人们不应该住在日本的6个确切理由是什么?(上)
正文翻译
图
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
图
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
评论翻译
Jace Cooper
In order to talk to the locals, you need to learn Japanese. It's VERY VERY rare to find somebody who's not a foreigner that speaks English fluently.
They're REALLY depressed. If you want one to smile, just talk to them, they'll do it not because you're American or whatever your nationality is, they do it because it's polite. I've only seen maybe 3 Japanese people actually smile and laugh.
Not a lot of Japanese people are into what they call Gaijins. So if you're looking to hook up with one, good luck on that. Also, they prefer to masturbate over actual intercourse meaning the birth rate is declining.
They're all about cuteness (aka the Kawaii culture). If you want to avoid the cutsies and the like, don't go to Akihabara, that's anime central, which means that cuteness is all over the place.
Schools are really competitive. Basically, if you're going to go to a Japanese University, I can't express how hard you have to study.
Finally, even if you're knowledgeable about the Japanese culture and language, you're still walking on eggshells. This is a sensitive culture, so be as polite as you can and follow the law. That's easy on paper, but for me, that was hard.
为了和当地人交谈,你需要学习日语。不是外籍人士,能说很流利的英语的日本人是非常非常少的。
他们真的消沉。如果你想要一个日本人微笑,就和他们说话,他们微笑不是因为你是美国人或其他国家的人,他们这么做是因为这是礼貌。我只见过3个日本人真正的微笑和大笑。
没有多少日本人喜欢他们所谓的外国人。所以如果你想找一个,祝你好运。此外,他们更喜欢手冲而不是实际的ooxx,这意味着日本的出生率正在下降。
她们都很可爱(也就是卡哇伊文化)。如果你想避免插队之类的,不要去秋叶原,那里是动漫中心,也就是说那里到处都是可爱的东西。
学校竞争非常激烈。基本上,如果你要去上日本的大学,我无法表达你需要多努力学习。
最后,即使你了解日本文化和语言,你仍然要小心翼翼。这是一种敏感的文化,所以要尽可能礼貌,遵守法律。这在纸面上很简单,但对我来说很难。
In order to talk to the locals, you need to learn Japanese. It's VERY VERY rare to find somebody who's not a foreigner that speaks English fluently.
They're REALLY depressed. If you want one to smile, just talk to them, they'll do it not because you're American or whatever your nationality is, they do it because it's polite. I've only seen maybe 3 Japanese people actually smile and laugh.
Not a lot of Japanese people are into what they call Gaijins. So if you're looking to hook up with one, good luck on that. Also, they prefer to masturbate over actual intercourse meaning the birth rate is declining.
They're all about cuteness (aka the Kawaii culture). If you want to avoid the cutsies and the like, don't go to Akihabara, that's anime central, which means that cuteness is all over the place.
Schools are really competitive. Basically, if you're going to go to a Japanese University, I can't express how hard you have to study.
Finally, even if you're knowledgeable about the Japanese culture and language, you're still walking on eggshells. This is a sensitive culture, so be as polite as you can and follow the law. That's easy on paper, but for me, that was hard.
为了和当地人交谈,你需要学习日语。不是外籍人士,能说很流利的英语的日本人是非常非常少的。
他们真的消沉。如果你想要一个日本人微笑,就和他们说话,他们微笑不是因为你是美国人或其他国家的人,他们这么做是因为这是礼貌。我只见过3个日本人真正的微笑和大笑。
没有多少日本人喜欢他们所谓的外国人。所以如果你想找一个,祝你好运。此外,他们更喜欢手冲而不是实际的ooxx,这意味着日本的出生率正在下降。
她们都很可爱(也就是卡哇伊文化)。如果你想避免插队之类的,不要去秋叶原,那里是动漫中心,也就是说那里到处都是可爱的东西。
学校竞争非常激烈。基本上,如果你要去上日本的大学,我无法表达你需要多努力学习。
最后,即使你了解日本文化和语言,你仍然要小心翼翼。这是一种敏感的文化,所以要尽可能礼貌,遵守法律。这在纸面上很简单,但对我来说很难。
Anyways, those are my six reasons. I really hope you go though, so I'll one up you and give you six reasons to go
Tranquility. Bless the Lord it's so peaceful over there, especially on the country side!
Onsen, 'nuff said.
It's not hard to befriend a Japanese person. Actually, it's quite easy. If you press the right buttons, you'll be speaking casually to them in no time. (For more effect, watch a new anime that you like and have something in common, even if it's sports).
The restaurants deliver in great quality. Small ramen shops are the best because it feels cozy and warm.
There's lots to do. If you go to Tokyo or Kyoto, the tourism there is enormous, therefore lots to do.
Everything is compact, meaning as long as you have money, you can take the train practically anywhere in the city, or even to another city in no time.
I sincerely hope you go to Japan. I know I had a good time.
总之,这就是我的六个理由。我真的希望你去,所以我会给你一个六个你应该去的理由
安静。上帝保佑,那里真安静,尤其是在乡下!
足够多的温泉。
和日本人交朋友并不难。事实上,这很容易。如果你找对了方法,你很快就能和他们随意交谈了。(为了获得更好的效果,可以看一部你们都喜欢的新动漫,哪怕是体育动漫)。
餐馆的饭菜质量很好。小拉面店是最好的,因为它让人感觉到舒适和温馨。
有很多事情要做。如果你去东京或京都,那里的旅游业规模巨大,因此有很多事情要做。
一切都很便利,这意味着只要你有钱,你几乎可以乘火车去城市的任何地方,甚至可以马上去另一个城市。
我真诚地希望你去日本。我知道我在那里玩得很开心。
Tranquility. Bless the Lord it's so peaceful over there, especially on the country side!
Onsen, 'nuff said.
It's not hard to befriend a Japanese person. Actually, it's quite easy. If you press the right buttons, you'll be speaking casually to them in no time. (For more effect, watch a new anime that you like and have something in common, even if it's sports).
The restaurants deliver in great quality. Small ramen shops are the best because it feels cozy and warm.
There's lots to do. If you go to Tokyo or Kyoto, the tourism there is enormous, therefore lots to do.
Everything is compact, meaning as long as you have money, you can take the train practically anywhere in the city, or even to another city in no time.
I sincerely hope you go to Japan. I know I had a good time.
总之,这就是我的六个理由。我真的希望你去,所以我会给你一个六个你应该去的理由
安静。上帝保佑,那里真安静,尤其是在乡下!
足够多的温泉。
和日本人交朋友并不难。事实上,这很容易。如果你找对了方法,你很快就能和他们随意交谈了。(为了获得更好的效果,可以看一部你们都喜欢的新动漫,哪怕是体育动漫)。
餐馆的饭菜质量很好。小拉面店是最好的,因为它让人感觉到舒适和温馨。
有很多事情要做。如果你去东京或京都,那里的旅游业规模巨大,因此有很多事情要做。
一切都很便利,这意味着只要你有钱,你几乎可以乘火车去城市的任何地方,甚至可以马上去另一个城市。
我真诚地希望你去日本。我知道我在那里玩得很开心。
Ben Lew
Background information. I’ve lived in Japan for 4 years in Kansai. I’m a 27 year old white male.
If you require a deep sense of home or belonging. You will never be fully assimilated here. You can be 99% Japanese and 1% Korean. You are not Japanese. Even if you know the language, culture, were born here, have a Japanese spouse, have citizenship, everything, etc, this is not your home. If you need to identify with your country of residence as your home, Japan is not for you. Don’t be bitter about it, just accept it.
If you are not self-aware or perceptive. Japanese behaviour and customs are largely based on a situations context and “air.” If you struggle at reading the air, then don’t come to Japan. You’ll step on everyone’s toes and then react based on resentment when everyone gives you the cold shoulder (and it would rightly be your own fault). If you look and behave anything less than impeccable by your peers’ standards at all times, then you’re just not perceptive and proactive enough (you should follow the example of the Japanese people, but not expect to be treated as one).
背景资料。我在日本关西住了4年。我是一个27岁的白人男性。
如果你需要保持一种强烈的归属感。你在这里永远不会完全被同化。你可以99%是日本人,1%是韩国人,但你仍然不是日本人。即使你懂日语、懂文化、在这里出生、有日本配偶、有日本国籍等等,这里也不是你的家。如果你需要以你的居住国作为你的第二家乡,日本不适合你。不要心怀怨恨,接受现实吧。
如果你没有自我意识或感知能力。日本人的行为和习俗很大程度上是基于情境、背景和“氛围”的。如果你很难读懂,那就不要来日本。你会碍每个人的眼,然后当每个人都对你冷淡的时候,你会基于怨恨做出反应(这当然是你自己的错)。如果你的外表和行为在任何时候都不能以你的同龄人的标准来衡量,那么你就是不够敏锐和主动(你应该效仿日本人,但不要期望被当作一个日本人对待)。
Background information. I’ve lived in Japan for 4 years in Kansai. I’m a 27 year old white male.
If you require a deep sense of home or belonging. You will never be fully assimilated here. You can be 99% Japanese and 1% Korean. You are not Japanese. Even if you know the language, culture, were born here, have a Japanese spouse, have citizenship, everything, etc, this is not your home. If you need to identify with your country of residence as your home, Japan is not for you. Don’t be bitter about it, just accept it.
If you are not self-aware or perceptive. Japanese behaviour and customs are largely based on a situations context and “air.” If you struggle at reading the air, then don’t come to Japan. You’ll step on everyone’s toes and then react based on resentment when everyone gives you the cold shoulder (and it would rightly be your own fault). If you look and behave anything less than impeccable by your peers’ standards at all times, then you’re just not perceptive and proactive enough (you should follow the example of the Japanese people, but not expect to be treated as one).
背景资料。我在日本关西住了4年。我是一个27岁的白人男性。
如果你需要保持一种强烈的归属感。你在这里永远不会完全被同化。你可以99%是日本人,1%是韩国人,但你仍然不是日本人。即使你懂日语、懂文化、在这里出生、有日本配偶、有日本国籍等等,这里也不是你的家。如果你需要以你的居住国作为你的第二家乡,日本不适合你。不要心怀怨恨,接受现实吧。
如果你没有自我意识或感知能力。日本人的行为和习俗很大程度上是基于情境、背景和“氛围”的。如果你很难读懂,那就不要来日本。你会碍每个人的眼,然后当每个人都对你冷淡的时候,你会基于怨恨做出反应(这当然是你自己的错)。如果你的外表和行为在任何时候都不能以你的同龄人的标准来衡量,那么你就是不够敏锐和主动(你应该效仿日本人,但不要期望被当作一个日本人对待)。
If you value Western individualism so much that you need to express it arbitrarily. You can dye your hair so you do. You can identify as a woman (but you’re a man) so you do. You do all sorts of things just for the sake of feeling secure in your freedom to do so, Japan is not for you. This is a collectivist culture—people behave similarly in part to make others feel secure. Modesty is a virtue. Never impose your beliefs about social behaviours on the Japanese people.
You’re an [extreme] weeb/otaku. You’re not welcome here. This is not a fantasy land. Reality doesn’t turn into a cartoon when you arrive here. Knowing some Japanese and spending some time in Akihabara during a 2 week trip in Tokyo qualifies you knowing 0% about Japan. If you’ve been watching anime until 4am every night, and spanking it to hentai porn immediately after—stay away. If you must come here, shave your god damn neckbeard and get some fitted clothing. The only people I see all done up like anime characters are cringey western weebs, cosplayers (which is when it’s appropriate), and Japanese employees that are promoting something (again, appropriate). Whenever I see someone with dyed hair and a lumbering walk from afar, I know it’s a gaijin otaku. I’ve never been wrong about that, because I’ve never seen a Japanese be as such.
如果你非常重视西方的个人主义,你可以随意地表达它。你可以把头发染成你喜欢的样子。你可以认为自己是女人(但你是男人),你完全可以这么做。你做各种各样的事情只是为了在你的自由中感到安全,但在日本不适合你。这是一种集体主义文化——人们的行为在某种程度上是为了让别人感到安全。谦虚是一种美德。不要把你对社会行为的看法强加给日本人。
如果你是个[极端的]网虫/宅男,这里不欢迎你。这不是幻想世界。当你来到这里的时候,现实不会变成卡通。如果你懂一些日语,在东京呆上两周,再去秋叶原呆上一段时间,你对日本的了解仍然等于零。如果你每天晚上看动漫一直到凌晨4点,然后一看完就马上去看韩泰毛片,那就离开日本。如果你一定要来这里,那就剃掉你那该死的大胡子,买些合身的衣服。我看到的唯一打扮得像动漫人物的人是西方的二次元角色扮演者(这是在恰当的时候)和正在推广某种东西的日本员工(同样也是在恰当的时候)。每当我从远处看到一个染了头发、步履蹒跚的人,我就知道他是外国人御宅族。在这一点上我从来没有判断错误过,因为我从未见过日本人是这样的。
You’re an [extreme] weeb/otaku. You’re not welcome here. This is not a fantasy land. Reality doesn’t turn into a cartoon when you arrive here. Knowing some Japanese and spending some time in Akihabara during a 2 week trip in Tokyo qualifies you knowing 0% about Japan. If you’ve been watching anime until 4am every night, and spanking it to hentai porn immediately after—stay away. If you must come here, shave your god damn neckbeard and get some fitted clothing. The only people I see all done up like anime characters are cringey western weebs, cosplayers (which is when it’s appropriate), and Japanese employees that are promoting something (again, appropriate). Whenever I see someone with dyed hair and a lumbering walk from afar, I know it’s a gaijin otaku. I’ve never been wrong about that, because I’ve never seen a Japanese be as such.
如果你非常重视西方的个人主义,你可以随意地表达它。你可以把头发染成你喜欢的样子。你可以认为自己是女人(但你是男人),你完全可以这么做。你做各种各样的事情只是为了在你的自由中感到安全,但在日本不适合你。这是一种集体主义文化——人们的行为在某种程度上是为了让别人感到安全。谦虚是一种美德。不要把你对社会行为的看法强加给日本人。
如果你是个[极端的]网虫/宅男,这里不欢迎你。这不是幻想世界。当你来到这里的时候,现实不会变成卡通。如果你懂一些日语,在东京呆上两周,再去秋叶原呆上一段时间,你对日本的了解仍然等于零。如果你每天晚上看动漫一直到凌晨4点,然后一看完就马上去看韩泰毛片,那就离开日本。如果你一定要来这里,那就剃掉你那该死的大胡子,买些合身的衣服。我看到的唯一打扮得像动漫人物的人是西方的二次元角色扮演者(这是在恰当的时候)和正在推广某种东西的日本员工(同样也是在恰当的时候)。每当我从远处看到一个染了头发、步履蹒跚的人,我就知道他是外国人御宅族。在这一点上我从来没有判断错误过,因为我从未见过日本人是这样的。
You're looking for a spouse. You’ll come here and be in awe of how well kept, attractive, and good-mannered the Japanese people are. You may become idealistic about a future with one of them. You’ll get married before you’re ready because you didn’t cultivate relationship experience in your home country and you were living a fantasy land lie of idealism so far in your relationship. You’ll find yourself subject to the Japanese marriage system—often based on settling and stability rather than passion and love for one another. You can find that here, too, but you need to be certain you have it instead of rushing into a relationship. Your good perception and obxtivity will serve you well in this regard. Communicate your values before you commit.
You are motivated to visit Japan based on stereotypes. You should disregard them before you arrive and keep an open mind. My years in Japan have been some of the best in my life. I’d thank the Japanese people, environment, culture, and society for that. Almost everyone I know who left Japan misses it. The people who came here with stereotypes in mind were often disappointed and intolerant of not being able to assimilate and/or change the society to their fantasy. They often leave bitter and flustered. They tend to be sensitive and reluctant to adapt and change their ways. Don’t be like them.
如果你在寻找配偶,你来到这里,会对日本人的优雅、迷人和彬彬有礼感到敬畏。你可能会对与他们中的一个人的未来充满理想主义。你会在你准备好之前就结婚,因为你在你的祖国没有感情经历,你一直生活在理想主义的幻想世界里。你会发现自己受制于日本的婚姻制度——它通常建立在安定和稳定的基础上,而不是建立在彼此的激情和爱之上。你也可以在这里找到配偶,但你需要确定你想要拥有它,而不是急于开始一段关系。在这方面,你良好的洞察力将很好地为你服务。在你做出承诺之前,要向对方传达出你的价值观。
如果你去日本的动机是基于刻板印象,你应该在到达之前忽略它们,并保持开放的心态。我在日本的时光是我人生中最美好的时光。为此,我要感谢日本人民、环境、文化和社会。几乎我认识的所有离开日本的人都很怀念日本。带着刻板印象来到这里的人往往对这里和他们的幻想不一致感到失望和无法容忍。他们离开时往往是痛苦和慌乱的。他们往往很敏感,不愿意适应和改变自己的方式。不要像他们那样。
You are motivated to visit Japan based on stereotypes. You should disregard them before you arrive and keep an open mind. My years in Japan have been some of the best in my life. I’d thank the Japanese people, environment, culture, and society for that. Almost everyone I know who left Japan misses it. The people who came here with stereotypes in mind were often disappointed and intolerant of not being able to assimilate and/or change the society to their fantasy. They often leave bitter and flustered. They tend to be sensitive and reluctant to adapt and change their ways. Don’t be like them.
如果你在寻找配偶,你来到这里,会对日本人的优雅、迷人和彬彬有礼感到敬畏。你可能会对与他们中的一个人的未来充满理想主义。你会在你准备好之前就结婚,因为你在你的祖国没有感情经历,你一直生活在理想主义的幻想世界里。你会发现自己受制于日本的婚姻制度——它通常建立在安定和稳定的基础上,而不是建立在彼此的激情和爱之上。你也可以在这里找到配偶,但你需要确定你想要拥有它,而不是急于开始一段关系。在这方面,你良好的洞察力将很好地为你服务。在你做出承诺之前,要向对方传达出你的价值观。
如果你去日本的动机是基于刻板印象,你应该在到达之前忽略它们,并保持开放的心态。我在日本的时光是我人生中最美好的时光。为此,我要感谢日本人民、环境、文化和社会。几乎我认识的所有离开日本的人都很怀念日本。带着刻板印象来到这里的人往往对这里和他们的幻想不一致感到失望和无法容忍。他们离开时往往是痛苦和慌乱的。他们往往很敏感,不愿意适应和改变自己的方式。不要像他们那样。
Mike Mike
Some context about me. I'm a Japanese-European mix born and raised in Europe. I`ve been living in Japan during kindergarten for a few years, moved back to Europe and moved to Tokyo permanently 8 years ago.
Also I lived in Tokyo when I was in high school for a few months, but I decide to move back to Europe. Please note I'm writing it from a male perspective, and sorry if that appears more of a personal story. Hope it will help you somehow.
一些关于我的背景。我是日欧混血儿,在欧洲长大。我在日本上幼儿园的时候住了几年,然后搬回了欧洲,8年前永久地搬到了东京。
我高中的时候在东京住过几个月,但我决定搬回欧洲。请注意,我是从一个男性的角度来写的,如果这看起来更像是一个个人故事,我很抱歉。希望能对你有所帮助。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Some context about me. I'm a Japanese-European mix born and raised in Europe. I`ve been living in Japan during kindergarten for a few years, moved back to Europe and moved to Tokyo permanently 8 years ago.
Also I lived in Tokyo when I was in high school for a few months, but I decide to move back to Europe. Please note I'm writing it from a male perspective, and sorry if that appears more of a personal story. Hope it will help you somehow.
一些关于我的背景。我是日欧混血儿,在欧洲长大。我在日本上幼儿园的时候住了几年,然后搬回了欧洲,8年前永久地搬到了东京。
我高中的时候在东京住过几个月,但我决定搬回欧洲。请注意,我是从一个男性的角度来写的,如果这看起来更像是一个个人故事,我很抱歉。希望能对你有所帮助。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
1. Friends and being emotionally open. If you need deep relationships and being emotionally open, Japan is not for you. It is close to impossible to have a close Japanese friend since you will always be an outsider. I believe "healthy distance" needs to be remained in order to remain in good contacts with a Japanese friend. My take is, Japanese are not really ever taught how to deal with emotions and this is not a culture of openly expressing emotions. Whenever I tried to have a deep, meaningful and emotional conversation with my Japanese father he would shut down, turn it to a joke, yell at me, or start endless monologue about something completely irrelevant. Whenever I thought the relation with a Japanese was close enough to treat each other in more friendly way, they would "run away", some of them would just disappear from social life. This is one thing that happened to me on many occasions - Japanese people with whom all seemed to be going alright, they just stopped contacting me at some point. And I'd never guess what have I done wrong. An open and genuine, meaningful conversation about emotions is close to impossible to get in Japan from my experience. What helps me to survive in Japan are business trips to other parts of the world and friends in my other home country in Europe where I have a few dedicated friends I can count on and talk about all the meaningful things regarding life, death, emotions just openly, honestly and genuinely etc.
Basically, Japanese friendships tend to gravitate towards something superficial, and meaningful friendships I have are based on hobbies, common interests and work (global business ie.). Most importantly - distance needs to be kept in order for the relationship not to fall apart. And the trick is to find where the not-to-be-crossed line is.
1.朋友和敞开心扉。如果你需要深厚的人际关系和情感,日本不适合你。要有一个亲密的日本朋友几乎是不可能的,因为你永远都是一个局外人。我认为,为了与日本朋友保持良好的联系,需要保持“健康的距离”。我的看法是,日本人从来没有被教过如何处理情绪,日本文化不是一个公开表达情绪的文化。每当我试图与我的日本父亲有一个深刻的,有意义的和富于情感的对话,他就会打断,把它变成一个笑话,对我大喊,或开始没完没了的说完全无关的事情。每当我认为与日本人的关系足够亲密,可以更友好地对待彼此时,他们就会“逃跑”,有些人就会从我的社会关系中消失。这是一件在我身上发生过很多次的事情——有的日本人看起来一切都很好,但他们在某个时候就不再联系我了。我永远也猜不到我做错了什么。根据我的经验,在日本几乎不可能进行关于情感的开放的、真诚的、有意义的对话。帮助我在日本生存下来的是到世界其他地方的商务旅行和我在欧洲的另一个老乡,我有一些忠诚的朋友可以依靠,他们可以开诚布公地和我谈论所有有意义的事情,关于生命,死亡,情感等。
基本上,日本人的友谊倾向于一些肤浅的东西,而我所拥有的有意义的友谊是基于爱好、共同的兴趣和工作(全球商贸)。最重要的是,为了不让关系破裂,我需要和日本朋友保持距离。诀窍就是找到不能越过的线在哪里。
Basically, Japanese friendships tend to gravitate towards something superficial, and meaningful friendships I have are based on hobbies, common interests and work (global business ie.). Most importantly - distance needs to be kept in order for the relationship not to fall apart. And the trick is to find where the not-to-be-crossed line is.
1.朋友和敞开心扉。如果你需要深厚的人际关系和情感,日本不适合你。要有一个亲密的日本朋友几乎是不可能的,因为你永远都是一个局外人。我认为,为了与日本朋友保持良好的联系,需要保持“健康的距离”。我的看法是,日本人从来没有被教过如何处理情绪,日本文化不是一个公开表达情绪的文化。每当我试图与我的日本父亲有一个深刻的,有意义的和富于情感的对话,他就会打断,把它变成一个笑话,对我大喊,或开始没完没了的说完全无关的事情。每当我认为与日本人的关系足够亲密,可以更友好地对待彼此时,他们就会“逃跑”,有些人就会从我的社会关系中消失。这是一件在我身上发生过很多次的事情——有的日本人看起来一切都很好,但他们在某个时候就不再联系我了。我永远也猜不到我做错了什么。根据我的经验,在日本几乎不可能进行关于情感的开放的、真诚的、有意义的对话。帮助我在日本生存下来的是到世界其他地方的商务旅行和我在欧洲的另一个老乡,我有一些忠诚的朋友可以依靠,他们可以开诚布公地和我谈论所有有意义的事情,关于生命,死亡,情感等。
基本上,日本人的友谊倾向于一些肤浅的东西,而我所拥有的有意义的友谊是基于爱好、共同的兴趣和工作(全球商贸)。最重要的是,为了不让关系破裂,我需要和日本朋友保持距离。诀窍就是找到不能越过的线在哪里。
2. Humor and being funny. If humor is something important to you, avoid Japan. I never could understand what makes Japanese laugh. Their sense of humor seems so infantile and hardly sophisticated. It's too obvious that European and Japanese sense of humor is totally different, but I used to make everybody laugh in high school, but when I went to Japan, nobody would understand my jokes and I could hardly just smile when others were LOL-ing. Forget about "irony", "sarcasm" as they are perceived as something of a bad taste, or the best case scenario, your counterpart would take it all seriously asking every time "really?!?" until you are just fed up.
It's so funny to me that Japanese people who know me would say I'm damn serious while I'm totally playful in my core, but I just can't find ways to express myself not confusing others at the same time.
2.幽默和有趣。如果幽默对你很重要,那就不要去日本。我一直不明白什么能让日本人发笑。他们的幽默感似乎很幼稚,几乎不成熟。很明显,欧洲人和日本人的幽默感是完全不同的,但我曾经在欧洲上高中时能让每个人都发笑,但当我去日本时,没有人能理解我的笑话,当别人笑的时候,我几乎笑不出来。忘记“反讽”和“讽刺”,因为它们在日本被认为是一种糟糕的品味,或者最好的情况是,你的聊天对象会很认真每次都问“真的吗?!?”,直到你厌倦了。
对我来说很有趣的是,认识我的日本人会说我很严肃,但我骨子里完全是在开玩笑,但我就是找不到不让别人困惑的方式来表达自己的真实想法。
It's so funny to me that Japanese people who know me would say I'm damn serious while I'm totally playful in my core, but I just can't find ways to express myself not confusing others at the same time.
2.幽默和有趣。如果幽默对你很重要,那就不要去日本。我一直不明白什么能让日本人发笑。他们的幽默感似乎很幼稚,几乎不成熟。很明显,欧洲人和日本人的幽默感是完全不同的,但我曾经在欧洲上高中时能让每个人都发笑,但当我去日本时,没有人能理解我的笑话,当别人笑的时候,我几乎笑不出来。忘记“反讽”和“讽刺”,因为它们在日本被认为是一种糟糕的品味,或者最好的情况是,你的聊天对象会很认真每次都问“真的吗?!?”,直到你厌倦了。
对我来说很有趣的是,认识我的日本人会说我很严肃,但我骨子里完全是在开玩笑,但我就是找不到不让别人困惑的方式来表达自己的真实想法。
3. Girlfriend and serious relationship. I'm married and had a few Japanese girlfriends, but oh boy, that was something. As a mix or foreigner the chances are you'll come around as an attraction for a Japanese girl. Cultural wall is huge, even though I've been raised with Japanese culture. Obviously, if you're looking for something casual, you will always find some doors open (like a pub called HUB where local girls are looking for a foreign to pick them up). But for something serious it's not easy because of three things Japanese take into account. Education, income and family. What they care most (on average) is what university have you graduated (brand), how thick is your wallet (will you be able to provide for her and kids eventually), and if her family accepted you. It's not easy to get a yes on all 3 aspects so chances are you might end up being with a super nice and cute girl that will just squeeze last dime from your wallet and f**k your brain up. I had a Japanese girlfriend ones and it seemed like what mattered most for her was that we just move in to a nice place in Tokyo, close to Shibuya, where I would just pay for everything and where she could sleep.
Bottom-line is, there are no grown-up females in Japan partly because of the culture that praises "cute" things in women. They tend to remain childish in their core, even though in they are 30+, 40+.
You need to take into account that Japanese women value stability and family above romantic intimacy and individual feelings (passion), so it might happen that you end up in a sexless marriage as I did. In many cases women decide being mother > being a woman.
3.女朋友和一段认真的关系。我结婚了,还有几个日本女朋友,但是,天哪,这还真了不起。作为一个混血儿或外国人,你很有可能会吸引一个日本女孩。但文化壁垒是巨大的,尽管我是在日本文化中长大的。很明显,如果你想找个随意放松的地方,你总能找到一些敞开的门(比如一个叫HUB的酒吧,当地的女孩正在那里寻找一个外国人来接她们)。但对于一些严肃的事情来说,这并不容易,因为日本人要考虑三件事。教育、收入和家庭。他们最关心的(一般来说)是你毕业于哪所大学(名牌),你的钱包有多鼓(你最终能养活她和孩子吗),以及她的家人是否接受你。要在三个方面都得到肯定是不容易的,所以你很有可能最终会和一个超级可爱的女孩在一起,她会从你的钱包里挤出最后一分钱,把你的大脑搞得一团糟。我曾经有个日本女友,对她来说,最重要的是我们搬到了东京涩谷附近的一个好地方,在那里我可以支付一切费用,她可以在那里睡觉。
最重要的是,日本没有成年女性,部分原因是推崇女性“可爱”的文化。他们的内心倾向于保持幼稚,即使她们已经30多岁,40多岁了。
你需要考虑到,日本女性更看重稳定和家庭,而不是浪漫的亲密行为和个人感情(激情),所以你可能会像我一样以无性婚姻结束。在很多情况下,女人是决定当妈妈多过于当女人。
Bottom-line is, there are no grown-up females in Japan partly because of the culture that praises "cute" things in women. They tend to remain childish in their core, even though in they are 30+, 40+.
You need to take into account that Japanese women value stability and family above romantic intimacy and individual feelings (passion), so it might happen that you end up in a sexless marriage as I did. In many cases women decide being mother > being a woman.
3.女朋友和一段认真的关系。我结婚了,还有几个日本女朋友,但是,天哪,这还真了不起。作为一个混血儿或外国人,你很有可能会吸引一个日本女孩。但文化壁垒是巨大的,尽管我是在日本文化中长大的。很明显,如果你想找个随意放松的地方,你总能找到一些敞开的门(比如一个叫HUB的酒吧,当地的女孩正在那里寻找一个外国人来接她们)。但对于一些严肃的事情来说,这并不容易,因为日本人要考虑三件事。教育、收入和家庭。他们最关心的(一般来说)是你毕业于哪所大学(名牌),你的钱包有多鼓(你最终能养活她和孩子吗),以及她的家人是否接受你。要在三个方面都得到肯定是不容易的,所以你很有可能最终会和一个超级可爱的女孩在一起,她会从你的钱包里挤出最后一分钱,把你的大脑搞得一团糟。我曾经有个日本女友,对她来说,最重要的是我们搬到了东京涩谷附近的一个好地方,在那里我可以支付一切费用,她可以在那里睡觉。
最重要的是,日本没有成年女性,部分原因是推崇女性“可爱”的文化。他们的内心倾向于保持幼稚,即使她们已经30多岁,40多岁了。
你需要考虑到,日本女性更看重稳定和家庭,而不是浪漫的亲密行为和个人感情(激情),所以你可能会像我一样以无性婚姻结束。在很多情况下,女人是决定当妈妈多过于当女人。
4. Being an alien. As a mix, I never felt I belong to any particular place. In Europe I have a Japanese name and don't look like a local yet I speak the language fluently. In Japan, I don't look like a local yet I speak the language as a native. It always strikes me when in either country people think they are being nice when they say "you are so great in (language)!". It still makes a bit sad as it reminds me as if I didn't belong here, but I just say "Thank you and you too!" with my little sarcasm as a last line of defense of what is me. As much as Japanese are nice, they are just genetically coded that an alien face = alien. And alien is anything but 100% Japanese, born and raised in Japan, speaking 100% Japanese. Even Koreans that have been living in Japan their whole lives, their parents and grandparents lived here, are not treated as Japanese. So if you are seeking for a sense of belonging, then I don't believe Japan is a place for you.
The advantage of being an "alien" is that you can just pretend you're a tourist and just don't know (don't care) about some stupid rules that Japanese praise so much. I like to be "a tourist" in Japan lol
4.觉得自己与这里格格不入。作为一个混血儿,我从不觉得自己属于任何一个特定的地方。在欧洲,我有一个日本名字,看起来不像当地人,但我的语言很流利。在日本,我看起来不像当地人,但我说的语言像当地人。当两个国家的人说“你的xx语真棒!”时,他们总是觉得自己很友好,但这总是让我感到震惊和难过,因为它提醒我好像我不属于这里,但我只会说“谢谢你,你也是!”用我小小的讽刺作为最后一道捍卫我自己内心的防线。虽然日本人很友好,但他们的认知是,外国人的脸=外国人。外国人不是100%的日本人,哪怕是在日本出生和长大,说100%纯正的日语。即使是父母、祖父母等一直生活在日本的韩国人,也不会被视为日本人。所以,如果你正在寻找一种归属感,那么我认为日本不适合你。
作为一个“外国人”的优势是,你可以假装自己是一个游客,不知道(也不关心)一些日本人推崇的愚蠢规则。我喜欢在日本做“游客”,哈哈
The advantage of being an "alien" is that you can just pretend you're a tourist and just don't know (don't care) about some stupid rules that Japanese praise so much. I like to be "a tourist" in Japan lol
4.觉得自己与这里格格不入。作为一个混血儿,我从不觉得自己属于任何一个特定的地方。在欧洲,我有一个日本名字,看起来不像当地人,但我的语言很流利。在日本,我看起来不像当地人,但我说的语言像当地人。当两个国家的人说“你的xx语真棒!”时,他们总是觉得自己很友好,但这总是让我感到震惊和难过,因为它提醒我好像我不属于这里,但我只会说“谢谢你,你也是!”用我小小的讽刺作为最后一道捍卫我自己内心的防线。虽然日本人很友好,但他们的认知是,外国人的脸=外国人。外国人不是100%的日本人,哪怕是在日本出生和长大,说100%纯正的日语。即使是父母、祖父母等一直生活在日本的韩国人,也不会被视为日本人。所以,如果你正在寻找一种归属感,那么我认为日本不适合你。
作为一个“外国人”的优势是,你可以假装自己是一个游客,不知道(也不关心)一些日本人推崇的愚蠢规则。我喜欢在日本做“游客”,哈哈
5. Rules, rules, f**kingly stupid rules. Japanese live under dictate of the Rules (ルール). Some of them are really stupid, but nobody ever asks "why". If you, on the other hand, ask, the answer would be "because everybody else follows them". So the only reason to do something stupid is that everybody else does it. These are usually tiny things, but some of them being such an absurd that irritates you as an individual who seeks reason and running things efficiently.
If you have a problem following rules, then Japan is definitely not for you.
5.规则,规则,该死的愚蠢的规则。日本人生活在规则的约束下。有些人真的很愚蠢,但从来没有人问过“为什么”。另一方面,如果你问,答案会是“因为其他人都是这样做的”。所以做蠢事的唯一原因就是别人也是这么做的。它们通常是微小的事情,但其中一些是如此荒谬以至于让你作为一个寻求理性和高效运作事物的人感到愤怒。如果你对循规蹈矩有看法,那么日本绝对不适合你。
If you have a problem following rules, then Japan is definitely not for you.
5.规则,规则,该死的愚蠢的规则。日本人生活在规则的约束下。有些人真的很愚蠢,但从来没有人问过“为什么”。另一方面,如果你问,答案会是“因为其他人都是这样做的”。所以做蠢事的唯一原因就是别人也是这么做的。它们通常是微小的事情,但其中一些是如此荒谬以至于让你作为一个寻求理性和高效运作事物的人感到愤怒。如果你对循规蹈矩有看法,那么日本绝对不适合你。
6. Work culture. I find it an other dimension of Matrix. Corporate culture is a Matrix per se, but Japanese one is just so specific with all the hidden codes and reading "the air" which is the situational context and connotations you wouldn't normally notice. A fascinating thing for me is that what happens outside the office doesn't really mater for people in the company. With the culture of "nomikai" or "nomunication" (drinking+communication) which is an important trust-building process in Japanese corporate culture, even if you get dead drunk and puke to death, your colleagues would help you out and it would create a bond. You can get drunk and make jokes with the CEO which would be totally unacceptable in the office, but outside it's totally ok. Imagine a place full of ninjas who are in a constant movement, every single one of them has a mission they would never reveal and for them you are just invisible unless you are a threat or potential ally. Live in such an environment for some time and all of a sudden you are just one of them.
One interesting thing about working in Japan is that, if you are on a permanent contract, there is hardly any way that company could get rid of you. So usually what would company do is to make sure you feel that you are not wanted anymore, but not in a direct way since it would be breaking the law. How, you'd ask - by not giving you any job whatsoever. By making you invisible. That's what happened to me once in a Japanese company where I would be left on my own for good 1,5-2 years. During that time I didn't`t have to report to anybody because I was not involved in any project. That seems to be fun, but during that time I watched all videos on Youtube and for me it was a serious struggle to find a way to spend 8-9 hours at work, sitting at my desk without anything particular to do, apart from surfing the internet.
6.工作文化。我发现它是《黑客帝国》的另一个维度。企业文化本身就是一个矩阵,但日本的工作文化是如此具体,包含所有的隐藏代码,有很多是你通常不会注意到的情景语境和内涵。好的一面是,办公室外发生的事情对公司里的人来说并不重要。在日本企业文化中,“nomikai”或“nomunication”(饮酒+沟通)是建立信任的重要过程,即使你喝得烂醉如泥,呕吐不止,你的同事也会帮助你,因为这会建立一种纽带。你可以喝醉酒,和首席执行官开玩笑,这在办公室里是完全不能接受的,但在外面完全可以。想象一个充满忍者的地方,他们在不停地移动,每个人都有他们永远不会透露的任务,对他们来说,你是隐形的,除非你是一个威胁或潜在的盟友。在这样的环境中生活一段时间,你就会突然成为其中一员。
在日本工作的一件有趣的事情是,如果你签的是永久合同,公司几乎没有办法解雇你。所以通常公司会做的是确保你觉得自己不再受欢迎,但不是直接解雇你,因为这会违反法律。你会问——为什么不给你任何的工作,因为公司想让你隐形。这就是我曾经在一家日本公司遇到的情况,我独自一人呆了1.5 -2年。在那段时间里,我不需要向任何人汇报,因为我没有参与任何项目。这似乎很有趣,但在这段时间里,我看了油管上所有的视频,对我来说,找到一种8-9个小时的工作是一件非常艰难的事情,我坐在桌子前没有任何事情可以做,除了上网。
One interesting thing about working in Japan is that, if you are on a permanent contract, there is hardly any way that company could get rid of you. So usually what would company do is to make sure you feel that you are not wanted anymore, but not in a direct way since it would be breaking the law. How, you'd ask - by not giving you any job whatsoever. By making you invisible. That's what happened to me once in a Japanese company where I would be left on my own for good 1,5-2 years. During that time I didn't`t have to report to anybody because I was not involved in any project. That seems to be fun, but during that time I watched all videos on Youtube and for me it was a serious struggle to find a way to spend 8-9 hours at work, sitting at my desk without anything particular to do, apart from surfing the internet.
6.工作文化。我发现它是《黑客帝国》的另一个维度。企业文化本身就是一个矩阵,但日本的工作文化是如此具体,包含所有的隐藏代码,有很多是你通常不会注意到的情景语境和内涵。好的一面是,办公室外发生的事情对公司里的人来说并不重要。在日本企业文化中,“nomikai”或“nomunication”(饮酒+沟通)是建立信任的重要过程,即使你喝得烂醉如泥,呕吐不止,你的同事也会帮助你,因为这会建立一种纽带。你可以喝醉酒,和首席执行官开玩笑,这在办公室里是完全不能接受的,但在外面完全可以。想象一个充满忍者的地方,他们在不停地移动,每个人都有他们永远不会透露的任务,对他们来说,你是隐形的,除非你是一个威胁或潜在的盟友。在这样的环境中生活一段时间,你就会突然成为其中一员。
在日本工作的一件有趣的事情是,如果你签的是永久合同,公司几乎没有办法解雇你。所以通常公司会做的是确保你觉得自己不再受欢迎,但不是直接解雇你,因为这会违反法律。你会问——为什么不给你任何的工作,因为公司想让你隐形。这就是我曾经在一家日本公司遇到的情况,我独自一人呆了1.5 -2年。在那段时间里,我不需要向任何人汇报,因为我没有参与任何项目。这似乎很有趣,但在这段时间里,我看了油管上所有的视频,对我来说,找到一种8-9个小时的工作是一件非常艰难的事情,我坐在桌子前没有任何事情可以做,除了上网。
Long story short, I settled in a dream job, in my field of global business, being a manager in a Japanese company managing the European subsidiary. Working with local Europeans. For me, it's the perfect balance of Japanese and European working culture.
My tip would be to win trust by showing integrity, always being respectful and being patient. Japanese love predictability and dedication. And remember, it's not "what" somebody says, but "who" says it. And remember that things in Japanese companies move extremely slow because as unanimity is required to pass decisions. The upside is that such decisions are much more stable and almost impossible to change once passed, however, the huge downside is that usually decisions take much too longer than anywhere else in the world, thus losing to the competition (how Japanese lost smartphone, LCD etc. market share wars with Korea and China which are much much more aggressive and super fast in decision making i.e.)
长话短说,我找到了一份理想的工作,在我的全球商贸领域,在一家日本公司做经理,与当地欧洲人合作,负责管理欧洲子公司。对我来说,这是日本和欧洲工作文化的完美平衡。
要赢得信任,我的建议是你要展示出你的正直、对别人的尊重和耐心。日本人喜欢事情的可预测性和奉献精神。记住,重要的不是某人说了什么,而是谁说的。记住,日本公司做事情进展非常缓慢,因为通过任何决策需要全体成员一致同意。有利的方面是,这样的决定更稳定,一旦通过几乎不可能改变,然而,巨大的不利方面是,通常做出决定需要比世界上其他任何地方都长得多的时间,从而在竞争中失败(日本在智能手机领域与韩国和中国的市场份额战中战败,这两个国家的竞争更加激烈,决策速度也更快。)
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
My tip would be to win trust by showing integrity, always being respectful and being patient. Japanese love predictability and dedication. And remember, it's not "what" somebody says, but "who" says it. And remember that things in Japanese companies move extremely slow because as unanimity is required to pass decisions. The upside is that such decisions are much more stable and almost impossible to change once passed, however, the huge downside is that usually decisions take much too longer than anywhere else in the world, thus losing to the competition (how Japanese lost smartphone, LCD etc. market share wars with Korea and China which are much much more aggressive and super fast in decision making i.e.)
长话短说,我找到了一份理想的工作,在我的全球商贸领域,在一家日本公司做经理,与当地欧洲人合作,负责管理欧洲子公司。对我来说,这是日本和欧洲工作文化的完美平衡。
要赢得信任,我的建议是你要展示出你的正直、对别人的尊重和耐心。日本人喜欢事情的可预测性和奉献精神。记住,重要的不是某人说了什么,而是谁说的。记住,日本公司做事情进展非常缓慢,因为通过任何决策需要全体成员一致同意。有利的方面是,这样的决定更稳定,一旦通过几乎不可能改变,然而,巨大的不利方面是,通常做出决定需要比世界上其他任何地方都长得多的时间,从而在竞争中失败(日本在智能手机领域与韩国和中国的市场份额战中战败,这两个国家的竞争更加激烈,决策速度也更快。)
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Good things:
1. Safe - low crime, you hardly ever lose anything because people would bring that to the police
2. Convenient - 24h shops everywhere, commuting is easy and convenient
3. Kindness and care for others - people respect each other and hardly ever fight because Japan is the culture of avoiding conflict at any cost
4. The highest customer service level - there is no other country where the quality of the service would be that high on average, anywhere you go. The best experience of being a customer is in a Japanese shop
5. Food - there is no other country that has such a great food on average (especially Tokyo where the competition is super high)
6. Deep culture - no matter how long you live in Japan, the deepness of the culture will always surprise you. Always
7. CLEAN - it`s probably the cleanest big country / city (Tokyo) if you compare amount of litter on the streets with other giants like NYC, London, Paris etc. Simply because people care and are educated overall
好的方面:
1.安全,低犯罪率,你几乎不会丢东西,因为人们会把东西交给警察
2.方便,24小时商店无处不在,通勤方便快捷
3.善良和关心他人,人们互相尊重,很少打架,因为日本的文化是不惜一切代价避免冲突
4.最高的客户服务水平,没有其他国家的平均服务质量能达到这么高,无论你去哪里。作为顾客最好的体验是在日本的商店
5.食物,没有其他国家有这么好的食物(特别是东京,那里的竞争非常激烈)
6.深厚的文化,无论你在日本生活多久,日本文化的深度总会让你大吃一惊。
1. Safe - low crime, you hardly ever lose anything because people would bring that to the police
2. Convenient - 24h shops everywhere, commuting is easy and convenient
3. Kindness and care for others - people respect each other and hardly ever fight because Japan is the culture of avoiding conflict at any cost
4. The highest customer service level - there is no other country where the quality of the service would be that high on average, anywhere you go. The best experience of being a customer is in a Japanese shop
5. Food - there is no other country that has such a great food on average (especially Tokyo where the competition is super high)
6. Deep culture - no matter how long you live in Japan, the deepness of the culture will always surprise you. Always
7. CLEAN - it`s probably the cleanest big country / city (Tokyo) if you compare amount of litter on the streets with other giants like NYC, London, Paris etc. Simply because people care and are educated overall
好的方面:
1.安全,低犯罪率,你几乎不会丢东西,因为人们会把东西交给警察
2.方便,24小时商店无处不在,通勤方便快捷
3.善良和关心他人,人们互相尊重,很少打架,因为日本的文化是不惜一切代价避免冲突
4.最高的客户服务水平,没有其他国家的平均服务质量能达到这么高,无论你去哪里。作为顾客最好的体验是在日本的商店
5.食物,没有其他国家有这么好的食物(特别是东京,那里的竞争非常激烈)
6.深厚的文化,无论你在日本生活多久,日本文化的深度总会让你大吃一惊。
很赞 0
收藏