
正文翻译

【AFP=時事】中国初の国産中型ジェット旅客機「C919」が9日、中国東方航空(China Eastern Airline)に引き渡された。来年初めに商用運航が始まる予定。
【AFP时事】中国首架国产中型喷气式客机C919于9日交付东方航空(China Eastern Airline)。预计明年初开始商业载客运营。

【AFP=時事】中国初の国産中型ジェット旅客機「C919」が9日、中国東方航空(China Eastern Airline)に引き渡された。来年初めに商用運航が始まる予定。
【AFP时事】中国首架国产中型喷气式客机C919于9日交付东方航空(China Eastern Airline)。预计明年初开始商业载客运营。
C919は国有企業、中国商用飛機(COMAC)が開発。座席数は164席で、米ボーイング(Boeing)の「737MAX」や欧州エアバス(Airbus)の「A320」などが競合相手となる。製造は国内だが、部品の大半は輸入している。
C919由国有企业中国商用飞机(COMAC)研发,有164座席,与美国波音(Boeing)737MAX和欧洲空中巴士(Airbus)A320等成为竞争对手。虽为国内制造,但零部件多数依赖进口。
C919由国有企业中国商用飞机(COMAC)研发,有164座席,与美国波音(Boeing)737MAX和欧洲空中巴士(Airbus)A320等成为竞争对手。虽为国内制造,但零部件多数依赖进口。
国営メディアによると、引き渡しは上海の空港で行われた。国営中国中央テレビ(CCTV)は、中国航空産業の発展における重要な節目となったと報じた。【翻訳編集】 AFPBB News
据国营媒体报道,交付在上海的机场进行。国营中国中央电视台(CCTV)报道称,这是中国航空工业发展的重要里程碑。
据国营媒体报道,交付在上海的机场进行。国营中国中央电视台(CCTV)报道称,这是中国航空工业发展的重要里程碑。
评论翻译
评论一:
ORD
『CGTN Japanese』の記事では、『C919は中国が国際的に通用する耐空性基準に基づき独自に開発した独自の知的財産権を持つ民間大型ジェット機』なのだが、 この記事では、『製造は国内だが、部品の大半は輸入』と為っている。 どのように読み取ればいいだろうか。
この航空機の部品やシステムの60%程度は中国製。一般的に6割占めると表される。 MRJもよく頑張ったと思われるが約2割5分日本製。多いか少ないか人によって感覚が別れますよね。
CGTN日文版的报道说:“C919是由中国基于国际通用的适航标准,独自开发并拥有自主知识产权的民用大型喷气式飞机“,这篇报道说:”虽为国内制造,但零部件多数依赖进口“。应该如何解读?
这架飞机的零部件和系统60%左右是中国制造。一般会表达为占六成。人们认为MRJ也足够努力,可日本制造约占两成半。占比的多少在不同人看来感觉是不一样的呢。
评论二:
『CGTN Japanese』の記事では、『C919は中国が国際的に通用する耐空性基準に基づき独自に開発した独自の知的財産権を持つ民間大型ジェット機』なのだが、 この記事では、『製造は国内だが、部品の大半は輸入』と為っている。 どのように読み取ればいいだろうか。
この航空機の部品やシステムの60%程度は中国製。一般的に6割占めると表される。 MRJもよく頑張ったと思われるが約2割5分日本製。多いか少ないか人によって感覚が別れますよね。
CGTN日文版的报道说:“C919是由中国基于国际通用的适航标准,独自开发并拥有自主知识产权的民用大型喷气式飞机“,这篇报道说:”虽为国内制造,但零部件多数依赖进口“。应该如何解读?
这架飞机的零部件和系统60%左右是中国制造。一般会表达为占六成。人们认为MRJ也足够努力,可日本制造约占两成半。占比的多少在不同人看来感觉是不一样的呢。
评论二:
tos*****
何やかんや言われてもこうやって確実に技術を自国のものにしていくのは、素直に凄いと思う。
かたやスペースジェット(MRJ)はその後は何ら進展もなく恐らく事業停止になるんでしょうね。
この差は大きい、
回复7
不管怎么说,像这样切实将技术为本国所用,坦率讲很厉害。
然而,Spacejet(MRJ)后续没有任何进展,恐怕就要停运了吧。
差距很大。
何やかんや言われてもこうやって確実に技術を自国のものにしていくのは、素直に凄いと思う。
かたやスペースジェット(MRJ)はその後は何ら進展もなく恐らく事業停止になるんでしょうね。
この差は大きい、
回复7
不管怎么说,像这样切实将技术为本国所用,坦率讲很厉害。
然而,Spacejet(MRJ)后续没有任何进展,恐怕就要停运了吧。
差距很大。
あのグループ会社は何でも諦める。RJの前に客船も諦め、自動車も諦めかけた。
経営は取捨選択の責任があるとはいえ、諦めるのがゴール一歩手前というのが残念だ。
日本がサイコロみたいな衛星を月に降ろすのにあたふたしているうちに、中国は有人宇宙基地を完成させ月に行っちゃうよと豪語するなど、中国の工業技術は侮れない。一歩どころかずっと先行く中国だ。
なんとかしないと。
那家集团公司做什么都半途而废。MRJ之前的客轮半途而废,汽车也即将半途而废。
虽说搞经营有取舍选择的责任,但在就差一步成功时放弃太可惜了。
当日本为了将骰子似的卫星降到月球上而手忙脚乱之时,中国已经建成有人宇宙基地,发出登上月球的豪言壮语,中国的工业技术不容小觑。中国不止领先一步,而是遥遥领先。
必须想想办法。
経営は取捨選択の責任があるとはいえ、諦めるのがゴール一歩手前というのが残念だ。
日本がサイコロみたいな衛星を月に降ろすのにあたふたしているうちに、中国は有人宇宙基地を完成させ月に行っちゃうよと豪語するなど、中国の工業技術は侮れない。一歩どころかずっと先行く中国だ。
なんとかしないと。
那家集团公司做什么都半途而废。MRJ之前的客轮半途而废,汽车也即将半途而废。
虽说搞经营有取舍选择的责任,但在就差一步成功时放弃太可惜了。
当日本为了将骰子似的卫星降到月球上而手忙脚乱之时,中国已经建成有人宇宙基地,发出登上月球的豪言壮语,中国的工业技术不容小觑。中国不止领先一步,而是遥遥领先。
必须想想办法。
開発費の差はなんともし難いからなぁ
国家の威信をかけて費用は二の次で
飛ばすことが目標で
C919その次と計画し
国家がバックなんでね
研发费用的差距很难追赶啊。
为了国家威望,费用是次要的,
以飞行为目标,
筹划C919的下一个目标,
背后有国家啊。
国家の威信をかけて費用は二の次で
飛ばすことが目標で
C919その次と計画し
国家がバックなんでね
研发费用的差距很难追赶啊。
为了国家威望,费用是次要的,
以飞行为目标,
筹划C919的下一个目标,
背后有国家啊。
三菱スペースジェットは中国基準ならとっくに飛んでいる。
アメリカでの認証に時間がかかってコロナで需要が減ったので凍結になった。
C919は現在は中国でしか飛べない。
自国内で飛ぶだけなら簡単だよな。
如果按照中国标准,三菱Spacejet早就起飞了。
美国认证花费了时间,由于新冠疫情需求减少,导致项目被冻结。
C919现在只在中国飞行。
只在自己国家内飞行很简单啊。
アメリカでの認証に時間がかかってコロナで需要が減ったので凍結になった。
C919は現在は中国でしか飛べない。
自国内で飛ぶだけなら簡単だよな。
如果按照中国标准,三菱Spacejet早就起飞了。
美国认证花费了时间,由于新冠疫情需求减少,导致项目被冻结。
C919现在只在中国飞行。
只在自己国家内飞行很简单啊。
日本人のイメージが人民服着てる時代のままで止まっている間にあちらはとてつもない早さで追い付いてきてます。
悔しいですが一部は追い越されています。
日本人对中国的印象还停留在身穿中山装的时代,而他们却以惊人的速度追赶上来。
虽然很不甘心,但是一部分领域已被超越。
悔しいですが一部は追い越されています。
日本人对中国的印象还停留在身穿中山装的时代,而他们却以惊人的速度追赶上来。
虽然很不甘心,但是一部分领域已被超越。
MRJは日本の技術がだめではなく、米国に潰されただけだ
MRJ并不是因为日本技术不行,而是被美国摧毁了。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
MRJ并不是因为日本技术不行,而是被美国摧毁了。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
飛行は中国国内のみ。
只在中国国内飞行。
只在中国国内飞行。
一度中国へ行けば分かるが日本は田舎だ
去中国一次就会明白,日本简直是农村。
评论三:
去中国一次就会明白,日本简直是农村。
评论三:
gar*****
エアバスやボーイングと差程形は変わらない。アビオニクスもエンジンもコックピットも外国からの輸入、タイヤもミシュラン。本体も既存の航空メーカーと同じなんで製作は出来るでしょう。ともかく途中で諦めずに最後まで試験して完成させ商品として出したことが重要ですね!
和空中巴士以及波音在形状上没什么差别。航空电子设备、发动机、驾驶舱都是从外国进口的,还有轮胎是米其林的。主体和现有航空制造商的相同,当然造得出来。总之,重要的是不半途而废,直至最终测试完成并作为商品推出!
评论四:
エアバスやボーイングと差程形は変わらない。アビオニクスもエンジンもコックピットも外国からの輸入、タイヤもミシュラン。本体も既存の航空メーカーと同じなんで製作は出来るでしょう。ともかく途中で諦めずに最後まで試験して完成させ商品として出したことが重要ですね!
和空中巴士以及波音在形状上没什么差别。航空电子设备、发动机、驾驶舱都是从外国进口的,还有轮胎是米其林的。主体和现有航空制造商的相同,当然造得出来。总之,重要的是不半途而废,直至最终测试完成并作为商品推出!
评论四:
taka
12月8日の『CGTN Japanese』の記事では、『C919は中国が国際的に通用する耐空性基準に基づき独自に開発した独自の知的財産権を持つ民間大型ジェット機』なのだが、
この記事では、『製造は国内だが、部品の大半は輸入』と為っている。
どの様に読み取ればよいのだろうか?
回复5
CGTN日文版的报道说:“C919是由中国基于国际通用的适航标准,独自开发并拥有自主知识产权的民用大型喷气式飞机“,这篇报道说:”虽未国内制造,但零部件多数依赖进口“。应该如何解读?
12月8日の『CGTN Japanese』の記事では、『C919は中国が国際的に通用する耐空性基準に基づき独自に開発した独自の知的財産権を持つ民間大型ジェット機』なのだが、
この記事では、『製造は国内だが、部品の大半は輸入』と為っている。
どの様に読み取ればよいのだろうか?
回复5
CGTN日文版的报道说:“C919是由中国基于国际通用的适航标准,独自开发并拥有自主知识产权的民用大型喷气式飞机“,这篇报道说:”虽未国内制造,但零部件多数依赖进口“。应该如何解读?
アメリカのアップル社の iPhone というスマホ製品の知的財産権がアップル社のものだが、iPhoneの製造に必要な部品は世界中のいろいろなメーカーからかき集めてきたものである、と同じ理屈。
美国苹果公司的iPhone智能手机产品,其知识产权也归苹果公司,但iPhone制造所必须的零部件却是从全世界各类厂商汇集而来的,与之同理。
美国苹果公司的iPhone智能手机产品,其知识产权也归苹果公司,但iPhone制造所必须的零部件却是从全世界各类厂商汇集而来的,与之同理。
『製造は国内だが、部品の大半は輸入』と云うこの記事は、
間違っているの、yuh*****さん?
ところで、何処から『部品の6割は国産』と云うデータが出て来たの?
『C919はエンジンなどで欧米製品に依存』と云う記事も在るよ。
しかし『CGTN Japanese』の記事では、C919は中国独自の規格の様だが、国外で商業で飛行出来るのかな? と疑問です。
这篇报道中说的“虽为国内制造,但零部件多数依赖进口“,哪错了,yuh*****桑?
另外,“零部件6成国产“是从哪里得到的信息?
也有报道说“C919发动机等依赖欧美制造”哦。
“CGTN日文版”的报道里,好像说C919是中国自主规格,但是我对能否在国外商业飞行持疑。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
間違っているの、yuh*****さん?
ところで、何処から『部品の6割は国産』と云うデータが出て来たの?
『C919はエンジンなどで欧米製品に依存』と云う記事も在るよ。
しかし『CGTN Japanese』の記事では、C919は中国独自の規格の様だが、国外で商業で飛行出来るのかな? と疑問です。
这篇报道中说的“虽为国内制造,但零部件多数依赖进口“,哪错了,yuh*****桑?
另外,“零部件6成国产“是从哪里得到的信息?
也有报道说“C919发动机等依赖欧美制造”哦。
“CGTN日文版”的报道里,好像说C919是中国自主规格,但是我对能否在国外商业飞行持疑。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
本土以外で飛行できるかが見物。
能否在本土之外飞行值得关注。
能否在本土之外飞行值得关注。
C919部品の6割は国産です。
C919零部件6成是国产。
评论五:
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
C919零部件6成是国产。
评论五:
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
スカポンタン
C919については、中国での耐空証明が出ていて、中国国内の運航は可能ではあるものの、中国から海外へ運航する場合には、FAA(米国連邦航空局)やEASA(欧州航空安全機関)の耐空証明が無いと飛べません。当面は中国国内での運航になるでしょう。
また、発注している航空会社もWikipedia 見る限りではほぼ中国の航空会社になります。
はてさて、FAAやEASAの耐空証明が取れるやらです。
回复5
关于C919,虽然中国出具了适航证明,在中国国内可以运营,但要从中国向海外运营,如果没有FAA(美国联邦航空局)和EASA(欧洲航空安全局)的适航证明则飞不了。暂时是中国国内运营吧。
另外,订购的航空公司仅在维基百科上看到的几乎都是中国的航空公司。
而且,能拿到FAA和EASA适航证才行。
C919については、中国での耐空証明が出ていて、中国国内の運航は可能ではあるものの、中国から海外へ運航する場合には、FAA(米国連邦航空局)やEASA(欧州航空安全機関)の耐空証明が無いと飛べません。当面は中国国内での運航になるでしょう。
また、発注している航空会社もWikipedia 見る限りではほぼ中国の航空会社になります。
はてさて、FAAやEASAの耐空証明が取れるやらです。
回复5
关于C919,虽然中国出具了适航证明,在中国国内可以运营,但要从中国向海外运营,如果没有FAA(美国联邦航空局)和EASA(欧洲航空安全局)的适航证明则飞不了。暂时是中国国内运营吧。
另外,订购的航空公司仅在维基百科上看到的几乎都是中国的航空公司。
而且,能拿到FAA和EASA适航证才行。
米国の承認がいかに難しいか。
中国国内で需要があっても世界で技術が認められたという話じゃないよね。中国車も世界ではほぼ走れない。
自国なんだからさじ加減一つでなんとでもなる。
墜落すればバラバラになるので埋めるのも楽だし。
実際に戦闘機やロケットの墜落はSNSで漏れただけで中国政府は認めてないだろ。
美国的批准很难吧。
就算中国国内有需求,也并非在世界上得到了技术认可。中国汽车在世界也几乎跑不起来。
本国的话通融一下未尝不可。
一旦坠落四分五裂,掩埋起来也轻松。
实际上战斗机和火箭坠落的消息只在社交平台上流出,中国是不会承认的。
中国国内で需要があっても世界で技術が認められたという話じゃないよね。中国車も世界ではほぼ走れない。
自国なんだからさじ加減一つでなんとでもなる。
墜落すればバラバラになるので埋めるのも楽だし。
実際に戦闘機やロケットの墜落はSNSで漏れただけで中国政府は認めてないだろ。
美国的批准很难吧。
就算中国国内有需求,也并非在世界上得到了技术认可。中国汽车在世界也几乎跑不起来。
本国的话通融一下未尝不可。
一旦坠落四分五裂,掩埋起来也轻松。
实际上战斗机和火箭坠落的消息只在社交平台上流出,中国是不会承认的。
国内でまともに飛んべることが実証され、欧米の試験に受かるよう改良されれば、想像以上に早く受かる可能性もあり得ます。
在国内老老实实证实可以飞行,并为通过欧美测试而改进的话,也有可能比想象中更早通过测试。
在国内老老实实证实可以飞行,并为通过欧美测试而改进的话,也有可能比想象中更早通过测试。
中国国内だけでかなりの規模になる。
ご心配無用。
光是中国国内就有相当程度的规模。
不必担心。
ご心配無用。
光是中国国内就有相当程度的规模。
不必担心。
米とシンガポールからも発注が来てるけど?
但已经有了来自美国和新加坡的订单。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
但已经有了来自美国和新加坡的订单。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
アメリカとシンガポールのは航空機リース会社ですよ。中国の航空会社に貸します。
美国和新加坡是飞机租赁公司。租给中国的航空公司。
评论六:
美国和新加坡是飞机租赁公司。租给中国的航空公司。
评论六:
miu*****
外国の航空会社は相手にしていないし、国際線に使用するFAA(米国連邦航空局)やEASA(欧州航空安全機関)の耐空証明が必要なので、国際線では使用できていない。あくまで中国国内のみ。
ボーイングもエアバスも相手にしていない。
一方でスペースジェットMRJはボーイング・エアバス・エンブラエル・ボンバルディアが競合相手としていて、耐空証明を取得ささないようにしている。
それだけ航空業界でMRJは注目され、C919は注目されていないということだ。
回复6
外国航空公司并没有当作对手,使用国际航线必须获得FAA(美国联邦航空局)和EASA(欧洲航空安全局)的适航证,国际航线还无法使用。仅限于中国国内。
波音和空客都没看作对手。
另一方面,波音、空客、巴西航空工业公司、庞巴迪视Spacejet MRJ为竞争对手,一直不给适航证。
可见航空业界中,MRJ多么受关注,C919多么不受关注。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
外国の航空会社は相手にしていないし、国際線に使用するFAA(米国連邦航空局)やEASA(欧州航空安全機関)の耐空証明が必要なので、国際線では使用できていない。あくまで中国国内のみ。
ボーイングもエアバスも相手にしていない。
一方でスペースジェットMRJはボーイング・エアバス・エンブラエル・ボンバルディアが競合相手としていて、耐空証明を取得ささないようにしている。
それだけ航空業界でMRJは注目され、C919は注目されていないということだ。
回复6
外国航空公司并没有当作对手,使用国际航线必须获得FAA(美国联邦航空局)和EASA(欧洲航空安全局)的适航证,国际航线还无法使用。仅限于中国国内。
波音和空客都没看作对手。
另一方面,波音、空客、巴西航空工业公司、庞巴迪视Spacejet MRJ为竞争对手,一直不给适航证。
可见航空业界中,MRJ多么受关注,C919多么不受关注。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
なんだかんだ言っても間違いなく前進してます、国内だけ・
国外も可能になる?などのレベルの話しじゃなく機体が置き
換わっていく可能性すら出てきました、この際日本と何が
違い何を間違えたのかどうしたら良いのか検証しないと
中国で言う天空で大きく遅れてしまいます、宇宙ステーション
も独自運用できる国なので急がないと時間がありません。
随你怎么说,毫无疑问在进步。
关键不在于只在国内飞还是能到国外飞,机型替换的可能性已经出现。
此时如果再不检讨日本有何不同、哪里做得不对、该怎么办,我们将在中国所谓的天空下远远落后。中国连空间站都可以独立运营,我们再不抓紧就没时间了。
国外も可能になる?などのレベルの話しじゃなく機体が置き
換わっていく可能性すら出てきました、この際日本と何が
違い何を間違えたのかどうしたら良いのか検証しないと
中国で言う天空で大きく遅れてしまいます、宇宙ステーション
も独自運用できる国なので急がないと時間がありません。
随你怎么说,毫无疑问在进步。
关键不在于只在国内飞还是能到国外飞,机型替换的可能性已经出现。
此时如果再不检讨日本有何不同、哪里做得不对、该怎么办,我们将在中国所谓的天空下远远落后。中国连空间站都可以独立运营,我们再不抓紧就没时间了。
27ヶ国と型式認証協約を締結して、両国間の飛行が可能です。国内需要が旺盛で暫く国際飛行がない。
(中国)已与27国签署双边适航协议,可以在两国间飞行。国内需求旺盛,暂时不会有国际飞行。
(中国)已与27国签署双边适航协议,可以在两国间飞行。国内需求旺盛,暂时不会有国际飞行。
中国国内は広いのでむしろ価値がある
外資から買うより国内で全て行えれば、外貨は減らないし、
そして雇用機会もより増える
中国国内幅员辽阔,反倒有价值。
与其从外资手中购买,不如全在国内购买,既不会减少外汇,又可以增加就业机会。
外資から買うより国内で全て行えれば、外貨は減らないし、
そして雇用機会もより増える
中国国内幅员辽阔,反倒有价值。
与其从外资手中购买,不如全在国内购买,既不会减少外汇,又可以增加就业机会。
>27ヶ国と型式認証協約を締結して、両国間の飛行が可能です。
先進国は入ってないだろうな。
世界って200カ国近くあるのだけど。
米国の承認が取れたらほぼ世界を飛べるんだけど。
>(中国)已与27国签署双边适航协议,可以在两国间飞行。
发达国家没有加入吧。
世界上有差不多200个国家。
要是获得了美国的批准,几乎全世界都能飞。
先進国は入ってないだろうな。
世界って200カ国近くあるのだけど。
米国の承認が取れたらほぼ世界を飛べるんだけど。
>(中国)已与27国签署双边适航协议,可以在两国间飞行。
发达国家没有加入吧。
世界上有差不多200个国家。
要是获得了美国的批准,几乎全世界都能飞。
MRJって存在しない機体の話をされてもね。。。
讨论MRJ这种不存在的机型。。。
讨论MRJ这种不存在的机型。。。
日本は?
日本呢?
评论七:
日本呢?
评论七:
kira16
機体は独自の開発ではなくコピーの様にも思えるが型にする力はあるのだと思う。
安全面をどれだけ補償できるかがかぎだと思うが。
回复1
虽然觉得飞机并非自主研发而是复制品,但我认为组装成型的能力是有的。
关键还是安全方面有多大的补偿/保证(笔者注:补偿、保证同音,留言者玩谐音梗)。
機体は独自の開発ではなくコピーの様にも思えるが型にする力はあるのだと思う。
安全面をどれだけ補償できるかがかぎだと思うが。
回复1
虽然觉得飞机并非自主研发而是复制品,但我认为组装成型的能力是有的。
关键还是安全方面有多大的补偿/保证(笔者注:补偿、保证同音,留言者玩谐音梗)。
形から入るのが中国方式ね。
どこかのものを真似て、間違って開けた穴まで再現されていたという話がある。
从外形上入手是中国的特点。
有个故事,仿制某处的某物时,连错开的洞都被复刻出来。
评论八:
どこかのものを真似て、間違って開けた穴まで再現されていたという話がある。
从外形上入手是中国的特点。
有个故事,仿制某处的某物时,连错开的洞都被复刻出来。
评论八:
doa*****
中国に国産発のジエット旅客機でも先を越されてしまったという事です。
これでは日本は情け過ぎますよね。
もっと日本は航空機は米国の顔色なんて気にしないで独自何でも生産して欲しいですね。
YSー16で終わってしまいましたよね。
でもエンジンが外国製でしたからね。
純国産のジエットエンジンで国産大型旅客機を大量生産出来る国家になって欲しいですね。
回复1
连国产喷气式客机都被中国赶超了。
日本太可怜了。
希望日本和日本的飞机制造不要在乎美国的脸色,什么都由自己独立生产。
到YS-16就结束了。
不过发动机是国外制造的啊。
希望日本使用纯国产喷汽式发动机,成为能量产国产大型客机的国家。
中国に国産発のジエット旅客機でも先を越されてしまったという事です。
これでは日本は情け過ぎますよね。
もっと日本は航空機は米国の顔色なんて気にしないで独自何でも生産して欲しいですね。
YSー16で終わってしまいましたよね。
でもエンジンが外国製でしたからね。
純国産のジエットエンジンで国産大型旅客機を大量生産出来る国家になって欲しいですね。
回复1
连国产喷气式客机都被中国赶超了。
日本太可怜了。
希望日本和日本的飞机制造不要在乎美国的脸色,什么都由自己独立生产。
到YS-16就结束了。
不过发动机是国外制造的啊。
希望日本使用纯国产喷汽式发动机,成为能量产国产大型客机的国家。
ほぼ中国国内しか飛べないじゃん。
自国内ならなんとでもできるからな。
三菱スペースジェットも日本だけなら既に飛んでいたよ。
最初からアメリカの認証を取ろうとしてコロナで需要が減って凍結になった。
アメリカで4機体制で何千時間も飛んでいるのだけど。
当然日本からアメリカまでも途中給油して飛んでいった。
基本上只能在中国国内飞。
自己国家内的话做什么都可以。
三菱Spacejet要是只飞日本国内的话早就飞了。
最初要获得美国的认证,由于新冠疫情需求减少而被冻结。
在美国4架飞机机制飞了数千小时。
当然从日本到美国中途加了油飞的。
评论九:
自国内ならなんとでもできるからな。
三菱スペースジェットも日本だけなら既に飛んでいたよ。
最初からアメリカの認証を取ろうとしてコロナで需要が減って凍結になった。
アメリカで4機体制で何千時間も飛んでいるのだけど。
当然日本からアメリカまでも途中給油して飛んでいった。
基本上只能在中国国内飞。
自己国家内的话做什么都可以。
三菱Spacejet要是只飞日本国内的话早就飞了。
最初要获得美国的认证,由于新冠疫情需求减少而被冻结。
在美国4架飞机机制飞了数千小时。
当然从日本到美国中途加了油飞的。
评论九:
Flow
結果が全て!
細かいところはどうでもいい!
とりあえず、国内でガンガン飛ばして、次は
欧米の免許をとり、徐々に浸透していく。
アメリカなんかどうせ国家安全で取れないから、
別に米国免許なんかいらん!
中国国内市場で十分生きていける。
ボーイングへの発注数量は確実減っていく。
日本なんか、これまで通り文句ばかりで
生きていけ!
结果说明一切!
细节不重要!
先在国内尽可能地飞,然后取得欧美的适航证,慢慢渗透进去。
反正美国会以国家安全名义不给适航证吧,那就不要美国适航证啦!
中国国内市场就足够活下去。
波音的订单数一定会减少。
日本啊,照旧牢骚满腹地活下去吧!
评论十:
結果が全て!
細かいところはどうでもいい!
とりあえず、国内でガンガン飛ばして、次は
欧米の免許をとり、徐々に浸透していく。
アメリカなんかどうせ国家安全で取れないから、
別に米国免許なんかいらん!
中国国内市場で十分生きていける。
ボーイングへの発注数量は確実減っていく。
日本なんか、これまで通り文句ばかりで
生きていけ!
结果说明一切!
细节不重要!
先在国内尽可能地飞,然后取得欧美的适航证,慢慢渗透进去。
反正美国会以国家安全名义不给适航证吧,那就不要美国适航证啦!
中国国内市场就足够活下去。
波音的订单数一定会减少。
日本啊,照旧牢骚满腹地活下去吧!
评论十:
中国を読み解く
>製造は国内だが、部品の大半は輸入している。
貶めるニュアンスを伝わろうとしてるかもしれません。
製造は技術力を求める部分もあるが、産業レベルでいうと、日本以下の各国の業者にアウトソーシングするのは、航空う業界の常識です。
大型旅客機の本当のコアな部分は研究開発、製品のプロダクションマネジメントです。
ここまでできるのは中米ロ独仏ぐらいです。
日本は完全に別世界となっています。
>虽为国内制造,但零部件多数依赖进口
似乎在传达贬低的意思。
虽说制造需要技术水平,但在产业层面上,外包给日本下游的各国企业,是航空业界的常识。
大型客机真正核心的部分是研发和产品的生产管理。
能做到这一步的有中美德法等国。
日本完全不在一个层次。
评论十一:
>製造は国内だが、部品の大半は輸入している。
貶めるニュアンスを伝わろうとしてるかもしれません。
製造は技術力を求める部分もあるが、産業レベルでいうと、日本以下の各国の業者にアウトソーシングするのは、航空う業界の常識です。
大型旅客機の本当のコアな部分は研究開発、製品のプロダクションマネジメントです。
ここまでできるのは中米ロ独仏ぐらいです。
日本は完全に別世界となっています。
>虽为国内制造,但零部件多数依赖进口
似乎在传达贬低的意思。
虽说制造需要技术水平,但在产业层面上,外包给日本下游的各国企业,是航空业界的常识。
大型客机真正核心的部分是研发和产品的生产管理。
能做到这一步的有中美德法等国。
日本完全不在一个层次。
评论十一:
xia*****
記事によると部品はほぼ輸入品というが、組立だけとしてジェット旅客機を作ることができるのは大したものだ。
そこからノウハウをひろげていくことができる。
トヨタも豊田喜一郎と部下達がシボレー等を分解して部品のモノマネからスタートしたんだし・・・
虽然从报道看零部件几乎是进口货,但光靠组装能造出喷气式客机也很了不起。
可以从中将技术延伸。
丰田也是由丰田喜一郎和下属们拆卸雪佛兰,从零部件的仿制开始起步的。
评论十二:
記事によると部品はほぼ輸入品というが、組立だけとしてジェット旅客機を作ることができるのは大したものだ。
そこからノウハウをひろげていくことができる。
トヨタも豊田喜一郎と部下達がシボレー等を分解して部品のモノマネからスタートしたんだし・・・
虽然从报道看零部件几乎是进口货,但光靠组装能造出喷气式客机也很了不起。
可以从中将技术延伸。
丰田也是由丰田喜一郎和下属们拆卸雪佛兰,从零部件的仿制开始起步的。
评论十二:
dtj
外観も内装(特に女性乗務員は綺麗)もボーイングやエアバスの飛行機とは変わらないほど立派だ。
引き渡し機の離陸も見た、非常にスムーズだった。
回复2
在外观和内装(尤其女乘务员好美)上,波音和空客的飞机一直很出色。
看过交付飞机的起飞,非常顺利。
外観も内装(特に女性乗務員は綺麗)もボーイングやエアバスの飛行機とは変わらないほど立派だ。
引き渡し機の離陸も見た、非常にスムーズだった。
回复2
在外观和内装(尤其女乘务员好美)上,波音和空客的飞机一直很出色。
看过交付飞机的起飞,非常顺利。
”女性乗務員は内装ではなく、別オプションだけど”
⇓
大和の方が得意だ(笑)。
>“女乘务员不是内装,是其他选项”
⇓
大和の方が得意だ(笑)。
>“女乘务员不是内装,是其他选项”
⇓
我大和在这方面拿手(笑)
我大和在这方面拿手(笑)
女性乗務員は内装ではなく、別オプションだけど(笑)
女乘务员不是内装,是其他选项(笑)
评论十三:
女乘务员不是内装,是其他选项(笑)
评论十三:
qsa*****
航空機の事故率は0.0009%で、438年間毎日搭乗して1度の確率らしいです。
その信頼性が確認されたら、この飛行機に乗る気になるかも。今はやめときます。
据说飞机的事故率为0.0009%,每天坐飞机坐438年发生1次事故的概率。
等数据证实可靠,没准这飞机我会想坐坐看。现在就算了。
评论十四:
航空機の事故率は0.0009%で、438年間毎日搭乗して1度の確率らしいです。
その信頼性が確認されたら、この飛行機に乗る気になるかも。今はやめときます。
据说飞机的事故率为0.0009%,每天坐飞机坐438年发生1次事故的概率。
等数据证实可靠,没准这飞机我会想坐坐看。现在就算了。
评论十四:
*******
自動車部品はせいぜい100分の1レベルの公差、航空機の部品は1000分の1クラスの公差が必要。あと耐用時間の問題もあるし部品のほとんどが輸入ってところがネックかな
汽车零部件至少要达到百分之一的公差,飞机零部件要达到千分之一级别的公差。
还有耐用时间的问题,零部件几乎全部依赖进口可能成为瓶颈。
评论十五:
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
自動車部品はせいぜい100分の1レベルの公差、航空機の部品は1000分の1クラスの公差が必要。あと耐用時間の問題もあるし部品のほとんどが輸入ってところがネックかな
汽车零部件至少要达到百分之一的公差,飞机零部件要达到千分之一级别的公差。
还有耐用时间的问题,零部件几乎全部依赖进口可能成为瓶颈。
评论十五:
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
noh*****
商用飛行までたどり着いたC919、試験飛行だけなのに中国を見下す事しかできないMRJ、どちらが称賛されてどちらが惨めか明らかですね。
回复2
C919已经来到商用飞行这一步,虽然还只是试飞阶段,而MRJ只会以此小瞧中国。
哪个受到称赞,哪个惨不忍睹,显而易见。
商用飛行までたどり着いたC919、試験飛行だけなのに中国を見下す事しかできないMRJ、どちらが称賛されてどちらが惨めか明らかですね。
回复2
C919已经来到商用飞行这一步,虽然还只是试飞阶段,而MRJ只会以此小瞧中国。
哪个受到称赞,哪个惨不忍睹,显而易见。
開発費の差はなんともし難いからなぁ。
国家の威信をかけて費用は二の次で
飛ばすことが目標で
C919その次と計画し
国家がバックなんでね。
一応MRJも3500時間以上試験飛行を行い
アメリカやヨーロッパまで飛んでいるので
飛ばすことは可能な状態でした
研发费用的差距很难追赶啊。
为了国家威望,费用是次要的,
以飞行为目标,
筹划C919的下一个目标,
背后有国家啊。
MRJ已经飞行超过3500小时,
飞遍美国和欧洲,
尚处可能让飞的状态。
国家の威信をかけて費用は二の次で
飛ばすことが目標で
C919その次と計画し
国家がバックなんでね。
一応MRJも3500時間以上試験飛行を行い
アメリカやヨーロッパまで飛んでいるので
飛ばすことは可能な状態でした
研发费用的差距很难追赶啊。
为了国家威望,费用是次要的,
以飞行为目标,
筹划C919的下一个目标,
背后有国家啊。
MRJ已经飞行超过3500小时,
飞遍美国和欧洲,
尚处可能让飞的状态。
飛行は中国国内のみ。
飞行仅限中国国内。
评论十六:
飞行仅限中国国内。
评论十六:
hin*****
日本の開発していた国産飛行機にそっくりじゃん。結局盗まれたのか?テストフライトまでしていたのに、日本政府もしょうもない防衛増税などやってないで、買い取ってでも実現させていればこうなっていなかったんだ。
和日本研发的国产飞机简直一模一样。被偷了吗?都试飞过了,日本政府要是别搞什么荒唐的国防增税,实现收购的话,也不至于像今天这样。
评论十七:
日本の開発していた国産飛行機にそっくりじゃん。結局盗まれたのか?テストフライトまでしていたのに、日本政府もしょうもない防衛増税などやってないで、買い取ってでも実現させていればこうなっていなかったんだ。
和日本研发的国产飞机简直一模一样。被偷了吗?都试飞过了,日本政府要是别搞什么荒唐的国防增税,实现收购的话,也不至于像今天这样。
评论十七:
syo*****
>「737MAX」や欧州エアバス(Airbus)の「A320」などが競合相手となる。
ただし中国国内に限る。
海外ではほぼ飛べない。
ていうか、この前中国ってボーイング機とエアバス機を大量発注したよね。
なんでかな?
回复1
>737MAX和欧洲空中巴士A320是竞争对手。
不过仅限中国国内。
海外几乎飞不了。
再说,前段时间中国还下了波音飞机和空中巴士飞机的大笔订单呢。
为什么呢?
>「737MAX」や欧州エアバス(Airbus)の「A320」などが競合相手となる。
ただし中国国内に限る。
海外ではほぼ飛べない。
ていうか、この前中国ってボーイング機とエアバス機を大量発注したよね。
なんでかな?
回复1
>737MAX和欧洲空中巴士A320是竞争对手。
不过仅限中国国内。
海外几乎飞不了。
再说,前段时间中国还下了波音飞机和空中巴士飞机的大笔订单呢。
为什么呢?
それだけ市場規模が大きく、製造能力が需用においつかないからだ
因为市场规模大,制造能力不及需求。
评论十八:
因为市场规模大,制造能力不及需求。
评论十八:
hikoukai
この会社のARJ21が中国国内限定だがすでに実績を上げているのを知らないでただ、中国企業だから危険とか決めつけてる輩が多い!
好多人还不知道这家公司的ARJ21虽然仅限中国国内,但已经取得成果,却因为是中国企业就断定危险。
评论十九:
この会社のARJ21が中国国内限定だがすでに実績を上げているのを知らないでただ、中国企業だから危険とか決めつけてる輩が多い!
好多人还不知道这家公司的ARJ21虽然仅限中国国内,但已经取得成果,却因为是中国企业就断定危险。
评论十九:
sky*****
なぜ737MAXが中国では長期的に運航停止しているのか、その理由はこの機材を中国国内で売るためです。
之所以737MAX在中国长期停航,就是为了让这个机型在中国售卖。
评论二十:
なぜ737MAXが中国では長期的に運航停止しているのか、その理由はこの機材を中国国内で売るためです。
之所以737MAX在中国长期停航,就是为了让这个机型在中国售卖。
评论二十:
Domo
部品は、部品屋さんから調達すればいい。設計と研究が一番重要だね。
零部件从零部件厂商那采购就好。设计和研发才是最重要的。
评论二十一:
部品は、部品屋さんから調達すればいい。設計と研究が一番重要だね。
零部件从零部件厂商那采购就好。设计和研发才是最重要的。
评论二十一:
a11*****
この旅客機が日本のの空港にも来るかと思うと少し不安な気がする
回复2
想到这架客机可能会来到日本的机场,感到些许不安。
この旅客機が日本のの空港にも来るかと思うと少し不安な気がする
回复2
想到这架客机可能会来到日本的机场,感到些许不安。
史上最悪の航空事故は日本で起きてるのに今更なにを言うてんねん
史上最惨的航空事故就是在日本发生的,你在这说啥呢
史上最惨的航空事故就是在日本发生的,你在这说啥呢
ジャパンのほうがいま改竄や偽装ばっかで、危ないわ。しまいには宇宙飛行士まで
日本现在尽是篡改和伪造数据,好危险啊。就连宇航员都是。
评论二十二:
日本现在尽是篡改和伪造数据,好危险啊。就连宇航员都是。
评论二十二:
旭日旗は美しい
日本には作れなかったけど中国には作れた。
もう航空機に関する技術では中国は日本の遥か上にいますね。
日本没做成的事中国做成了。
飞机相关技术上,中国已经远在日本之上了。
日本には作れなかったけど中国には作れた。
もう航空機に関する技術では中国は日本の遥か上にいますね。
日本没做成的事中国做成了。
飞机相关技术上,中国已经远在日本之上了。
很赞 4
收藏