访问中国后,你对中国的看法有改变吗?(一)
2022-11-27 shengjunyong 17542
正文翻译

Have you changed the way you think about China after visiting?

访问中国后,你对中国的看法有改变吗?

评论翻译
Xuntung
please do not let politics be the reason why you're ignorant
(let’s just try and put politics aside for now cuz the focus is on China and it’s cultural history,how much it has improved over the years ,how they have their modern innovations and still remember their beautiful past.)
(edit:my answer is super long because it’s hard to put my feelings into words and I’m sorry for being long winded but you can just look at the pictures and scroll all the way to the bottom,the last two to three paragraphs are kind of like a mini summary ‍♀️:) you can leave questions for me too if there’s anything you want to know about the country or the culture,I’ll love to answer them!!and I’m so sorry if what I’m writing sounds repetitive to you because I was trying my best to put those feelings into words and as you guys can probably tell,it definitely wasn’t easy at all)
yes,a lot.

别政治让你变得无知。我们不管政治,把关注点放在中国和它文化史,它这些年取得了多大的进步,他们如何取得现代创新的同时,仍然记得它美丽的过去。
(我的回答非常长,因为这很难用文字表达出来,非常抱歉我这么唠叨,但你可以只看图片并下拉到底,最后两到三段是一个小总结...下面还是作者强调,文章会很长,中国变化很难全部用文字表达出来,就不翻译了。)
在访问中国之后,你改变的对中国的看法了吗?我的回答是:是的,非常大。

i went to China in 2017 as an 11 year old kid who didn’t have very good impressions of the country prior to that. as a Cantonese,(edit:I’m a Singaporean Chinese,my grandfather came from guangdong so I’m of Cantonese descent:) ✨)I grew up watching Hong Kong dramas and mainland China would forever be portrayed as a poor village or a rural area.this was how I’ve always viewed the country,as a kid,I also heard about those “stories” where you get abducted easily in China,there are many scammers in China and how their public toilets do not have doors to them,how their people are mean,rude and nasty.and then baby me trusted whatever the adults said.
i went to China with my school,not my family.yes we went to tourist attractions and fancy fancy restaurants and luckily enough,we visited a school and a car factory. it was beautiful.the tourist attractions we visited were mostly historical relics and there was a different beauty to it,sure,it’s not modern beauty but it’s unique in a certain way,and there were many fascinating stories of the people from the older days. it’s a country with 4000 years of history,a country with a really really fascinating and complicated history,so many so many stories of people of the past and how great China was back in the days.

我2017年去的中国,当时我11岁,在此之前对这个国家的印象并不好。作为广东人的后代(我是新加坡华人,我的祖父来自广东,所以我是广东人的后代)。
我从小看港剧长大,中国永远被描绘成贫穷的村庄或农村地区。我一直这样看待中国,当我是个孩子时,我还听说中国有很多骗子,小孩子很容易就被拐卖,那里的公共厕所没有门,那里的人是吝啬的,粗鲁的,恶毒的,作为孩子的我相信这一切大人们说的话。
学校带我们一起去的中国,我们去了旅游胜地,豪华餐厅,幸运的是,我们参观了一所学校和一个汽车工厂。它们非常漂亮。我们参观的旅游圣地大部分都是历史遗迹,虽然它们不是现代建筑,但是它们有独特的美,并且还有很多传自古时候的人文故事。它是一个拥有4000年历史的国度——真的,真的很迷人很复杂的历史,如此之多人文典故,当时的中国有多么的伟大。

it’s beautiful,at least in the eyes of mine
they weren’t taken with cameras of the best quality but I think you might be able to feel something just be looking at the pictures,the story behind them that definitely cannot be explained in a few words.
(I’m sorry I was too young back that to actually have the consciousness to take beautiful pictures so these were taken by my teachers :))
yea it’s filter-less but I’m sure without the filter,through the screen,you can see the country’s beauty.it’s the peacefulness that attracts me,how everything seems so simple yet so complicated and beautiful at the same time.you can tell from the pictures that there’s a long long story to it.now that I’m looking back at this,I feel like I can imagine how glorious China was back in the days,how strong and mighty and beautiful they were.
there’s a different beauty to all these places and I’m not sure if you guys can see it but I can and I could. as a Chinese,it wasn’t very hard for me to finally see a different side to China 5 years ago. as a young girl,I was taken aback by everything.

至少在我的眼里,它是美丽的。
这些照片并不是用非常好的相机拍摄,但看这些图片,你应该能感受到它们背后的故事三言两语是说不清的。
是的这张是无滤镜的,但是我相信,没有滤镜,通过屏幕,你可以感受到这个国家的美丽。正是这种平静吸引力我,这一切是怎么看上去如此简单,又如此复杂,同时又如此美丽。通过图片,你可以看出它拥有很长的历史,现在我回看这些,我可以想象当时中国有多么辉煌,多么强大,多么美丽。
看看这些地方,每个地方都有自己不一样的美丽。我不确定你们能否看出来。但是我可以,作为一个华人,看见一个不一样的中国并不难。作为一个年轻女孩,我被中国的一切所震惊。

原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


I’m sorry to have to ruin these pictures like this.anyway,I really liked the vibes of this picture in the calligraphy room,the beauty of Chinese indeed.
i don’t even think you have to understand the words to see the beauty in it
it has that very peaceful thing to it,beauty in peace eh and look at the colours of the school !! how pretty !!i would have loved to go to a school this pretty !!
after this photo dump,what I’m trying to say is that China is not what we all remember them to be.the country has really improved a lot and it’s very very modern now !! while keeping the beauty of their history in them,they’re advancing in technology as well!! as they embrace their culture,they’re moving forward.
there’s literally no one using cash nowadays,all using their e wallets,yes even the elderly and the young children.there’s technology everywhere(I’m not gonna show u pics cuz of copyright and all that hehe)like you go the supermarket and you do the self check out,you stand in front of the machine and wait for them to recognise you through your eyes and then deduct money from your wallet.you look at all the robots serving you,being your tour guides.

你无需理解这些汉字,就能看出这其中的美。(指的是一张书法作品),它里面蕴含中一种宁静,一种宁静之美。
看看这所学校,多么漂亮,我很愿意在这种学校上学。
看了这么多图片,我想说的是中国并不是我们记忆中的样子。中国进步巨大,非常非常现代。在保护历史文化的同时,科学技术也在进步。
这里几乎没有人用现金,所有人都用电子钱包,甚至是老年人和小孩子,这里的技术应用广泛,例如你去超市做自助结账,你只需站在机器面前,通过瞳孔认证,钱就会自动从你的电子钱包中扣除。我可以看到机器人在服务你,成为你的导游。

this is the amazing part of China,and I saw the beauty in their history myself when I was there and started being interested in their culture,thus knowing about the technological advancements.
Well yeah,everybody else out there probably don’t want to visit China because of propaganda and all those politics,resulting in people being biased.yea it’s hard but all I ask of you is to keep your mind open and before coming to judgements,take a look at the country yourself,visit China yourself and you’ll probably be mindblown (cuz I don’t know which culture has a history as long as theirs and also because of your originally biased mindset:))
I really hope you see the beauty in the country,it’s not the country from the 1970s anymore,they’ve advanced in every way possible and they’re no longer just a 3rd world country.(especially in the developed cities)they are doing great and they’re definitely more that that already and I’m forever proud to call myself a Chinese

这是中国了不起的地方,当我在那里的时候,我体验到他们历史的美丽,开始对他们的文化产生兴趣,从而又了解到中国技术上的进步。
诚然,有的人并不想访问中国,因为那些政治宣传,导致人们有偏见。可能有些困难,但我对大家的期望是保持开放心态,在做出判断之前,自己去看一看这个国家,去参观一下这个国家,你可以会大吃一惊。
我真的希望你们能去看看这个国家的美丽,它再也不是70年代那个国家了,他们在每个方面都取得了进步,它不再是第三世界国家(特别是在发达的城市)。
他们做的非常棒,他们不止于此,我永远自豪地称自己为中国人。

Nathan James:
Absolutely!
I had no idea what China was like until I visited. It completely altered my perception of the country.
Since then, I’ve studied China in much greater detail. And I did so without relying on Western media which, frankly, is completely unreliable. I realized that Western media constantly lie about China.
The country is magnificent. The urban areas far surpass what you find in the West. Los Angeles, New York City, Toronto, London, Paris, Berlin, Rome…these great cities don’t hold a candle to China’s greatest cities!
China’s government receives the highest marks in the world! This is according to the Edelman Trust Barometer, as well as a study by Ash Center at Harvard Kennedy School.
China is a wonderful role model for all nations…

直到访问了中国,我才知道中国是什么样子,这完全改变了我对中国的看法。
从此,我仔细的研究了中国。我研究时不依赖西方媒体,说实话,这些媒体完全不可靠。我意识到西方媒体一直在说中国的谎话。
这个国家是壮丽的。城市区域远超西方城市。洛杉矶,纽约,多伦多,巴黎,柏林,罗马,这些大城市根本不配和中国最大城市比较。
根据爱德曼信任度调查报告和哈佛肯尼迪学院的阿什中心的研究,中国政府取得了世界最高的得分。
对于所有国家,中国是一个极好的模范。

FACT #1: China hasn’t fought a single war since 1979. No other major power in history has ever had such a long unbroken period of peace.
FACT #2: China is helping countries in the Global South, as well as in Europe, build their infrastructure through the Belt and Road Initiative (BRI). Over 142 countries have signed up and more than half of them have thousands of BRI projects under way. Just a few weeks ago, Argentina signed up for BRI!
Countries in Latin America, Africa, Middle East, Central Asia, and Southeast Asia are very grateful for China’s infrastructure assistance.
FACT #3: China is helping countries in the Global South vaccinate their populations as the rich Western nations have abandoned them through vaccine hoarding.
FACT #4: China is pursuing diplomacy throughout the Middle East rather than bombing the shit out of the region. Recently, it signed a 25-year cooperation deal with Iran.
FACT #5: China is negotiating with the Taliban for the future of Afghanistan instead of invading and occupying the country for 20 years.
FACT #6: China is leading the ASEAN countries in peaceful trade through RCEP, the world’s largest free trade bloc.
FACT #7: China is inviting all nations to participate in her space station program, including the United States. Recall that USA banned China from the ISS.
FACT #8: China is working hard diplomatically to broker peace between Russia and Ukraine, countries that China has excellent relations with.
Turn after turn, China has proven her peacefulness and benevolence.

事实1:中国自1979年来未打过一场战争,历史上没有一个大国有如此长的未中断的和平历史。
事实2:中国通过一带一路正帮助南半球组织国家和欧洲建立基础设施。超过142个国家签约参加,其中超过一半有数千个一带一路项目正在进行中。就在几个星期前,阿根廷加入了一带一路倡议。拉丁美洲、非洲、中东、中亚和东南亚的国家非常感激中国的基础设施援助。
事实3:中国正在帮助南半球组织国家接种疫苗,因为富裕的西方国家囤积疫苗,抛弃了这些国家。
事实4:中国在整个中东寻求外交而不是tmd轰炸。最近与伊朗签订了长达25年的合作协议。
事实5:中国正在正在和塔利班协商阿富汗的未来,而不是侵略占领这个国家20年。
事实6:通过RCEP——世界上最大的自由贸易国家集团,中国在和平贸易方面正领导东盟国家。
事实7:中国正在邀请包括美国在内(ps但人家法律不允许,哈哈)的所有国家参与空间站项目。让人想起美国禁止中国进入国际空间站。
事实8:中国正在做外交努力协调促成俄罗斯和乌克兰之间的和平,两国的关系和中国都不错。
一个又一个的举措,中国已经证明了其和平与仁慈。

Carl Johnson
I walk, a lot!. Something I rarely did when living in the US. It is just so easy to walk to work.
Take taxis for longer distances. Don't need to own a car here. Taxis are easy to catch and you don't have to worry about where to park your car.
I don't buy “Crap”. I now live a very utilitarian lifestyle. Everything I own can fit in 3 or 4 suitcases. Something I noticed about many Chinese, they just don't buy stuff they don't need, (Does not apply to the new wealthy chinese although even they do not seem to buy a lot of stuff “crap” “knick Knacks” to fill their homes like you see in the US)
I don't drink cold drinks anymore. This took a few years to get used to but now I prefer room temperature drinks.
Pay with my phone using We Chat. It is just so convenient. I can see an end to cash in modern society. Even the street vendors take payment using We Chat. This switch was actually kind of forced on me. I took a taxi and only had a 100 RMB note. The driver did not have change. he suggested I use We Chat, so I did and have used it a lot since then. (I actually was against using electronic payments before this “incident”. I am glad I was forced into it)

我经常走路,走路去上班在中国就是如此简单,而在美国我很少走路。
远一点的路,我会打车。在这儿,你不需要一辆车。叫出租车非常容易,你也不需要担心车位。
我不会买“废物”。我现在过着非常实用的生活方式,我现在拥有的一切,3,4个手提箱就可以容纳。我发现中国人,他们不会买一些不需要的东西。这可能不适用于一些新富起来的中国人,但这些人也不像美国人一样买很多“废物”和小装饰品,填充他们的房子。
我不再喝冷饮,这点我花了几年时间才适应,但现在我更喜欢常温的饮品。
用手机微信支付,这如此方便。我可以看到现代社会中现金的终结。即使街头小贩,也用微信收取付款。对于这种转变,其实我是有点被迫的。我打车,只有100的纸币,司机却没有零钱,他建议我用微信,从那以后,我就经常用。(在此之前,我事实上反对使用电子支付,而现在我很高兴我被迫如此。)

I don't watch Television since I came to China. Stop watching TV and you will come to realize just how much television shapes your perception of the world. Have not even turned on the television in over 2 years!
I don’t snack (especially at night) and I eat a lot more vegetables. Come to think of it, I eat a lot more rice now. I use to hate plain rice, now I actually enjoy it, although I still can't consume anywhere near as much as my Chinese colleagues do! They eat such huge piles of rice at lunch I wonder where they put it!!
I shower at night before going to bed. My whole life I always showered in the morning.
Wear slippers in my apartment. Although even in the US we would usually take our shoes off in our home, but now I wear slippers in the home.
Don't use heat or air conditioning. Yes even in winter we only run the heater before going to bed and for an hour after getting up in the morning. The air conditioner, never.
Hand wash most of our clothes and hang dry them. Now even when I return to the US I will hand wash many of my clothes. Jeans still go in the washing machine.
Drink Tea. I never really liked tea before coming to China. Always loved coffee. Just kidding, I still don't like tea and have stuck with coffee. I tried but I just love my coffee. Of course I drink tea when I visit peoples homes and am offered it. But I still do not enjoy it like the Chinese do.

自从我来到中国,我就不看电视了,你会渐渐意识到电视对你世界观的影响,在两年多的时间里,我都没打开过电视。回想起来,我现在已经吃了很多米饭。我以前讨厌白米饭,现在却很享受,虽然我吃得没有我中国同事那样多。他们吃那么多米饭,都不知道胃里是否放得下。
我在睡前洗澡,我以前总是早上洗澡。以前在家里都是脱掉鞋子,而现在我却习惯穿拖鞋。
不用暖气或空调。即使在冬天,我也只是在上床前或者是起床后的一个小时开暖气,而空调,从来不开。
手洗大部分的衣服然后晾干,现在即使回美国,我也手洗很多衣服,牛仔裤还是放在洗衣机。
喝茶。在来中国之前,我一直喜欢喝咖啡,现在喝茶。哈哈这是个玩笑,我还是不喜欢喝茶,我尝试过喝茶但还是离不开咖啡,当然我去朋友家做客会喝茶,只是不像中国人那样喜欢。

David Levy
Let me tell you a story:
In 1986 I went across China, from Beijing to Urumqi, Turpan, and Kashgar. On the way I stopped off in DaTong, on a mission to find an American guy who had moved there (turns out he had already left China— but that’s not relevant to the story).
On the train I met a young PLA soldier who spoke pretty good English. He was traveling home for the first time in over a year, and hadn’t been in contact with his family all that time. It would have been reasonable had he simply said goodbye to me at the station and went on his way, but instead he took me to his home. His mother cried when she saw her son and rushed out to buy meat, fish and other really expensive things. This was a coal mining family, with one room, and everyone heating and sleeping on top of the one kang . (An entire row of these houses shared one outhouse— three brick walls, two bricks on the ground for squatting.)
Of course I was too ignorant to be embarrassed about this lavish treatment.
Then after dinner, instead of sitting around reconnecting with his family, he helped me find people back in town who might help me with my mission.
My opinion of China and the Chinese? After over 30 years I’m still here, and still have a warm feeling when I think about that special dinner with the DaTong coal miners.

让我给你讲个故事:
1986年,我穿越中国,从北京到乌鲁木齐、吐鲁番和喀什。途中,我停留在大同,我的任务是去寻找一个搬到中国的美国人。(结果她早已经离开中国,但这和我要讲的故事没关系)
在火车上,我遇到一个年轻的中国士兵,他能说一口漂亮的英语。这是他一年多时间里第一次回家,并且这么长时间都没有和家里联系。他本该说声再见,然后继续旅程,但他却把我带回了家。当他的母亲看到儿子时,哭了,然后到外面买了鱼,肉和其他贵的东西。这是一个从事煤矿开采业的家庭,只有一个房间,每个人取暖,睡觉都在一张炕上。一整排这样的房子共用一间屋外厕所——三堵砖墙,地上两块砖供人蹲下。那时候我太无知了,竟没有对这种奢侈的待遇而感到不好意思。
晚饭后,他并没有坐下和家人好好叙旧,反而在镇子上寻找可以帮助我完成任务的人。
你要问我对中国和中国人的看法?在30多年后,每当想起与那个特殊的晚餐,那个煤矿家庭,我心里就有一种温暖的感觉。

很赞 2
收藏