关于白人至上主义者,你最困惑的是什么?(一)
2022-03-29 翻译熊 15905
正文翻译

What do you find most puzzling about white supremacists?

关于白人至上主义者,你最困惑的是什么?

评论翻译
Dave Haynie
The hate part I understand, at least intellectually. They’re taught that. They’re indoctrinated. And they’re also taught to accept what they’re told, to not challenge ideas, to never think for themselves. They’re taught tribalism. Their lazy, stupid parents need to place the blame for their sorry lives on something other than where it belongs, on themselves, so they blame “The Other”.
But yeah, some things confuse me. For one… you’re proud of your skin color? That accident of birth, that outer 1mm of skin, is your only source of pride? You got nothing better? No talents, no accomplishments? Pretty sad.
For one, I really don’t fathom how these folks look at themselves in the mirror every day and actually think, “yup, I sure am the master race”. I mean, seriously, these folks are more often than not from the shallow end of the gene pool.

仇恨的那部分我理解,至少理智上能理解。他们是这样被教导和灌输的。他们还被教导要接受别人告诉他们的事,不要挑战别人的想法,永远不要独立思考。他们被教导部落主义。他们懒惰、愚蠢的父母需要把他们可悲的生活归咎于其他事情,而不是怪罪于他们自己,所以他们怪罪于“他者”。
但是,是的,有些事情让我困惑。首先,你为自己的肤色感到骄傲?这是出生时的意外,那外层1毫米的皮肤,是你唯一的骄傲吗?你没有更好的吗?没有天赋就没有成就?很可悲。
(他们)显然是一群“医生”、“工程师”和“律师”!
首先,我真的不明白这些人每天对着镜子里的自己是怎么想的,“是的,我肯定是优等民族”。我是说,说真的,这些人往往是来自基因池的浅层。



然后,是对被美国打败的敌人的一种奇怪的崇拜。他们崇敬希特勒和纳粹党,他们崇敬李和南方邦联。他们告诉所有人他们的种族多元是多么的不美国。这群领导人和意识形态被美国勇敢的多元文化力量打得满地找牙。
我的父亲,我的公公,还有几个叔叔曾为打败纳粹而战,并将他们从地球上抹去。如果他们要回归,那工作就还没有完成。



说真的,这是唯一值得记住的邦联或纳粹旗帜。

Claire Jordan
It’s *because* they’re from the shallow end of the gene pool, and because the US looks down on poor whites and calls them “trash”. The only way they can prop upo their egos and tell themselves they’re not trash is to designate somebody else they can say is lower than them, so they can tell themselves “At least I’m not that guy”.

这是因为他们来自基因池的浅层,因为美国看不起贫穷的白人,称他们为“垃圾”。
他们唯一能支撑自己的自尊,告诉自己不是垃圾的方法,就是指定一个他们认为比他们低的人,这样他们就可以告诉自己“至少我不是那个人”。

Judi Trotter
My Dad and his family is from Mississippi and they are consistently at the very bottom of the educational system rankings throughout the US. During WW2 Dad was stationed at a northern Air Force base following two years of college and could never look down on blacks or support Jim Crow.
The poverty many of these communities live in is desperate and their leaders are largely unable to make things better. The total collapse of coal and so many other industries for reasons that seem like mysteries to them leave them angry. Add the ridiculous myth about the Civil War being the “Nobel Cause”, add anger and jealousy of the North (they always called my Mom a Yankee) and you have confederate flags and white sheets.

我爸爸和他的家人来自密西西比州,他们在全美国的教育系统排名中一直垫底。
在二战期间,父亲在大学毕业两年后驻扎在北部的空军基地,他永远不会轻视黑人或支持种族隔离制度。
这些社区中的许多人生活在极度的贫困中,他们的领导人在很大程度上无法让事情变得更好。煤炭和许多其他行业的全面崩溃,原因对他们来说似乎是神秘的,这让他们感到愤怒。再加上关于南北战争是“诺贝尔事业”的荒谬神话,加上对北方的愤怒和嫉妒(他们总是称我妈妈为北方佬),你就有了邦联旗和白色床单。

Claire Jordan
Yes. Much more needs to be done to bring new industry to these areas.

是的。要把新的工业带到这些地区,还有很多工作要做。

Leisa Meeuwen-Ristuben
The real trick is also building in flexible employment options so that a whole area doesn't collapse if a plant closes or a similarly catastrophic event occurs.

真正的技巧还在于建立灵活的就业选择,以便在工厂关闭或类似的灾难性事件发生时,整个地区不会崩溃。

Claire Jordan
Yes - you’ve either got to have alternative employment nearby, or good public transport to ferry people to where the jobs are.

是的——你要么必须在附近找到另一份工作,要么必须有良好的公共交通把人们送到工作地点。

Genghis Khan
Industry doesn’t want to build in places with bad infrastructure and poor educational systems. Industry wants good roads to drive on and people smart enough to be trained. They don’t get either of those in the US south.

工业不希望在基础设施差、教育系统差的地方建立。工业需要良好的道路和足够聪明的、能接受培训的人。
在美国南部,这两样都没有。

Steve Bloxham
Claire… go to South Carolina … go to North Carolina. Go to Tennessee … go to Georgia… new industry abounds. New jobs. New wealth on a scale never before seen in the South East.
Its a boomtown region. Go see for yourself.

克莱尔,去南卡罗来纳州,去北卡罗来纳州,去田纳西州,去乔治亚州,新的工业,新的就业机会到处都是。新财富的规模在东南部前所未有。
这是一片新兴城市地区。你自己去看看吧。

Bob Walsh
Yes your right! But the GOP is destroying these jobs. Trump’s tariffs have made the BMW plant in Greer SC ( which has the highest production volume, worldwide) rethink their future. If they have to pay a tax aka a tariff for steel and then ship their SUV’s to China and pay another tax aka tariff it will no longer be profitable. Also Georgia has one of the largest film studios in the world. Film industry warned Georgia that it will be hard to find women to perform in their state because of their anti abortion law. 1000’s of jobs will be lost because old white man think abortions is evil. Not 1 woman was consulted for this new law. What a woman does with her body is no one’s business. But now 1000’s of people will be unemployed because of this stupid law.
UP: 26

是的,你说得对!但是共和党正在摧毁这些工作机会。
特朗普的关税让宝马在Greer SC (全球产量最高的工厂)的工厂重新思考自己的未来。如果他们必须为钢铁支付关税,然后把他们的SUV运到中国,再支付另一项关税,那就不再有利可图了。
乔治亚州还有世界上最大的电影制片厂之一。电影业警告乔治亚州,由于该州的反堕胎法,在该州将很难找到女性参加演出。
就因为老白人认为堕胎是邪恶的,1000个工作岗位消失了。这项新法律的成立没有咨询过一个妇女的意见。
一个女人怎么处理她的身体不关任何人的事。但是现在1000人会因为这项愚蠢的法律而失业。

原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


William Lebotschy
Neither the GOP nor the religious fanatics realize that isolation does not work. Georgia and Alabama's religious politicians, have the same obxtives, as ISIS, in their treatment of women.

共和党也好,宗教狂热者也好都没有意识到孤立主义不起作用。
乔治亚州和阿拉巴马州的宗教政客在对待妇女问题上与ISIS有着相同的目标。

N R
I was in Mississippi a year ago for just a week, and just about everyone I met was friendly and inviting. I’m pretty sure I got better service at restaurants there than I did anywhere else I’ve been to in the US.
The one disturbing thing I saw was a monument to Earl Van Dorn in Port Gibson, where virtually all of the inhabitants were black. For context, Van Dorn did not fall in battle heroically defending Southern Heritage from Northern Aggression. He was shot dead by a fellow southerner whom he was cuckolding! Is this the “heritage” that the Daughters of the Confederacy so badly want to preserve???

一年前,我在密西西比州呆了一个星期,几乎所有我遇到的人都很友好和好客。我很确定我在那里的餐厅得到的服务比我在美国其他任何地方都要好的多。
我看到的一件令人不安的事情是吉布森港的范·多恩伯爵纪念碑,那里几乎所有的居民都是黑人。作为背景,范·多恩并没有在抵抗北方侵略的战斗中英勇牺牲,而是被一个与对方妻子通奸的南方人枪杀了!这就是联盟的女儿们如此迫切想要保存的“遗产”吗?

Taumi Conohan
I fail to believe if they had a rely great paying job and some more sense of security, that they'd not be white supremisists anymore. That's a fallacy. There are plenty who have financial security and are even more dangerous. Stephen Miller ring any bells?

我不相信所谓的如果他们有一份高薪的工作和更多的安全感,他们就不再是白人至上主义者了。
这是一个谬论。有很多人在经济上有保障,但他们甚至更危险。史蒂芬·米勒有印象吗?
(注:斯蒂芬·米勒(Stephen Miller,1985 年 8 月 23 日出生)是一位美国政治顾问,曾担任唐纳德·特朗普总统的政策高级顾问和白宫演讲写作主任。他的政治被描述为极右翼和反移民。2019 年 11 月泄露的电子邮件显示,米勒曾宣传白人民族主义出版物VDARE和美国文艺复兴时期的文章,并支持阴谋论。米勒在南方贫困法律中心的极端分子名单上。)

Genghis Khan
Regarding endemic poverty in the Deep South: most people don’t have two nickels to rub together in those poorly governed states. Things never improve, and they keep putting the same turds into office. Sounds like they enjoy being “white trash” to me.

关于美国南方腹地的地方性贫困问题:在那些管理不善的州,大多数人连两分钱都挣不到。
情况从来没有改善,他们一直把换汤不换药的人渣推进办公室。
在我看来,他们好像很享受做“白人垃圾”。

Seeking Real Truth
I can appreciate your comment but my question is why don't they take steps to eliminate the ineffective leaders who perpetuate the poverty instead of blaming the co-victims for their problems?
Can't they realize that if All peoples of this nation banded together and held these self serving (so called) leaders accountable? No one would have to suffer? No One!
The truth is d trump and most other political puppets have done little for the average citizen either black or white!

我可以欣赏你的评论,但我的问题是,为什么他们不采取措施消除那些导致贫困的无效领导人,而不是将问题归咎于共同受害者?
难道他们没有意识到,如果这个国家的所有人民团结起来,让这些自私自利的(所谓的)领导人承担责任?没人不得不受苦,没有人!
事实是特朗普和其他大多数政治傀儡都没有为普通公民做什么,无论是黑人还是白人!

David Shiver III
That’s kinda funny Judy cause I lived in Mississippi and my moms people are from deleware and everytime we go up north I’m called redneck hick laughed at because of my accent I have no problem with confederate flag but people have misused it but I don’t think it should be banned I do however have a half black sibling who was nervous of one that was hanging in my room so as soon as she said it was scary I think mainly because of the skulls on it she is real Christian does not like anything scary so I got rid of it there are more kkk doing rally’s more up north then down south Believe it or not my step grandfather was black lived in deleware and was scared everytime they came to town which was almost all the time I have lived here in ms since I was 3 and have not or can recall seeing or hearing of one black dudes down here don’t play that shit And are not scared some of them have their own rebel flags but racism is everywhere and hate is not defined to one coastal region on another note I will ad my grandmother is full blooded German and they still have nazi flags they don’t consider the flag bad

这很有趣,因为我住在密西西比,我妈妈的人来自特拉华,每次我们去北方,我会被称为“红脖子”,被嘲笑,就因为我的口音。
我对联邦旗帜没有问题,是人们滥用了它,但我不认为它应该被禁止。我有一个有一半黑人血统的妹妹,她对挂在我房间里的邦联旗感到紧张。所以当她说这很可怕的时候,我想主要是因为上面的头骨。她是真正的基督徒,不喜欢任何可怕的东西,所以我取了下来。
三k党在北方集会的人比在南方多,信不信由你,我的祖父是住在特拉华的黑人,每次他们来镇上时都很害怕,几乎一直都是这样。我从3岁起就住在这里,没有发生过或能回忆起在这里看到或听到过任何一个黑人被人杀死。他们一些人并不害怕,还有自己的反政府旗。但种族歧视无处不在,另一方面,仇恨并不局限于一个沿海地区。
我还要补充,我的祖母是纯正的德国人,他们仍然有纳粹旗帜,他们不认为那旗帜是糟糕的,糟糕的是那个符号背后的人。

it’s the people behind that symbol and If you wanna be technical that swatztika is a sign was copied from a brown man that’s the funny thing cause in Hindu mythology it means good fortune but how did I get so smart must be the German genes no the schools are no worse here than they are there just depends on what part of the city the school is in but not all southerners are racist people trust me don’t believe everything you hear things down here are more laid back everybody knows everybody type thing of course the civil war never ended northerners still think they are better than southerners and southerners think they are better than northerners I have been to both sides it’s the same all the way around you are not the first person to think like this nor will you be the last I am not offended by what you said I just want to let you know that I heard always gets misconstrued it all depends what part of town or city you are from I mean look at the water situation over there in flint Michigan I grew up on semi truck been everywhere in the states it is the same all the way around trust me pride comes before us all

如果你想说得更专业一点,那就是“万字符(Swatztika)”是一个模仿棕色人种的符号,这很有趣因为在印度神话中,它意味着好运。我是怎么变得这么聪明的,肯定是德国人的基因。不,这里的学校并不比看起来的样子差,这取决于学校在城市的哪个地区,并不是所有南方人都是种族歧视者,相信我。
不要相信你道听途说的所有东西,这里比传言的更轻松惬意,所有人相互之间都认识。当然,内战从未结束,北方人仍然认为他们比南方人好,南方人也认为他们比北方人好。我去过两边,都是一样的。你不是第一个这么想的人也不会是最后一个。我没有被你的话冒犯,我只是想让你知道,我听到的总是被误解。
这完全取决于你来自哪个地区,我的意思是,看看密歇根州弗林特市的水资源状况,我是在这里长大的,大卡车无处不在。相信我,骄傲先于我们存在。

Christine EveningsFall
This sounds rude and I apologize, but Leisa is right.
My eyes started skipping lines and I quit.
Could you edit?

我要说的听起来会很粗鲁,我先道个歉,但Leisa是对的。
我眼睛已经开始跳了,我受不了了。
你就不能编辑下你的留言吗?
(注:楼上的留言没有标点,句法结构也不符合书面用语习惯)

Mike Settle
I am a Southerner (Kentucky) and an English teacher. This post serves as the quintessential example of what I have been telling all my classes (sophomores and seniors): if you can’t express yourself intelligently and use proper syntax and punctuation, no one will hear your message.
I did struggle my way through your post. A couple of points:
*Whatever history you have dug up on the swastika, do you really believe the white supremacists and modern Nazi youth think it means good fortune? It matters what any word or symbol means now; and most everyone understands the swastika's meaning.
*Its a little disingenuous to claim “how did I get so smart, must be the German schools” when you compose such an incoherent, convoluted message.
*No one claimed ALL southerners are racist, but, as I said, I’m a southerner (and by the way, drove a truck for 18 years -2 million miles accident free, been a few places myself) and since the last president was elected, it has become disturbingly obvious, that much racism still lives.

我是一个南方人(肯塔基州),是一名英语教师。这篇文章是一个典型的例子,我一直在告诉我所有的班级(高二和高三): 如果你不能聪明地表达自己,使用正确的语法和标点符号,没有人会想听到你的信息。
你的留言让我纠结过。有几点:
无论你从万字符里挖掘出了什么样的历史信息,你真的相信白人至上主义者和现代纳粹青年认为它意味着好运吗? 重要的是现在的任何单词或符号的含义。而且几乎每个人都能理解万字符代表的意思。
当你写了这样一个不连贯、令人费解的信息时,声称“我是如何变得如此聪明的,一定是德国的学校”有点虚伪。
没有人说所有南方人都是种族主义者,但是,就像我说的,我是南方人(顺便说一下,我开了18年的卡车,200万英里没有出过事故,我自己也去过一些地方),自上一任总统当选以来,令人不安的是,许多种族主义仍然存在。

Leisa Meeuwen-Ristuben
Any particular reason you opted out of using punctuation in your response? I kept getting lost in your paragraph long run on sentence and ended up classifying it as half hearted satire.

你在回复中不使用标点符号有什么特别的原因吗?我总是迷失在你冗长的句子里,最后把它归类为半心半意的讽刺。

Beverly Hasegawa
I know. I had to give up midway.

我读到一半就不得不放弃了。

David Baker
If the US looks down on poor people and call them “trash” there is something deeply wrong with the US. You mentioned “poor whites”, do you believe skin color plays a part in how bad they are considered?

如果美国看不起穷人,称他们为“垃圾”,那美国就有严重的问题。你提到了“可怜的白人”,你认为肤色在多大程度上影响了人们对他们的评价?

Carlos Melbrook
That definitely has to play a part in it, I mean theyre basically the worst examples in multiple ways, probably including genetically, of white people and humanity. on some barely conscious level they probably know this, so they decide “these people are different from me, they must be below me” to keep themselves from putting there double barrels in there mouths, then they cherrypick “evidence” to support there assumptions, using the classic psuedoscientific method.
Honestly I think it’s kinda funny, these people claim they’re the master race and yet they’re some of the dumbest people out there. It gets even funnier with the neo-nazis because one of the nazi’s core tenants(besides killing Jews) was the euthanasia of the physically and mentally disabled, and I’m pretty sure most modern nazis DEFINITLY fit into the latter group

这肯定是原因之一,我的意思是他们在很多方面都是最糟糕的例子,可能包括基因,白人和人类。在一些几乎没有意识的层面上,他们可能知道这一点,所以他们决定,“这些人与我不同,他们一定是低于我的人”, 然后他们用经典的伪科学方法挑选“证据”来支持这些假设。
老实说,我觉得这很有趣,这些人声称他们是优等种族,但他们却是最愚蠢的人。新纳粹的故事就更有趣了,因为纳粹的核心成员之一(除了杀害犹太人)就是对身体和精神残疾的人实施安乐死,我很确定大多数现代纳粹肯定属于后者。

Bob Burke
Poor excuse for despicable and racist behavior. They choose to be the trash of society and work very hard at doing so, in fact this is the only work they do. Don’t blame it on the US looking down on them. These people have been looking down on everyone.
Try explaining this logic to the African Americans or the Jews, go back to the immigration wave of the Irish and Italians. They were the ones being looked down on back then. Ironically it was by this very same hate group we’re talking about right here.

卑鄙和种族主义行为的可怜借口。他们选择成为社会的垃圾,并为此努力,事实上这是他们唯一在做的。别怪美国看不起他们,这些人一直看不起所有人。
试着向非裔美国人或犹太人解释这个逻辑,滚回爱尔兰和意大利。他们是当时被人看不起的人。具有讽刺意味的是,这正是我们正在谈论的这个仇恨团体。

Elaine Peters
Claire, I usually agree with your opinions on Quora, but in this case I think the issue is more complex.
I’m not sure that the gene pool has as much to do with the “white trash” phenomenon as does as generations of poor upbringing which includes teaching civil behavior, self respect, and basic education. Literally generations.
The U.S. south was established almost two centuries ago as a feudal system complete with nobility, peasantry, and slaves. Today this divide has lessened, but generations of peasant mentality, which includes poor upbringing, lives on.
Many poor whites in the south live genteel lives, and this lifestyle enables their children to merge into society. Many other poor whites cannot or will not strive for bettering themselves, preferring a militant anti-social way of life. It is challenging to respect this.

克莱尔,我通常同意你在Quora上的观点,但在这种情况下,我认为问题更复杂。
我不确定基因库与“白人垃圾”现象的关系,是否与一代又一代的糟糕的教育有关,包括教育公民行为、自尊和基础教育。
美国南部在大约两个世纪前建立了一套封建制度,包括贵族、农民和奴隶。如今,这种差距已经缩小,但一代又一代的农民心态,包括缺乏教育,仍然存在。
南方许多贫穷的白人过着有教养的生活,这种生活方式使他们的孩子能够融入社会。许多贫穷的白人不能也不愿为改善自己而奋斗,他们更喜欢激进的反社会的生活方式。要尊重这一点很有挑战性。

很赞 1
收藏