我怎样才能在生活中提高我的直觉(二)
2023-01-29 龟兔赛跑 5259
正文翻译

How can I rise my intuition in life?

我怎样才能在生活中提高我的直觉?

评论翻译
Pradnya Pandit
How can I trust my intuition? How do I know if my intuition is accurate?
Intuition will always be “right”.
Actually, the word accurate is not the right word to use here, as we use this word as a measure of someone’s skilled execution / calculation / judgement etc. - be it human beings or machines (which are man-made).
Intuition does not originate from any calculation or a judgement of a human being or a machine. Intuition - is our inner voice.
Intuition is one of the ways the non-physical part of you – your soul (your Higher Self) – or your spirit guides communicate with you.

我怎么能相信自己的直觉?我怎么知道我的直觉是否准确?
直觉永远是“正确的”。
事实上,这里用“准确”这个词不太合适,因为我们用这个词来衡量某人熟练的执行/计算/判断等——无论是人类还是机器(都是人造的)。
直觉不是来自于人或机器的任何计算或判断。直觉——是我们内心的声音。
直觉是非物质部分的一种方式——你的灵魂(你的精神自我)——或你的灵魂向导与你沟通的方式之一。

Can your Higher self be wrong?
Your Higher Self is the complete and true essence of you; it’s whole, perfect, loving, and carries all of your past life memories, as well as a basic “blueprint” of the things you desire to experience in this lifetime.
Your soul communicates with you by giving you intuitive feelings that help keep you on track with your desires and help move you towards joy.
It can not be wrong.

你的精神自我会错吗?
你的精神自我是你完整而真实的本质;它是完整的、完美的、充满爱的,承载着你过去生活的所有记忆,也是你一生中想要经历的事情的基本“蓝图”。
你的灵魂通过给你直觉的感觉来与你交流,帮助你保持你的欲望,帮助你走向快乐。
这不会错。

Can your spirit guides be wrong?
Spirit guides are loving spiritual beings who are working day and night behind the scenes to help you achieve what you want to achieve. They love you and are our strong support from another realm. They can not be wrong, as they are having the overall picture of you and your life path.
So if the basic SOURCE from the intuition is coming can not be wrong, then where it can go wrong?
There is only one thing - your inability to TRUST YOUR INTUITION.
Your intuition can help you with huge decisions and also everyday “small stuff”. Right from what veggies you should buy for dinner tonight - to - if it is a right time to buy a new house.
We always have a dialogue going inside our head…and you will find yourself telling your friends and family: —- Something told me to do (or not do) it!——
I just knew that I had to do that!——or ———Something stopped me from (taking a certain action).

你的灵魂向导会错吗?
灵魂向导是充满爱心的精神存在,他们日夜在幕后工作,帮助你实现你想要实现的目标。他们爱你,是我们来自另一个领域的强大支持。他们不可能是错的,因为他们对你和你的人生道路有全面的了解。
所以,如果来自直觉的基本来源不会出错,那么它会在哪里出错呢?
只有一件事——你无法相信自己的直觉。
你的直觉可以帮助你做出巨大的决定,也可以帮助你做日常的“小事”。从你今晚应该买什么蔬菜,到现在是不是买新房的好时机。
我们的脑海里总是有一段对话,你会发现自己告诉你的朋友和家人:——有人告诉我要做(或不做)这件事!
我只知道我必须这么做--或者有什么东西阻止了我(采取某种行动)。

YOU NEED TO LEARN TO TRUST AND LISTEN TO THIS INTUITION.
I personally like Marie Kondo’s (Japanese organizing consultant and author) simple technique of asking yourself one question - “Does this spark joy?”
Ask that question to everything you are wondering about, listen to what your heart answers and follow it.
Start small. Be aware and listen to your inner voice - in small things. what should you buy for a week’s lunch or what to wear to go for work.
Experience the change in you. Experience what you feel and how you feel when you follow your inner voice.
Once you start understanding how it is helping you - you will be able to listen to it, and trust it.

你需要学会信任和倾听这种直觉。
我个人喜欢Marie Kondo(日本组织顾问和作家)简单的问自己一个问题的技巧——“这会带来快乐吗?”
把这个问题问给你想知道的每一件事,听听你内心的答案,然后照着做。
从小做起。注意并倾听你内心的声音——在小事上。一周的午餐该买什么?上班该穿什么?
体验自己的改变。当你听从内心的声音时,体验你的感受和感觉。
一旦你开始了解它是如何帮助你的,你就能够倾听它,并相信它。

RVineela
What is intuition?
Intuition is a heightened, refined sense other than our 5 senses. Intuition is not easily recognized because it is not easy to sense other than when we are in touch with who we are on the inside, the real side the soul if you believe in it. That is why it is more complex than any emotion. Some people confuse it with instinct. But they both are quite opposite. Instinct is the first biological and psychological thought that comes first to our mind when we are faced with certain situation. It is raw emotion and some instincts are not exactly serving our purposes now a days but had better purposes when we were living in caves.
Intuition is a signal that we get whether something is right or not, good or bad for us based on very little information about it. That is why we cannot explain intuition with perfect reasoning. Even when there is good reason for us, ‘other people’ cannot understand it. Since it is ‘felt’ or experienced only by that individual on a deep level.

什么是直觉?
直觉是一种比我们的五种感官更高级、更精细的感觉。直觉不容易被识别,因为它不容易被感知,除非当我们接触到我们的内在,真正的一面,如果你相信的话,那就是灵魂的另一面,直觉是不易被感知的。这就是为什么它比任何情感都要复杂。有些人把它和本能混淆了。但两者是完全相反的。当我们面对某种情况时,本能是我们首先想到的生物学和心理学想法。这是一种原始的情感,有些本能现在并不完全符合我们的目的,但当我们过去生活在洞穴中时,它有更好的功能。
直觉是一种信号,我们通过很少的信息就能知道某件事对我们来说是对是错,是好是坏。这就是为什么我们不能用完美的推理来解释直觉。即使我们有很好的理由,“其他人”也无法理解。因为它只能被那个人在深层次上“感受到”或体验到。

Intuition has to do with our connection to the world around us. It is more refined and not raw like an instinct. It gives biological or physical signals based on which we decide if something is good or not for us. Intuition is also expressed through our ‘gut’. The way we feel in our whole body especially the stomach during some situations.
Instinct is a common trait in every human and animal. But good intuition is like a gift. Not all possess it or it is not even experienced by many around us. It cannot be developed or learnt that easily since it is not a skill.
We can ‘sense’ and ‘know’ things even before we have enough information about the condition or situation. That is why it takes a brave heart, a courageous person to believe in intuition because a person who is not in touch with who he/she easily ignores an intuitive signal since it is a bit vague and takes some deep level intelligence to understand it. Intuition may or may not be 100% true but it sure gives one an edge in making decisions that one can otherwise may not be able to make.
Thank you for asking me to answer.

直觉与我们与周围世界的联系有关。它更精致,不像本能那样原始。它发出生物或物理信号,据此我们决定某样东西对我们是好是坏。直觉也通过我们的“本能”来表达。我们整个身体的感觉,尤其是在某些情况下胃部的感觉。
本能是每个人和动物的共同特征。但好的直觉就像一份礼物。不是所有人都拥有它,或者它甚至不是我们周围很多人都经历过的。因为它不是一种技能,所以它不可能如此容易地发展或学习。
甚至在我们获得关于病情或情况的足够信息之前,我们就可以“感知”和“知道”事情。这就是为什么需要一颗勇敢的心,一个勇敢的人去相信直觉,因为一个与他/她没有联系的人很容易忽略直觉信号,因为它有点模糊,需要一些深层次的智慧来理解它。直觉可能100%正确,也可能不是100%正确,但它帮助一个人做出决策时确实带来了优势,否则可能无法做出决策。
谢谢你邀请我回答。

Chris Ebbert
How do you get over the feeling of being a failure?
Realise that you may not be a failure in the eyes of someone else.
Here’s my story. I was 40, divorced, had left a life in New Zealand behind that had fallen apart in the most dramatic way possible, and was invited at my cousin’s house in Austria to a summer party.
As we ate barbecued things and drank local beer, dreams were swapped and future visions exchanged. My cousin is a sound engineer, struggling as a consultant, doing the odd gig in Vienna or Salzburg.
We talked about happiness.
And I heard myself saying, “maybe some day, when I am successful, I will know what happiness is.”
My cousin looked at me as if I was very, very drunk. And maybe, I was. And he said, “Chris ‘some day when you are successful’?”

你如何克服失败的感觉?
要意识到在别人眼里你可能并不是个失败者。
这是我的故事。我40岁,离异,离开了在新西兰的生活,那生活以最戏剧性的方式崩溃了,他被邀请去奥地利的表弟家参加一个夏季派对。
当我们吃烧烤的东西,喝当地的啤酒时,梦想互换,未来的愿景互换。我的表弟是一名音响工程师,作为一名顾问,在维也纳或萨尔茨堡做着零工。
我们谈论了幸福。
我听到自己说:“也许有一天,当我成功的时候,我会知道什么是幸福。”
我表弟看着我,好像我喝醉了。也许,我喝醉了。他说:“克里斯‘你不是已经成功了吗’?”

That changed my world view.
I realised then and there that it depends very much on whom we ask whether we feel like failures, or not. All I had been able to see was how badly things had gone for me in New Zealand, and how the expat position in China really was only a gap filler till I would be able to find something to replace the life I had had in NZ. That that life in Shanghai was in itself pretty cool was somehow off my radar.
Perhaps you need to ask the right people? Try to understand what the average person’s existence on this planet is like. Success and failure are not quantitative values. They are dangerously subjective perceptions, and require some grounding in basic values.
So, stop comparing yourself to the wrong people. By comparing ourselves to stars or celebrities of some standing, we will always look bad.

这改变了我的世界观。
我当时就意识到,这在很大程度上取决于我们问谁,我们是否感到失败。我所能看到的只是我在新西兰的处境有多糟糕,在我能够找到替代我在新西兰生活的东西之前,为什么认为在中国的外派职位真的只是填补空缺。上海的生活本身就很酷,但我却不知道。
也许你需要问那个合适的人?试着了解这个星球上普通人的生活是什么样子的。成功和失败不是定量的价值。它们是危险的主观认知,并且需要一些基本的价值观。
所以,不要再和不合适的人去比较了。如果我们把自己和某些地位的明星或名人相比,我们总是看起来很糟糕。

Jay Matthews
How can I develop my intuition?
Pay attention to the songs that “randomly” pop into your head. The lyrics usually contain a message from your intuition.
Record your dreams in the morning - this practice can change your life. Life can be a participation in the sacred dimension, instead of a slog through confusion.
When you’re faced with a perplexing situation, grab a card. Do some thinking about how this image or phrase applies to your situation, and write your thoughts down.

我怎样才能开发我的直觉?
注意那些“随机”出现在你脑海中的歌曲。歌词通常包含你直觉的信息。
记录你早上的梦——这个练习可以改变你的生活。生命可以是神圣维度的参与,而不是在混乱中艰难前行。
当你面对一个令人困惑的情况时,拿一张卡片。思考一下这个形象或短语如何适用于你的情况,并写下你的想法。

Lana Novak
Does intuition really work?
It sure does. And everyone has it, only some people never seem to learn to pay attention to it.
I vividly remember one day when I walked into a furniture store and a guy walked in behind me. Suddenly, the whole of my being, every cell in my body was flooded with the feeling of extreme danger, like I was hit with a wave of frost. I felt the fear at the back of my head, as if I was about to be hit with a hammer. Never felt that way before or since. I turned around and looked at him. He was smiling, but it was beyond obvious he’s a predator. It’s impossible for me to explain what exactly gave him away, it’s nothing physical, nothing you can see, it was just… everything. The smell, the vibe, the deadness in eyes - everything!
I slowly walked over to the sales people sitting behind the counter and told them the guy who walked in seems extremely dangerous. They looked at him and someone said he was in few days earlier, after which they have found something horrible (dead) left outside, near the back door (but didn't connect it with the guy). So I called the police, right then and there. I remember telling the 911 operator that “I’m not easily scared, but this person is seriously alarming”. I was asked to describe him and, long story short, it turns out the guy was very sick and police was after him. Don’t feel like going into details, the whole thing is disgustingly gruesome (he was into satanic ritualistic killings).

直觉真的有用吗?
确如此。每个人都有,只是有些人似乎从来没有学会去注意它。
我清楚地记得有一天,我走进一家家具店,一个男人从我身后走进来。突然,我整个人,我身体的每一个细胞都充满了极度危险的感觉,就像我被一阵霜冻击中一样。我感到恐惧出现在我的后脑勺,好像我要被锤子击中—以前或以后从未有过这种感觉。我转过身来看着他。他在微笑,但很明显他是一个捕食者。我不可能解释到底是什么让他离开了,这不是物理上的,你看不到的,只是一切:气味、氛围、眼神的呆滞等等一切!
我慢慢走向坐在柜台后面的销售人员,告诉他们走进来的那个人似乎非常危险。他们看着他,有人说他几天前来过,之后他们在外面发现了一些可怕的东西(死亡),靠近后门(但没有把它和那个人联系起来)。于是我立刻报警了。我记得我告诉911接线员,“我不容易害怕,但这个人非常可怕”。我被要求描述他,长话短说,原来那个人有严重的问题,警察正在追捕他。就不细说了,整个事情令人厌恶地可怕(他参与了恶魔式的杀戮)。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


There are countless instances of people sensing danger well before being harmed or in a situation that is already spiraling out of control. If you can stomach crime documentaries, you’ll hear one sentence repeated numerous times: I could sense something was amiss. Or, I could feel something is not quite right. But - disregarded it. Explained it away in a logical, rational way, like we are generally taught to do (“it’s not you, it’s me” syndrome).
Intuition is priceless. It should be developed to the fullest extent, nurtured and heeded.
It serves to warn you of danger well in advance, and also helps you make better choices. If you hear the small voice inside saying No - don’t do this, don’t go there, don’t stay here, don’t go out with that guy - trust it and act accordingly.

有无数的例子表明,人们在受到伤害之前就已经感觉到了危险,或者处于已经失控的境地。如果你能忍受犯罪纪录片,你会听到一句重复多次的话:我能感觉到有什么不对劲。或者,我觉得有些事情不太对劲。但是无视了它。用逻辑、理性的方式解释它,就像我们通常被教导的那样(“不是你,是我”综合症)。
直觉是无价的。它应该得到最大程度的开发、培养和重视。
它可以提前提醒你危险,也可以帮助你做出更好的选择。如果你听到里面的声音轻轻地说“不”——不要这样做,不要去那里,不要呆在这里,不要和那个家伙出去——相信它,并采取相应的行动。

There’s a documentary about 2 girls who were brutally attacked, raped and shot one night somewhere in States. The one who survived - by a sheer miracle, she was shot in the head and left for dead, the left side of her body paralyzed since - was telling the story.
Her friend wanted to show her the place where she was baptized. It was on a beach somewhere - in the middle of the night, over some cliff where there’s no living soul for miles around. The girl who survived said she “had a bad feeling about it”, she didn't want to go, so for a while they were sitting in the car arguing. But, she said, “I didn't want to fight”, so she finally gave in and went along. The horror that followed is hard to imagine.
This is how we disregard our intuition all the time, and the consequences are sometimes tragic. Teenagers especially. Let’s not rock the boat, let’s not make waves, let’s get along, give in to pressure no matter how much we’d like to back out of something… There are times when we need to be stubborn and uncooperative and resist the peer pressure, at the cost of coming across as boring, obstinate and killjoys.

有一部纪录片讲述了在美国某地的某天晚上,两名女孩遭到残忍的袭击、强奸和枪击。一个幸存下来的人——完全是奇迹,她头部中枪身亡,身体左侧从此瘫痪——正在讲述这个故事。
她的朋友想带她去受洗礼的地方。那是在某处的海滩上——午夜时分,在几英里外没有灵魂的悬崖上。幸存下来的女孩说她“对此感觉很不好”,她不想去,所以有一段时间他们坐在车里争吵。但是,她说,“我不想争吵”,所以她最终让步并同意了。随之而来的恐怖是难以想象的。
这就是为什么我们总是无视自己的直觉,结果有时是悲惨的。尤其是青少年。让我们不要惹是生非,不要兴风作浪,让我们和睦相处,向压力屈服,不管我们多么想放弃某事……有时我们需要固执、不合作,抵抗同伴的压力,代价是让人觉得无聊、固执和扫兴。

Jacky Dror
Can we live our lives without intuition?
Yes of course. Many people do not possess intuition. Let me rephrase that. Everyone has the ability to attain intuition but not everyone has the capacity or the skills to fine tune that intuition and make it work for them.
Let us look what intuition actually is. It is the ability to instinctively understand something without the need for protracted reasoning. It is the gut feeling we get deep within ourselves to tell us something is right or wrong. It is our instinct born from years of experiences that shows us in a split second which road to take. Which partner to chose. Which job to take.
Of course, that is not to say there should not be some formal reasoning and logic along the way in any decision. But sometimes if we rely on our intuition, our first instincts could set us on the right road.
That is not to say our intuition cannot be wrong. Of course it can. But the thing to do for those of us that rely on our intuition quite considerably is to look at our own past history. When has it worked for us, when has it not? Then one has to weight up the percentages and judge if it is a bonus in your life or just a hindrance.

没有直觉,我们能生活吗?
当然可以。许多人不具备直觉。让我换个说法。每个人都有获得直觉的能力,但并不是每个人都具备微调直觉并使其适用于他们的能力或技能。
让我们来看看到底什么是直觉。它是一种本能地理解某事的能力,而不需要长期的推理。这是我们内心深处的直觉,告诉我们一些事情是对是错。正是我们从多年的经验中产生的本能,在一瞬间告诉我们该走哪条路、要选择什么样的合作伙伴、要做什么工作。
当然,这并不是说在任何决策过程中都不应该有一些正式的推理和逻辑。但有时,如果我们依靠直觉,我们的第一直觉会让我们走上正确的道路。
这并不是说我们的直觉不会错。当会错,但对于我们这些相当依赖直觉的人来说,要做的事情是看看自己的过去历史。它什么时候对我们有用,什么时候不管用?然后,你必须权衡这些百分比,并判断这是你生活中的一种奖励还是一种阻碍。

Chris Vaughn
What are real life examples of sensing vs intuition?
Sensing vs. Intuition?
It's the difference between observation and realization. What am I looking at vs. What do I see? Same tree. Different section.
A real life example would be to take a drive down a familiar road in a familiar place and reach a familiar intersection.
The sensing aspect is the real time awareness of your location. The intuition aspect is to know where each potential path may lead from that particular point, regardless of which direction you choose to travel.
Intuition is the application of using the pieces that sensing provides in order to gain insight to the available possibilities, risks, liabilities, consequences, contradictions, inefficiencies, and endless variables that the INTJ mind conjures and churns through.

感知与直觉的真实例子是什么?
感知VS直觉
这是观察和实现之间的区别。我在看什么?我看到了什么?看到了同一棵树不同的部分。
现实生活中的一个例子是在熟悉的地方沿着熟悉的道路开车,到达熟悉的十字路口。
感知方面是对你所在位置的实时感知。直觉方面是从那个特定的点出发要知道每一条潜在的路径,无论你选择哪个方向都可以达到。
直觉是运用感知所提供的信息,以洞察INTJ的思维所产生的潜在可能性、风险、责任、后果、矛盾、效率低下以及无穷无尽的变量。

Sensing is a conscious thought. Intuition is a subconscious realization. To put both together? “Hmmm.. perhaps it might not be a great idea to put this can of soda in the freezer.. and forget about it.”
Sensing is all of the readily available information that bombards us. Intuition allows us to take that information and compare it against what we already think, or believe, or know.
INTJs have a tendency to question everything. Why? We are internally wired to keep feeding our intuition in some kind of convoluted quest to optimize efficiency, or make sense of things, or seek results - without adding further complication in the process.
A real life example of Sensing vs. Intuition? If it was the middle of the night and the power went out, could you walk through your house without tripping over any furniture or walking into a wall?

感知是一种有意识的思想。直觉是潜意识的实现。把两者放在一起?“嗯. .也许把这罐汽水放进冰箱不是个好主意。忘了它吧。”
感知是轰炸我们的所有现成信息。直觉使我们能够获取这些信息,并将其与我们已经思考、相信或知道的信息进行比较。
INTJ思维倾向于质疑一切。为什么?我们内在的本能是,在某种复杂的追求中不断灌输我们的直觉,以优化效率,或理解事情,或寻求结果,而不会在过程中增加更多的复杂性。
感知与直觉的真实例子?如果是半夜,停电了,你能穿过你的房子而不被任何家具绊倒或撞到墙上吗?
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


No cheating with using that cell phone light!
Sensing helps us to understand where we are. Intuition shines the light on the path that leads us towards where (we think) we want to be. Sensing returns to let us know that something isn't quite right with the plan. And, we gain insight, modify the plan.. and move on.
Because intuition is the core strength of INTJs, we have a way of understanding the delicate intricacy of things to a depth that few can reach, or relate to. Such a frustrating gift that can often be!

不要打开手机灯来作弊!
感知有助于我们了解自己的位置。直觉照亮了我们通往我们想去的地方的道路。感知会让我们知道计划中有些地方不太正确。并且,我们获得洞察力,修改计划、然后继续。
因为直觉是INTJ思维的核心力量,我们有一种理解事物微妙复杂程度的方式,这种方式很少有人能达到或涉及到!

Kalli Noble
How do you recognize more intuitive types in real life?
By “intuitive types” I assume you mean in relation to MBTI - the xNxx types.
I’m much better at detecting Sensor types because I encounter them more often. So when I’m interacting with an Intuitive, there’s a subtle feeling of “coming home” or “I’ve found my own kind”. ??
I can recognize an Intuitive type after talking with them for a while. There’s a feeling of “they really get me”, of being understood, and an in-sync sensation.
How I recognize an Intuitive type (based on personal experience)-
seems to have an easier time following my conversations
better at understanding metaphors and symbolism during discussions
they may skip ahead in my conversation because they see where my thoughts are leading
comes up with hypothetical situations based on a current situation - what-if type thoughts

在现实生活中,你如何识别更直观的类型?
我假设你所说的“直觉类型”是指职业性格测试——xNxx类型。
我更擅长检测感知类型,因为我更经常遇到它们。所以当我与直觉者互动时,会有一种“回家”或“我找到了自己的同类”的微妙感觉??
和他们聊了一会儿,我就能认出一个直觉型的人。有一种“他们真的很了解我”的感觉,一种被理解的感觉,以及一种同步的感觉。
我如何识别直觉型(基于个人经验)-
我的对话似乎更容易理解
在讨论中更好地理解隐喻和象征
他们可能会跳过我的谈话,因为他们看到了我的想法
根据当前情况提出假设情况-假设类型的想法

may create random stories about strangers as they walk by - imagining what a person’s story might be
imagines the bigger picture, the larger scope, instead of seeing only the smaller details or facts
enjoys double meanings, innuendo, and sharing in-jokes
might envision all the possibilities connected to a choice or event - potential roads leading away from a situation
not really a collector of material possessions - isn’t all that important
likes to brainstorm ideas for inspiration
stops to internally reflect on situations - possibly withdrawing to do so
makes connections between concepts
predicts what might happen next based on cues and previous experience - a sixth sense
gets bored with too much surface interaction - wants to take thoughts deeper
also, gets bored with continuously repeating the same tasks - needs variety

当陌生人走过时,可能会创造出关于他们的随机故事——想象一个人的故事可能是什么画面。
想象更大的画面,更大的范围,而不是只看到较小的细节或事实
喜欢双重含义、含沙射影和分享笑话
可能会设想与选择或事件相关的所有可能性-可能的道路会导致远离某一情况
不是一个真正的物质财富收藏家——这并不重要
喜欢集思广益,寻求灵感
停下来对情况进行内部反思——可能会因此而退缩
在概念之间建立联系
根据线索和以前的经验预测下一步可能发生的事情—第六感
对太多的表面互动感到厌烦-想深入思考。
此外,厌倦了不断重复相同的任务-需要多样化。

很赞 1
收藏