油管主播回顾岛袋里娜案:激怒了整个日本的美国海军陆战队员
2022-08-25 达tothe洋 11944
正文翻译

In an evening of April 2016, Rina Shimabukuro vanished while on a walk near her home. An extensive investigation would lead authorities to U.S. marine Kenneth Shinzato, in which his actions would outrage the island of Okinawa.

2016年4月的一个晚上,岛袋里娜在自己家附近散步时失踪了。经过一场大规模调查后,冲绳当局找到了嫌疑人,原美国海军陆战队员肯尼斯辛扎托,他的行为激怒了整座冲绳岛。(油管主播回顾岛袋里娜奸杀案)

评论翻译
The Evil Genius
One thing I learned when I was stationed in Japan was that when anything crazy happens, it's almost always Marines in Japan. I was stationed with the Marines in Iwakuni and Iwakuni was largely well behaved. But whenever Okinawa did something stupid, we got punished for it. It's always Okinawa.

驻扎在日本的日子让我学到了一件事情,那就是每当有任何疯狂的事情发生时,犯事儿的总会是驻日海军陆战队成员。我曾是驻扎在日本岩国的陆战队成员。岩国这边大部分人的表现都很得体,然而每当冲绳那些家伙做出一些蠢事时,我们也得跟着受到惩罚。犯事儿的永远都是冲绳那帮人。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Andy Sloane
The murderer was not in the military. He was a civilian contractor working on Kadena Air Base.

那个凶手并不是个军人,他是嘉手纳空军基地的民间承包商。

neoasura
@Andy Sloane The locals don't see it like that though. They figured he was military.

@Andy Sloane 当地人可不会这么看,他们会把他当成是个美国军人。

Bruh
@Andy Sloane try to convince them, no matter what you are, once they see you either you wear camouflage suit or from the base, they think your military

@Andy Sloane 你可以试着说服他们,但是不管你以何种身份出现在那里,只要他们看见你身着迷彩服或者居住在基地了,他们便会视你为军人。

Leafy07
@Andy Sloane There are articles literally saying he is an ex U.S Marine. He just turned contractor to stay there.

@Andy Sloane 之前有新闻报道过了,他是前美国海军陆战队成员。他为了继续留在那里才转职成了承包商。

G
@Adeel Zaidi This also would not happen if Blacks were banned from entering the country. Many countries should do that.

@Adeel Zaidi 如果日本禁止黑人进入他们国家的话,这种事情就不会发生了,其他国家都应该这么做。

Kardinaalilintu
@G Uhh... no, it really has nothing to do with this. There are plenty of white men too with similar background and the same murder and torture fantasies, who went much further with their killing.

不,这件事和种族没有一点关系。也有很多白人拥有相似的背景以及谋杀和酷刑之类的幻想。这些白人在杀人这条路上走得更远。

G
@Adeel Zaidi Race has everything to do with it, I know its a hard pill to swallow but its true.

@Adeel Zaidi 和种族关系可大了。我知道这是一个很难接受的事实,但事实就是事实。

NA MA_NC_GA
If I’m not mistaken the contractor was a former Marine which is why the locals see us as a military individual who did the act.

如果我没记错的话,这个承包商之前是美国海军陆战队成员,这便是当地人认为犯下这一罪行的人是我们美国军人的原因。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


S B
@Adeel Zaidi I mean, this wouldn't have happened if Japan and Germany didn't go to war with the world.

@Adeel Zaidi 我想说的是,如果日本和德国没有向全世界发起世界大战的话,那么这一切都不会发生。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


yuri
Security forces (military, police, airforce, etc) go through severe and intense training that can sometimes lead to changes in personality, behaviour, etc which can impact negatively even to the strongest mind. It could be said that they are not normal humans anymore: they are tools of war, ready to kill, and should not be stationed close to civilian communities.

安全部队人员(陆军,警察和空军等等)需要经历严格的高强度训练,这些训练有时候会导致受训人员的性格和行为方式发生变化,它甚至能够对那些最坚强的心灵产生负面的影响。我们可以断言,这些人已经不再是正常的人类了,他们是随时准备开启杀戮的战争工具,他们不应该被驻扎在平民社区附近。

jellyjay
tbh, american soldiers in overseas bases aren't the best group of people as a colletive...i hear too many stories of american g.i.s harrassing local women in not just japan but korea, germany, etc etc

说句实话,驻扎在海外的美国士兵真的称不上是一些什么优秀的人...我已经听到太多美国军人在日本,韩国,德国等国家骚扰当地女性的事情了。

ERWINISME
the guy had the greatest life a marine ever could get, getting stationed in a tropical paradise, having a good family, all he had to do was not screwing it up.

这家伙拥有了一名海军陆战队员所能拥有的最美好的生活。他驻扎在一个热带天堂,并且还拥有一个美满的家庭,他唯一需要做的就是别把这一切搞砸了。

En el mar todo es felicidad ���
Some people are born evil, for no reason

有些人生来就是邪恶的,没有理由

Mandy Kim
My family was stationed there when I was growing up. I remember that horrific 1995 SA of the schoolgirl. The backlash from the native residents was understandably fierce. 1 of the 3 Marines convicted returned to the US and went on to commit a murder-suicide. Another had the audacity to complain about Japan's prison conditions. He seems to ignore that he would not have been in a Japanese prison had he not committed a disgusting crime on an innocent girl IN Japan.

在我小时候,我们家就驻扎在那里。我还记得1995年那场可怕的奸杀案。我理解当地居民对美军的强烈抗议。三名被定罪的海军陆战队员中有1人回到了美国后畏罪自杀。还有一人居然还敢抱怨日本的监狱条件太差。他似乎忽略了这样一个事实:如果他没有在日本奸杀那个无辜的女孩的话,他就不会被关进日本的监狱了。

Theodore Wilson
I have had a lot of relatives who were stationed in Okinawa over the years. It's unnerving hearing about people who enlist with the express purpose of being allowed to kill people with no perceived consequences.

我很多亲戚多年以来都曾经驻扎在冲绳。听说有些人参军就是为了杀人而不用承担任何的后果,这实在太让不安了。

Robin Sattahip
They shouldn't have attacked Pearl Harbor.

日本人当初就不该袭击珍珠港。

Indy Y'all
I served in the Marine Corps for 13 years . I made wonderful friends from many countries during my time overseas. It's absolutely atrocious the actions of a few will stain the reputation of the many. Rest in peace Rina, you did not deserve your beautiful spirit to be taken away so soon.

我曾在海军陆战队服役13年,我驻扎海外期间结识了许多来自不同国家的好朋友。少数人的行为玷污了大多数人的名誉,这实在太残酷了。安息吧,Rina,你那美丽的灵魂不该这么早就被带走。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Taja M
I lived in Japan right after both of these events happened. I completely understand and sympathize with the Japanese people for how they feel about US military personnel in their country. What those Marines did to that 12 year old girl was disgusting and because of that they have a curfew for lower ranking servicemen. This whole case was so bizarre because he had zero connection to Rina. She was just at the wrong place at the wrong time. It’s heartbreaking honestly.

在这一事件发生期间我就生活在日本。我完全理解并同情日本人民对那些驻扎在他们国家的美军人员的感受。那些海军陆战队员对那个12岁女孩做出的事情委实让人作呕。(此处说的是美国本土12岁少女被美军带入军营性侵事件)美军基地也因此对那些低级别的军人实行了宵禁。整个案子都十分奇怪,罪犯和Rina毫无关系。她只是在错误的时间出现在了错误的地点。实在太让人心碎了。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Journey 2Asia
I remember this case. My brother was stationed in Japan at the time and all the bases went into lockdown. They couldn't go anywhere. I thought it so sad because American service men are always fucking it up.

我还记得这个案子,我哥哥(弟弟)当时就驻扎在日本,所有的在日美军基地那段时间都封禁了,他们哪儿也去不了。这实在太让人难过了,因为美国军人总能把事情搞砸。

Jackal ninezeronine
We lost our military's credibility when they turned it into a jobs program. I served strictly for patriotic reasons, but the majority of my peers didn't care about our country and wanted the easiest ride possible, while absorbing the maximum amount of social resources.

当他们将军队变成一个就业项目时,我们的军队便失去了自己的信誉。我之所以服役完全是出于爱国主义的原因,但是我的大多数同龄人并不关心我们国家,他们想要的只是走上一条尽可能轻松的旅程,同时最大限度地抽取社会资源。

Tony G
I was stationed at Kadena AB in the air force when this happened. Everyone was on dry orders (no alcohol) after that crime. Says how bad it was when all branches of the military got punished for an individual’s crime.

这事发生时我正在嘉手纳空军基地服役。这场犯罪发生后,所有人都被禁止喝酒。军队的所有部门都因为一个人的罪行而受到了惩罚,这实在太糟糕了。

Travis Linton
I gotta say, I found it so satisfying to know that he tried to take his own life unsuccessfully twice. I loathe it when people go on killing sprees or whatnot, only to take their own life before facing justice. It's such a cowardly thing to do

我必须得说,当我得知他两次试图自杀失败后,我感到十分开心。我鄙视那些杀了人却没有胆量面对审判的家伙,这是一种非常懦弱的行为。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


JonkBonk
YOOOO, I lived on the island on one of the military bases when this murder happened, and to say that the locals were outraged was to put it lightly. The Marines had a bad reputation amongst the other bases due to many fatal drunk driving accidents but this was one of those situations that completely crossed the line. At many times, the locals would protest outside the gates to the base, calling for us to leave the island officially, to a point where we weren't allowed to leave the base so that no trouble would occur. This case unfortunately set back the good relationship between us Americans and the locals, and the Marines were given heavy restrictions also.

哟,这起谋杀案发生时我就住在冲绳的一个军事基地里,说当地人很愤怒简直是在轻描淡写。海军陆战队的名声在其他基地中也很不好,因为他们搞出了太多致命的酒后驾驶事故,不过这事则完全处于另一个级别了,它已经完全越过了红线。当时本地人经常在基地大门外发起抗议,要求我们正式撤离冲绳,他们甚至不允许我们离开基地,以免我们再制造其他的麻烦。不幸的是,这一案件让我们美国人和当地人之间的良好关系恶化,海军陆战队成员的活动也因此受到了严格的限制。

Motor Nippon
These happen rather quite often ! American soldiers commit crimes and run back to the base were Japanese police "HAS NO JURISDICTION" due to the base being considered American soil . Hence they get away with it 98% of the time . And these is not only in Okinawa but in a lot others cities in Japan were US has a military base .

这种情况真的是经常发生啊!美国士兵犯罪后跑回基地,而日本警察则“没有管辖权”,因为美军基地被视为美国领土。所以,98%的情况下,他们都能逃脱惩罚。这种事情不仅仅是在冲绳上演,日本其他诸多城市里也都有美国的军事基地。

Edgemaster Maestro
they should withdraw all their presence from Japan tbh. ww2 is long gone and they have nothing to do there anymore except flaunting their imperialistic tendencies.

老实说美国真的应该从日本撤出自己所有的部队,二战已经过去很久了,除了能炫耀他们的帝国主义倾向之外,驻日美军真的没有什么其他事情可做。

Journey & Destination
@Edgemaster Maestro Yeah, let Japan deal with their own nonsense. America needs to start putting Americans first rather than protecting others. No need to protect Taiwan or Korea as well. America should stay out of other nations and build our country and our surrounding neighbors

@Edgemaster Maestro 是啊,让日本自己应对他们的麻烦吧。美国需要将自己的利益放在首位,而不是将保护他人放于首位。而且我们也没有必要保护台湾(地区)或者韩国。美国应该远离这些地方,我们需要做的是去建设我们自己以及我们的周边邻国。

FDR Was Right
We leave Japan, we get attacked again

如果我们离开日本,我们将再次遭受攻击

Brandon Wells
I was stationed in hawaii during this and remember it vividly. Not too long after this stories started breaking in hawaii about military personnel committing similar crimes against locals and people started worrying that restrictions would start hitting hawaii as hard as they hit Japan.

我当时驻扎在夏威夷,我对此事依旧记忆犹新。案件发生不久之后,夏威夷的军事人员也对当地人犯下了类似的罪行,人们开始担心夏威夷的军事人员也将遭受驻日美军所遭受的那些限制措施。

Kelly Fishbeck
I am so in awe of how quickly the Okinawa police acted! In America: "Missing? They probably ran away. Come back in a month and we'll tell you the same thing."

冲绳警方的行动速度真的是让我赞叹不已!这要是在美国的话,警察会说:“失踪?他们可能只是离家出走了。而且就算你一个月后再来报警,我们还是会给你同样的回复。”

Fleece Crypto
Murders nd missing people don't happen that often in a lot of countries like Japan.

谋杀和失踪在日本这样的国家并不经常发生。

Melee Stormbringer
My mother was stationed in Okinawa before I was born, and even back then (by her own admission) there were many conflicts between American servicemen and locals. This has been an ongoing issue since the 1960s

我妈在我出生之前就驻扎在冲绳,她说即便是在那个年代,美国军人和当地人之间也存在很多冲突。这是一个自上世纪60年代起就一直存在的问题。

Ryan Lundvall
I was stationed in Okinawa for four years. Always heard about this story while living there. A lot of the older generation didn't like the military there, and always held protests outside the main gate of our base. Loved the island and culture but some people ruined everything.

我曾在冲绳驻扎过四年。我住在那里时经常会听到这个故事。很多冲绳老一辈的人不喜欢那里的美军,他们经常在我们基地大门外举行抗议活动。我热爱这座岛屿和他们的文化,但是某些人毁了所有的一切。

David Hoshour
I served in the Marines. When something like this happens, it sucks also for the soldiers that are good soldiers because it makes the entire US military and US look bad. Also, when this happens, the entire military gets punished for it, they take away your vacation.

我曾在海军陆战队服役。当这种事情发生时,那些优秀的士兵也会受到牵连。因为这种事情会让整个美军以及美国显得特别糟糕。此外,每当这种事情发生时,军队里面的所有人都会受到惩罚,他们会取消你的假期。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Emmanuel Bravo
When I was stationed in South Korea there was a private who was new to the army. He went out into Itaewon a part of Seoul and rang up a 280 dollar tab at a bar. The guy had no money to pay it so he decided to light the bathroom on fire. Well the fire took off quicker than he thought and burned the building killing 4 or 5 if I remember correctly.

当我驻扎在韩国时,有个新兵在首尔梨泰院的一家酒吧消费了280美元。然而这个家伙兜里没钱,所以他决定在洗手间放火。火势蔓延的速度远超他的想象,如果我没记错的话,最后死了4,5个人。

W S
I was never stationed in Japan but I know the Navy has pretty strict policies there because once every 4 or 5 years some drunk ass holes do something idiotic.

我从来没有在日本驻扎过,但是我知道那里的海军对士兵们执行了非常严格的管理政策。因为每隔四五年,总会有一些醉鬼做出一些愚蠢的事情。

HobbyFarm2014
Oh no, this is so sad... and even though I'm not American, I feel ashamed. I completely understand the Japanese protesting the Americans' presence. Also the case you mentioned of the soldiers assaulting a 12 year old girl is terrible.

哦,不,这太让人难过了... 我甚至都不是个美国人,但我依旧为此感到羞愧。我完全理解日本人会发起抗议活动,抵制驻日美军。另外,你们提及的美军性侵12岁少女的案件实在太可怕了。

Alexander Carder
I’m from the UK ������ and I feel ashamed too

我来自英国,我也感到很羞愧。

RAVEN_SPRING_9000
This guy had everything a job a wife a kid, and he lived in a beautiful country like Japan. He ruined so many lives for a disgusting sicko fantasy. I don’t understand people like this.

这家伙已经拥有了一切:一份工作、一个妻子、一个孩子,而且他还生活在日本这样一个美丽的国家。然后他为了一个恶心的变态幻想毁掉了如此多人的生活。我实在无法理解这种人。

OtomoTenzi
The voices in his head told him to do it...

是他脑子里的声音让他这么做的...

Kym O
Well said. I would have traded lives with this guy in an instant and he threw it all away for that sick fantasy... Hope he lives long enough to have many unhappy and unlucky nights in jail..

说的太棒了。我都想和这家伙交换生命了,然而他却了为了自己那病态的幻想抛弃了一切,沦为了一个恶魔.....我希望他能活得久一些,这样一来他就能在监狱里度过许多不幸的夜晚。

House Atreides
As a veteran, I was stationed there for two years and fell in love with the culture. I even asked my superiors to have my stay extended but it did not happen. Visited Tokyo and had a great time there. Sadly, service menbers like him tarnish the military presence there. He is a POS and gets what he deserves. Lastly, prayers for the family who lost their daughter.

作为一名老兵,我在那里驻扎了两年,并且爱上了那里的文化。我甚至还向上司申请延长任期,不过并没有得到批准。后来我拜访了东京,在那里玩得很开心。可悲的是,就是他这样的军人玷污了我们在那里的驻军部队。他是一个罪有应得的混蛋。最后,为那个失去了女儿的家庭祈祷。

很赞 3
收藏