
正文翻译

图

图
评论翻译
Saurav Sharma
1. Understand your personality:
Not a lot of people pay attention to their personality while choosing career but then they end up having a job or a career which they hate.Hence it is extremely important to pick a career which suits the best to your personality.Do you like to talk to a lot of people or do you prefer to be alone ?
Do you like sitting in front of the computer all day or do you like to be in the outdoors?There are always some personality traits a person has, some likes public speaking, some like spending time alone, some like to travel a lot.Depending on what your personality trait is, you may choose your career.Like to travel a lot ? You may choose to be a travel agent or setup a travel company.Like to stay at home all day and like tech? You can be a freelance developer.
Like engineering but also like to spend time outside and interact with people? You can be a civil engineer.
1.了解你的个性
没有多少人会在选择职业时会注意自己的个性,但最终他们会找到自己讨厌的工作或职业。
因此,选择最适合您个性的职业非常重要,你喜欢和很多人交谈还是喜欢独处?你喜欢整天坐在电脑前还是喜欢在户外?
一个人总有一些性格特征,有些人喜欢公开演讲,有些人喜欢独处,有些人喜欢经常旅行。
根据你的性格特征,你可以选择你的职业。喜欢旅游吗?您可以选择加入旅行社或成立旅游公司。喜欢整天呆在家里,喜欢科技?你可以成为一名自由开发者。喜欢工程,但也喜欢花时间在外面与人互动?你可以成为一名土木工程师。
1. Understand your personality:
Not a lot of people pay attention to their personality while choosing career but then they end up having a job or a career which they hate.Hence it is extremely important to pick a career which suits the best to your personality.Do you like to talk to a lot of people or do you prefer to be alone ?
Do you like sitting in front of the computer all day or do you like to be in the outdoors?There are always some personality traits a person has, some likes public speaking, some like spending time alone, some like to travel a lot.Depending on what your personality trait is, you may choose your career.Like to travel a lot ? You may choose to be a travel agent or setup a travel company.Like to stay at home all day and like tech? You can be a freelance developer.
Like engineering but also like to spend time outside and interact with people? You can be a civil engineer.
1.了解你的个性
没有多少人会在选择职业时会注意自己的个性,但最终他们会找到自己讨厌的工作或职业。
因此,选择最适合您个性的职业非常重要,你喜欢和很多人交谈还是喜欢独处?你喜欢整天坐在电脑前还是喜欢在户外?
一个人总有一些性格特征,有些人喜欢公开演讲,有些人喜欢独处,有些人喜欢经常旅行。
根据你的性格特征,你可以选择你的职业。喜欢旅游吗?您可以选择加入旅行社或成立旅游公司。喜欢整天呆在家里,喜欢科技?你可以成为一名自由开发者。喜欢工程,但也喜欢花时间在外面与人互动?你可以成为一名土木工程师。
2. Don’t copy someone else:
When I was a kid, I want to be a real estate developer.
I had interest in computers but still I wanted to get into real estate because I saw my uncle go from rags to riches and I thought I should follow the same approach so that I can get rich.However, it was the worst thing I ever thought because not every person has the same traits and the same personality.Being a real estate developer needs a lot of traits like courage, ability to raise capital, manage workers and labourers etc and a lot more and all of those traits were missing in me.
Being a real estate developer needs you to be an extroverted person with a personality which has a bit of dominance and my uncle surely had that.He also had the courage to face any legal issues in the construction process even when there was a huge amount of money involved.Comparing that to my personality, it was completely opposite. I am an extremely introverted person, so much that I like to live a private life where I don’t have to talk to anyone else except for my friends and family.
2.不要想着去抄袭别人
当我还是个孩子的时候,我想成为一名房地产开发商。我对电脑很感兴趣,但我仍然想进入房地产行业,因为我看到我叔叔从白手起家变成了富人,我想我应该遵循同样的方法来致富。然而,这是我曾经想过的最糟糕的事情,因为不是每个人都有相同的特征和个性。
作为一名房地产开发商需要很多特质,比如勇气、筹集资金的能力、管理工人和劳工等等,而我正好缺少所有这些特质,作为一名房地产开发商,你需要成为一个性格外向的人,有领导力和勇气,我叔叔肯定有,即使涉及巨额资金,他也有勇气面对施工过程中的任何法律问题。
而与我的个性相比,情况则完全相反,我是一个非常内向的人,以至于我喜欢过一种私人生活,除了我的朋友和家人外,我不想与任何人交谈。
When I was a kid, I want to be a real estate developer.
I had interest in computers but still I wanted to get into real estate because I saw my uncle go from rags to riches and I thought I should follow the same approach so that I can get rich.However, it was the worst thing I ever thought because not every person has the same traits and the same personality.Being a real estate developer needs a lot of traits like courage, ability to raise capital, manage workers and labourers etc and a lot more and all of those traits were missing in me.
Being a real estate developer needs you to be an extroverted person with a personality which has a bit of dominance and my uncle surely had that.He also had the courage to face any legal issues in the construction process even when there was a huge amount of money involved.Comparing that to my personality, it was completely opposite. I am an extremely introverted person, so much that I like to live a private life where I don’t have to talk to anyone else except for my friends and family.
2.不要想着去抄袭别人
当我还是个孩子的时候,我想成为一名房地产开发商。我对电脑很感兴趣,但我仍然想进入房地产行业,因为我看到我叔叔从白手起家变成了富人,我想我应该遵循同样的方法来致富。然而,这是我曾经想过的最糟糕的事情,因为不是每个人都有相同的特征和个性。
作为一名房地产开发商需要很多特质,比如勇气、筹集资金的能力、管理工人和劳工等等,而我正好缺少所有这些特质,作为一名房地产开发商,你需要成为一个性格外向的人,有领导力和勇气,我叔叔肯定有,即使涉及巨额资金,他也有勇气面对施工过程中的任何法律问题。
而与我的个性相比,情况则完全相反,我是一个非常内向的人,以至于我喜欢过一种私人生活,除了我的朋友和家人外,我不想与任何人交谈。
3. Money is never an issue:
I have a friend who works as a developer, also makes a decent amount of money at his job but yet hates working at a desk job.Im sure you will see a lot of people do something which they don’t absolutely like just for the sake of money.
However, understand that life is not all about money. If you like your job and if you make money then thats all fine but if you are dosing something which you hate and you are doing it just for the money then its terrible.
There is money in every domain and every career you can think of.Just because we hear the news that IT companies pay a huge load of money to engineers does not mean other domains do not pay well.There are also plenty of careers which are enjoyable and pay a lot more than the IT domain.For example, the top fitness trainers , travel bloggers make 10 times more money than the highest paid engineer.If you are decent at coding, but your passion is fitness you are more likely to be the best in fitness and make more money as a fitness expert than being a mediocre developer.
3. 钱永远不是问题
我有一个朋友,他是一名开发人员,在他的工作中也赚到了可观的钱,但他讨厌在办公室里工作,我相信你会看到很多人为了钱而做一些他们并不完全喜欢的事情。但是,要明白,生活不仅仅与金钱有关。如果你喜欢你的工作,如果你赚钱,那一切都很好,但如果你在做一些你讨厌的事情,而你只是为了钱而做,那就太糟糕了。
在你能想到的每一个领域和每一个职业中都能赚钱,不要仅仅是因为我们听到IT公司向工程师支付巨额费用的消息,就认为意味着其他领域的报酬不高,还有很多职业是令人愉快的,而且比IT领域的薪水要高得多。例如,顶级健身教练、旅游博主的收入是收入最高的工程师的 10 倍。
如果你擅长编程,但你热爱的是健身,那么你更有可能成为健身方面的佼佼者,并且作为一个健身专家比一个平庸的开发人员赚更多的钱。
I have a friend who works as a developer, also makes a decent amount of money at his job but yet hates working at a desk job.Im sure you will see a lot of people do something which they don’t absolutely like just for the sake of money.
However, understand that life is not all about money. If you like your job and if you make money then thats all fine but if you are dosing something which you hate and you are doing it just for the money then its terrible.
There is money in every domain and every career you can think of.Just because we hear the news that IT companies pay a huge load of money to engineers does not mean other domains do not pay well.There are also plenty of careers which are enjoyable and pay a lot more than the IT domain.For example, the top fitness trainers , travel bloggers make 10 times more money than the highest paid engineer.If you are decent at coding, but your passion is fitness you are more likely to be the best in fitness and make more money as a fitness expert than being a mediocre developer.
3. 钱永远不是问题
我有一个朋友,他是一名开发人员,在他的工作中也赚到了可观的钱,但他讨厌在办公室里工作,我相信你会看到很多人为了钱而做一些他们并不完全喜欢的事情。但是,要明白,生活不仅仅与金钱有关。如果你喜欢你的工作,如果你赚钱,那一切都很好,但如果你在做一些你讨厌的事情,而你只是为了钱而做,那就太糟糕了。
在你能想到的每一个领域和每一个职业中都能赚钱,不要仅仅是因为我们听到IT公司向工程师支付巨额费用的消息,就认为意味着其他领域的报酬不高,还有很多职业是令人愉快的,而且比IT领域的薪水要高得多。例如,顶级健身教练、旅游博主的收入是收入最高的工程师的 10 倍。
如果你擅长编程,但你热爱的是健身,那么你更有可能成为健身方面的佼佼者,并且作为一个健身专家比一个平庸的开发人员赚更多的钱。
4. Don’t give an F about what other people think:
Many people don’t do what they like to do just because they are too afraid to face the criticism that comes from other people.Most people literally compromise on their dreams and goals just because they are too afraid thinking what others might think of they choose an unconventional career path.
The truth however is people will criticise you no matter what.If you take up an IT job, people will say he is so desperate for money that he works like a slave.If you choose to be a writer, people will say that you became a writer just because you were not getting any other job.If you become a fitness expert, people will say you sell steroids.The worst thing you can do in your life is to let other strangers influence your career path.There will always be a group of people who will criticise you even if you become a saint.
4. 不要对别人的看法过分在意
许多人不做自己喜欢做的事,只是因为他们太害怕面对来自其他人的批评,大多数人在他们的梦想和目标上妥协,只是因为他们太害怕因为自己选择了一条非传统的职业道路别人可能会怎么想他们,然而事实是人们无论如何都会批评你。
如果你从事IT工作,人们会说你非常想要钱,以至于像奴隶一样工作。
如果你选择成为一名作家,人们会说你成为一名作家只是因为你没有得到任何其他工作。
如果你成为健身专家,人们会说你是卖类固醇的。
你一生中能做的最糟糕的事情就是让其他陌生人影响你的职业道路,即使你成为圣人,总会有一群人批评你。
Many people don’t do what they like to do just because they are too afraid to face the criticism that comes from other people.Most people literally compromise on their dreams and goals just because they are too afraid thinking what others might think of they choose an unconventional career path.
The truth however is people will criticise you no matter what.If you take up an IT job, people will say he is so desperate for money that he works like a slave.If you choose to be a writer, people will say that you became a writer just because you were not getting any other job.If you become a fitness expert, people will say you sell steroids.The worst thing you can do in your life is to let other strangers influence your career path.There will always be a group of people who will criticise you even if you become a saint.
4. 不要对别人的看法过分在意
许多人不做自己喜欢做的事,只是因为他们太害怕面对来自其他人的批评,大多数人在他们的梦想和目标上妥协,只是因为他们太害怕因为自己选择了一条非传统的职业道路别人可能会怎么想他们,然而事实是人们无论如何都会批评你。
如果你从事IT工作,人们会说你非常想要钱,以至于像奴隶一样工作。
如果你选择成为一名作家,人们会说你成为一名作家只是因为你没有得到任何其他工作。
如果你成为健身专家,人们会说你是卖类固醇的。
你一生中能做的最糟糕的事情就是让其他陌生人影响你的职业道路,即使你成为圣人,总会有一群人批评你。
Ashish Srivastava
Getting jobs in roles which are completely new to you is next to impossible unless you have an eye-grabbing college listed in your CV.The best thing most people can do is reading and talking to different people as much as they can, to understand different industries and functions. And also a little bit of soul-searching and contemplation.
除非您的简历中列出了一所引人注目的大学,否则几乎不可能获得对您来说完全陌生的职位。
大多数人能做的最好的事情就是尽可能多地阅读和与不同的人交谈,以了解不同的行业和职能,还要有一点自我反省和沉思。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Getting jobs in roles which are completely new to you is next to impossible unless you have an eye-grabbing college listed in your CV.The best thing most people can do is reading and talking to different people as much as they can, to understand different industries and functions. And also a little bit of soul-searching and contemplation.
除非您的简历中列出了一所引人注目的大学,否则几乎不可能获得对您来说完全陌生的职位。
大多数人能做的最好的事情就是尽可能多地阅读和与不同的人交谈,以了解不同的行业和职能,还要有一点自我反省和沉思。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Anna Lundberg
When we’re little, we’re constantly asked the question: “What do you want to be when you grow up?” Our answers tend to be very clear-cut careers like “an astronaut”, “a vet”, or “a firefighter”. Even as we do grow up, we tend to pursue a particular programme of study expecting to follow a linear path towards our chosen Career.
Some people do have a deep-seated passion, what we might term a ‘calling’, and will pursue that path single-mindedly. Others – in fact, I would argue most of us – are more likely to end up in a particular career quite accidentally. We may get a first job after our studies because of a personal connection or a chance encounter, or we often follow some kind of expected path more or less on autopilot. Our careers will then tend to evolve quite organically over time as we progress to different roles, make various lateral moves, get promoted, and so on.
Partly as a result of this ‘accidental’ career choice, I believe, a growing number of professionals are beginning to question whether they really are in the right job, and to look for more meaning and fulfilment. Certainly we’ve evolved beyond the ‘job for life’ and you’re likely not just to have different jobs over the course of your professional life but also different careers.
So now that you’ve woken up and decided that you want to be more proactive about pursuing the right career path for you – or at least, your next career move – how can you go about finding what that move might be?
Based on my own personal experience of quitting my job to work independently, and the career transitions I’ve witnessed among my friends and coaching clients, here are four questions I would recommend asking in order to identify the best career move for you:What’s important to you in a career?What are you good at?What do you care about?What will actually generate an income?
Let’s look at each of the questions in turn.
当我们还小的时候,我们经常被问到这样一个问题:“你长大后想做什么?” 我们的答案往往是非常明确的职业,例如“宇航员”、“兽医”或“消防员”。即使我们长大了,我们也倾向于追求特定的学习计划,期望沿着我们选择的职业的路上前进。有些人确实有一种根深蒂固的热情,我们可以称之为“使命”,并且会一心一意地追求这条道路。而其他人——事实上,我认为我们中的大多数人——更有可能非常意外地从事特定的职业。我们可能会在学习后因为个人关系或机缘巧合而得到第一份工作,或者我们会或多或少地遵循某种预期的道路,随着时间的推移,我们的职业生涯将会走向不同的角色,做出不同的调动,得到提升,等等。
我相信,部分由于这种“意外”的职业选择,越来越多的专业人士开始质疑他们是否真的从事正确的工作,并寻找更多的意义和成就。当然,我们已经超越了“终身工作”,您可能不仅在职业生涯中从事不同的工作,而且还从事不同的职业。因此,既然您已经醒来并决定要更加积极主动地为自己追求正确的职业道路——或者至少是你的下一个职业发展方向——那么你如何去寻找正确的方向呢?
根据我自己辞去工作然后独立工作的个人经历,以及我在朋友和客户中目睹的职业转变,我建议提出以下四个问题,以确定最适合你的职业发展方向:在你的职业生涯中什么对你很重要?你擅长什么?你在乎什么?什么才能真正产生收入?让我们依次看一下每个问题。
When we’re little, we’re constantly asked the question: “What do you want to be when you grow up?” Our answers tend to be very clear-cut careers like “an astronaut”, “a vet”, or “a firefighter”. Even as we do grow up, we tend to pursue a particular programme of study expecting to follow a linear path towards our chosen Career.
Some people do have a deep-seated passion, what we might term a ‘calling’, and will pursue that path single-mindedly. Others – in fact, I would argue most of us – are more likely to end up in a particular career quite accidentally. We may get a first job after our studies because of a personal connection or a chance encounter, or we often follow some kind of expected path more or less on autopilot. Our careers will then tend to evolve quite organically over time as we progress to different roles, make various lateral moves, get promoted, and so on.
Partly as a result of this ‘accidental’ career choice, I believe, a growing number of professionals are beginning to question whether they really are in the right job, and to look for more meaning and fulfilment. Certainly we’ve evolved beyond the ‘job for life’ and you’re likely not just to have different jobs over the course of your professional life but also different careers.
So now that you’ve woken up and decided that you want to be more proactive about pursuing the right career path for you – or at least, your next career move – how can you go about finding what that move might be?
Based on my own personal experience of quitting my job to work independently, and the career transitions I’ve witnessed among my friends and coaching clients, here are four questions I would recommend asking in order to identify the best career move for you:What’s important to you in a career?What are you good at?What do you care about?What will actually generate an income?
Let’s look at each of the questions in turn.
当我们还小的时候,我们经常被问到这样一个问题:“你长大后想做什么?” 我们的答案往往是非常明确的职业,例如“宇航员”、“兽医”或“消防员”。即使我们长大了,我们也倾向于追求特定的学习计划,期望沿着我们选择的职业的路上前进。有些人确实有一种根深蒂固的热情,我们可以称之为“使命”,并且会一心一意地追求这条道路。而其他人——事实上,我认为我们中的大多数人——更有可能非常意外地从事特定的职业。我们可能会在学习后因为个人关系或机缘巧合而得到第一份工作,或者我们会或多或少地遵循某种预期的道路,随着时间的推移,我们的职业生涯将会走向不同的角色,做出不同的调动,得到提升,等等。
我相信,部分由于这种“意外”的职业选择,越来越多的专业人士开始质疑他们是否真的从事正确的工作,并寻找更多的意义和成就。当然,我们已经超越了“终身工作”,您可能不仅在职业生涯中从事不同的工作,而且还从事不同的职业。因此,既然您已经醒来并决定要更加积极主动地为自己追求正确的职业道路——或者至少是你的下一个职业发展方向——那么你如何去寻找正确的方向呢?
根据我自己辞去工作然后独立工作的个人经历,以及我在朋友和客户中目睹的职业转变,我建议提出以下四个问题,以确定最适合你的职业发展方向:在你的职业生涯中什么对你很重要?你擅长什么?你在乎什么?什么才能真正产生收入?让我们依次看一下每个问题。
1. What’s important to you in a career?
I think the best place to start when it comes to deciding on the right career path for you is to decide on what’s actually important to you. Another way of looking at this is: how do you define ‘success’ when it comes to a potential career?
In answering this question, strip away what your parents believe, what your teachers told you, what your friends and colleagues are doing. Go back to basics and define what’s important to YOU. Essentially, you’re coming up with the criteria for your dream job here. You’ll want to consider things like: location, schedule, the type of work, how much money you want to earn, the kind of people you’re working with, the level of autonomy, how much learning you want to have on the job…
For example, is it important to be able to have a flexible work arrangement so that you can spend time with your young family? Do you want to be able to work independently, or express your creativity freely? Is it a dream of yours to travel extensively, either with work or between jobs? As you list these criteria, think carefully about which of these are non-negotiable, and which are ‘nice to have’ but not essential.
1. 职业生涯中什么对你很重要?
我认为,在决定适合你的职业道路时,最好的起点是决定什么对你来说真正重要,另一种看待这个问题的方式是:当涉及到潜在的职业时,你如何定义“成功”?在回答这个问题时,忘掉你父母的期望,你的老师告诉你的,你的朋友和同事在做什么。回到基础,定义什么对你很重要。从本质上讲,您在这里提出了理想工作的标准。您需要考虑以下事项:地点、日程安排、工作类型、您想赚多少钱、与您一起工作的人类型、自主程度、您希望在工作中学到什么…
例如,能够有一个灵活的工作安排,以便您可以花时间与您的家庭在一起。你想能够独立工作,还是自由地表达你的创造力?在工作或工作之外时间广泛旅行是您的梦想吗?当您列出这些标准时,请仔细考虑其中哪些是不可协商的,哪些是“可以有的”但不是必不可少的。
I think the best place to start when it comes to deciding on the right career path for you is to decide on what’s actually important to you. Another way of looking at this is: how do you define ‘success’ when it comes to a potential career?
In answering this question, strip away what your parents believe, what your teachers told you, what your friends and colleagues are doing. Go back to basics and define what’s important to YOU. Essentially, you’re coming up with the criteria for your dream job here. You’ll want to consider things like: location, schedule, the type of work, how much money you want to earn, the kind of people you’re working with, the level of autonomy, how much learning you want to have on the job…
For example, is it important to be able to have a flexible work arrangement so that you can spend time with your young family? Do you want to be able to work independently, or express your creativity freely? Is it a dream of yours to travel extensively, either with work or between jobs? As you list these criteria, think carefully about which of these are non-negotiable, and which are ‘nice to have’ but not essential.
1. 职业生涯中什么对你很重要?
我认为,在决定适合你的职业道路时,最好的起点是决定什么对你来说真正重要,另一种看待这个问题的方式是:当涉及到潜在的职业时,你如何定义“成功”?在回答这个问题时,忘掉你父母的期望,你的老师告诉你的,你的朋友和同事在做什么。回到基础,定义什么对你很重要。从本质上讲,您在这里提出了理想工作的标准。您需要考虑以下事项:地点、日程安排、工作类型、您想赚多少钱、与您一起工作的人类型、自主程度、您希望在工作中学到什么…
例如,能够有一个灵活的工作安排,以便您可以花时间与您的家庭在一起。你想能够独立工作,还是自由地表达你的创造力?在工作或工作之外时间广泛旅行是您的梦想吗?当您列出这些标准时,请仔细考虑其中哪些是不可协商的,哪些是“可以有的”但不是必不可少的。
2. What are you good at?
Now it’s all very well to say that success for me is becoming a prima ballerina in the Bolshoi Ballet, but if I haven’t danced since I was 12 years old and I can’t even touch my toes, that’s probably not going to be a viable career choice for me at this stage of my life. So once you’ve defined the criteria for your ideal job, you’ll also need to ask: “What am I good at?”
Think beyond the obvious skills that are specific to your current role and consider broader skills that can be transferred to different situations. You can include skills you’ve developed in previous jobs, maybe even in your hobbies and activities in your spare time. For example, you may have experience in managing complex projects under tight deadlines or in managing social media networks like Facebook and Twitter.
It’s not just a question of hard skills, either; you should also consider your personal strengths and talents. I have a friend, for example, who is a very creative and innovative problem solver, always finding a solution that’s ingenious and unexpected. With such a profile, she’s probably not well suited to a large traditional company where it’s important to play by the rules and follow standard processes; instead, she’ll likely thrive in a more flexible environment such as in a startup where agility and resourcefulness are skills that are much sought after.
2、你擅长什么?
现在可以说我的成功是成为莫斯科大剧院芭蕾舞团的首席芭蕾舞演员,但如果我从 12 岁起就没有跳舞,这可能不会是一个可行的职业选择在我生命的这个阶段,因此,一旦你确定了理想工作的标准,你还需要问:“我擅长什么?”
除了你当前角色的明显技能之外,考虑可以转移到不同情况下的更广泛的技能。你可以包括你在以前的工作中发展的技能,甚至在业余时间的爱好和活动。例如,你可能有在紧迫的时间里管理复杂的项目,或管理脸书和推特等社交媒体网络的经验。
这也不仅仅是硬技能的问题,您还应该考虑您的个人优势和才能。例如,我有一个朋友,他是一个非常有创意和创新的问题解决者,总能找到一个巧妙而出人意料的解决方案。有了这样的背景,她可能不太适合大型传统公司,因为在这种公司中,遵守规则和遵循标准流程很重要;相反,她可能会在更灵活的环境中茁壮成长,比如在初创公司,敏捷和足智多谋是最受追捧的技能。
Now it’s all very well to say that success for me is becoming a prima ballerina in the Bolshoi Ballet, but if I haven’t danced since I was 12 years old and I can’t even touch my toes, that’s probably not going to be a viable career choice for me at this stage of my life. So once you’ve defined the criteria for your ideal job, you’ll also need to ask: “What am I good at?”
Think beyond the obvious skills that are specific to your current role and consider broader skills that can be transferred to different situations. You can include skills you’ve developed in previous jobs, maybe even in your hobbies and activities in your spare time. For example, you may have experience in managing complex projects under tight deadlines or in managing social media networks like Facebook and Twitter.
It’s not just a question of hard skills, either; you should also consider your personal strengths and talents. I have a friend, for example, who is a very creative and innovative problem solver, always finding a solution that’s ingenious and unexpected. With such a profile, she’s probably not well suited to a large traditional company where it’s important to play by the rules and follow standard processes; instead, she’ll likely thrive in a more flexible environment such as in a startup where agility and resourcefulness are skills that are much sought after.
2、你擅长什么?
现在可以说我的成功是成为莫斯科大剧院芭蕾舞团的首席芭蕾舞演员,但如果我从 12 岁起就没有跳舞,这可能不会是一个可行的职业选择在我生命的这个阶段,因此,一旦你确定了理想工作的标准,你还需要问:“我擅长什么?”
除了你当前角色的明显技能之外,考虑可以转移到不同情况下的更广泛的技能。你可以包括你在以前的工作中发展的技能,甚至在业余时间的爱好和活动。例如,你可能有在紧迫的时间里管理复杂的项目,或管理脸书和推特等社交媒体网络的经验。
这也不仅仅是硬技能的问题,您还应该考虑您的个人优势和才能。例如,我有一个朋友,他是一个非常有创意和创新的问题解决者,总能找到一个巧妙而出人意料的解决方案。有了这样的背景,她可能不太适合大型传统公司,因为在这种公司中,遵守规则和遵循标准流程很重要;相反,她可能会在更灵活的环境中茁壮成长,比如在初创公司,敏捷和足智多谋是最受追捧的技能。
3. What do you care about?
This question, I believe, is one that gets to the very heart of why many of us feel unfulfilled in our jobs. We may be good at what we’re doing, and it may tick a lot of our boxes in terms of working arrangements and benefits, but if we fundamentally don’t care about our work then we’re going to feel unsatisfied. We’re also not going to be giving our best to the company.
So what do you care about? This can be what we might class as a classic ‘good cause’ – for example, taking care of the environment, protecting animal rights, providing support for the homeless – but it doesn’t have to be. You might be passionate about making life easier for families with better products in the home, bringing innovation to a traditional industry, building a community of like-minded people; or you might care about promoting music and art, or cultivating beauty and fashion. The point is that this is a very personal choice, and you should make it without any sense of guilt, or comparing to what other people are doing.
3、你关心什么?
我相信,这个问题触及了为什么我们许多人在工作中感到不满足的核心。我们可能擅长我们所做的事情,在工作安排和福利方面可能符合我们的要求,但如果我们根本不关心我们的工作,那么我们就会感到不满意,我们也不会为公司尽力。
那你在乎什么?这可能是我们可以归类为经典的“公益事业”——例如,保护环境、保护动物权利、为无家可归者提供支持——但并非必须如此。您可能热衷于为家庭提供更好的产品让家庭生活更轻松,为传统行业带来创新,建立志趣相投的社区,或者你可能关心推广音乐和艺术,或者培养美丽和时尚。关键是这是一个非常个人的选择,你应该在没有任何内疚感的情况下做出它,或者与其他人正在做的事情进行比较。
This question, I believe, is one that gets to the very heart of why many of us feel unfulfilled in our jobs. We may be good at what we’re doing, and it may tick a lot of our boxes in terms of working arrangements and benefits, but if we fundamentally don’t care about our work then we’re going to feel unsatisfied. We’re also not going to be giving our best to the company.
So what do you care about? This can be what we might class as a classic ‘good cause’ – for example, taking care of the environment, protecting animal rights, providing support for the homeless – but it doesn’t have to be. You might be passionate about making life easier for families with better products in the home, bringing innovation to a traditional industry, building a community of like-minded people; or you might care about promoting music and art, or cultivating beauty and fashion. The point is that this is a very personal choice, and you should make it without any sense of guilt, or comparing to what other people are doing.
3、你关心什么?
我相信,这个问题触及了为什么我们许多人在工作中感到不满足的核心。我们可能擅长我们所做的事情,在工作安排和福利方面可能符合我们的要求,但如果我们根本不关心我们的工作,那么我们就会感到不满意,我们也不会为公司尽力。
那你在乎什么?这可能是我们可以归类为经典的“公益事业”——例如,保护环境、保护动物权利、为无家可归者提供支持——但并非必须如此。您可能热衷于为家庭提供更好的产品让家庭生活更轻松,为传统行业带来创新,建立志趣相投的社区,或者你可能关心推广音乐和艺术,或者培养美丽和时尚。关键是这是一个非常个人的选择,你应该在没有任何内疚感的情况下做出它,或者与其他人正在做的事情进行比较。
4. What will actually generate an income?
Ah, money. I’ve left this point for last intentionally. Having a secure and stable income is one of the main reasons cited why we should stay in our jobs, even if we’re unhappy; and it’s one of the main criteria for most of us when making career decisions. “It’s all very well to follow your passion,” they’ll say, “but how will you pay your bills?”
Many of my clients struggle with what they *really* want to do, and what they think will make them the most money. Often, money is not even an important value for them; they’ve explicitly said that they are not desperate for an immediate income when starting their business, or that they don’t need to earn a huge salary. And yet they will often lean towards making a commercial decision as to the choice that will generate the biggest income rather than the one that best fits their own values and preferences.
4. 什么才能产生真正收入?
啊,钱。我故意把这一点留到最后,拥有稳定的收入是我们应该继续工作的主要原因之一,即使我们不开心,这是我们大多数人在做职业决定时的主要标准之一。“追随你的热情很好,”他们会说,“但你将如何支付你的账单?”
我的许多客户都在为他们真正想做的事情以及他们认为能让他们赚到最多钱的事情而苦苦挣扎。通常,金钱对他们来说甚至都不是重要的价值。他们明确表示,他们在创业时并不急于立即获得收入,或者他们不需要赚取巨额薪水,然而,他们往往倾向于做出能够产生最大收入的选择,而不是最符合他们自己价值观和偏好的选择。
Ah, money. I’ve left this point for last intentionally. Having a secure and stable income is one of the main reasons cited why we should stay in our jobs, even if we’re unhappy; and it’s one of the main criteria for most of us when making career decisions. “It’s all very well to follow your passion,” they’ll say, “but how will you pay your bills?”
Many of my clients struggle with what they *really* want to do, and what they think will make them the most money. Often, money is not even an important value for them; they’ve explicitly said that they are not desperate for an immediate income when starting their business, or that they don’t need to earn a huge salary. And yet they will often lean towards making a commercial decision as to the choice that will generate the biggest income rather than the one that best fits their own values and preferences.
4. 什么才能产生真正收入?
啊,钱。我故意把这一点留到最后,拥有稳定的收入是我们应该继续工作的主要原因之一,即使我们不开心,这是我们大多数人在做职业决定时的主要标准之一。“追随你的热情很好,”他们会说,“但你将如何支付你的账单?”
我的许多客户都在为他们真正想做的事情以及他们认为能让他们赚到最多钱的事情而苦苦挣扎。通常,金钱对他们来说甚至都不是重要的价值。他们明确表示,他们在创业时并不急于立即获得收入,或者他们不需要赚取巨额薪水,然而,他们往往倾向于做出能够产生最大收入的选择,而不是最符合他们自己价值观和偏好的选择。
I think there’s an underlying belief here that doing what you love will never pay. As I already wrote last week, however, couldn’t it also be argued that doing what you love will mean that you work harder, and produce better outputs, than if you’re unhappy and unmotivated at work?
Whatever you believe in this regard, it’s true that money is a consideration, and it’s important that you do think about how you will earn your income. If you’re looking for a new job, what are the types of companies who will value people with your skills, strengths, and experience? Which industries might you be best suited for, which types of roles? If you’re thinking of working freelance, as a consultant, or starting a business: Who will be the clients that buy your services? Whose problem are you solving? Is your idea actually a viable business proposition?
As you answer the questions, and decide between the different options, try not to be too black and white. There are far more constellations of jobs than we might at first imagine, with new hybrid and portfolio careers opening up the possibilities to create our own ideal working arrangements. If you’re missing information about an unfamiliar industry or a different kind of job function, who can you talk to in order to find out more? If you find gaps in your skills, what can you do to fill those gaps?
I hope you end up with a list of viable options at least for you to consider; and I wish you the best of luck in making this important decision!
我认为这里有一个潜在的信念,即做你喜欢做的事永远不会得到回报。然而,正如我已经写过的那样,难道与工作不开心和没有动力相比,做自己喜欢的事意味着你会更加努力地工作,并产生更好的产出吗?无论您在这方面相信什么,金钱确实是一个考虑因素,重要的是您确实要考虑如何赚取收入。如果你正在寻找一份新工作,什么样的公司会重视你的技能、优势和经验?您可能最适合哪些行业,哪些类型的角色?如果您正在考虑从事自由职业、顾问或创业:谁将是购买您服务的客户?你在解决谁的问题?你的想法实际上是一个可行的商业主张吗?
当你回答这些问题,并在不同的选项之间做出决定时,尽量不要太黑白分明。工作的种类比我们最初想象的要多得多,新的混合和组合职业开辟了创造我们自己理想工作安排的可能性。如果您缺少有关陌生行业或不同类型工作职能的信息,您可以与谁交谈以了解更多信息?如果你发现自己的技能有差距,你能做些什么来填补这些差距?我希望你最终得到一份可行的选择清单,至少供你考虑,祝您在做出这一重要决定时一切顺利!
Whatever you believe in this regard, it’s true that money is a consideration, and it’s important that you do think about how you will earn your income. If you’re looking for a new job, what are the types of companies who will value people with your skills, strengths, and experience? Which industries might you be best suited for, which types of roles? If you’re thinking of working freelance, as a consultant, or starting a business: Who will be the clients that buy your services? Whose problem are you solving? Is your idea actually a viable business proposition?
As you answer the questions, and decide between the different options, try not to be too black and white. There are far more constellations of jobs than we might at first imagine, with new hybrid and portfolio careers opening up the possibilities to create our own ideal working arrangements. If you’re missing information about an unfamiliar industry or a different kind of job function, who can you talk to in order to find out more? If you find gaps in your skills, what can you do to fill those gaps?
I hope you end up with a list of viable options at least for you to consider; and I wish you the best of luck in making this important decision!
我认为这里有一个潜在的信念,即做你喜欢做的事永远不会得到回报。然而,正如我已经写过的那样,难道与工作不开心和没有动力相比,做自己喜欢的事意味着你会更加努力地工作,并产生更好的产出吗?无论您在这方面相信什么,金钱确实是一个考虑因素,重要的是您确实要考虑如何赚取收入。如果你正在寻找一份新工作,什么样的公司会重视你的技能、优势和经验?您可能最适合哪些行业,哪些类型的角色?如果您正在考虑从事自由职业、顾问或创业:谁将是购买您服务的客户?你在解决谁的问题?你的想法实际上是一个可行的商业主张吗?
当你回答这些问题,并在不同的选项之间做出决定时,尽量不要太黑白分明。工作的种类比我们最初想象的要多得多,新的混合和组合职业开辟了创造我们自己理想工作安排的可能性。如果您缺少有关陌生行业或不同类型工作职能的信息,您可以与谁交谈以了解更多信息?如果你发现自己的技能有差距,你能做些什么来填补这些差距?我希望你最终得到一份可行的选择清单,至少供你考虑,祝您在做出这一重要决定时一切顺利!
Peace Akpadiaha
You must first learn about yourself before you can choose the right career. Some careers are an excellent fit for you based on your beliefs, interests, soft skills, and aptitudes, while others are entirely wrong based on your personality type.
Ask yourself the following questions before choosing a career
What are my passions
What skills do I possess?
What are my skills and talents?
What kind of personality do I have?
What are the values that I hold?
What kind of education or training will I require?
Are there any employment openings in this field?
What is the maximum amount of money I would like to earn?
With the following questions on your mind, choosing the right career is just a step away!
您必须先了解自己,然后才能选择合适的职业。根据您的信仰、兴趣、软技能和才能,有些职业非常适合您,而根据您的性格类型,有些职业则完全不适合。在选择职业之前问自己以下问题:
我的爱好是什么
我拥有那些能力?
我的技能和才能是什么?
我有什么样的性格?
我的价值观是什么?
我需要什么样的教育或培训?
该领域是否有职位空缺?
我想赚的最高金额是多少?
带着以下几个问题,选择合适的职业只有一步之遥!
You must first learn about yourself before you can choose the right career. Some careers are an excellent fit for you based on your beliefs, interests, soft skills, and aptitudes, while others are entirely wrong based on your personality type.
Ask yourself the following questions before choosing a career
What are my passions
What skills do I possess?
What are my skills and talents?
What kind of personality do I have?
What are the values that I hold?
What kind of education or training will I require?
Are there any employment openings in this field?
What is the maximum amount of money I would like to earn?
With the following questions on your mind, choosing the right career is just a step away!
您必须先了解自己,然后才能选择合适的职业。根据您的信仰、兴趣、软技能和才能,有些职业非常适合您,而根据您的性格类型,有些职业则完全不适合。在选择职业之前问自己以下问题:
我的爱好是什么
我拥有那些能力?
我的技能和才能是什么?
我有什么样的性格?
我的价值观是什么?
我需要什么样的教育或培训?
该领域是否有职位空缺?
我想赚的最高金额是多少?
带着以下几个问题,选择合适的职业只有一步之遥!
Aviral Bhatnagar
There’s a concept in the startup ecosystem called product-market fit.
In essence, product-market fit is the degree to which a company’s offering (product) satisfies customer demand (market).Product market fit is evident when it is happening. Customers are clamoring for the product. You can’t keep up with demand. It is also evident when it is not happening.But the key piece to observe is that no company has product-market fit from day one. They have to find it through continuous experimentation. Some even entirely modify their offering, known as a “pivot”.
Some companies have a greater degree of product-market fit when they start, others have lesser fit. The ones who win are those that keep experimenting, listening to customers, modifying their offering, mastering their strengths.
In your career, you are the product and the variety of jobs are the market. You bring your skills to the table, and the jobs market responds by finding a place for your skills.
Product market fit is evident when it is happening. Companies are clamouring for your work. You enjoy work and you’re learning. Your colleagues love working with you. It is also evident when it is not happening.
But the key piece to notice is that nobody has product-market fit from day one. You have to find it through continuous experimentation. Some even entirely modify their product, known as a “career switch”.
Some people have a greater degree of product-market fit when they start, others have lesser fit. The ones who work out what career is best are those that keep experimenting, listening to people, modifying their offering, mastering their strengths.
在创业生态系统中有一个概念叫做产品市场契合度.
从本质上讲,产品与市场的契合度是公司的产品满足客户需求的程度。产品市场契合度高的效果是显而易见的,客户会争相购买该产品,会供不应求,但是当契合度低时,反应也很明显。但要注意的关键部分是,没有一家公司从一开始就具有产品与市场的高契合度。他们必须通过不断的改变来找到提升,有些甚至完全修改了他们的产品。一些公司刚开始时产品与市场的契合度更高,而另一些公司的契合度较低,获胜者是那些不断尝试、倾听客户、修改他们的产品、掌握他们的优势的人。
在你的职业生涯中,你就是产品,各种工作就是市场,你把你的技能摆到桌面上,就业市场就会为你的技能找到一个位置,你的产品市场契合度高的话一切是显而易见的,公司都在吵着要你为他们工作,你喜欢工作,你不断学习,你的同事喜欢和你一起工作。但是如果你的契合度低,一切也显而易见。要注意的关键部分是,没有人从第一天起就具有产品与市场的高契合度,你必须通过不断的提升自己来得到它,有些人甚至完全修改了他们的定位,这称为“职业转换”。有些人刚开始时产品市场的契合度更高,而另一些人的契合度较低,那些决定什么职业最好的人是那些不断尝试、倾听人们、修改他们的定位、掌握他们的优势的人。
There’s a concept in the startup ecosystem called product-market fit.
In essence, product-market fit is the degree to which a company’s offering (product) satisfies customer demand (market).Product market fit is evident when it is happening. Customers are clamoring for the product. You can’t keep up with demand. It is also evident when it is not happening.But the key piece to observe is that no company has product-market fit from day one. They have to find it through continuous experimentation. Some even entirely modify their offering, known as a “pivot”.
Some companies have a greater degree of product-market fit when they start, others have lesser fit. The ones who win are those that keep experimenting, listening to customers, modifying their offering, mastering their strengths.
In your career, you are the product and the variety of jobs are the market. You bring your skills to the table, and the jobs market responds by finding a place for your skills.
Product market fit is evident when it is happening. Companies are clamouring for your work. You enjoy work and you’re learning. Your colleagues love working with you. It is also evident when it is not happening.
But the key piece to notice is that nobody has product-market fit from day one. You have to find it through continuous experimentation. Some even entirely modify their product, known as a “career switch”.
Some people have a greater degree of product-market fit when they start, others have lesser fit. The ones who work out what career is best are those that keep experimenting, listening to people, modifying their offering, mastering their strengths.
在创业生态系统中有一个概念叫做产品市场契合度.
从本质上讲,产品与市场的契合度是公司的产品满足客户需求的程度。产品市场契合度高的效果是显而易见的,客户会争相购买该产品,会供不应求,但是当契合度低时,反应也很明显。但要注意的关键部分是,没有一家公司从一开始就具有产品与市场的高契合度。他们必须通过不断的改变来找到提升,有些甚至完全修改了他们的产品。一些公司刚开始时产品与市场的契合度更高,而另一些公司的契合度较低,获胜者是那些不断尝试、倾听客户、修改他们的产品、掌握他们的优势的人。
在你的职业生涯中,你就是产品,各种工作就是市场,你把你的技能摆到桌面上,就业市场就会为你的技能找到一个位置,你的产品市场契合度高的话一切是显而易见的,公司都在吵着要你为他们工作,你喜欢工作,你不断学习,你的同事喜欢和你一起工作。但是如果你的契合度低,一切也显而易见。要注意的关键部分是,没有人从第一天起就具有产品与市场的高契合度,你必须通过不断的提升自己来得到它,有些人甚至完全修改了他们的定位,这称为“职业转换”。有些人刚开始时产品市场的契合度更高,而另一些人的契合度较低,那些决定什么职业最好的人是那些不断尝试、倾听人们、修改他们的定位、掌握他们的优势的人。
很赞 1
收藏