美国俩路怒父亲争吵开枪互射对方女儿,5岁和14岁的小女孩在路边流血
2022-10-16 达tothe洋 14805
正文翻译


近日,美国佛罗里达州拿骚县警方公布了一起令人颇感意外的枪击案。警方表示,上周六,两位父亲各自带着家人在高速公路上行驶时,因对对方的驾驶习惯感到不满,一度在高速上上演“猫追老鼠”大战。不仅故意绕到对方车前猛踩刹车,还举枪互射,导致坐在后座的孩子们全部中枪。

评论翻译
B Balderston
Wow it was so important to their fragile egos to continue to fight, instead of taking his 5 year old daughter for immediate medical aid after she was shot the Ram driver went after the other vehicle and unloaded his gun.

哇哦,对于他们那脆弱的自负心而言,继续械斗是如此的重要。那位公羊道奇司机在自己五岁的女儿中枪后,没有选择立即带她去接受医疗援助,反而选择去追逐另一辆车并给自己的手枪装上子弹。

rhetoricmonkey
Ego? I would have lost my mind had someone shot at me. If they would have hit one of my children I certainly wouldn't be thinking clearly. Ego would not be a factor. I am sure both fathers would never do this again, however you never know until you are in the situation.

自负心?如果有人朝我射击的话,我也会失去理智。如果他们击中了我的孩子,我肯定会愤怒到神志不清。这件事和自负没有什么关系。我敢确定这两位父亲以后都不会再做这种事情了,但是你永远无法知道自己遇上这种情况时会作何反应。

B Balderston
@rhetoricmonkey He chased after a man while his daughter was in back bleeding from a gunshot wound. That is disgusting.

@rhetoricmonkey他在自己的女儿受到枪击流血不止的情况下去追击另一个男人。这种行为实在让人作呕。

rhetoricmonkey
@B Balderston It was blind rage. You probably haven't seen or experienced it.

@B Balderston 这是一种盲目的愤怒。你可能没见过,也没有经历过。

Sophie Katt
@rhetoricmonkey. Obviously you aren’t a parent. When your children are hurt, your first thought - IF you’re a right-thinking individual, that is - is to get help for your child. It isn’t, “I’ll git chew sucka”.

你显然不是一位家长。当你的孩子受到伤害时,你的第一反应应该是(前提是如果你是个正常人)为自己的孩子寻求帮助。而不是“我要让你血债血偿”。

True Justice
These two fathers cared more about their road rage shootout than their own kids, thank god that both kids are okay and it wasn't deadly but I want to know what they're going to charge him with.

这两位父亲更关心自己的路怒枪战,而非他们的孩子,感谢上帝,这两个孩子都没有受到什么致命伤,不过我想知道他们会以什么罪名起诉他们。

jim smith
It says attempted murder for both parties

新闻说他们将以蓄意谋杀罪被起诉。

Chris Coker
Both should get to serve at least 3 years in my opinion.

在我看来,这两个家伙都应该至少服刑三年。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Sanada Sundes
More guns in the hands of people like these guys. This is how we take our country back! From who? I don't know, but it sounds cool.

再给这些人手上多塞一点枪吧,这就是我们夺回这个国家的方式!从谁手上夺回来?我不知道,但是听起来很酷。

Paul Mullin
They were both charged with second degree attempted murder. Released on $150,000 bond.

他们都被控二级谋杀未遂,并且在支付15万美元的保释金后获释了。

ANDREW DEWIT
Unreal. Road-raging with your daughters in the car is reckless and stupid, but they both took stupid to next level. I hope they’re jailed for a few years. Their kids clearly don’t need them.

太假了吧。自己女儿还在车上时路怒症发作是一种鲁莽而又愚蠢的表现,然而他们俩都把这种愚蠢提升到了一个全新的高度。我希望他们能在监狱里待上几年。他们的孩子显然不需要他们。

Abernathy John
Fifteen years in prison for each one.

他们都该在监狱里待上15年。

Sophie Katt
@Abernathy John. My brother was beaten to death in a road rage incident in Houston Texas, and his attacker got 25 years. Thanks to our family’s letter-writing campaigns, we kept him down for 19 of that 25 year bit. Still, we’ll never know what really happened because Clarence Jones never took the stand at trial. So we’ll never know what really happened that day.

我哥哥(弟弟)在德州休斯顿的一起路怒事件中被活活打死了。而袭击他的那个人被判了25年。多亏了我们家人不断地写信呼吁,才让他在监狱里待足了19年。不过我们永远无法知道当时究竟发生了些什么。因为克拉伦斯琼斯从未出庭作证。所以我们永远不知道那天到底发生了什么。

Soooo many unanswered questions. Was it a case of mistaken identity? Did my brother say something, or do something?? My brother was beaten so badly that we were forced to have a closed-casket wake and service. His cheek was crushed and one eye came out of its socket. Multiple skull fractures, multiple rib fractures..... Then he just casually tossed the axe handle in the back of my brother’s truck, and drove away to his job. My brother was in agony for 4 days in the Ben Taub Hospital Trauma Unit - then he died. It was a horrible death, and a horrible event for our whole family. I’ve never seen my father like that.

对此我们有如此多未被解答的疑问。是因为他认错人了?还是因为我哥哥说了或者做了些什么?我哥哥被打得特别惨,我们不得不进行闭棺守灵和葬礼仪式。他的脸都被打扁了,一只眼球从眼眶里掉了出来。身上有多处颅骨和肋骨骨折....在杀死我哥哥之后,他只是漫不经心地将斧头扔进了我哥哥的卡车后面,然后就开车去上班了。我哥哥在本陶博医院创伤科承受了4天的痛苦,然后去世了。这是一场可怕的死亡,对我们整个家庭而言,也是一个可怕的事件。我从未见过我父亲难过成那个样子....
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Rowan Dryadlis
They are out on bail

他们已经被保释了。

K9RESCUE1
They should be charged with endangering a minor child as well. If my daughter was shot, my next move would NOT have been to continue following the moron that shot her. I just don't get it anymore. Can I please go back to my 70's, when life mattered and was so much simpler?

他们也应该被控犯下危害未成年儿童罪。如果我的女儿中枪了,我的下一步行动绝对不会是继续跟踪那个枪击她的白痴。我真的搞不懂了。好想回到70年代啊,那个时候人们的生命依旧宝贵,生活也比现在简单得多。

account name
Honestly, things weren't. It's just that with social media and the internet, we no longer need to rely on newspapers (which would only print the big things) and word of mouth to know what shitty things are happening in the world.

老实说,70年代的生活也没那么美好。只不过我们现在有了社交媒体和互联网,所以我们不再需要通过看报纸或者口口相传的方式便能快速地了解到这个世界上正在发生的那些破事儿。

Anthony K Byars
Stupid people win stupid prizes. I was once In a road rage incident. The other driver pulled over and motioned for me to pull over. I just waved at him and kept going. One, to get some distance. Two, I didn't want something bad to happen. Cause once it starts, you can’t just stop it.

愚蠢的人们赢得愚蠢的奖品。我就曾经经历过一次路怒事件。另一个司机把车停在路边,示意我靠边停车。然而我只是朝着他挥挥手,便开走了。首先,必须得和他们保持一定的距离。其次,我不想让糟糕的事情发生。因为一旦你选择参与其中,便会覆水难收。

RedWolf' acütinaantam
I had some guys pissed at me on the highway because I was doing 60mph in the far right lane which was too slow for them, I guess. So, they pull up on the side of me roll down their window and proceeded to yell profanities at me. I had my 11y/o and 12 y/o in the car, so I bit my tongue and just kept cruising. No way am I going to do anything stupid to endanger my kids with all these nutjobs on the road. I hope those kids are alright! They deserve better fathers than the jackasses they have

我曾经在高速公路上惹毛过一帮人,因为我在最右边的车道上以每小时60英里的速度行驶,我想这对他们而言太慢了。于是他们把车开到我车旁,摇下车窗并开始大声咒骂我。当时我11岁和12岁的孩子都在车上,所以我忍住了,继续开车。你在路上总会是遇见很多疯子,我绝对不会去做任何危及我孩子的蠢事。我希望这些孩子能够平安无事,他们值得拥有比这两个混蛋更好的父亲。

yvonne mesle
Those poor babies.

这些可怜的孩子。

chris del
They should lose all custody of their kids with fathers like that who needs them. And they should do more than a few years in jail they should at least give them 10 or 20 if not more

他们应该失去孩子的所有抚养权,谁会需要这样的父亲啊?他们不应该只是在监狱里待上几年就被放出来,他们至少应该被判10年或者20年刑期,如果不是更多的话。

Rowan Dryadalis
They are out on bail. The justice system in Florida is broken. We NEED to keep these men off the streets.

他们已经被保释了。佛罗里达州的司法系统已经崩坏了。我们需要让这些男人远离街头。

Gone Fishing
These bozos shouldn't be allowed to ever own any firearm or be around kids alone.

这些傻子不应该被允许拥有枪支,也不该被允许和孩子们独处。

Rowan Dryadalis
They should be in jail for at least 20 years. They are dangerous.

他们至少应该在监狱里待上20年,这些人是危险的。

dabigdumpa
They should share father of the year award

他们应该共享“年度最佳父亲奖”。

Tayah Moon
Hope the kids have a speedy recovery.

希望这两个孩子早日康复。

jim smith
he was more concerned with revenge than the safety of his daughter

他更关心的是去复仇,而不是去关心自己女儿的安危。

ToniHunterOne
THEY BOTH WERE!

他们俩都这样!

Chief Harddick
It's heartbreaking to think BOTH of them decided that continuing the fight was more important than taking care of the people who got injured

他们俩都觉得继续械斗比照顾受伤的人更重要,这委实让人心碎。

shelby namels
First driver: "I'll do anything to protect my family. That's why I support the Second Amendment".
Second driver:" Same here".

第一个司机:为了保护我的家人,我愿意做任何事情。这就是我支持第二修正案的原因。
第二个司机:俺也一样。

Mubashir Cheema
There are times when guns are actually used to protect a family member. But it appears those cases are exceedingly rare. Most of the times guns end up killing or injuring a family member or bringing about the circumstances that make it happen.Study after study has shown that being in possession of a gun during an assault makes you about 5 times more likely to get shot.

枪支有时候确实可以被用来保护家庭成员,但是这种情况似乎极为罕见。大多数情况下,枪支只会导致家庭成员死亡或者受伤,亦或是创造出让这种悲剧发生的环境。一项又一项的研究表明,持有枪支会让你在受到攻击时受到枪击的概率增加5倍。

In this case, if the guy who shot first did not have a gun, he could have walked away with nothing more than a bruised ego. For the second driver, having a gun did not protect his kid from getting shot. It could have been so much worse.

在这次事件中,如果先开枪的那个家伙没有持枪的话,那么他离开时只会受到自尊心的伤害。对于第二个司机而言,持械也并未能保护他的孩子免受枪击,情况可能会变得更加糟糕。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Moral of the story: If you want to significantly improve the odds of survival, for yourself and family members, leave the gun(s) at home.

这个故事的寓意就是:如果你想显著提高自己以及家人的生存几率,就把枪留在家里吧。

Mike W
What a bunch of dirtbags! They should never be allowed to own a firearm again, one. Second, they need anger management and parental classes. Lastly, They should forfeit their licenses for a period of 5 years. They've demonstrated that they lack the ability to act civil and calm in society. I hope they sit in jail for a long time. Ridiculous.

真是两个坏种!他们不应该被允许拥有枪支。其次,他们需要去上愤怒管理和家长课程。最后,他们的驾照应当被吊销5年。他们已经证明自己缺乏在这个社会中表现出文明和冷静的能力。我希望他们能在监狱里蹲上很长一段时间。真荒谬。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Greg
This is why u don’t road rage with ppl these day. Even if u KNOW u are in the right u just avoid the other person at all cost. U never know when someone will just start shooting.

这就是这年头你应该在路上远离路怒的原因。即便你知道自己是对的一方,你也应该不惜一切代价避开对方。你永远不知道什么时候会有人开枪。

Sanada Sundes
We should road rage at all cost. How else are we suppose to get the anger out. We need more guns on the streets.

我们应该不惜一切代价参与路怒事件才对。要不然我们又该如何发泄自己的愤怒情绪呢?我们的街头需要更多的枪支。

Greg
@Sanada Sundes what? Are u slow?

@Sanada Sundes 啥?你是弱智吗?

Sanada Sundes
@Greg You didn't have to attack me personally. See, this is how the rage gets started. Where's my gun.

@Greg 你没有必要对我发起人身攻击。你看,愤怒就是这样开始的,我的枪呢?

Bones T
How many more times do we need to prove it, not everyone in the US deserves the right to bear arms.

我们还需要多少次证明这个观点,并不是每个美国人都有权携带枪支。

bodilove
or have children....

(也不是每个美国人)都有权拥有孩子...

whoknows1972
This is so ridiculous! They better have had their guns taken away before they were released! I don’t think anyone should be released on bond after shooting at someone over road rage! Especially not the one who shot first.

这实在荒谬了!警察在释放他们之前最好已经没收了他们的枪支!我不认为那些因为路怒症发作就向别人开枪的家伙应该被保释!尤其是那个先开枪的家伙!

released
Ikr it's filthy they got released

我也这么想,他们居然被释放了,这太肮脏了。

Moxman
When there's road rage I always apologize even if it's not my fault. I keep a couple of Glocks on me, but that's not a free pass to act a fool.Sometimes they look confused or smug like they won something, not knowing I may have saved one of our lives.

当我遇上这种场面时,我总是会第一个道歉,即便这并不是我的错。我会随身携带两把格洛克手枪,但是这并不是你犯傻的借口。有时候他们会看起来很困惑或者为此沾沾自喜,就像他们赢得了什么,然而他们却不知道我可能已经救了我们当中一个人的命。

surviving it all
Can you imagine the humiliation of being parents of these men or being married to one?

你们能想象这些男人的父母或者妻子会为此感到有多么丢人吗?

Rowan Dryadalis
They are out on bail?????? WHY??????Road rage gun shootings = JAIL TIME. What is wrong with our justice system??? It is BROKEN.

他们居然被保释了?为什么啊?因为路怒症开枪的人就应该去坐牢。我们的司法系统到底出啥问题了啊?它已经崩坏了。

HolyMelon
Becouse the justice system allows people to buy freedom

因为司法系统允许人们花钱购买自由。

Blake McCollough
Because they haven't been found guilty yet. They literally just said the investigation is ongoing.

因为他们还没有被判有罪啊。他们都说了,调查还在进行之中。

December Potato
@Blake McCollough So we are gonna just send thess monsters that shoot kids back to street?

@Blake McCollough 所以我们就这样让这些朝孩子们开枪的怪物重获自由?

Stokes Seegers
I feel like these guys are going to be best friends one day, they both shot each other's daughters, they both have road rage, and they both carry guns. If they should team up, they could be unstoppable.

我觉得这两个家伙有朝一日能成为最好的朋友,他们都枪击过对方的女儿,他们都有路怒症,他们都持枪。他们如果联合起来的话将势不可挡。

Joe Flowers
I can't believe these guys are out on bail.

我实在无法相信,这些家伙居然被保释了。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


pc m
It's the law, but one that needs urgently amended IMO. I'm guessing they still get to drive? Imagine seeing one of those two in your rear view mirror.

这就是法律,但是在我看来也是迫切需要被修正的法律。我猜他们现在依旧可以开车?想象一下吧,当这两个家伙中的一个出现在你们后视镜里时,会是怎样一种体验...
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Carmen Perez
This is why I don’t carry a pistol with me anymore. I don’t trust myself or anyone else. I come across too many things and I’d rather pray about situations and die than hurt a child.

这就是我不再随身携带手枪的原因。我无法相信自己,也不相信任何人。诸如此类的事情我遇到过太多次了,我宁愿祈祷,宁愿去死,也不愿意去伤害一个孩子。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Any Expat
I am in the UK and know as a young man if i had a gun i will definitely do something very stupid.

我生活在英国,作为一个年轻人,我知道如果自己有枪的话,我绝对会干出一些非常愚蠢的事情。

很赞 3
收藏