qa:为什么很多韩国人坚持认为他们是东夷人后代,他们发明了汉字?
2023-03-15 青丘国的守护者 19872
正文翻译





评论翻译
Im Yang Gyoon

In China's first history book, Sima Qian Shi(史記)...

Buyeo, Goguryeo, Baekje, Yemaek, and Samhan, which formed the origin of the Korean people, were called the Dongyi people.

The Chinese history book, The Chronicle of Dongyi(東夷傳) in the Records of the Three Kingdoms(三國志), also recorded that the ancestors of the Korean people were Dongyi.

Was the history book written by China itself in ancient times made a lie?
In addition to this, ancient Korea was recorded as Dongyi in many Chinese history books.

在中国第一部史书,司马迁的史记中,描述了构成朝鲜民族起源的扶余、高句丽、百济、濊貊、三韩,被称为东夷人。
中国史书三国志-东夷传,也记载了韩国人的祖先是东夷。
中国古代自己写的史书难道是编的,是骗人的吗?
除此之外,古代朝鲜在很多中国史书中被记载为东夷。

Chee Hean Lee
Dongyi=Barbarian of the East
This is not a specific name for a country, but refers to all places located to the east of the central plains of China.

东夷意思是东方野蛮人。
这不是一个国家的具体名称,而是指位于中国中部平原以东的所有地方。

Im Yang Gyoon
You are 100% right
The reason is that....
In the place you speak of, there were ancient Korean states such as Gojoseon, Goguryeo, and Buyeo.

你100%正确;
但因为在你所说的地方,是古代的朝鲜国家;如古朝鲜、高句丽和扶余。

Robert Dashang
Dongyi also includes Japan, so you and Japan are also a nation? The coverage of the word "Dongyi" is constantly changing, which refers to the orientals in the non-China-ruled areas. Shandong had been China as early as Shang Dynasty. After that, Dongyi refers to Korea and Japan. I don't think they will call Northeast China Dongyi, because ancient China people had other names for northern nationalities.

东夷也包括日本,所以你们和日本也是一个民族?
“东夷”一词的涵盖范围不断变化,指的是非中国统治地区的东方人。山东早在商代就已成为中国。
之后,东夷指的是韩国和日本。我认为他们不会称东北为东夷,因为古代中国人对北方民族有其他称呼。

Im Yang Gyoon
your claim is not true
China was a way to call other peoples in the direction of north, south, east and west

It is clear from "Dongyiyeoljeon(東夷列傳)" written by Gongbin, the 7th generation descendant of Confucius...
'There is an old country in the East, and it is called Dongyi (東夷). There was a great man, , who was promoted by Gui (九夷) and became the king.

King Shun was born in Dongyi, came to China, became a king, and did excellent politics.

東方有古國 名曰東夷 星分箕尾 地接鮮白 始有神人 檀君 遂應九夷之推戴而爲君 與堯병立 虞舜 生於東夷 而入中國 爲天子至治 卓冠百王
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


I explain with records I have in China, not records in Korea.

你的说法不正确;
中国只是用一种方向称呼其他民族的方式,如北方、南方、东方和西方;
从“东夷列传”中可以看出,这是“孔子第七代传人Gongbin所写;
:东方有一个古老的国家,叫东夷;有一个伟大的人,名叫《檀君》,被九夷推选为国王。
舜王生于东夷,来到中国,做了国王,干了出色的政治。
我用的是中国的记录来解释,而不是韩国的记录。

Robert Dashang

This Biography of Dongyi was written in the Southern and Northern Dynasties in China东夷列传. It was written by the people of the Song Dynasty in the south at that time. Let me remind you that this Song Dynasty was not the Song Dynasty of the Zhao family. The author of this book is Fan Ye范晔; He is not a descendant of Confucius孔子, and their surnames are all different. At that time, Dongyi, a native of China, had been integrated into China for more than a thousand years and became one of the ancestors of the Han nationality.
There is something wrong with the information you read. I didn't see the descxtion of Dongyi as a country or a nation in this book. There is only one sentence after the word Dongyi followed by the word country : "建武中,东夷诸国皆来献见。." It means that during the Jianwu period in the Eastern Han Dynasty, various barbarian countries in the East (Dongyi) came to the Han Dynasty to pay tribute and tribute.

In the Eastern Han Dynasty, Dongyi and China's Shandong Province had been integrated into China for thousands of years, so Dongyi was pushed eastward at this time, referring to Japan and the Korean Peninsula, and other places; This book clearly describes Japan as Dongyi.
He only wrote this book based on various legends and stories, and its credibility is very low.

这个《东夷列传》写于中国的南北朝时期。是当时的南方的朝代宋朝人所写,提醒你一下,这个宋朝不是赵家的宋朝。这本书的作者是范晔;他不是孔子的后人,他们姓氏都不一样。他所处的那个时代,中国本土的东夷(东部蛮族)早就融入中国千多年,成为了汉族的祖先之一。
你看的资料有问题,我并没有在这本书里面看到东夷是国家的描述。唯一带有国家的是这样一句话:“建武中,东夷诸国皆来献见。”意思是,在东汉建武时期,东方的各个蛮族国家(东夷)来汉朝朝贡和缴纳贡品。
而东汉时期的东夷,中国的山东省早就融入中国千多年了,所以这时候的东夷往东推了出去,是指日本和朝鲜半岛,等地;这本书里面明确把日本也描绘成了东夷。
他只是根据各种传说和见闻来编写的这本书,可信度很低。

In this book, the seat of Confucius, Shandong Province, was called Dongyi in ancient times, so he thought Confucius was from Dongyi.
But at that time, when Confucius lived, Shandong had been integrated into China for nearly a thousand years. At that time, Shandong was not called Dongyi, but Qi and Lu, which were one of the many feudal countries in the Zhou Dynasty. So there is something wrong with his logic.

And he divided Dongyi into nine ethnic groups, 畎夷,于夷,方夷,黄夷,白夷,赤夷,玄夷,风夷,阳夷。
This is the same as China in ancient times, which called the southern coastal area Baiyue, meaning all kinds of Yuee. For example, 比如骆越,瓯越,闽越………………

They just don't subdivide these people and call people in a certain direction a certain group, but in fact they are not a certain group.
Nationalists in South Korea and Vietnam read the materials in China's ancient books, trying to prove that Baiyue and Dongyi are a country or a nation. And regard the north of the Yangtze River as the land of South Korea; Take the south of the Yangtze River as Vietnamese land.

在这本书中,孔子的所在地,山东省在远古时期被称为东夷,所以他觉得孔子是东夷人;但是当时孔子所处的那个时代,山东早就融入中国近千年了,那时候的山东地区并不叫东夷,而是齐国和鲁国,这两个国家是周朝众多封国之一;所以他的逻辑有问题。
并且他将东夷分为九个族群,曰畎夷,于夷,方夷,黄夷,白夷,赤夷,玄夷,风夷,阳夷。
这和中国远古时期,将南方沿海地区称为百越一样,意思是各种各样的越。比如骆越,瓯越,闽越……
他们只是没有去细分这些人,将某个方向的人都称为某个群体,但是事实上他们并不是某个群体。
而韩国和越南的民族主义者在中国古籍中翻阅资料,试图证明百越和东夷是一个国家或者一个民族;并将长江以北作为韩国的土地;将长江以南作为越南人的土地。

Im Yang Gyoon
If you know the contents of Dongyi Yeoljeon...
everything you said is a lie
Or, you are the one who doesn't know the contents of Dongyi Yeoljeon.
The Dongyi Yeoljeon clearly states that Goguryeo was the land of Joseon.
It is clear that the book tells us that the Dongyi are the current Korean people and the Manchus.

如果你知道《东夷Yeoljeon》的内容……(译注:Yeoljeon,这个词汇应该是韩语,不懂。)
你所说的一切都是谎言;
或者说,你就是那个不知道《东夷Yeoljeon》内容的人。
《东夷Yeoljeon》明确指出高句丽是韩国的土地。
很明显,这本书告诉我们东夷人就是现在的韩国人和满族人。

Robert Dashang

Like Vietnamese nationalists, Korean ultra-nationalists will only attack others and tell lies. The "《东夷列传》" I checked is the real classical Chinese material.I have many Manchu friends who never think they are Dongyi people.The word "东夷" was created by us in China, and we know it better than you.
韩国极端民族主义者和越南民族主义者一样,只会攻击别人说谎。我查阅的《东夷列传》是真正的中文文言文素材。我有很多满族朋友,他们从来不认为自己是东夷人。东夷这个词是我们中国创造的,我们比你们更了解。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


——————
Shafin Shadman
If ‘ancient Koreans’ invented Chinese characters, why did Sejong the Great invent Hangeul from scratch? These Koreans don’t even question this thing!

如果说“古代韩国人”发明了汉字,世宗大王为什么会从头开始发明韩文?这些韩国人甚至不质疑这件事!
年 光

You are wrong, what King Sejong of Joseon created was not a scxt, but Hanyu Pinyin, by which he wanted Koreans to learn Chinese characters better.

你错了,朝鲜世宗大王创造的不是字体,而是汉语拼音,他想让韩国人更好地学习汉字。

Hong Hwa Lee
You are right in the sense that Hangul is a great tool for Chinese linguists because it was an excellent Pinyin system BEFORE the modern system came on the scene. However, the most fundamental reason he invented it was because the Chinese scxt is ill-suited to put Korean on paper because Chinese and Korean are completely different languages.
Also, the claim was that the Chinese scxt was invented by a non-Chinese people. Whether that is true or not, it is a gross exaggeration to say that they were ‘ancient Korean’.
Now, even if it is true that the connection can be made to so-called ancient Koreans, why does it have anything to do with the invention of Hangul? I would say that since Hangul is so much better than Hanzhi as a writing system…

你说得对,韩文是中国语言学家的一个很好的工具,因为在现代系统出现之前,它是一个优秀的拼音系统。然而,他发明韩语的最根本原因是因为汉字不适合用来书写韩语,因为汉语和韩语是完全不同的语言。
此外,他们还声称汉字是由非中国人发明的。不管这是真是假,说他们是“古韩语”都是夸张的。
嗯,即使真的可以与所谓的古代韩国人联系起来,为什么它要与韩文的发明有任何关系?
我要说的是,作为一个书写系统,韩文比汉字好得多。

——————
Sooman Ma
I am pretty sure that 99.9% of Koreans never agree that the Dongyi people invented Chinese characters. Korean people spoke their own language and used Chinese letters in writing only when necessary, and created their own writing system some 600 years ago. Then Koreans use both writing systems. These days people don’t use much of Chinese letters though. Many younger generations don’t even read it at all now.

我敢肯定,99.9%的韩国人从未同意东夷人发明了汉字。
韩国人说自己的语言,只有在必要时才使用中文,并在大约600年前创造了自己的书写系统。
然后韩国人使用这两种书写系统。
不过,现在人们不怎么使用中文。
许多年轻一代现在根本不学汉字。

Sangho Park
I let you know the two facts about your posting as a Korean. This will help your frustration.
We don't care about dongyi
We don't care about China or Chinese characters.
We are really busy for our own lives and reality.
(I like my country, China, Japan, US and others.)

我让你知道你作为韩国人的两个事实。
这将有助于缓解你的沮丧。
我们不在乎东夷。
我们不在乎中国或中国的文字。
我们为自己的生活和现实而忙碌。
(我喜欢我的国家、也喜欢中国、日本、美国和其他国家。)

Zheng Jun
I believe most of you Korean people are just like what you describe ( It’s actually the same for every country ), but you can see from the posted screenshots that there are always small bunch of your people do care.

我相信你们大多数韩国人就像你描述的那样(其实每个国家都一样),但你可以从发布的截图中看到,总有一小撮你们的人确实在乎。

Whisraky
small bunch but organized.
The only problem is, who has the motive and ability to organize such activities?

人数不多但很有组织。
唯一的问题是,谁才有动机和能力组织这样的活动?

Tseng Hung-Chih
It’s true the vast majority of people in most countries, in fact, don’t care about these things. But it’s also true there’s a vocal minority in Korea that has some followings online. Some Chinese netizens have focused in on this small group.

事实上,大多数国家的绝大多数人并不关心这些事情;但在韩国也确实有少数敢于直言的人在网上有一些追随者;一些中国网民关注这个小群体。

Howard Phoenix
I remember back on 70’s, the Korean government prohibit any Chinese characters on business signs even for business owned by Chinese (mostly Chinese restaurants). Majority of Chinese characters were disappeared from daily newspapers. So if HanJa was invented by Korean, then they were/are definitely abolishing their own heritage.

我记得早在70年代,韩国政府禁止任何汉字出现在商业标志上,即使是中国人开的企业(主要是中国餐馆)也一样。大多数汉字从报纸上消失了。所以如果汉字是韩国人发明的,那么他们肯定是在废除自己的传统。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


——————
David Chen
Apparently they've claimed Confucius as well. So Lü by extension would be “Korean”.

显然他们也声称孔子是。所以,以此类推,鲁国就是“韩国人”。

H J Park
I would never know if those youtube comments were actually translated correctly, but quite a few of them show the opinion of the majority of Koreans:
“That video and everyone commenting is mad.”
For explanation, Korea is still suffering the problem of a rapidly developed nation(which I dare say, China is suffering a lot worse from) which is that old generations are not as well educated as the younger generations. With smartphones spreading everywhere and elderly people gaining access to youtube, false content that decieves these innocent people started popping up. This video was probably one of them

我永远也不会知道youtube上的这些评论是否翻译正确,但其中相当一部分表达了大多数韩国人的观点:
“那个视频和视频下的每个人的评论都很疯狂。”
为什么会这样呢,那是因为韩国仍然面临着一个快速发展的国家的问题(我敢说,中国正遭受着更严重的问题),那就是老一代不如年轻一代受教育程度高。随着智能手机无处不在,老年人可以访问youtube,欺骗这些无辜者的虚假内容开始出现;这个视频可能就是其中之一。

Oh Hyok Kwon
Thou protest too much.

Most Koreans could not care less who are Donyi or where Chinese characters are from. Presumably it is from Han Dynasty as they are known as 漢字. If we though they were invented by Korean people, we would refer to it as 韓字.
你的抗议过多了;但大多数韩国人都不在乎东夷是谁,也不在乎汉字来自哪里。据推测,它来自汉代,也就是人们所熟知的汉字.;如果我们认为它们是韩国人发明的,我们会称之为韩字。

Evan Mao

What is 韩字? Given 字is the antithesis of alphabet, surely you are not referring to Hangul? 韩字would be the writing of 韩国,the Kingdom of Han。That would essentially be the same as 汉字, before the standardization of writing, currency, and weights and measures of the seven Warring States by Qin 秦始皇, and completed under the Han Dynasty 汉朝。
什么是韩字? 鉴于字是字母的对立面,你肯定不是指韩文字母吧?如果韩“字”是韩国的书写方式,那么这将基本上会与汉字类似;秦始皇将战国七雄的七国的文字、货币和度量衡标准化,在汉代才正式完成。

ISY
It may be an outrageous argument. But at least he’s just an individual with almost no influence on the opinions of the public or other historians. His opinion cannot be generalized to represent the mainstream point of view. On the other hand, Chinese government has been purposefully claiming Hanbok and kimchi are theirs. And these are just the tip of the iceberg. Do you have anything to say about that?

这可能是一个离谱的论点;但至少他只是一个对公众或其他历史学家的意见几乎没有影响的人。他的观点不能概括为代表主流观点。另一方面,中国一直有意宣称韩服和泡菜是他们的,这些还只是冰山一角;你对此有什么想说的吗?

Guido Sgarbi
Absolutely ludicrous! ll

真可笑哈哈。

Tseng Hung-Chih

You actually got me curious about the book, haha. I wonder how they explain the phono-semantic compounds (形声字) whose phonetic part (声旁) matches only to words of Chinese origin.
你真的勾起了我对这本书的好奇心,哈哈。我想知道他们是如何解释音义复合词的(形声字) 其语音部分(声旁) 仅与中文来源的单词匹配。

Hong Hwa Lee
I am amazed that you spent so much energy on something that is so marginal that I doubt if 0.1% of Koreans have heard about this, and I am sure fewer would agree. So that takes care about your question that asks if ‘many’ Koreans agree with the contention. I am sure some Koreans do, and the assertion may well be true if the suggestion is that the Chinese scxt was not invented by the non-Han people. (How many writing systems are definitely known to be invented by the people who are using it?) Also, even if that is true, it would be a grossly nationalist sentiment to say that ‘Koreans’ have invented it.
Now, about the term ‘Dongyi’. Isn’t that a general term for ‘barbarians’ living to the east of the Chinese core. Koreans—or those peoples who are ancestors of modern day Koreans—certainly were Dongyi. I don’t see why that is controversial that we are their descendants. Actually, it is a fact…

我很惊讶你花了这么多精力在一件微不足道的事情上,我怀疑0.1%的韩国人是否听说过这件事,我相信很少有人会同意。所以,你的问题是,“很多”韩国人是否同意这一论点。我相信有些韩国人是这样认为的,如果有人认为汉字不是由非汉族人发明的话,那么这个说法很可能是正确的。(据了解,有多少书写系统是由使用它的人发明的?)此外,即使这是真的,如果说说“韩国人”发明了汉字,那也是一种严重的民族主义情绪。
现在,关于“东夷”一词。这不是生活在中国核心以东的“野蛮人”的统称吗。韩国人或那些现代韩国人的祖先当然是东夷人。我不明白为什么我们是他们的后代,这是有争议的。事实上,这确实是事实…

Robert Dashang
Dongyi is a constantly changing regional concept created by China people. Dongyi is not a nation. In the Middle Ages, both you and the Japanese were classified as Dongyi by China people. But you are not a nation race. It's like we are all descended from Asians, but Asians are not the same. Just as American Indians are also called by a European, they are not a nation.

东夷是中国人创造的一个不断变化的地域概念。东夷不是一个民族;在中世纪,你们和日本人都被中国人归类为东夷。但你们并不是一个民族,这就好像我们都是亚洲人的后裔,但亚洲人不同。正如欧洲人也称呼美洲印第安人一样,但他们不是一个民族。

Evan Mao

You are right, Dongyi terminology did include Koreans during the time of the Three Kingdoms (the Chinese 三国, not the Korean version which came later). However, a thousand years earlier, Dongyi referred to the tribes of the Shandong peninsula. The same terminology was applied to different peoples from a Sinocentric point of view as what constituted the center 中国,and what constituted the east, and barbarians for that matter, evolved with time and cultural development.
你是对的,东夷术语的确包括三国时期的朝鲜人(中国人的三国, 而不是后来出现的韩国版三国)。然而,在这一千年前,东夷指的是山东半岛的部落。从以中国为中心的观点来看,相同的术语适用于不同的民族,以中原为中心的中心主义构成了中国,而什么是东方,什么是野蛮人,随着时间和文化的发展,定义不断变化。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Toshiya Ishikawa
If you ever want to hear the most outlandish and clearly historically false information in the world. Just talk to a Korean.

如果你想听世界上最古怪、最明显的虚假历史信息,只需要和一个韩国人交谈就行了。

Fengshui Leung

When Zhou took over Shang, Ji Zi (箕子) took some Shang people migrated and brought civilization to Korea as mentioned in the Book of Change. (箕子之明夷) 易經 坎宮 第七卦明夷卦 爻辭管窺
当周朝接掌商朝时,箕子把一些商朝人迁移过来,把文明带到了《易经》里提到的朝鲜。————(箕子之明夷) 易經 坎宮 第七卦明夷卦 爻辭管窺。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Mark Chen
Koreans are essentially full of cultural inferiority. So do everything possible to steal the culture of neighbors.

韩国人本质上充满了文化自卑;所以千方百计偷邻居的文化。

Li Feike

这个韩国教育不专业,但凡多了解了一点,就应该知道,在中文的语言环境中,夷是蔑称,东夷族的意思就是中国东边的低等种族。

Gsu0220
They do the same with Japanese historical figures lol even saying that the Japanese Sun Goddess or the Japanese Imperial family are Korean descendants. Tho I don’t really know if its true or not… But if that’s the case, then is this another Korean vs Korean (Japanese) situation ?

他们对日本历史人物也是如此,哈哈;
甚至说日本天照大神或日本皇室是韩国后裔。
虽然我真的不知道这是真是假……
但如果是这样的话,那么这是另一种韩国人对韩国人(日本人)的情况吗?

DomInic Lim
I havent heard of it.
Maybe there are some people saying that but not a main stream proven idea.
It must be a story told by a chinese guy to make chinese people upset against korean.
Just like , korean people teach in school that Gong Ja is a korean. But its not true and a fake news spread by Chinese.

我没听说过。
也许有些人会这么说,但这并不是主流观点。
这一定是一个中国人讲的让中国人对韩国人不满的故事。
类似,韩国人在学校里教孔子是韩国人一样;但这不是真的,是中国人传播的假新闻。

Wei Cheng
Those who say that Dongyi people has invented Chinese characters are likely the same people that say Confucius is actually Korean figure.
We can just ignore them just like every other sane Koreans do.

那些说东夷人发明了汉字的人很可能就是那些说孔子实际上是韩国人的人。
我们可以像其他正常的韩国人一样无视他们。

Hoyoung Lee
I, as a Korean my self, sincearly hope you don't believe this is an opinon of majority Koreans cause it really is not. Most Koreans do not belive this is true. It's only an minority opinion. It's oversimplication to consider that all koreans to think this way just by those comments.

作为一个韩国人,我真诚地希望你不要相信这是大多数韩国人的观点,因为事实并非如此。大多数韩国人不相信这是真的。这只是少数人的意见。仅凭这些评论就认为所有韩国人都这样想,未免言过其实。

DAVID
Dong Yi is proven to speak an Austro Tai language according to recent studies.

根据最近的研究,东夷被证明说的是一种奥泰语。
(译注:奥泰语系也就是南亚语系。)

Jiang Joe
Austro Tai? What language is that?

奥泰,那是一种什么语言?

The Success Club
He got that part right , Dongyi was of ( origin ) mainland before embarked to Korea . See that coming ? These he didn’t mention !

他说对了,东夷在去朝鲜之前是大陆人。
看到了吗?这些他都没提!

George Mccarten
God, the great ancestor of pure Korean people, created the world in 7 days.

上帝,是韩国人的伟大祖先,是纯正的韩国人,在7天内创造了整个世界。

Jacky Zou

I think this come from their misconception about who the term Donyi(東夷人) referred to at the time of the creation of Chinese characters, probably because they are not aware that the term referred to different people at different stages of history. First evidence of Chinese characters come from Oracle bones from Shang dynasty. Dongyi of that time are the inhabitants Eastern China, a Sinitic people that split from the Huaxia people earlier and are genetically close to Huaxia people (one evidence is very high frequency of O3 haplogroup in Dongyi genetics), and later mixed with Huaxia people to form the new Han Chinese ethnicity. Basically, Dongyi(pre-Qin dynasty context) + Huaxia + (some)Nanman = Han Chinese, not just Huaxia alone. Dongyi(pre-Qin dynasty context) are not non-Sinitic, they are one of the ancestors of Han Chinese. If Koreans don’t believe me, go do research online yourself. Only after Qin dynasty, which is after Warring States period, did the term Dongyi start to refer to Koreans/Japanese, who are even further east. Some Koreans, intentionally or not, mix up the people referred to by the term Dongyi of the two periods, and equate Dongyi to Koreans, and came at the conclusion that Koreans invented Han characters and Confucius is.
我认为这是因为他们对创造汉字时的东夷存在误解,可能是因为他们没有意识到这个词指的是不同历史阶段的不同人。汉字的第一个证据来自商代的甲骨文。当时的东夷人是中国东部的居民,是较早从华夏族分裂出来的一个汉族分子,在遗传上与华夏族接近(证据之一是东夷的遗传学中O3单倍群的出现频率非常高),后来与华夏族混合形成了新的汉族。基本上东夷(先秦语境)+华夏+(部分)南蛮=汉人,不只是华夏一家。东夷(先秦语境)是汉人分支,他们是汉人的祖先之一。韩国人不信你自己去网上做研究调查吧;只有在秦朝之后,也就是战国之后,东夷这个词才开始指更东方的朝鲜人/日本人。一些朝鲜人有意无意地把两个时期的东夷所指的人混为一谈,把东夷等同于朝鲜人,得出结论:韩国人人发明了汉字,孔子是韩国人。

P.S. Some Koreans say that Koreans are descendents of Dongyi people from Eastern China that migrated to the Korean peninsula, and therefore, they are the descendents of Dongyi of pre-Qin context. Yes, some Dongyi people from Shandong have migrated there, but they are not the majority. Plus, Koreans are descendents of ancient Koreanic people living in today’s Manchuria and SouthEastern Siberia, so those Dongyi people got assimilated by the Koreans. Koreans claiming to be descendents of Dongyi(pre-Qin dyansty context) is claiming to be the descendent of a foreign minority group that got assimilated by your majority ancestors thousands of years ago. That logic doesn’t quite work out.

另外,一些韩国人说,韩国人是从中国东部迁移到朝鲜半岛的东夷人的后裔,因此,他们是先秦东夷人的后裔。有,山东的东夷人有迁移到那里的,但不是大多数。另外,朝鲜人是居住在今天的满洲和西伯利亚东南部的古朝鲜人的后裔,所以那些东夷人被朝鲜人同化了。自称是东夷(先秦时期)后裔的韩国人声称的是几千年前被你们大多数祖先同化的外来少数民族的后裔;这种逻辑不太适用。

Mark Lanzarotta
The Dongyi were migrants to East China from Taiwan. They were Austronesians. The Shang Dynasty is thought to have an Austronesian origin. In 500 BC, some of the Dongyi went to Korea, and in 300 BC they went from there to Japan. These were the Yayoi people. The Dongyi were not Hua or any kind of Sinitic at all.

东夷人是从台湾移居到中国东部的移民,他们是南岛语族;商朝被认为起源于南岛语族;公元前500年,一些东夷人去了朝鲜,公元前300年,他们从那里去了日本,形成了弥生人。东夷人不是华人,也不是任何中国人。

Jacky Zou
The Pre-austronesians you are referring to are the Wu-Yue people from the Lower Yangtze Delta River Valley (the creators of the Hemudu cultures) in modern day Zhejiang. They are not the same as the Dongyi from the Shangdong peninsula.

你所指的前南岛语族是来自长江三角洲下游的吴越人(河姆渡文化的创造者),在今天的浙江,他们和来自山东半岛的东夷不一样。

Evan Mao
The Dongyi are not one specific people, but a sinocentric term to refer to tribal cultures on its eastern periphery. The Dongyi of the Shandong peninsula during the Shang Dynasty are not the same as the Dongyi of the Korean peninsula a thousand years later. Koreanic speakers were up in Siberia at the time of the Shang Dynasty and we're not related except in name, separated by a thousand years of spatial-temporal distance.

东夷不是一个特定的民族,而是一个以华夏为中心的术语,指的是其东部边缘的各部落文化。商朝时期山东半岛的东夷与一千年后朝鲜半岛的东夷并不相同。说韩语的人在商朝的时候还在西伯利亚,我们除了名字之外没有任何关系,相隔了一千年的时空距离。

Cy Wg
This is all speculation; there is no credible historical and archaeological evidence; there is no meaning; the Koreans are actually of North Asian descent.

这都是猜测;没有可信的历史和考古证据;没有意义;韩国人实际上是北亚血统。

很赞 9
收藏