
正文翻译

This was Willy Brandt German Chancellor back then apologized for the Holocaust. China suffered millions lives casualties under Japanese occupation.
这是德国总理威利勃兰向大屠杀道歉的照片。日本占领中国的时候,民不聊生,生灵涂炭。

This is Shinzo Abe, Japanese Pm visiting Yakusuni where Japanese War criminals was shrines. Yakusuni Shrine to be fair is not just commemorate war criminals, but why would they shrines war criminals in this shrine? No wonder former Japanese victims were outraged.
这是日本首相安倍晋三参观靖国神社的照片,在那里祭奠着日本战犯。公平地讲,神社不只祭奠战犯,但是为什么要在神社祭奠战犯呢?难怪深受日本战争之苦的受害者愤懑不平。
Why can't China and Japan shake hands like France and Germany?
为什么中日不能像法德一样握手?
为什么中日不能像法德一样握手?
Because China expects Japan to apologize like this:
因为中国希望日本这么道歉:
因为中国希望日本这么道歉:

This was Willy Brandt German Chancellor back then apologized for the Holocaust. China suffered millions lives casualties under Japanese occupation.
这是德国总理威利勃兰向大屠杀道歉的照片。日本占领中国的时候,民不聊生,生灵涂炭。
But instead Japanese gives this:
但是日本竟然这么做:
但是日本竟然这么做:

This is Shinzo Abe, Japanese Pm visiting Yakusuni where Japanese War criminals was shrines. Yakusuni Shrine to be fair is not just commemorate war criminals, but why would they shrines war criminals in this shrine? No wonder former Japanese victims were outraged.
这是日本首相安倍晋三参观靖国神社的照片,在那里祭奠着日本战犯。公平地讲,神社不只祭奠战犯,但是为什么要在神社祭奠战犯呢?难怪深受日本战争之苦的受害者愤懑不平。
The point is Germany has sincerely reformed their way since Nazi Era, their education curriculum ensures everybody is aware the Nazi Crime. While in Japan, the government this to whitewash past crimes.
关键在于德国在纳粹战争之后诚心改变,德国教育系统确保每个人知晓纳粹罪行。但是在日本,政府却在洗白过去罪行。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
关键在于德国在纳粹战争之后诚心改变,德国教育系统确保每个人知晓纳粹罪行。但是在日本,政府却在洗白过去罪行。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
评论翻译

While Japanese leader bow to war criminals.
与此同时,日本领导人向战犯鞠躬。

When the attacker remember their wrong doings, the victim would forgive.
当侵略者记得犯下的错误时,受害者便会慢慢忘却不好的记忆。

It just wasn’t very enthusiastic.
只不过不是非常有热情。
Johnny Bai
Because German leader knee to the victims:
因为德国领导人向受害者下跪:
Because German leader knee to the victims:
因为德国领导人向受害者下跪:

While Japanese leader bow to war criminals.
与此同时,日本领导人向战犯鞠躬。

When the attacker remember their wrong doings, the victim would forgive.
当侵略者记得犯下的错误时,受害者便会慢慢忘却不好的记忆。
When the attacker forget their wrong doings, the victim would remember.
当侵略者忘记犯下的错误时,受害者将一直牢记于心。
当侵略者忘记犯下的错误时,受害者将一直牢记于心。
The Crazy Quoran
I'm an Indian BUT
我是印度人,但是
I'm an Indian BUT
我是印度人,但是
Read about Nanking Massacre and Comfort Women and Unit 731 and other Japanese War Crimes in detail and the current japanese Govts political response and then You will yourself het the answer.
仔细读过南京大屠杀、慰安妇和731部队等日本战争罪行,了解了日本当前政府政策反应,你心中便会有了答案。
仔细读过南京大屠杀、慰安妇和731部队等日本战争罪行,了解了日本当前政府政策反应,你心中便会有了答案。
I guarantee you will change every views about the Japanese government then. I mean I loved japan but after learning about these facts I felt like vomitting. Like for real man.
我向你们保证你们将改变对对日本政府的看法。我的意思是我爱日本,但得知这些事实之后,我只想吐。像任何一个正常人的反应一样。
我向你们保证你们将改变对对日本政府的看法。我的意思是我爱日本,但得知这些事实之后,我只想吐。像任何一个正常人的反应一样。
Just research yourself.
你再仔细反思反思自己。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
你再仔细反思反思自己。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Unlike Germany Japanese are still very proud of their past and the war crimes they commited are not widely taught at their schools as well
与德国不同,日本依然以过去为豪,他们所犯下的罪行也不会在学校用来警示
与德国不同,日本依然以过去为豪,他们所犯下的罪行也不会在学校用来警示
Japan / Japanese = Cool
日本/日本人=很棒
日本政策/殖民日本=达咩!
日本/日本人=很棒
日本政策/殖民日本=达咩!
Masao Miwa
Japan has not officially (government) admitted to atrocities in China. It has apologized for ‘serious damage’. Germany has officially apologized to everyone involved including Israel for atrocities. No remorse and guilt admission by Japan that it created atrocities as did Germany with the Jews. What is missing in all the apologies is taking of responsibility for the atrocities that occurred in China by Japan. There is a difference between ‘damages’ and ‘atrocities,’ especially when you don’t even admit such acts to your own people.
日本(政府)从未公开承认对中国的暴行。这个国家只为“严重损害”而道歉。而德国公开为犯下的暴行向包括以色列在内的国家道歉。日本对中国犯下像德国对犹太民族一样的罪行,但是不同于德国,日本丝毫没有悔过或者承认罪行。“损害”和“暴行”存在本质的不同, 特别是你甚至都不愿意像你的国民承认犯下这种行为。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Japan has not officially (government) admitted to atrocities in China. It has apologized for ‘serious damage’. Germany has officially apologized to everyone involved including Israel for atrocities. No remorse and guilt admission by Japan that it created atrocities as did Germany with the Jews. What is missing in all the apologies is taking of responsibility for the atrocities that occurred in China by Japan. There is a difference between ‘damages’ and ‘atrocities,’ especially when you don’t even admit such acts to your own people.
日本(政府)从未公开承认对中国的暴行。这个国家只为“严重损害”而道歉。而德国公开为犯下的暴行向包括以色列在内的国家道歉。日本对中国犯下像德国对犹太民族一样的罪行,但是不同于德国,日本丝毫没有悔过或者承认罪行。“损害”和“暴行”存在本质的不同, 特别是你甚至都不愿意像你的国民承认犯下这种行为。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
The closet to this came in 1972: “September 29, 1972: Prime Minister Kakuei Tanaka said to the people of the People's Republic of China: "The Japanese side is keenly conscious of the responsibility for the serious damage that Japan caused in the past to the Chinese people through war, and deeply reproaches itself. Further, the Japanese side reaffirms its position that it intends to realize the normalization of relations between the two countries from the stand of fully understanding 'the three principles for the restoration of relations' put forward by the Government of the People's Republic of China. The Chinese side expresses its welcome for this" (Joint Communique of the Government of Japan and the Government of the People's Republic of China).
最接近道歉的一次是1972年:“1972年9月29日:日本首相田中角荣对中国人民说:“日本深刻意识到应该为日本在过去战争中对中国人民造成的伤害承担责任,深刻批评自己。另外,日本重申了自己的立场,要在充分理解中国政府提出的“重建关系的三项原则”的基础上实现两国关系的正常化。中方表示欢迎这种做法”(中日两国政府联合声明
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
最接近道歉的一次是1972年:“1972年9月29日:日本首相田中角荣对中国人民说:“日本深刻意识到应该为日本在过去战争中对中国人民造成的伤害承担责任,深刻批评自己。另外,日本重申了自己的立场,要在充分理解中国政府提出的“重建关系的三项原则”的基础上实现两国关系的正常化。中方表示欢迎这种做法”(中日两国政府联合声明
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
This message has been repeated by past Prime Ministers and officials of Japan, but the admission of its atrocities is missing or avoided. Even in Japanese textbooks, Japanese students are unaware of things like the Nanjing Massacre or Unit 731, biological experiments.
这一说法被历任日本首相和日本官员反复强调,但是日本对犯下的罪行却避之不提。甚至在日本教科书中,日本学生对南京大屠杀、731部队以及生化实验都毫不知晓 。
这一说法被历任日本首相和日本官员反复强调,但是日本对犯下的罪行却避之不提。甚至在日本教科书中,日本学生对南京大屠杀、731部队以及生化实验都毫不知晓 。
Ge Jin
0. On the world’s side. Omit. Blaming the US is definitly not a effective choice.
0.从世界的角度来说。令人作呕。指责美国的确不是个行之有效的决定。
0. On the world’s side. Omit. Blaming the US is definitly not a effective choice.
0.从世界的角度来说。令人作呕。指责美国的确不是个行之有效的决定。
1.On the Chinese side. The winners take all. China is a de facto just and honorable winner. It’s how China walks through the history. Thus Chinese people, not the Chinese government, won’t accept an equal status between China and Japan.
1.从中国的角度来说。赢家说什么都对。中国是事实上的赢家,站在正义一方,令人尊敬。这就是中国如何从历史中走来的。因此是中国人民不能接受中日平等的地位,而不是中国政府。
2.On the Japanese side. You only need to go to the Japanese Quora and then follow the "日中関係" (Sino-Japanese relation) section. Almost all of the entries revolve around three perspectives:
2.从日本的角度来说。你只需要去日版Quora,然后关注:“中日关系”(Sino-Japanese relation) 板块。几乎所有的内容都围绕以下的三个视角展开:
1.从中国的角度来说。赢家说什么都对。中国是事实上的赢家,站在正义一方,令人尊敬。这就是中国如何从历史中走来的。因此是中国人民不能接受中日平等的地位,而不是中国政府。
2.On the Japanese side. You only need to go to the Japanese Quora and then follow the "日中関係" (Sino-Japanese relation) section. Almost all of the entries revolve around three perspectives:
2.从日本的角度来说。你只需要去日版Quora,然后关注:“中日关系”(Sino-Japanese relation) 板块。几乎所有的内容都围绕以下的三个视角展开:
a. The Nanjing Massacre did not happen.
a.南京大屠杀从没发生。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
a.南京大屠杀从没发生。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
b. It’s China who started the war.
b.挑起战争的是中国
b.挑起战争的是中国
c. China's history is only 70 years.
c.中国的历史只有70年
c.中国的历史只有70年
Lewis Hussey
Well technically they already have.
严格意义上讲,他们已经握手了
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Well technically they already have.
严格意义上讲,他们已经握手了
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处

It just wasn’t very enthusiastic.
只不过不是非常有热情。
The relationship between France and Germany is very different from the relationship between Japan and China.
法德的关系与中日的关系截然不同
法德的关系与中日的关系截然不同
Its not as simple as “they used to be enemies, but now they aren’t anymore.” Germany and France are both part of NATO, they are both allies with the USA, France supported the current German government against East Germany, and both countries are part of the EU.
这不是简单的“他们过去是敌人,但现在他们不是了。”德法都是北约成员,也都是美国的同盟,法国支持如今的德国政府对抗东德。以此同时,德法两国都是欧盟成员。
这不是简单的“他们过去是敌人,但现在他们不是了。”德法都是北约成员,也都是美国的同盟,法国支持如今的德国政府对抗东德。以此同时,德法两国都是欧盟成员。
Japan and China, don’t have any such relationship. Japan still very much aspires to being the dominant power in East Asia, and that already places it in competition with the CCP. Combine that with the fact that Japan is largely supportive of the USA, and is a capitalist democracy as opposed to Chinas authoritarian communist dictatorship, it sets a relationship doomed to clashing on occasion.
日中两国就没有这种关系了。日本依然渴望成为东亚霸主,这使得这个国家站在了中国的对立面上。再加上日本一直是美国的支持者这个事实,还有日本试行的是资本民主,而不是中国那种集权专制民主,这使得两国的关系注定时不时变得紧张。
日中两国就没有这种关系了。日本依然渴望成为东亚霸主,这使得这个国家站在了中国的对立面上。再加上日本一直是美国的支持者这个事实,还有日本试行的是资本民主,而不是中国那种集权专制民主,这使得两国的关系注定时不时变得紧张。
China and Japan also have no economic or military unx, and given their clashing ideals, one is most likely not on the horizon any time soon.
此外,中日也没有经济或军事同盟,并且鉴于双方冲突由来已久,建立这种同盟可能性也不大。
此外,中日也没有经济或军事同盟,并且鉴于双方冲突由来已久,建立这种同盟可能性也不大。
We have been seeing a clear thaw in the relationship, and its likely to become more cordial in the future if the two countries find a way to get over their territorial disputes.
我们看到两国关系中坚冰在消融,在未来如果双方能找到解决领土冲突的方式,双方的关系可能会更友好。
我们看到两国关系中坚冰在消融,在未来如果双方能找到解决领土冲突的方式,双方的关系可能会更友好。
Now with the Coronavirus situation there has actually been a large outcry on both sides to mend ties and live better with each other, but so long as the two countries remain so ideologically opposed to each other, we likely won’t see much of a change beyond the two countries being peaceful acquaintances rather than enemies.
现在伴随着新冠疫情的蔓延,国际社会强烈呼吁中日双方弥补关系,和睦共处。但是只要双方依旧在意识形态上反对彼此,我们就不能看到双方关系的实质性改变,也就是成为和平共处的邻邦,而非锱铢必较的敌人。
现在伴随着新冠疫情的蔓延,国际社会强烈呼吁中日双方弥补关系,和睦共处。但是只要双方依旧在意识形态上反对彼此,我们就不能看到双方关系的实质性改变,也就是成为和平共处的邻邦,而非锱铢必较的敌人。
很赞 7
收藏