你为什么不想工作?
正文翻译
People who don't want to work, why?
你为什么不想工作?
People who don't want to work, why?
你为什么不想工作?
评论翻译
I_N_C_O_M_I_N_G
Who does? (obvious and lazy answer)
谁想啊?(显然的偷懒版的回答)
Who does? (obvious and lazy answer)
谁想啊?(显然的偷懒版的回答)
People got sick of being treated like crap in retail and in restaurants. I've been out to dinner with people who are rude to the waiter, who've told me in the past "nobody wants to work." I wonder why.
零售业和餐饮业的人们已经受够了被当成一坨屎一样对待了。我之前曾经跟一个对服务生颐指气使的人一起用餐,而他过去还跟我说过“没人想要工作”。我真是想不通为什么呀。
零售业和餐饮业的人们已经受够了被当成一坨屎一样对待了。我之前曾经跟一个对服务生颐指气使的人一起用餐,而他过去还跟我说过“没人想要工作”。我真是想不通为什么呀。
nattukaran
People who are rude to waiters and cashiers are pure trash
那些对服务生和收银员粗鲁的人就是纯粹的垃圾
People who are rude to waiters and cashiers are pure trash
那些对服务生和收银员粗鲁的人就是纯粹的垃圾
Jhondoesmokes
It’s not that I don’t want to work. I want to work LESS. Like max 30-32 hours and be compensated well enough where I can put my bills on autopay. Work isn’t the issue it’s how much we have to work to live and I make well above minimum wage but it is still a struggle to make ends meet.
不是我不想工作。我想工作得更少一些。比如一周最多30-32小时,并且能够得到足够多的补偿,让我可以自动偿还我的账单。工作本身不是问题,问题在于我们得工作多少才能过日子。尽管我已经能挣比基础工资高很多的工资,但收支平衡对我来说依然是很难的工作。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
It’s not that I don’t want to work. I want to work LESS. Like max 30-32 hours and be compensated well enough where I can put my bills on autopay. Work isn’t the issue it’s how much we have to work to live and I make well above minimum wage but it is still a struggle to make ends meet.
不是我不想工作。我想工作得更少一些。比如一周最多30-32小时,并且能够得到足够多的补偿,让我可以自动偿还我的账单。工作本身不是问题,问题在于我们得工作多少才能过日子。尽管我已经能挣比基础工资高很多的工资,但收支平衡对我来说依然是很难的工作。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
McbealtheNavySeal
Same, tbh. I like my job and the people I work with but it's far from the most important part of my life and not my sole sense of purpose. I think I would go crazy not working at all, but I would love to work part time and still be afford to do the things I want to do.
说实话,我也一样。我喜欢我的工作,我也喜欢与我共事的人们,但是工作远不是我生命中最重要的一部分,也不是我存在的唯一目的。我觉得如果我不工作的话我就会疯掉,但我还是希望自己能在打零工就可以保持温饱的同时还能去做我想要去做的事情。
Same, tbh. I like my job and the people I work with but it's far from the most important part of my life and not my sole sense of purpose. I think I would go crazy not working at all, but I would love to work part time and still be afford to do the things I want to do.
说实话,我也一样。我喜欢我的工作,我也喜欢与我共事的人们,但是工作远不是我生命中最重要的一部分,也不是我存在的唯一目的。我觉得如果我不工作的话我就会疯掉,但我还是希望自己能在打零工就可以保持温饱的同时还能去做我想要去做的事情。
lumaleelumabop
If I could do whatever I want and still live I would be constantly working on new, useful skills and trying to help my community more. I would want to learn how to build houses, make clothes, grow food, and I genuinely LOVE helping people, teaching, and making people happy.
如果我可以做自己想要的任何事情而且还能生活的话,那我希望自己能够不断学习新的、有用的技能,并且试着给我的社区带来更多帮助。我希望自己能学习怎样建造房子,织衣服,种植食物,并且我真的喜欢帮助他人,教学,以及让他人开心。
If I could do whatever I want and still live I would be constantly working on new, useful skills and trying to help my community more. I would want to learn how to build houses, make clothes, grow food, and I genuinely LOVE helping people, teaching, and making people happy.
如果我可以做自己想要的任何事情而且还能生活的话,那我希望自己能够不断学习新的、有用的技能,并且试着给我的社区带来更多帮助。我希望自己能学习怎样建造房子,织衣服,种植食物,并且我真的喜欢帮助他人,教学,以及让他人开心。
But all of those things are not easy when I have to eat and pay bills. It's all "hobby" stuff which means I have zero time for it. My day job in IT support is...fine. I do actually enjoy working on computers and helping people, but I spend a lot of time in the office just sitting around waiting for tickets and I could be, like, learning woodworking or something more fun.
但是当我必须要考虑吃穿用度和每月账单的时候,这一切都变得没那么简单了。这都只不过是“兴趣爱好”一类的东西,也就是说我根本没办法分出任何时间来做这种事。我在IT行业的工作……也就还行。我倒确实很喜欢在电脑前办公以及帮助他人,但是办公室里的很多时间都被我花在等着打卡下班上面,而我本来可以学习木工或者更有趣的什么事情。
但是当我必须要考虑吃穿用度和每月账单的时候,这一切都变得没那么简单了。这都只不过是“兴趣爱好”一类的东西,也就是说我根本没办法分出任何时间来做这种事。我在IT行业的工作……也就还行。我倒确实很喜欢在电脑前办公以及帮助他人,但是办公室里的很多时间都被我花在等着打卡下班上面,而我本来可以学习木工或者更有趣的什么事情。
It's just... being forced to be stagnant just to live is annoying.
被迫活在停滞的时光里,真的非常让人厌烦。
被迫活在停滞的时光里,真的非常让人厌烦。
porcelain_doll_eyes
I would want to learn how to build houses, make clothes, grow food, and I genuinely LOVE helping people, teaching, and making people happy.
引用:“我希望自己能学习怎样建造房子,织衣服,种植食物,并且我真的喜欢帮助他人,教学,以及让他人开心。”
I would want to learn how to build houses, make clothes, grow food, and I genuinely LOVE helping people, teaching, and making people happy.
引用:“我希望自己能学习怎样建造房子,织衣服,种植食物,并且我真的喜欢帮助他人,教学,以及让他人开心。”
This is me as well. I cant stand the amount of hours work takes out of my day. I need to wake up 2.5 hours before I need to be at work. The .5 is the amount of time it takes me to get to work. I'm lucky enough that my work includes my lunch in my work time so I dont need to clock out. Somehow my commute back home always takes 45 min. Then when I get home it's time to get things ready for my next work day so that's another hour or so. All in all 12 hours of my waking life 5 days a week is taken over by work. Its draining me of all life and makes me feel like a robot. I dont live for myself. I live to work and pay bills. I dont have any any hobbies because I dont have time for them. The olny thing that I have that can be considered a hobby is reading and that's because I can take a book anywhere and ebooks are a thing. I would love to do more. Like art or gardening or hiking. But it just isn't in the schedule when I gotta work so much. And the weekend is spent doing the chores and errands that I cant get to during the workweek. It sucks.
俺也一样。我根本忍受不了工作从我的每一天中抽走的时光。我需要在上班之前2.5个小时起床。那半个小时就是用来通勤的时间。很幸运的是我的工作包括午餐,所以我不需要午休。不知道为什么,回家的路总是要花45分钟。然后当我到家的时候我又要为明天的工作做准备,这就又要花一个小时。加在一起,我一周五天,每天12个小时的醒着的时间都被工作占据了。这正在把我的生活剥夺,正在让我感觉自己像个机器人。我并没有在为自己活着。我在为了工作和付账单而活着。我没有任何的爱好,因为我没时间搞。我唯一可以算是爱好的东西就是阅读了,那也是因为我可以把书带到各种地方去,并且电子书也有得用。我好想做更多的事情。比如艺术,园艺,或者徒步。但是我需要工作的时间太多了,这些事情根本就排不进时间表里去。并且周末也得花在做各种工作日没时间做的家务和鸡毛蒜皮的小事上。真他妈糟糕。
俺也一样。我根本忍受不了工作从我的每一天中抽走的时光。我需要在上班之前2.5个小时起床。那半个小时就是用来通勤的时间。很幸运的是我的工作包括午餐,所以我不需要午休。不知道为什么,回家的路总是要花45分钟。然后当我到家的时候我又要为明天的工作做准备,这就又要花一个小时。加在一起,我一周五天,每天12个小时的醒着的时间都被工作占据了。这正在把我的生活剥夺,正在让我感觉自己像个机器人。我并没有在为自己活着。我在为了工作和付账单而活着。我没有任何的爱好,因为我没时间搞。我唯一可以算是爱好的东西就是阅读了,那也是因为我可以把书带到各种地方去,并且电子书也有得用。我好想做更多的事情。比如艺术,园艺,或者徒步。但是我需要工作的时间太多了,这些事情根本就排不进时间表里去。并且周末也得花在做各种工作日没时间做的家务和鸡毛蒜皮的小事上。真他妈糟糕。
guano-crazy
This!! I fucking hate spending so much time at work that I don’t feel like doing shit else. 30-32 hrs would be perfect.
太对了!!我真他妈要恨死花这么多的时间工作了,我根本别的什么都不想干了。每周30-32小时就完美了。
This!! I fucking hate spending so much time at work that I don’t feel like doing shit else. 30-32 hrs would be perfect.
太对了!!我真他妈要恨死花这么多的时间工作了,我根本别的什么都不想干了。每周30-32小时就完美了。
deathbysupper
If I could do a job that was much less stressful, simple, and enjoyable, I would. But to just survive this world, you got to make a lot more than minimum wage.
如果我可以做一份压力更小,更简单,更值得享受的工作,那我肯定愿意。但光是为了在这个世界上生存,你就得挣比基础工资多得多的钱。
If I could do a job that was much less stressful, simple, and enjoyable, I would. But to just survive this world, you got to make a lot more than minimum wage.
如果我可以做一份压力更小,更简单,更值得享受的工作,那我肯定愿意。但光是为了在这个世界上生存,你就得挣比基础工资多得多的钱。
bericdondarrion35
There is nothing that I love enough to want to spend 40+ hours a week doing it
这世界上没什么东西让我喜欢到愿意每个星期花四十多个小时去做。
There is nothing that I love enough to want to spend 40+ hours a week doing it
这世界上没什么东西让我喜欢到愿意每个星期花四十多个小时去做。
bjernsthekid
At least nothing that pays
至少没什么能挣钱的东西是这样。
At least nothing that pays
至少没什么能挣钱的东西是这样。
Alrik
"Do what you love and the money will follow."
“做你喜欢的事情,钱自然而然就回来。”
"Do what you love and the money will follow."
“做你喜欢的事情,钱自然而然就回来。”
Umm, no, high school counselor... Pretty sure nobody is going to pay me to play video games and drink beer all day.
额,不,高中辅导员……基本上没人乐意给我打钱让我天天打游戏喝啤酒。
额,不,高中辅导员……基本上没人乐意给我打钱让我天天打游戏喝啤酒。
EDIT: Yes, I know about Twitch and streaming, and whatnot. Sure, it's theoretically possible, just like it's theoretically possible that I'll become an astronaut or a pro athlete or the butthole inspector for the Swedish bikini team. But it's not a realistic way to earn a living. I can work less hard for more money and then play video games and drink beer in my free time.
编辑:对,我知道Twitch和直播之类的。当然了,理论上有这个可能,就像理论上我有可能当个什么宇航员或者职业运动员或者瑞典比基尼队的屁眼儿监察员一样。但这根本就不是一种现实的过日子的方式。我本来可以为了生计少努力一点,在闲暇时间打游戏喝啤酒。
编辑:对,我知道Twitch和直播之类的。当然了,理论上有这个可能,就像理论上我有可能当个什么宇航员或者职业运动员或者瑞典比基尼队的屁眼儿监察员一样。但这根本就不是一种现实的过日子的方式。我本来可以为了生计少努力一点,在闲暇时间打游戏喝啤酒。
newluna
Like seriously, what kind of question is this? Why would anyone want to work? People want to do something that gives them purpose, a sense of accomplishment, and the feeling that they’re making a difference. If money wasn’t an issue, would most people actually choose to participate in corporate bs or deal with general public or stand at a conveyor belt all day? I’d personally volunteer, enjoy hobbies and nature, travel, and take care of my family.
说真的,这到底是个什么问题?到底有什么人会想要工作?人们想要做一件事情,是因为这件事情给他们意义,给他们成就感,以及他们正在改变世界的感觉。。如果钱不是问题,那绝大多数人难道真的会选择参加公司的狗屎斗争,或者和大众打交道,或者一整天都站在传送带前边吗?我个人宁愿去做志愿者,享受我的兴趣爱好和大自然,旅行,并且照顾我的家人。
Like seriously, what kind of question is this? Why would anyone want to work? People want to do something that gives them purpose, a sense of accomplishment, and the feeling that they’re making a difference. If money wasn’t an issue, would most people actually choose to participate in corporate bs or deal with general public or stand at a conveyor belt all day? I’d personally volunteer, enjoy hobbies and nature, travel, and take care of my family.
说真的,这到底是个什么问题?到底有什么人会想要工作?人们想要做一件事情,是因为这件事情给他们意义,给他们成就感,以及他们正在改变世界的感觉。。如果钱不是问题,那绝大多数人难道真的会选择参加公司的狗屎斗争,或者和大众打交道,或者一整天都站在传送带前边吗?我个人宁愿去做志愿者,享受我的兴趣爱好和大自然,旅行,并且照顾我的家人。
bottledhope33
My initial reaction to this post was just, "There are people who want to work??"
我对这个帖子最开始的反应就是,“真的有人想要工作吗??”
My initial reaction to this post was just, "There are people who want to work??"
我对这个帖子最开始的反应就是,“真的有人想要工作吗??”
I kinda assumed everyone hated working and would rather spend time with family, or on hobbies, traveling, volunteering... Basically everything is better than working, and I actually like my job and love my coworkers
我有点以为所有人都不喜欢工作,宁愿花时间去陪陪家人,做兴趣爱好,旅游,做志愿者……基本上干什么都比工作要好啊,而且我还喜欢我的工作,也喜欢我的同事。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
我有点以为所有人都不喜欢工作,宁愿花时间去陪陪家人,做兴趣爱好,旅游,做志愿者……基本上干什么都比工作要好啊,而且我还喜欢我的工作,也喜欢我的同事。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Editing to add a lil rant: it seems a lot of people interpret the idea of "work" in different ways. Contextually, this post reads to me as working at a job, where you are then compensated financially for your time. Many responses seem to be bringing up the concept of work in the context of putting in time and effort to something that gives a person fulfillment and purpose. While I do agree these two things can overlap, I personally don't see them as the same thing.
编辑一下多扯几句:好像有很多人把“工作”解读成了不同的意思。从语境上来看,我觉得“工作”这个词就是在某个岗位上干活,你出卖自己的时间获得金钱的补偿。很多回复好像都把工作的概念当成了把时间和精力花在某种能够给你个人成就感和意义的事情上的过程。尽管我同意这两者确实有时会有交集,但我个人不认为这两个东西是一件事。
编辑一下多扯几句:好像有很多人把“工作”解读成了不同的意思。从语境上来看,我觉得“工作”这个词就是在某个岗位上干活,你出卖自己的时间获得金钱的补偿。很多回复好像都把工作的概念当成了把时间和精力花在某种能够给你个人成就感和意义的事情上的过程。尽管我同意这两者确实有时会有交集,但我个人不认为这两个东西是一件事。
I grew up rurally, in a town and family of farmers and ranchers. I've done a lot of work where the only compensation was helping your neighbor, or your family, or someone who was struggling. Spent plenty of my time haying, training, fixing fences and barns and transporting livestock or goods with no pay. Brought feed or food or given time to people in a rough spot. It's work to spend 10 hours making sure a family friend gets their crop in. It's work to go over every morning for a week or a month to make sure milking goes smooth and the calves are taken care of right because a neighbor got sick or broke a leg. It's also work to cook for someone experiencing a tragedy, or to help out with childcare for someone you know is struggling. The context of work doesn't always equal a job in which you exchange your skills for money.
我是在乡村长大的,家里人和镇上的人都是农民和牧民。我曾经做过很多的事情,唯一的补偿就是你能帮到你的邻居,家人,或者某个日子过不下去的人。花了不少时间养鸡,训狗,修好围栏和大棚,拉着牲畜或商品到处跑,没有任何工资。给日子艰难的人带过饲料,吃的或者时间。花10个小时保证家里人的朋友能割庄稼,这是工作。每个星期或者每个月挑一天,去一趟生病了或者腿骨折了的邻居家,确保他们家的奶牛在产奶,小牛照顾得没问题,这是工作。给一个正在经历悲剧的人做饭,或者帮一个你认识的日子过得艰难的人带孩子,这也是工作。工作的语境不总是意味着一份用技能交换金钱的岗位。
我是在乡村长大的,家里人和镇上的人都是农民和牧民。我曾经做过很多的事情,唯一的补偿就是你能帮到你的邻居,家人,或者某个日子过不下去的人。花了不少时间养鸡,训狗,修好围栏和大棚,拉着牲畜或商品到处跑,没有任何工资。给日子艰难的人带过饲料,吃的或者时间。花10个小时保证家里人的朋友能割庄稼,这是工作。每个星期或者每个月挑一天,去一趟生病了或者腿骨折了的邻居家,确保他们家的奶牛在产奶,小牛照顾得没问题,这是工作。给一个正在经历悲剧的人做饭,或者帮一个你认识的日子过得艰难的人带孩子,这也是工作。工作的语境不总是意味着一份用技能交换金钱的岗位。
Working in the current world and in the context suggested by the OP is to have a job. Lots of people find joy and fulfillment from work- but not always the kind society views as acceptable. A lot of things defined as work provide nothing more than a roof over your head and possibly food on the table (if that given min wage and inflation but I digress) and I have yet to meet anyone who wants to spend the majority of their lives dedicated to that kind of work.
然而在当今世界,以及在楼主的语境中所暗示的工作,就是找份岗位。很多人能够从工作中找到乐趣与成就感——但那些工作不一定总是被社会认可的。很多被定义为工作的事情,其实只不过能给你一个房子住,或许还能让你的桌子上有饭吃(如果是最低工资并且考虑到通胀的话,但我偏题了)并且我还没遇见过哪个人真的希望把自己生命的绝大部分时间都花在这种工作上。
然而在当今世界,以及在楼主的语境中所暗示的工作,就是找份岗位。很多人能够从工作中找到乐趣与成就感——但那些工作不一定总是被社会认可的。很多被定义为工作的事情,其实只不过能给你一个房子住,或许还能让你的桌子上有饭吃(如果是最低工资并且考虑到通胀的话,但我偏题了)并且我还没遇见过哪个人真的希望把自己生命的绝大部分时间都花在这种工作上。
newluna
My grandpa worked hard all his life and praised being a good worker, and took pride in what he did. Then, when he was mostly bed-ridden, one day I asked him if he was ever happy. He said, verbatim: “What happiness? I just worked all my life.” Welp.
我爷爷努力工作了一辈子,人们都夸他是个好工人,为他做的事情感到骄傲。然后,当他卧病在床的时候,我有一天问他这辈子幸没幸福过。他的原话是,“什么幸福?我只是干了一辈子活儿。”哎。
My grandpa worked hard all his life and praised being a good worker, and took pride in what he did. Then, when he was mostly bed-ridden, one day I asked him if he was ever happy. He said, verbatim: “What happiness? I just worked all my life.” Welp.
我爷爷努力工作了一辈子,人们都夸他是个好工人,为他做的事情感到骄傲。然后,当他卧病在床的时候,我有一天问他这辈子幸没幸福过。他的原话是,“什么幸福?我只是干了一辈子活儿。”哎。
jeeptravel
My grandpa was a carpenter that just worked as a 1 man company. I can honestly say that he liked his job. He worked up until a few months before he passed. Not often, after age 50 he was only work 20-30 hours a week max. But he just really enjoyed fixing things, or building new things. He told me it was like legos for adults.
我爷爷是个木匠,一个人工作。我可以很确信地说他喜欢自己的工作。他一直工作到了自己去世之前的几个月。并没有工作很长时间,在过了50岁之后他一天顶多工作20-30小时。但他真的特别喜欢修东西。或者造新的东西。他跟我说这就像是给成年人玩的乐高一样。
My grandpa was a carpenter that just worked as a 1 man company. I can honestly say that he liked his job. He worked up until a few months before he passed. Not often, after age 50 he was only work 20-30 hours a week max. But he just really enjoyed fixing things, or building new things. He told me it was like legos for adults.
我爷爷是个木匠,一个人工作。我可以很确信地说他喜欢自己的工作。他一直工作到了自己去世之前的几个月。并没有工作很长时间,在过了50岁之后他一天顶多工作20-30小时。但他真的特别喜欢修东西。或者造新的东西。他跟我说这就像是给成年人玩的乐高一样。
cbmcleod70
I think most people want to be valid and useful members of their societies. What they don't want is to be ground down to nothing for nothing for their whole life. The people aren't the problem.
我觉得绝大多数人应该都希望成为对社会有用、有价值的成员。他们不希望一辈子都像一粒程度一样微不足道,没有意义,问题不是出在人们本身。
I think most people want to be valid and useful members of their societies. What they don't want is to be ground down to nothing for nothing for their whole life. The people aren't the problem.
我觉得绝大多数人应该都希望成为对社会有用、有价值的成员。他们不希望一辈子都像一粒程度一样微不足道,没有意义,问题不是出在人们本身。
Competitive-Dot-5667
I want to work collectively towards a beautiful vision for the future, not work for my survival, like a rat digging through trash, or work to satisfy other people’s fickle desires, all of which won’t provide them with lasting fulfillment/joy.
我希望和别人一道共同为了更美好的未来而工作,而不是只为了自己的生存而工作,就像个在垃圾桶翻东西的老鼠一样;或是为了满足其他人无常的欲望而同坐。这一切都是不可能给我们带来长久的成就感和快乐的。
I want to work collectively towards a beautiful vision for the future, not work for my survival, like a rat digging through trash, or work to satisfy other people’s fickle desires, all of which won’t provide them with lasting fulfillment/joy.
我希望和别人一道共同为了更美好的未来而工作,而不是只为了自己的生存而工作,就像个在垃圾桶翻东西的老鼠一样;或是为了满足其他人无常的欲望而同坐。这一切都是不可能给我们带来长久的成就感和快乐的。
ThrowAway126498
There are so many truly useful things that we could be doing to actually help people and the world but don’t because it can’t be monetized. It’s also “funny” that a lot of the more useful people in society get paid the least (teachers, trash collectors, janitors, and service sector jobs in general) while college football coaches, televangelists and influencers are racking it in.
其实我们有很多真正有用的东西可以去做来帮助他人帮助这个世界,但我们却没有去做,因为做这些事挣不到钱。最“搞笑”的是社会上更加有用的那些人结果拿到的工资却是最少的(教师,收垃圾的,门房,以及服务业总体)而大学橄榄球校队教练,电视机传教的和网红却大笔大笔的赚钱。
There are so many truly useful things that we could be doing to actually help people and the world but don’t because it can’t be monetized. It’s also “funny” that a lot of the more useful people in society get paid the least (teachers, trash collectors, janitors, and service sector jobs in general) while college football coaches, televangelists and influencers are racking it in.
其实我们有很多真正有用的东西可以去做来帮助他人帮助这个世界,但我们却没有去做,因为做这些事挣不到钱。最“搞笑”的是社会上更加有用的那些人结果拿到的工资却是最少的(教师,收垃圾的,门房,以及服务业总体)而大学橄榄球校队教练,电视机传教的和网红却大笔大笔的赚钱。
yannifromtheblock
Yeah I was gunna say, I wish I could believe my vocation was contributing positively to the world I live in & just that would be enough to make me want to work.
没错我本来也想说这个,我希望我能够发自内心地相信自己的职业是在为这个世界带来积极的改变的,光是这一点就足够给我带来工作的动力了。
Yeah I was gunna say, I wish I could believe my vocation was contributing positively to the world I live in & just that would be enough to make me want to work.
没错我本来也想说这个,我希望我能够发自内心地相信自己的职业是在为这个世界带来积极的改变的,光是这一点就足够给我带来工作的动力了。
So far I only work to survive and for the little bit left over that I put towards my interests, which aren't terribly expensive but still that little bit left over isn't enough for me to actively pursue those interests.
但是目前为止我工作只是为了活命而已,当然剩下的那一点也会被我投入到我的兴趣之中,但虽然我的兴趣并不算贵的吓人,剩下的那一点仍然不够让我真正地去钻研这些兴趣。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
但是目前为止我工作只是为了活命而已,当然剩下的那一点也会被我投入到我的兴趣之中,但虽然我的兴趣并不算贵的吓人,剩下的那一点仍然不够让我真正地去钻研这些兴趣。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
ForeverInBlackJeans
Things I hate:
我不喜欢的事情:
Things I hate:
我不喜欢的事情:
Having to wake up early
不得不早起
不得不早起
Having to be somewhere I don't want to be
不得不去我不想去的地方
不得不去我不想去的地方
Having to be around people I don't like
不得不陪着我不喜欢的人
不得不陪着我不喜欢的人
Being away from home and my dog
离我的家和我的狗很远
离我的家和我的狗很远
Using up all my energy and having none left for the things I enjoy
用尽我所有的能量,没有力气享受我喜欢的事情
用尽我所有的能量,没有力气享受我喜欢的事情
Having to be polite to people who don't reciprocate the respect
不得不对那些不懂得互相尊重的人礼貌
不得不对那些不懂得互相尊重的人礼貌
Not being able to freely eat or use the bathroom whenever I want/need
不能想要或者需要的时候就吃东西,或者上厕所
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
不能想要或者需要的时候就吃东西,或者上厕所
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Having to wear clothes I don't like
不得不穿我不喜欢的衣服
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
不得不穿我不喜欢的衣服
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Long commutes
漫长的通勤
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
漫长的通勤
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Things required in most jobs:
绝大多数工作所需要的事情:
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
绝大多数工作所需要的事情:
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
See above
见上文
见上文
Littleman88
Hate all the same things, but Long commutes is at the top of list. Robbed of my time and money, and having to deal with the stress of maneuvering with and around morons that have no respect for anyone else on the road. I shouldn't be ready to murder everyone just getting to work for a job I can definitely do entirely from home.
我也讨厌你提到的一切,但是漫长的通勤绝对要放在最顶上。剥夺了我的时间和金钱,并且我不得不应对因为要绕开那些根本不看路上其他任何人的傻子们而产生的压力。我不应该为了一份完全可以在家办公完成的工作,而天天抱着有可能把所有人都创死的心理准备。
Hate all the same things, but Long commutes is at the top of list. Robbed of my time and money, and having to deal with the stress of maneuvering with and around morons that have no respect for anyone else on the road. I shouldn't be ready to murder everyone just getting to work for a job I can definitely do entirely from home.
我也讨厌你提到的一切,但是漫长的通勤绝对要放在最顶上。剥夺了我的时间和金钱,并且我不得不应对因为要绕开那些根本不看路上其他任何人的傻子们而产生的压力。我不应该为了一份完全可以在家办公完成的工作,而天天抱着有可能把所有人都创死的心理准备。
graceodymium
It is SO MUCH of your life to have a long commute. Assuming a 1.5 hour commute each way and 260 working days a year, that is 780 hours of your life commuting PER YEAR. Divided by 24 to get days, and we’re talking about 32.5 full days of your life, every year, just commuting. I WFH now, but I will never, ever, ever accept a job with more than a 15-20 minute commute ever again.
通勤时间太长对你的人生影响简直太大了。假设你每天一共要在通勤上花费1.5个小时,一年工作260天,那么每年你就要把760个小时花费在通勤上。除以24的话,你人生中每年就有32.5个整天都花费在通勤上。我现在已经居家办公了,但是我永远,永远,永远也不会接受一份需要通勤超过15-20分钟的工作。
It is SO MUCH of your life to have a long commute. Assuming a 1.5 hour commute each way and 260 working days a year, that is 780 hours of your life commuting PER YEAR. Divided by 24 to get days, and we’re talking about 32.5 full days of your life, every year, just commuting. I WFH now, but I will never, ever, ever accept a job with more than a 15-20 minute commute ever again.
通勤时间太长对你的人生影响简直太大了。假设你每天一共要在通勤上花费1.5个小时,一年工作260天,那么每年你就要把760个小时花费在通勤上。除以24的话,你人生中每年就有32.5个整天都花费在通勤上。我现在已经居家办公了,但是我永远,永远,永远也不会接受一份需要通勤超过15-20分钟的工作。
Cat_Hoarder0
I don't want to work.
我不想工作。
I don't want to work.
我不想工作。
I want to read. I want to watch the tv shows and movies I enjoy. I want to ride my bike. I want to be able to cook meals, and try new recipes. I want to go visit friends who don't live within walking distance. I want to play video games. I want to provide my pets with the food and healthcare they need. I want to be able to take care of myself, and get the healthcare I need. I want to build things, and tinker with cars, and build fish ponds.
我想要读书。我想要看电视剧,看我喜欢的电影。我想要骑自行车。我想要能做几顿饭,试试新的菜谱。我想要去看看那些住在我步行范围之外的朋友。我想要打游戏。我想要给我养的宠物提供它们需要的食物和医疗。我想要能够照顾自己,得到我需要的医疗。我想要建造东西,摆弄我的车,造一个鱼塘。
我想要读书。我想要看电视剧,看我喜欢的电影。我想要骑自行车。我想要能做几顿饭,试试新的菜谱。我想要去看看那些住在我步行范围之外的朋友。我想要打游戏。我想要给我养的宠物提供它们需要的食物和医疗。我想要能够照顾自己,得到我需要的医疗。我想要建造东西,摆弄我的车,造一个鱼塘。
Space_In_Vader
The loss of a personal life & control of your own time. The stress & demand now of being available 24/7 to your job. Working to afford what you want but never having time to enjoy it - or - being guilted by your job for trying to take a day off to enjoy. Even if you're paid 9-5 you know more than that is dedicated to work - getting ready, commuting, decompressing, OT, messages from work after 5 or on weekends, thinking about or prepping for the next day, & so on.
你会失去个人生活以及对自己时间的掌控。必须7/24在岗的压力和要求。工作才能买得起你想要的东西,但你永远也不会有时间去享受它——或者——请一天假享受生活都会成为工作的罪恶。就算你干着朝九晚五的工作,你心里也很清楚实际上投入到这里面的时间比这要多得多——做好准备,通勤,放松压力,下班或者周末时收到工作邮件,为明天思考或者做准备,等等。
The loss of a personal life & control of your own time. The stress & demand now of being available 24/7 to your job. Working to afford what you want but never having time to enjoy it - or - being guilted by your job for trying to take a day off to enjoy. Even if you're paid 9-5 you know more than that is dedicated to work - getting ready, commuting, decompressing, OT, messages from work after 5 or on weekends, thinking about or prepping for the next day, & so on.
你会失去个人生活以及对自己时间的掌控。必须7/24在岗的压力和要求。工作才能买得起你想要的东西,但你永远也不会有时间去享受它——或者——请一天假享受生活都会成为工作的罪恶。就算你干着朝九晚五的工作,你心里也很清楚实际上投入到这里面的时间比这要多得多——做好准备,通勤,放松压力,下班或者周末时收到工作邮件,为明天思考或者做准备,等等。
The reward for the work put in isn't there anymore. We're tired, undervalued, and way overworked without much of an upside other than a roof & some probably unhealthy quick food.
我干了那么多的工作,回报已经根本不存在了。我们很疲倦,没有价值,并且严重超负荷工作,得到的除了片瓦遮身和一些很可能没那么健康的快餐之外,基本没有什么积极的东西。
我干了那么多的工作,回报已经根本不存在了。我们很疲倦,没有价值,并且严重超负荷工作,得到的除了片瓦遮身和一些很可能没那么健康的快餐之外,基本没有什么积极的东西。
Dan_85
The reward for the work put in isn't there anymore.
引用:我干了那么多的工作,回报已经根本不存在了。
The reward for the work put in isn't there anymore.
引用:我干了那么多的工作,回报已经根本不存在了。
This. You want me to work and be enthusiastic about it, you gotta make it worth my while.
太对了。你想让我工作,想让我对这份工作热情,你就得让我的工作值得。
太对了。你想让我工作,想让我对这份工作热情,你就得让我的工作值得。
I bust my ass, I'm tired, burnt out and I don't even have anything to show for it. Most of my money goes on renting a shitty studio apartment, I'll likely never be able to buy a home or have a comfortable retirement.
我屁滚尿流,我累得要死,燃烧殆尽,我还留不下任何可以拿来显摆的东西。我的钱基本上都用来租一个懒得要死的小公寓了。我可能永远都不可能买一套房子,或者拥有一段舒适的退休生活。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
我屁滚尿流,我累得要死,燃烧殆尽,我还留不下任何可以拿来显摆的东西。我的钱基本上都用来租一个懒得要死的小公寓了。我可能永远都不可能买一套房子,或者拥有一段舒适的退休生活。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Tell me how the f that's a good deal. Why should I be enthusiastic about working when it gets me nothing?
你倒是告诉告诉我这他妈怎么可能划得来。我为什么要对什么都给不了我的一份工作感到热情?
你倒是告诉告诉我这他妈怎么可能划得来。我为什么要对什么都给不了我的一份工作感到热情?
REO_Studwagon
It’s not that I dislike my job, it’s that I dislike it being the center of my life. I don’t get enough vacation (work in the US) and when I use it it’s always a hassle. I don’t want to get emails or calls after hours or on the weekends. I want to do all the other things in life before I’m too old and broken to do them.
我不是不喜欢我的工作,我只是不喜欢让工作成为我生活的中心。我得不到足够的假期(因为我在美国工作),并且每次我度假的时候总是很急。我不想在下班时间或是周末接电话收邮件。我想趁自己还没变得太老之前赶快去做生命中其他值得做的事情。
It’s not that I dislike my job, it’s that I dislike it being the center of my life. I don’t get enough vacation (work in the US) and when I use it it’s always a hassle. I don’t want to get emails or calls after hours or on the weekends. I want to do all the other things in life before I’m too old and broken to do them.
我不是不喜欢我的工作,我只是不喜欢让工作成为我生活的中心。我得不到足够的假期(因为我在美国工作),并且每次我度假的时候总是很急。我不想在下班时间或是周末接电话收邮件。我想趁自己还没变得太老之前赶快去做生命中其他值得做的事情。
auscadtravel
Spending 80% of my life at a desk was awful. I found I was spending more time at work than with my husband. We struggled to make ends meet, I wasn't happy. So we shifted, sold the house, quit our careers and bought a trailer and now travel and work only fun jobs for part of the year (camp host, tour guide, help at fun events). We have money in the bank, tons of options, zero debt and I've realized that our weird life is so much better. I would rather not work at all but we need to eat, and need fuel. There are so many other things to do and try other than work. Work takes up too much of your time, your 2 days off get used doing laundry and groceries for the next week. It's not a life, you are living to work. I decided to try something different and I'm so glad we did!!
把人生中80%的时间都花在办公桌前真的太糟糕了。我发现我陪工作的时间比陪我老公的时间都长。于是我们改变了想法,把房子卖了,辞职不干了,买了辆房车,现在我们四处旅行,每年只有一部分的时间去做一些有趣的工作(露营主管,导游,在有趣的活动上帮忙)。我们银行里有存款,有各种各样的选择,没有任何欠债,我发现我们如今这种奇怪的生活要有趣多了。我宁愿一点也不工作,但我们需要吃饭,也需要给车加油。世界上除了工作之外,还有太多其他的东西要做,要去尝试。工作占据了你太多的时间,你那两天假也是用来洗衣服买菜给下周做准备的。这不是什么人生,你活着就是为了工作。我决定去试一试不同的东西,很高兴我们做到了!!
Spending 80% of my life at a desk was awful. I found I was spending more time at work than with my husband. We struggled to make ends meet, I wasn't happy. So we shifted, sold the house, quit our careers and bought a trailer and now travel and work only fun jobs for part of the year (camp host, tour guide, help at fun events). We have money in the bank, tons of options, zero debt and I've realized that our weird life is so much better. I would rather not work at all but we need to eat, and need fuel. There are so many other things to do and try other than work. Work takes up too much of your time, your 2 days off get used doing laundry and groceries for the next week. It's not a life, you are living to work. I decided to try something different and I'm so glad we did!!
把人生中80%的时间都花在办公桌前真的太糟糕了。我发现我陪工作的时间比陪我老公的时间都长。于是我们改变了想法,把房子卖了,辞职不干了,买了辆房车,现在我们四处旅行,每年只有一部分的时间去做一些有趣的工作(露营主管,导游,在有趣的活动上帮忙)。我们银行里有存款,有各种各样的选择,没有任何欠债,我发现我们如今这种奇怪的生活要有趣多了。我宁愿一点也不工作,但我们需要吃饭,也需要给车加油。世界上除了工作之外,还有太多其他的东西要做,要去尝试。工作占据了你太多的时间,你那两天假也是用来洗衣服买菜给下周做准备的。这不是什么人生,你活着就是为了工作。我决定去试一试不同的东西,很高兴我们做到了!!
push-play
"your two days off are used for laundry and groceries" if this isn't the truest thing I've read all day. Hustle culture is the biggest scam I've ever seen.
“你那两天假是用来洗衣服买菜的”如果这不是我这一整天读过的最真实的一句话的话。内卷文化就是我这辈子见证过的最大规模的诈骗。
"your two days off are used for laundry and groceries" if this isn't the truest thing I've read all day. Hustle culture is the biggest scam I've ever seen.
“你那两天假是用来洗衣服买菜的”如果这不是我这一整天读过的最真实的一句话的话。内卷文化就是我这辈子见证过的最大规模的诈骗。
drflanigan
Doing things I enjoy for money eventually strips away all the joy
为了钱而去做我喜欢的事情,最终会把一切快乐都赶走
Doing things I enjoy for money eventually strips away all the joy
为了钱而去做我喜欢的事情,最终会把一切快乐都赶走
I run a small etsy shop where I make little crafts. It's fun and relaxing and I enjoy working with my hands to make something that someone else will enjoy.
我在Etsy(译注:一个以手工艺成品为主要特色的电商平台)上开了家小店,做点小玩意儿。这很有趣,也很令人放松,并且我喜欢用我的双手去制作一些能让他人喜欢的小物件的过程。
我在Etsy(译注:一个以手工艺成品为主要特色的电商平台)上开了家小店,做点小玩意儿。这很有趣,也很令人放松,并且我喜欢用我的双手去制作一些能让他人喜欢的小物件的过程。
Recently something happened that made me go slightly viral, and I had about 500 orders in a week.
最近发生了一点事让我有点火了,我一周有五百个左右的订单。
最近发生了一点事让我有点火了,我一周有五百个左右的订单。
I now despise looking at my fucking crafting materials I want to throw it all in the trash after doing nothing but crafting for 10 hours a day to fulfil all these orders.
现在我看着制作用的原材料都他妈觉得恶心。我想要把这一切都扔到垃圾桶里,因为为了完成这些订单,我一天10个小时别的什么都做不了。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
现在我看着制作用的原材料都他妈觉得恶心。我想要把这一切都扔到垃圾桶里,因为为了完成这些订单,我一天10个小时别的什么都做不了。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
"Do what you love and you'll never work a day in your life" is a bullshit lie. Doing anything for money eventually turns it into a passionless slog.
“做你热爱的东西,你这辈子就一天都不用工作”,这句话就他妈是扯谎。为了钱去做任何东西,最终都会把它变成一份毫无热情的工作。
“做你热爱的东西,你这辈子就一天都不用工作”,这句话就他妈是扯谎。为了钱去做任何东西,最终都会把它变成一份毫无热情的工作。
stealth_mode_76
Agreed. It's not fun if you HAVE to do it.
同意。如果你不得不去做,那就一点都没意思。
Agreed. It's not fun if you HAVE to do it.
同意。如果你不得不去做,那就一点都没意思。
boredconfusedtired
People love to be useful and productive if they have autonomy and are in control of their own time. The modern workforce is so unnatural that it strips away much of what makes 'working' fun.
人们总是希望自己能够有用,能够有生产力,如果他们拥有足够的自治权,并且掌控着自己的时间的话。但是当代的劳动力实在是太不自然了,它会把让“工作”变得有趣的绝大多数东西都剥夺下来。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
People love to be useful and productive if they have autonomy and are in control of their own time. The modern workforce is so unnatural that it strips away much of what makes 'working' fun.
人们总是希望自己能够有用,能够有生产力,如果他们拥有足够的自治权,并且掌控着自己的时间的话。但是当代的劳动力实在是太不自然了,它会把让“工作”变得有趣的绝大多数东西都剥夺下来。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
People aren't built to be robots, but workplaces often expect that you will behave like one. Where's the fun in that?
人们生来不是为了当机器人的。但是工作场合却经常会期望你能像一个机器人一样。那有什么意思?
人们生来不是为了当机器人的。但是工作场合却经常会期望你能像一个机器人一样。那有什么意思?
Mind you, I do enjoy my job.. but decades of spending 40+ hours on something is enough to make anything feel unenjoyable.
跟你说一嘴,我确实喜欢我的工作。但是几十年来每周都把40多个小时花在同一件事上,足以让任何东西都变得讨厌。
跟你说一嘴,我确实喜欢我的工作。但是几十年来每周都把40多个小时花在同一件事上,足以让任何东西都变得讨厌。
edx74
60% of Americans are now living paycheck to paycheck, of which I am one and have been most of my life.
60%的美国人现在都在过着月光的生活,我也是其中一员,并且这辈子基本上一直如此。
60% of Americans are now living paycheck to paycheck, of which I am one and have been most of my life.
60%的美国人现在都在过着月光的生活,我也是其中一员,并且这辈子基本上一直如此。
Three people have more wealth than the bottom 50%.
美国前三个人所拥有的财富,比底层50%的人口的财产总和还要多。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
美国前三个人所拥有的财富,比底层50%的人口的财产总和还要多。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
The game is rigged for most of us to lose, and that is becoming more clear every day. I'm simply tired of playing.
这个游戏已经被作弊了,我们绝大多数注定玩不赢,这个真相正在变得一天比一天清晰。我只是不想玩了。
这个游戏已经被作弊了,我们绝大多数注定玩不赢,这个真相正在变得一天比一天清晰。我只是不想玩了。
CorporateWarlock
Who really truly wants to spend half their waking hours generating wealth for the owning classes just to be barely able to survive, and with little remaining capacity to do the things they enjoy?
又有谁真的愿意把醒着的时候的一半都用在给有产阶级提供更多的财富,从而让自己勉强能活命上面呢?而且几乎剩不下来任何力气做自己享受的事情?
Who really truly wants to spend half their waking hours generating wealth for the owning classes just to be barely able to survive, and with little remaining capacity to do the things they enjoy?
又有谁真的愿意把醒着的时候的一半都用在给有产阶级提供更多的财富,从而让自己勉强能活命上面呢?而且几乎剩不下来任何力气做自己享受的事情?
nesstleigh
I want to work, but I only want work to be a small part of a very colorful and varied life. Instead, it’s required to work 40-60 hrs a week just to make ends meet and at the end of it, have no energy left to enjoy what little time you have outside of work.
我想要工作,但是我只想让工作成为一段多姿多彩的人生中的一小部分。然而,每星期我却必须要工作40-60小时才能收支相抵,并且到头来,我根本没有任何能量来享受工作之外的这点闲暇时间。
I want to work, but I only want work to be a small part of a very colorful and varied life. Instead, it’s required to work 40-60 hrs a week just to make ends meet and at the end of it, have no energy left to enjoy what little time you have outside of work.
我想要工作,但是我只想让工作成为一段多姿多彩的人生中的一小部分。然而,每星期我却必须要工作40-60小时才能收支相抵,并且到头来,我根本没有任何能量来享受工作之外的这点闲暇时间。
很赞 1
收藏