QA:你对拜登2万亿美元的基础设施计划有何看法?
正文翻译
图
图
评论翻译
Mark Jubelirer
B.A. in Philosophy from B.U. (back in the day)
Yeah, not big enough.
We shouldn’t wait for a single Republican Senator to come on board with any single thing that Biden promotes. They won’t. They’ve already told us so.
Americans recognize that the GOP is no longer relevant to our future. And that the remonstrances on Fox News should be paid no attention.
是的,但不够大。
我们不应该等待一位共和党参议员来支持拜登所提倡的任何一件事。他们不会,他们已经告诉我们了。
美国人应该认识到共和党与我们的未来不再相关,福克斯新闻上的抗议不应该受到重视。
B.A. in Philosophy from B.U. (back in the day)
Yeah, not big enough.
We shouldn’t wait for a single Republican Senator to come on board with any single thing that Biden promotes. They won’t. They’ve already told us so.
Americans recognize that the GOP is no longer relevant to our future. And that the remonstrances on Fox News should be paid no attention.
是的,但不够大。
我们不应该等待一位共和党参议员来支持拜登所提倡的任何一件事。他们不会,他们已经告诉我们了。
美国人应该认识到共和党与我们的未来不再相关,福克斯新闻上的抗议不应该受到重视。
The American polity, after the disastrous Trump tenure, knows what it now and newly wants- Progress.
We should not let the GOP stumble fucks impede this progress.
There is no difference between two trillion dollars and three trillion in the minds of the public. Joe should reach for the stars.
Stretch out your arms, Joe. We are with you.
在经历了灾难性的特朗普任期后,美国的政治组织应该知道它现在和最近想要的是什么——进步。
我们不应该让共和党绊脚石阻碍这一进程。
在公众心目中,两万亿美元和三万亿美元没有区别。乔应该追求难以实现的东西。
伸出你的手臂,乔,我们支持你。
We should not let the GOP stumble fucks impede this progress.
There is no difference between two trillion dollars and three trillion in the minds of the public. Joe should reach for the stars.
Stretch out your arms, Joe. We are with you.
在经历了灾难性的特朗普任期后,美国的政治组织应该知道它现在和最近想要的是什么——进步。
我们不应该让共和党绊脚石阻碍这一进程。
在公众心目中,两万亿美元和三万亿美元没有区别。乔应该追求难以实现的东西。
伸出你的手臂,乔,我们支持你。
Jan Rosenstreich
This is the typical GOP mindset, if black & brown people do better, then “we” will do worse. It is devoid of any logic or reason. Because of this misguided belief, collateral damage is also hoisted upon everyone else, so there will not be support for any program(s) that helps all people, even their supporters.
The GOP are a bunch of obstructionists and should be dismissed since working with them is futile. Democrats should use budget reconciliation and reform the filibuster and push through all they can while the window is open.
这是典型的共和党心态,如果黑人和棕色人种做得更好,那么“我们”会做得更糟,这没有任何逻辑或理由。由于这种错误的信念,其他人也会受到间接的伤害,因此他们不会支持任何帮助所有人(甚至是他们的支持者)的计划。
共和党是一群应该解散的阻挠者,与他们合作是徒劳的。民主党人应该利用预算和解并改革阻挠议事程序,并在机会来临时尽其所能地推动。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
This is the typical GOP mindset, if black & brown people do better, then “we” will do worse. It is devoid of any logic or reason. Because of this misguided belief, collateral damage is also hoisted upon everyone else, so there will not be support for any program(s) that helps all people, even their supporters.
The GOP are a bunch of obstructionists and should be dismissed since working with them is futile. Democrats should use budget reconciliation and reform the filibuster and push through all they can while the window is open.
这是典型的共和党心态,如果黑人和棕色人种做得更好,那么“我们”会做得更糟,这没有任何逻辑或理由。由于这种错误的信念,其他人也会受到间接的伤害,因此他们不会支持任何帮助所有人(甚至是他们的支持者)的计划。
共和党是一群应该解散的阻挠者,与他们合作是徒劳的。民主党人应该利用预算和解并改革阻挠议事程序,并在机会来临时尽其所能地推动。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Shaun Mootoo
How TF do those GOP shitbags not understand that this bill not only improves the infrastructure America needs to stay competitive now and in the near-term, but retrains workers to be competitive in the mid/long-term? Correction: They KNOW, they just don’t care.
It’s like when DoD says they don’t need more tanks and such, which they have stored in the desert in their thousands, but want to instead concentrate on early childhood education, which their warfighters need, to OPERATE that flashy gear. But that would mean educating poor (and black/brown) kids, so that went nowhere.
那些共和党人怎么会不明白这项法案不仅改善了美国目前和近期保持竞争力所需的基础设施,而且对工人进行了再培训并能使其在中长期保持竞争力?更正:他们知道,他们只是不在乎而已。
这就像国防部说他们不需要更多的坦克之类的东西,因为他们已经在沙漠中储存了数千辆这样的坦克,他们想专注于他们的战士需要的幼儿教育以操作那些华丽的装备。但这意味着要教育贫困(和黑人/棕色)的孩子,所以这行不通。
How TF do those GOP shitbags not understand that this bill not only improves the infrastructure America needs to stay competitive now and in the near-term, but retrains workers to be competitive in the mid/long-term? Correction: They KNOW, they just don’t care.
It’s like when DoD says they don’t need more tanks and such, which they have stored in the desert in their thousands, but want to instead concentrate on early childhood education, which their warfighters need, to OPERATE that flashy gear. But that would mean educating poor (and black/brown) kids, so that went nowhere.
那些共和党人怎么会不明白这项法案不仅改善了美国目前和近期保持竞争力所需的基础设施,而且对工人进行了再培训并能使其在中长期保持竞争力?更正:他们知道,他们只是不在乎而已。
这就像国防部说他们不需要更多的坦克之类的东西,因为他们已经在沙漠中储存了数千辆这样的坦克,他们想专注于他们的战士需要的幼儿教育以操作那些华丽的装备。但这意味着要教育贫困(和黑人/棕色)的孩子,所以这行不通。
Steve Palincsar
The GOP is not interested in improving the infrastructure or in benefiting America. They are only interested in improving their political position and in holding power.
共和党对改善基础设施或造福美国不感兴趣,他们只关心提高自己的政治地位和掌握权力。
The GOP is not interested in improving the infrastructure or in benefiting America. They are only interested in improving their political position and in holding power.
共和党对改善基础设施或造福美国不感兴趣,他们只关心提高自己的政治地位和掌握权力。
Edwin Johnson
I agree. We should be at $6 trillion with maglev and hyper loop transport trains to be fast tracked. We need $1 trillion for interstellar space travel as well.
However the most important is the efficiency of these projects. They are need to be classified as national security measures under the Defense Production Act.
We need waivers for environmental impact reports and eminent domain issues. This needs we prioritized as National Security period.
我同意。随着磁悬浮列车和超级高铁的快速发展,我们应该将预算提升到6万亿美元。我们还需要一万亿美元用于星际太空旅行。
然而,最重要的是实现这些项目的效率。根据《国防生产法》,它们需要被归类为事关国家安全的项目。
我们需要豁免环境影响报告和土地征用权问题,这需要我们将其作为国家安全时期优先考虑。
I agree. We should be at $6 trillion with maglev and hyper loop transport trains to be fast tracked. We need $1 trillion for interstellar space travel as well.
However the most important is the efficiency of these projects. They are need to be classified as national security measures under the Defense Production Act.
We need waivers for environmental impact reports and eminent domain issues. This needs we prioritized as National Security period.
我同意。随着磁悬浮列车和超级高铁的快速发展,我们应该将预算提升到6万亿美元。我们还需要一万亿美元用于星际太空旅行。
然而,最重要的是实现这些项目的效率。根据《国防生产法》,它们需要被归类为事关国家安全的项目。
我们需要豁免环境影响报告和土地征用权问题,这需要我们将其作为国家安全时期优先考虑。
============
Chris Platt
Director,Lives in The United Kingdom
I’ve seen Republicans on Quora complaining about Biden cancelling the Keystone pipeline infrastructure project, but I haven’t seen them in here congratulating him on finally attempting to move the roads and bridges in the United States into the 21st century.
To me that is very odd. Why is it good for the government to support investment that benefits oil companies, but not investment that benefits regular Americans?
It is almost as if Republicans were being told what to think by Fox Comedy Channel (public disclaimer: no reasonable person would take these shows to be anything other than expressions of the hosts opinions and certainly not fact based)
我在Quora看到共和党人抱怨拜登取消了Keystone管道基础设施项目,但我没有看到他们在这里祝贺拜登最终试图将美国的道路和桥梁带入21世纪。
对我来说这很奇怪。为什么政府要支持有利于石油公司的投资,而不支持有利于普通美国人的投资?
这几乎就像是福克斯喜剧频道告诉共和党人该怎么想一样(公开声明:任何理智的人都不会认为这些节目是主持人意见的表达,当然也不是以事实为基础的)。
Chris Platt
Director,Lives in The United Kingdom
I’ve seen Republicans on Quora complaining about Biden cancelling the Keystone pipeline infrastructure project, but I haven’t seen them in here congratulating him on finally attempting to move the roads and bridges in the United States into the 21st century.
To me that is very odd. Why is it good for the government to support investment that benefits oil companies, but not investment that benefits regular Americans?
It is almost as if Republicans were being told what to think by Fox Comedy Channel (public disclaimer: no reasonable person would take these shows to be anything other than expressions of the hosts opinions and certainly not fact based)
我在Quora看到共和党人抱怨拜登取消了Keystone管道基础设施项目,但我没有看到他们在这里祝贺拜登最终试图将美国的道路和桥梁带入21世纪。
对我来说这很奇怪。为什么政府要支持有利于石油公司的投资,而不支持有利于普通美国人的投资?
这几乎就像是福克斯喜剧频道告诉共和党人该怎么想一样(公开声明:任何理智的人都不会认为这些节目是主持人意见的表达,当然也不是以事实为基础的)。
===
Harvey Sweetbaum
Director,Lives in Maryland
Wow . Very ambitious and much needed. I think most of the middle class agrees that all of his wish list is needed. But the Republcan congress will do everything in their power to defeat it. They're against anything that might succeed and giving the Democrats a successful administration. If he gets most of what he wants America will once more be the most admired and respected country in the world. As well as the wealthiest and most powerful. Economically it will crush China and Russia.
哇!这个计划非常雄心勃勃,也非常有必要。我认为大多数中产阶级都同意他所有的愿望清单都是必要的,但共和党掌控的国会将尽其所能地阻挠它,因为他们反对任何可能取得成功并让民主党成为一个成功的政府的做法。如果拜登得到了他想要的大部分东西,美国将再次成为世界上最受敬仰和尊重以及最富有和最有权势的国家,它将在经济上摧毁中国和俄罗斯。
Harvey Sweetbaum
Director,Lives in Maryland
Wow . Very ambitious and much needed. I think most of the middle class agrees that all of his wish list is needed. But the Republcan congress will do everything in their power to defeat it. They're against anything that might succeed and giving the Democrats a successful administration. If he gets most of what he wants America will once more be the most admired and respected country in the world. As well as the wealthiest and most powerful. Economically it will crush China and Russia.
哇!这个计划非常雄心勃勃,也非常有必要。我认为大多数中产阶级都同意他所有的愿望清单都是必要的,但共和党掌控的国会将尽其所能地阻挠它,因为他们反对任何可能取得成功并让民主党成为一个成功的政府的做法。如果拜登得到了他想要的大部分东西,美国将再次成为世界上最受敬仰和尊重以及最富有和最有权势的国家,它将在经济上摧毁中国和俄罗斯。
====
Duncan Cairncross
Having supervised some multimillion dollar projects I have had to learn economic,Lives in Gore, Southland, New Zealand2006–present
What are your thoughts on Joe Biden’s $2 trillion infrastructure plan?
Its a good start!!
There is a “method” that we use here in NZ that would be usefully applied to the situation
Everything that we build has a lifespan - it will need to be rebuilt/replaced at some point
Here there is a requirement for the Local Government that owns and is responsible for the infrastructure to track and report on the average age of that infrastructure
Every year the infrastructure is a year older
If te Local Government is doing its job there is sufficient rebuilding/replacing done so that the average age stays the same
你对拜登2万亿美元的基础设施计划有何看法?
这是一个好的开始!!
我们在新西兰使用了一种“方法”,可以有效地应用于这种情况。
我们建造的每件东西都有使用寿命——在某个时候都需要重建/更换。
这里要求拥有并负责建设基础设施的地方政府跟踪并报告基础设施的平均年限。
基础设施每年都会老化一年。
如果当地政府正在履行其职责,则需要进行足够的重建/更换,以使平均年龄保持不变。
Duncan Cairncross
Having supervised some multimillion dollar projects I have had to learn economic,Lives in Gore, Southland, New Zealand2006–present
What are your thoughts on Joe Biden’s $2 trillion infrastructure plan?
Its a good start!!
There is a “method” that we use here in NZ that would be usefully applied to the situation
Everything that we build has a lifespan - it will need to be rebuilt/replaced at some point
Here there is a requirement for the Local Government that owns and is responsible for the infrastructure to track and report on the average age of that infrastructure
Every year the infrastructure is a year older
If te Local Government is doing its job there is sufficient rebuilding/replacing done so that the average age stays the same
你对拜登2万亿美元的基础设施计划有何看法?
这是一个好的开始!!
我们在新西兰使用了一种“方法”,可以有效地应用于这种情况。
我们建造的每件东西都有使用寿命——在某个时候都需要重建/更换。
这里要求拥有并负责建设基础设施的地方政府跟踪并报告基础设施的平均年限。
基础设施每年都会老化一年。
如果当地政府正在履行其职责,则需要进行足够的重建/更换,以使平均年龄保持不变。
This give an immediate measure of how well the infrastructure is being looked after
Its a Red Queens Race - you need to run fast to stay in the same place
Joe Biden’s plan is a good one - but to keep on top of the problem tracking and publishing the average age works really well
Before we had this measure an unscrupulous local council could “save” money by reducing maintenance and replacement and get re-elected by cutting the property tax - by tracking and reporting the average age this type of skullduggery becomes blatantly obvious
You (USA) could apply this simple tracking and reporting requirements to your Federal, State and City Governments
这可以用来立即衡量基础设施的维护情况。
这是一场红皇后的比赛(Red Queens Race)-你需要跑得快才能保持在原来的位置。
乔·拜登(JoeBiden)的计划是一个好计划,但要始终掌握问题的关键,即追踪并公布基础设施的平均年龄,这真的很有效。
在我们采取这项措施之前,一个肆无忌惮的地方议会可以通过减少维护和更换来“节省”资金,并通过削减物业税来获得连任——通过跟踪和报告平均年龄,这种欺诈行为将变得显而易见。
你们(美国)可以将这种简单的跟踪和报告要求应用于联邦、州和市政府。
Its a Red Queens Race - you need to run fast to stay in the same place
Joe Biden’s plan is a good one - but to keep on top of the problem tracking and publishing the average age works really well
Before we had this measure an unscrupulous local council could “save” money by reducing maintenance and replacement and get re-elected by cutting the property tax - by tracking and reporting the average age this type of skullduggery becomes blatantly obvious
You (USA) could apply this simple tracking and reporting requirements to your Federal, State and City Governments
这可以用来立即衡量基础设施的维护情况。
这是一场红皇后的比赛(Red Queens Race)-你需要跑得快才能保持在原来的位置。
乔·拜登(JoeBiden)的计划是一个好计划,但要始终掌握问题的关键,即追踪并公布基础设施的平均年龄,这真的很有效。
在我们采取这项措施之前,一个肆无忌惮的地方议会可以通过减少维护和更换来“节省”资金,并通过削减物业税来获得连任——通过跟踪和报告平均年龄,这种欺诈行为将变得显而易见。
你们(美国)可以将这种简单的跟踪和报告要求应用于联邦、州和市政府。
====
Bill Chen, Budding economist
Originally Answered: What do you think of Joe Biden's new $2 trillion infrastructure plan?
Well, get it passed. Then I will read it carefully.
Otherwise, it remains a proposal.
2 trillion is a huge amount, equivalent to 10 percent gdp. How will it be spent and over how many years? What is the thrust of the program? How will America change? Is this a renovation, a tear and rebuild or physical expansion?
Will we end up with 10,000 dollar shovels and 5,000 dollar safety vests, as found in pentagon audits?
好吧,等通过了,那我再仔细读读。
否则,它仍然只是一个建议。
2万亿美元是一个巨大的数字,相当于美国10%的gdp。它将如何使用,持续多少年?这个项目的主旨是什么?美国将如何改变?这是翻修、重建还是实体扩建?
美国会不会像五角大楼的审计结果显示的那样,得到一些10000美元的铲子和5000美元的安全背心?
Bill Chen, Budding economist
Originally Answered: What do you think of Joe Biden's new $2 trillion infrastructure plan?
Well, get it passed. Then I will read it carefully.
Otherwise, it remains a proposal.
2 trillion is a huge amount, equivalent to 10 percent gdp. How will it be spent and over how many years? What is the thrust of the program? How will America change? Is this a renovation, a tear and rebuild or physical expansion?
Will we end up with 10,000 dollar shovels and 5,000 dollar safety vests, as found in pentagon audits?
好吧,等通过了,那我再仔细读读。
否则,它仍然只是一个建议。
2万亿美元是一个巨大的数字,相当于美国10%的gdp。它将如何使用,持续多少年?这个项目的主旨是什么?美国将如何改变?这是翻修、重建还是实体扩建?
美国会不会像五角大楼的审计结果显示的那样,得到一些10000美元的铲子和5000美元的安全背心?
====
Noah Hunter
At some point in our history all of the infrastructure we currently have was new construction. Taxpayers one way or another paid for it. Those taxpayers were our great grand parents, grand parents and parents and probably going back more generations. I suspect they paid the equivalent of 2 trillion dollars and we’re happy that they did.
在我们历史上的某个时刻,我们目前拥有的所有基础设施都是新建的,纳税人为此付出了巨大的代价。这些纳税人是我们伟大的曾祖父母,祖父母和父母,可能还可以追溯到更多的世代。我怀疑他们付了相当于2万亿美元的款项,我们为他们这样做而感到高兴。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Noah Hunter
At some point in our history all of the infrastructure we currently have was new construction. Taxpayers one way or another paid for it. Those taxpayers were our great grand parents, grand parents and parents and probably going back more generations. I suspect they paid the equivalent of 2 trillion dollars and we’re happy that they did.
在我们历史上的某个时刻,我们目前拥有的所有基础设施都是新建的,纳税人为此付出了巨大的代价。这些纳税人是我们伟大的曾祖父母,祖父母和父母,可能还可以追溯到更多的世代。我怀疑他们付了相当于2万亿美元的款项,我们为他们这样做而感到高兴。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Most of our current infrastructure is no a century to 3/4 of a century old. Much of it is old, decrepit, obsolete and just plain falling apart. Eisenhower’s National Defense Highway System is over sixty years old. Considering just the truck traffic it bears it’s way out of date and needs at least one more lane added. The Golden Gate Bridge is looking at 100 years old and the Brooklyn Bridge IS over a hundred years old. I suppose we could be like the old Romans when at some point nobody wanted to spend any money on repairing the roads or the aqueducts or the public buildings and everything went to hell, but I don’t think we’re there yet.
我们目前的大部分基础设施都使用了3/4到一个世纪之久,它们中的大部分都已经很陈旧,衰败,过时,或者只是很自然地崩溃了。艾森豪威尔的国防公路系统到现在已经有60多年的历史了,仅仅考虑到货车的通行,就会发现它已经过时了,至少需要再增加一条车道。金门大桥看起来有100年的历史了,布鲁克林大桥也有100多年的历史了。我想我们可能会像古罗马人一样,在某个时候,没有人愿意花钱修路、修渡槽、修公共建筑,一切都变成了地狱,但我想我们还没有到那个地步。
我们目前的大部分基础设施都使用了3/4到一个世纪之久,它们中的大部分都已经很陈旧,衰败,过时,或者只是很自然地崩溃了。艾森豪威尔的国防公路系统到现在已经有60多年的历史了,仅仅考虑到货车的通行,就会发现它已经过时了,至少需要再增加一条车道。金门大桥看起来有100年的历史了,布鲁克林大桥也有100多年的历史了。我想我们可能会像古罗马人一样,在某个时候,没有人愿意花钱修路、修渡槽、修公共建筑,一切都变成了地狱,但我想我们还没有到那个地步。
We have an obligation to repair, replace and enhance all of the infrastructure that was handed to us by past generations for our own benefit and that of future generations. If it costs 2 trillion dollars then that’s what it costs. It’s either that or allow the greatest country ever to reduce itself to 3rd world status…and for what? To ‘save’ some money? We need to discuss this!
我们有义务修复、更新和加固过去几代人为了他们自己和后代的利益而交给我们的所有基础设施。如果它需要花费2万亿美元,那就是它的成本。如果不这样做,就是在让这个世界上最伟大的国家把自己降到第三世界的水平……为什么?就为了“省”点钱?我们得讨论一下!
我们有义务修复、更新和加固过去几代人为了他们自己和后代的利益而交给我们的所有基础设施。如果它需要花费2万亿美元,那就是它的成本。如果不这样做,就是在让这个世界上最伟大的国家把自己降到第三世界的水平……为什么?就为了“省”点钱?我们得讨论一下!
====
Ismāʻīl Bashmōrī
Originally Answered: What do you think of Joe Biden's new $2 trillion infrastructure plan?
Fascinating! This administration can’t stop the verbal diarrhea of its fugly predecessor, blasting and demonizing China every day if not every hour. Yet it now wants to imitate a country that is committing genocide.
Now here’s where the disadvantages of Western democracy come into play. Joe wants to spend $3–4 trillion, financed through increasing the corporate tax rate from 21 to 28 percent and increasing the minimum tax on global corporate earnings to 21 percent. Republicans control 50 percent of the Senate and 48.5 percent of the House of Representatives. These are razor-thin margins which Biden must somehow overcome to push through the biggest American project in many decades. If even one Democrat says no, it won’t work.
His chances aren’t good.
太棒了!本届政府无法停止其像前任总统一样丑陋的言语增多症,每天甚至每小时都在炮轰和妖魔化中国。然而,它现在想模仿一个正在进行种族灭绝的国家?
现在,西方民主的弊端开始显现。拜登希望花费3-4万亿美元,资金来源是将公司税率从21%提高到28%,并将公司在全球收益的最低税率提高到21%。共和党控制着参议院50%的席位和众议院48.5%的席位。这些都是极为微弱的差距,拜登必须设法克服,以推动通过美国几十年来最大的项目。但如果哪怕一个民主党人说不,法案也通不过。
他的机会不大。
Ismāʻīl Bashmōrī
Originally Answered: What do you think of Joe Biden's new $2 trillion infrastructure plan?
Fascinating! This administration can’t stop the verbal diarrhea of its fugly predecessor, blasting and demonizing China every day if not every hour. Yet it now wants to imitate a country that is committing genocide.
Now here’s where the disadvantages of Western democracy come into play. Joe wants to spend $3–4 trillion, financed through increasing the corporate tax rate from 21 to 28 percent and increasing the minimum tax on global corporate earnings to 21 percent. Republicans control 50 percent of the Senate and 48.5 percent of the House of Representatives. These are razor-thin margins which Biden must somehow overcome to push through the biggest American project in many decades. If even one Democrat says no, it won’t work.
His chances aren’t good.
太棒了!本届政府无法停止其像前任总统一样丑陋的言语增多症,每天甚至每小时都在炮轰和妖魔化中国。然而,它现在想模仿一个正在进行种族灭绝的国家?
现在,西方民主的弊端开始显现。拜登希望花费3-4万亿美元,资金来源是将公司税率从21%提高到28%,并将公司在全球收益的最低税率提高到21%。共和党控制着参议院50%的席位和众议院48.5%的席位。这些都是极为微弱的差距,拜登必须设法克服,以推动通过美国几十年来最大的项目。但如果哪怕一个民主党人说不,法案也通不过。
他的机会不大。
But the proposal faces a rough road in Congress. Garnering Republican support in either the House or Senate, both of which Democrats control by narrow margins, will be difficult, if not impossible. Corralling moderate and progressive Democrats will also be a challenge.
Joe hopes to get this plan started by summer. My prediction is, just getting it started will take him his whole presidency.
引用:但该提案将在国会面临困难,要想在众议院或参议院获得共和党的支持,即使不是不可能,也是很困难的,虽然这两个机构都由民主党以微弱优势控制。
拜登希望这个计划在夏天开始,但我的预测是,仅仅一个开头就要花掉他整个总统任期。
Joe hopes to get this plan started by summer. My prediction is, just getting it started will take him his whole presidency.
引用:但该提案将在国会面临困难,要想在众议院或参议院获得共和党的支持,即使不是不可能,也是很困难的,虽然这两个机构都由民主党以微弱优势控制。
拜登希望这个计划在夏天开始,但我的预测是,仅仅一个开头就要花掉他整个总统任期。
===
Sarah Karen, studied at Stanford University,Lives in New Canaan Connecticut
Not big enough. But at least he is DOING something, as opposed to the former guy.
He actually gave us a plan. Not a presser where he claimed he had the greatest, most beautiful plan ever & would deliver it in 2 weeks!
This will be a big boost to the economy and create millions of jobs. We need to move this country forward because our competitors sure as hell are moving theirs.
虽然数额不够大,但至少他在做些什么,而不是和前任一样。
他实际上给了我们一个计划。
这将大大促进经济发展,创造数百万个就业机会。我们需要把这个国家向前推进,因为我们的竞争对手肯定在快速进步。
Sarah Karen, studied at Stanford University,Lives in New Canaan Connecticut
Not big enough. But at least he is DOING something, as opposed to the former guy.
He actually gave us a plan. Not a presser where he claimed he had the greatest, most beautiful plan ever & would deliver it in 2 weeks!
This will be a big boost to the economy and create millions of jobs. We need to move this country forward because our competitors sure as hell are moving theirs.
虽然数额不够大,但至少他在做些什么,而不是和前任一样。
他实际上给了我们一个计划。
这将大大促进经济发展,创造数百万个就业机会。我们需要把这个国家向前推进,因为我们的竞争对手肯定在快速进步。
Also the voters by a 2-to-1 prefer a $3 trillion infrastructure bill that includes tax hikes on $400K+ and corporations over one that excludes it.
It's almost as if the majority of Americans aren't ideological morons any longer, who believe in a Randian fairytale about tax cuts for billionaires being the only path to their survival & livelihood. That is NOT working anymore. That is why the Republicans stopped talking about it. That’s why the right is so agitated right now. That’s why Mitch McConnell is in panic mode right now. That’s why they’re working so hard to cheat by rigging elections, stealing elections, voter suppression.
另外,1/2的选民更喜欢3万亿美元的基础设施法案。
这就好像大多数美国人不再是意识形态上的白痴,他们不再相信Randian童话般的关于为亿万富翁减税是他们生存和维持生计的唯一途径。那种说法已经不管用了,这就是为什么共和党人不再谈论这件事。所以右翼现在是如此激动,这就是为什么米奇·麦康奈尔现在处于恐慌状态。这就是为什么他们如此努力地操纵选举、窃取选举、镇压选民来欺骗他们。
It's almost as if the majority of Americans aren't ideological morons any longer, who believe in a Randian fairytale about tax cuts for billionaires being the only path to their survival & livelihood. That is NOT working anymore. That is why the Republicans stopped talking about it. That’s why the right is so agitated right now. That’s why Mitch McConnell is in panic mode right now. That’s why they’re working so hard to cheat by rigging elections, stealing elections, voter suppression.
另外,1/2的选民更喜欢3万亿美元的基础设施法案。
这就好像大多数美国人不再是意识形态上的白痴,他们不再相信Randian童话般的关于为亿万富翁减税是他们生存和维持生计的唯一途径。那种说法已经不管用了,这就是为什么共和党人不再谈论这件事。所以右翼现在是如此激动,这就是为什么米奇·麦康奈尔现在处于恐慌状态。这就是为什么他们如此努力地操纵选举、窃取选举、镇压选民来欺骗他们。
No amount of Republican tears about "tax increases"changes the fact that anyone with a $400,000 income can afford to pay more to make this country stronger.
The 98% of hard working Americans are tired of carrying the load.
No more "greed is good", "bootstraps", "rugged individualism", "narcissism" of the past 50 yrs. Passing legislation that focuses on tangible upgrades to collective goods could reignite a vision of a constructive vs extractive economy.
共和党人对“增税”流再多眼泪也不会有多少改变,任何年收入达到40万美元的人都有能力支付更多的钱,以使这个国家更加强大。
98%的勤劳的美国人厌倦了承受重担。
过去50年里,“贪婪是好的”(greed is good)、“靠自己努力取得成功”(bootstraps)、“强烈的个人主义”(rugged individualism)、“自恋”(narcissism)这些特质不会再有了。这个法案可能会重新点燃关于建设性经济发展的愿景。
The 98% of hard working Americans are tired of carrying the load.
No more "greed is good", "bootstraps", "rugged individualism", "narcissism" of the past 50 yrs. Passing legislation that focuses on tangible upgrades to collective goods could reignite a vision of a constructive vs extractive economy.
共和党人对“增税”流再多眼泪也不会有多少改变,任何年收入达到40万美元的人都有能力支付更多的钱,以使这个国家更加强大。
98%的勤劳的美国人厌倦了承受重担。
过去50年里,“贪婪是好的”(greed is good)、“靠自己努力取得成功”(bootstraps)、“强烈的个人主义”(rugged individualism)、“自恋”(narcissism)这些特质不会再有了。这个法案可能会重新点燃关于建设性经济发展的愿景。
====
Michael Ciao, lives in San Francisco Bay Area
Originally Answered: What do you think of Joe Biden's new $2 trillion infrastructure plan?
Biden new $2 trillion infrastructure plan is a great move, if it passes.
That $2 trillion infrastructure spending will add $2 trillion to US GDP, the bridge and road cost will add to American GDP. The money paid to infrastructure workers will be spent in stores and restaurants, that money will also add to GDP, businesses getting that money will pay their workers and all money will again be spent and add to GDP. That $2 trillions will multiple into $4 trillions and $6 trillions in time.
In GDP race, these $ trillions will add the distance and push US far ahead of other nations.
拜登新的2万亿美元基础设施建设计划如果通过,将是一个伟大的举动。
这2万亿美元的基础设施支出将为美国GDP增加2万亿美元,桥梁和道路成本将为美国GDP增加2万亿美元,支付给基础设施工人的钱将花在商店和餐馆,这些钱也将增加国内生产总值,得到这些钱的企业将支付给他们的工人,所有的钱将再次被花费并增加国内生产总值。这2万亿美元将在时间上倍增为4万亿美元和6万亿美元。
在国内生产总值(GDP)的竞争中,这万亿美元将增加我们的优势,使我们遥遥领先于其他国家。
Michael Ciao, lives in San Francisco Bay Area
Originally Answered: What do you think of Joe Biden's new $2 trillion infrastructure plan?
Biden new $2 trillion infrastructure plan is a great move, if it passes.
That $2 trillion infrastructure spending will add $2 trillion to US GDP, the bridge and road cost will add to American GDP. The money paid to infrastructure workers will be spent in stores and restaurants, that money will also add to GDP, businesses getting that money will pay their workers and all money will again be spent and add to GDP. That $2 trillions will multiple into $4 trillions and $6 trillions in time.
In GDP race, these $ trillions will add the distance and push US far ahead of other nations.
拜登新的2万亿美元基础设施建设计划如果通过,将是一个伟大的举动。
这2万亿美元的基础设施支出将为美国GDP增加2万亿美元,桥梁和道路成本将为美国GDP增加2万亿美元,支付给基础设施工人的钱将花在商店和餐馆,这些钱也将增加国内生产总值,得到这些钱的企业将支付给他们的工人,所有的钱将再次被花费并增加国内生产总值。这2万亿美元将在时间上倍增为4万亿美元和6万亿美元。
在国内生产总值(GDP)的竞争中,这万亿美元将增加我们的优势,使我们遥遥领先于其他国家。
===
Gary Anderson, former Water Quality Engineer at Washington DOQ (1988-2005)
Originally Answered: What do you think of Joe Biden's new $2 trillion infrastructure plan?
The American Society of Civil Engineers (not a political outfit) has pointed out that the “infrastructure” of our country is falling apart. The economic consequences of neglecting this is staggering. Our consumer economy requires thousands of semi-trailer trucks to be on time. Broken pavement and fallen bridges will make the famous depressions look wonderful. The broken water and sewer lines will give us the gift of cholera and typhoid. This is not a big issue for the general public because it is mostly invisible to the untrained eye. Further, the common delusion that Jefferson and Hamilton guaranteed cheap gas in the Constitution is wrong, so this is an major political obstacle. When was the last time a politician campaigned on a platform of road repairs? For the diehard Republicans reading this, let me assure you that the wolk will b e done under competitive bid. As far as i am concerned, this is war. We must do it.
美国土木工程师协会(不是一个政治组织)指出,美国的“基础设施”正在瓦解。忽视这一点的经济后果是惊人的,我们的消费经济需要数千辆半挂卡车准时到达来支持。破损的路面和倒塌的桥梁将使知名的烂路看起来不错,断掉的水管和阻塞的下水道将给我们带来霍乱和伤寒。对于普通大众来说,这不是什么大问题,因为未经训练的眼睛基本上看不到。此外,认为杰斐逊和汉密尔顿在宪法中保证了廉价天然气供应的普遍错觉是错误的,因此这是一个重大的政治障碍。上一次政客以修路为竞选纲领是什么时候?对于死硬的共和党人来说,让我向你们保证,这项工作将在竞标中完成。就我而言,这就是战争。我们必须这样做。
Gary Anderson, former Water Quality Engineer at Washington DOQ (1988-2005)
Originally Answered: What do you think of Joe Biden's new $2 trillion infrastructure plan?
The American Society of Civil Engineers (not a political outfit) has pointed out that the “infrastructure” of our country is falling apart. The economic consequences of neglecting this is staggering. Our consumer economy requires thousands of semi-trailer trucks to be on time. Broken pavement and fallen bridges will make the famous depressions look wonderful. The broken water and sewer lines will give us the gift of cholera and typhoid. This is not a big issue for the general public because it is mostly invisible to the untrained eye. Further, the common delusion that Jefferson and Hamilton guaranteed cheap gas in the Constitution is wrong, so this is an major political obstacle. When was the last time a politician campaigned on a platform of road repairs? For the diehard Republicans reading this, let me assure you that the wolk will b e done under competitive bid. As far as i am concerned, this is war. We must do it.
美国土木工程师协会(不是一个政治组织)指出,美国的“基础设施”正在瓦解。忽视这一点的经济后果是惊人的,我们的消费经济需要数千辆半挂卡车准时到达来支持。破损的路面和倒塌的桥梁将使知名的烂路看起来不错,断掉的水管和阻塞的下水道将给我们带来霍乱和伤寒。对于普通大众来说,这不是什么大问题,因为未经训练的眼睛基本上看不到。此外,认为杰斐逊和汉密尔顿在宪法中保证了廉价天然气供应的普遍错觉是错误的,因此这是一个重大的政治障碍。上一次政客以修路为竞选纲领是什么时候?对于死硬的共和党人来说,让我向你们保证,这项工作将在竞标中完成。就我而言,这就是战争。我们必须这样做。
====
Kelly Schweighsr, former Civil Engineer Manager at Pennsylvania Department of Transportation (1985-2003),Lives in Philadelphia, PA
Disclaimers: I am a retired highway engineer. I have been retired since 2013. I have4 not read the bill.
My thoughts on Biden’s $2 trillion infrastructure bill is that it isn’t big enough. Only $115 billion to repair roads and bridges? Pennsylvania alone spent more than $10 billion on “orphan” bridges 20 years ago - and that wasn’t enough. Orphan bridges are bridges that no one claims to own. Some were built in colonial times, others were built by railroads that have long since gone out of business. During my career at the DOT we only replaced orphan bridges that were falling down - there were hundreds more that we knew about but didn’t have the funding to replace. (We made a deal where the state would pay for the replacement if someone - usually the municipality - would take over ownership and maintenance.)
我对拜登2万亿美元基础设施法案的看法是,它还不够大。只有1150亿美元用于修复道路和桥梁?仅宾夕法尼亚州就在“orphan”桥上花费了100多亿美元——这还不够。orphan桥是指没有人声称拥有产权的桥梁,有些是殖民时代建造的,有些是由早已倒闭的铁路公司建造的。在我在宾州交通部的职业生涯中,我们只重建了正在倒塌的orphan桥——我们知道的还有数百座,但没有资金来替换它们。(我们达成了一项协议,如果有人(通常是市政府)接管这些桥梁所有权和维护,国家将为更新这些桥梁支付费用。)
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Kelly Schweighsr, former Civil Engineer Manager at Pennsylvania Department of Transportation (1985-2003),Lives in Philadelphia, PA
Disclaimers: I am a retired highway engineer. I have been retired since 2013. I have4 not read the bill.
My thoughts on Biden’s $2 trillion infrastructure bill is that it isn’t big enough. Only $115 billion to repair roads and bridges? Pennsylvania alone spent more than $10 billion on “orphan” bridges 20 years ago - and that wasn’t enough. Orphan bridges are bridges that no one claims to own. Some were built in colonial times, others were built by railroads that have long since gone out of business. During my career at the DOT we only replaced orphan bridges that were falling down - there were hundreds more that we knew about but didn’t have the funding to replace. (We made a deal where the state would pay for the replacement if someone - usually the municipality - would take over ownership and maintenance.)
我对拜登2万亿美元基础设施法案的看法是,它还不够大。只有1150亿美元用于修复道路和桥梁?仅宾夕法尼亚州就在“orphan”桥上花费了100多亿美元——这还不够。orphan桥是指没有人声称拥有产权的桥梁,有些是殖民时代建造的,有些是由早已倒闭的铁路公司建造的。在我在宾州交通部的职业生涯中,我们只重建了正在倒塌的orphan桥——我们知道的还有数百座,但没有资金来替换它们。(我们达成了一项协议,如果有人(通常是市政府)接管这些桥梁所有权和维护,国家将为更新这些桥梁支付费用。)
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
$115 billion isn’t NEARLY enough to bring our highway system up to standards. The United States highway system has been terribly underfunded for 5 or 6 decades (if not longer), and a lot of highways and bridges are in terrible shape. Politicians kept deferring the maintenance, because, yes, it is expensive, but that lack of maintenance has started to catch up with us. Think of it as maintaining your house - you need a new roof, but that is expensive, so you put off for a year, and then two and then three… and then you have a leak and you need to replace your roof and your carpets and patch the ceiling and maybe a few other things, too.
1150亿美元还不足以使我们的公路系统达到标准。美国的高速公路系统在过去的五六十年(如果不是更长)里资金严重不足,很多公路和桥梁的状况很糟糕。但政客们一直推迟维修,因为,是的,维修费用很高,但这种缺乏维护的状况已经开始困扰我们。把它想象成维护你的房子——你需要一个新屋顶,但那很贵,所以你推迟了一年,然后是两三年……然后你的房子有了漏洞,你需要更换你的屋顶和地毯并修补天花板,也许还有一些其他的东西。
1150亿美元还不足以使我们的公路系统达到标准。美国的高速公路系统在过去的五六十年(如果不是更长)里资金严重不足,很多公路和桥梁的状况很糟糕。但政客们一直推迟维修,因为,是的,维修费用很高,但这种缺乏维护的状况已经开始困扰我们。把它想象成维护你的房子——你需要一个新屋顶,但那很贵,所以你推迟了一年,然后是两三年……然后你的房子有了漏洞,你需要更换你的屋顶和地毯并修补天花板,也许还有一些其他的东西。
Well, the United States has been putting off “replacing the roof” for decades and we need to replace the “roof” now or we’ll lose the whole house.
$115 billion divided by 50 states isn’t early enough to fix the problems we have - even if it is over and above what we are already spending.
And if that one part of the bill is so woefully underfunded, I shudder to think how underfunded the other parts of the bill are. We could spend the entire $2 trillion just on highways and bridges - and even then only catch up to where we should have been if we had actually paid to maintain the roads and bridges instead of ignoring them for more than a half-century.
好吧,美国几十年来一直在推迟对“屋顶的维护”,我们现在需要更换“屋顶”,否则我们会失去整个房子。
1150亿美元除以50个州并不足以解决我们所面临的问题——即使它已经超过我们已经支出的水平。
如果法案的这一部分资金严重不足,我会不寒而栗地想到法案的其他部分资金是多么匮乏。我们完全可以把全部的2万亿美元花在公路和桥梁上——即使这样,如果我们真的花了这么多钱来维护道路和桥梁,而不是忽视它们,我们也只能赶上我们应该达到的水平。
$115 billion divided by 50 states isn’t early enough to fix the problems we have - even if it is over and above what we are already spending.
And if that one part of the bill is so woefully underfunded, I shudder to think how underfunded the other parts of the bill are. We could spend the entire $2 trillion just on highways and bridges - and even then only catch up to where we should have been if we had actually paid to maintain the roads and bridges instead of ignoring them for more than a half-century.
好吧,美国几十年来一直在推迟对“屋顶的维护”,我们现在需要更换“屋顶”,否则我们会失去整个房子。
1150亿美元除以50个州并不足以解决我们所面临的问题——即使它已经超过我们已经支出的水平。
如果法案的这一部分资金严重不足,我会不寒而栗地想到法案的其他部分资金是多么匮乏。我们完全可以把全部的2万亿美元花在公路和桥梁上——即使这样,如果我们真的花了这么多钱来维护道路和桥梁,而不是忽视它们,我们也只能赶上我们应该达到的水平。
And I know that the Republicans will fight Biden over every dollar, which is both stupid and shortsighted. Highway projects create a lot of well paying jobs and allow businesses the ability to move goods, so that this bill will be money well spent - it will help the economy. And I know that there is a practical limit on the number of highways and bridges that can be replaced at one time. But this bill needs to be followed by higher levels of spending in the future or the interstate highway system will collapse for lack of maintenance; maybe not in 10 or 20 years, but eventually. You can’t ignore maintenance forever. We have a huge back log that we can not ignore.
That is what I think of the infrastructure bill.
我知道共和党人将为每一美元而与拜登进行斗争,这既愚蠢又短视。公路项目创造了很多高薪的工作机会,而且能减少企业的物流成本,因此这项法案将是一笔很好的支出——它将有助于经济。我知道,一次可以更新的公路和桥梁数量有一个实际的限制。但这项法案之后,未来需要更高的支出水平,否则州际公路系统将因缺乏养护而崩溃;也许不会在10年或20年内,但最终会崩溃。
关于拜登的基础设施法案,我就是这么认为的。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
That is what I think of the infrastructure bill.
我知道共和党人将为每一美元而与拜登进行斗争,这既愚蠢又短视。公路项目创造了很多高薪的工作机会,而且能减少企业的物流成本,因此这项法案将是一笔很好的支出——它将有助于经济。我知道,一次可以更新的公路和桥梁数量有一个实际的限制。但这项法案之后,未来需要更高的支出水平,否则州际公路系统将因缺乏养护而崩溃;也许不会在10年或20年内,但最终会崩溃。
关于拜登的基础设施法案,我就是这么认为的。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
很赞 0
收藏