻子,但是外表是好的,它们通常表明女孩有生育能力,可以有健康的孩子。
这只是一个例子,但是要试着去了解别人,这样你就可以超越他们的外表和形象来判断他们。
很多“不肤浅”的人会告诉你,形象毫无意义。
我在这里告诉你,关于平衡的问题。如果有人有良好的形象,让你感觉良好,但你知道作为朋友或伴侣,他们对你的长期利益不好,你需要考虑其他情况。
如果你理解上面的话有困难,请告诉我。
A little bit. But it’s ok to pay attention to the “shallow” things as long as you give a good amount of attention to “deep” things too.
As an example, a sexy wife is good, but that’s not the only thing you should consider if you want to marry someone. If she has a bad personality, your life will be hell and she will bring hellfire to you for glancing at other women or for ignoring her when she gets emotional. She will eventually divorce you for half of your earnings for the rest of your life.
So, don’t pick your wife on looks only, but looks are nice and they usually indicate that the girl is fertile and can have healthy kids.
This is just one example, but try to understand people so you can judge them beyond their looks and image.
A lot of “non-shallow” people will tell you image means nothing.
I’m here to tell you that it’s about balancing the things. If someone has a good image and makes you feel good, but you know they are not good for you in the long term as a friend or a partner, you need to take other things into consideration.
Let me know if you have trouble understanding this.
有一点点,但是,只要你也对“深”的东西给予足够的关注,关注“浅”的东西也是可以的。
举一个例子,性感的妻子是好的,但这不是你唯一应该考虑的,如果你想和某人结婚。如果她性格不好,你的生活将是地狱,她会因为你瞥了其他女人一眼,或者在她情绪激动时忽视她而给你带来地狱之火。你的余生的某一天,她最终会拿走你收入的一半与你离婚。
所以,不要只根据外表来选择你的妻子,但是外表是好的,它们通常表明女孩有生育能力,可以有健康的孩子。
这只是一个例子,但是要试着去了解别人,这样你就可以超越他们的外表和形象来判断他们。
很多“不肤浅”的人会告诉你,形象毫无意义。
我在这里告诉你,关于平衡的问题。如果有人有良好的形象,让你感觉良好,但你知道作为朋友或伴侣,他们对你的长期利益不好,你需要考虑其他情况。
如果你理解上面的话有困难,请告诉我。
很赞 0
收藏